File: nl.po

package info (click to toggle)
gettext 0.23.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 168,104 kB
  • sloc: ansic: 532,579; sh: 68,252; perl: 28,011; makefile: 9,066; lisp: 3,184; yacc: 1,055; java: 615; cs: 589; cpp: 397; objc: 343; sed: 79; tcl: 63; xml: 40; pascal: 11; php: 7; awk: 7
file content (31 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,098 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
# Dutch translations for GNU hello-pascal.
# Copyright (C) 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# "There are three basic rules for writing a novel.
# Unfortunately nobody knows what they are."
#
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2014, 2015, 2019.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-pascal-0.20-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-29 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hello.hello_world
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hallo, wereld!"

#: hello.running_as
#, object-pascal-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Dit programma draait als proces nummer %d."