1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
|
# The Czech translation for the gettext package.
# Copyright (C) 2011 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome/hello.c:51
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c++/hello.cc:44
#: hello-c++20/hello.cc:48 hello-c++-qt/hello.cc:50
#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:47 hello-c++-gnome/hello.cc:55
#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:73 hello-objc/hello.m:35
#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:52
#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
#: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13
#: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12
#: hello-php/hello.php:12
msgid "Hello, world!"
msgstr "Ahoj světe!"
#: hello-c/hello.c:36 hello-c-gnome/hello.c:56 hello-c++/hello.cc:45
#: hello-c++-gnome/hello.cc:60 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:76
#: hello-objc/hello.m:36 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
#: hello-objc-gnome/hello.m:57 hello-librep/hello.jl.in:14
#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo %d."
#: hello-c-gnome3/hello.c:84
#, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr ""
"<big>Ahoj světe!</big>\n"
"Tento program běží jako proces číslo <b>%d</b>."
#: hello-c-gnome3/hello.c:89
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr "<big><u>Toto je nějaký další text</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.c:91
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr "<big><u>Toto je nějaký ještě další text</u></big>"
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3
msgid "Hello"
msgstr "Ahoj"
#: hello-c-gnome3/hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Ukázková aplikace"
#: hello-c-gnome3/hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Aktualizovat text"
#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "Používat značkovací jazyk XML"
#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Zda v textu používat značkovací jazyk XML."
#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
#, fuzzy, c++-format
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo {pid}."
#: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
#, ycp-format
msgid "This program is running as process number %1."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo %1."
#: hello-c++-kde/hello.cc:46
msgid "Hello example"
msgstr "Příklad „Hello“"
#: hello-c++-kde/hello.cc:48
msgid "Hello world example"
msgstr "Příklad „Hello world“"
#: hello-sh/hello.sh:17
#, sh-format
msgid "This program is running as process number $pid."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo $pid."
#: hello-python/hello.py.in:13
#, python-format
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo %(pid)d."
#: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17
#, scheme-format
msgid "This program is running as process number ~D."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo ~D."
#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
#, csharp-format
msgid "This program is running as process number {0}."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo {0}."
#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Tento program běží jako proces číslo {pid}."
|