File: Basque.tab

package info (click to toggle)
gforge 4.5.14-22etch13
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch
  • size: 13,004 kB
  • ctags: 11,918
  • sloc: php: 36,047; sql: 29,050; sh: 10,538; perl: 6,496; xml: 3,810; makefile: 341; python: 263; ansic: 256
file content (2683 lines) | stat: -rw-r--r-- 181,832 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
#/**
#  *
#  * Message catalog (Basque)
#  *
#  * GForge: Breaking Down the Barriers to Open Source Development
#  * Copyright 1999-2001 (c) VA Linux Systems
#  * http://sourceforge.net
#  *
#  * @version   $Id: Basque.tab 4301 2005-04-26 18:32:24Z mpeltier $
#  *
#  */
#
#	Basque translation by FitBak S.L.L. ( http://www.fitbak.com/ )
#
#	file: Basque.tab v 0.5
#
#	Contact us in our web page in order to cooperate..
#
account	title	Zure kontuko lehentasunak
account	updated	Eguneratua
account_change_email	desc	<p>Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu.</p><p>Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du.</p><p>Formulario hau igorri ondoren baieztatzeko lotura bidaliko zaizu helbide berrira. Lotura honetara joatean helbide aldaketa gauzatuko da.</p>
account_change_email	invalid_email	Posta elektroniko baliogabea
account_change_email	mailsent	<p>Posta bidali dizugu helbide berrira. Bertan azaltzen diren argibideak jarraitu helbidea aldatzeko. </p><a href="/">[ Orri Nagusia ]</a>
account_change_email	message	Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu $1 -ean.\nMesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n\n<http://$1/account/change_email-complete.php?ch=_$2>\n\n -- $1 -en lantaldea
account_change_email	new_address	Posta elektroniko berria:
account_change_email	section	Zure kontuko lehentasunak
account_change_email	send_confirmation	Baieztapena posta berrira bidali
account_change_email	subject	$1 Egiaztapena
account_change_email	title	Helbide elektronikoa aldatu
account_change_email-complete	confirm	Ongietorri, $1. Zure posta aldaketa gauzatu da. Artxibatua gelditu den helbide elektroniko berria hauxe da: <strong>$2</strong>. Orain, helbide honetara $3 bidalitako posta beste kontu honetara berbidaliko dira.
account_change_email-complete	title	Posta aldaketa gauzatu da
account_change_email_confirm	title	Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena
account_change_pw	confirmation	<h2>$1 Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza aldatu duzu.</p>
account_change_pw	new_password	Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)
account_change_pw	new_password_repeat	Pasahitza berria (errepika ezazu)
account_change_pw	not_valid_password	Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)
account_change_pw	old_password	Pasahitza zaharra
account_change_pw	old_password_incorrect	Pasahitza zaharra ez da zuzena
account_change_pw	passwords_dont_match	Pasahitza berriak ez datoz bat.
account_change_pw	section	Zure kontuko lehentasunak
account_change_pw	title	Pasahitza aldaketa
account_change_pw	update	Pasahitza eguneratu
account_change_pw_changed	return_to	Orain $1 $2 erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du.
account_change_pw_changed	title	Pasahitza ongi aldatu da
account_editsshkeys	section	Zure kontuko lehentasunak
account_editsshkeys	title	Partekatutako kodeak argitaratu CVS/SSH
account_first	about_blurb	<p>Orain $1 -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko "on line" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu $1 -era, proiektu garatzaile bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </p><p>Ondorengo lt;a href="/docs/site/"><b>dokumentazioa</b></a> irakurtzeko beta hartu behar duzu $1.</p><p> egitasmoari etekina ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko azalpenak bidali iezazkiguzu. $1.</p><p>-- $1.</p> lantaldea
account_first	title	¡Ongietorri!
account_login	cookiewarn	"Cookie" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera.
account_login	deleted_account	<p>Zure $1 kontua $1 taldeak ezabatu du. Bi arrazoigatik izan liteke, 1) zuk eskatu duzu kontua ezabatzeko; ala 2) duda mudazko ekintza gertatu da zure kontua erabiltzen (adibidez, erabilpen baldintzak hautsi izana)ondorioz arrazoi administratiboengatik kanporatua izan zara. Gai honen inguruan galderik badezu, hutz izaguzu <a href="/support/?group_id=1">sostegun eskaera</a>.</p><p>Eskerrik asko, <br /><br />$1 taldea</p>
account_login	login	Modu seguruan atzitzeko
account_login	login_ssl	SSL erabiliz sartu
account_login	loginname	Kontuaren izena:
account_login	lostpw	[Pasahitza ahaztu al zaizu?]
account_login	newaccount	[Kontu berria]
account_login	passwd	Pasahitza
account_login	pending_account	<p>Zure kontua egiaztatzeke dago, posta bidez egin zenezake. Bidali dizugun postan dagoen lotura sakatuaz aktibatuko duzu kontua.</p><p>Posta hori berbiltzea nahi baduzu, beheran sakatu mesedez eta erregistro garaian emandako helbide elektronikora baieztapen posta bidaliko zaizu.</p><p><a href="pending-resend.php?form_user=$1">[Baiztapen posta berbidali]</a><br /><hr /></p>
account_login	resend_pending	[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]
account_login	resend_pending_directions	Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko
account_login	sslnotice	<p><b><font color="red">SSL web zerbitzari sugurura konektuko zarenez zure pasahitza ez dute beste erabiltzaileek ikusiko.</font></b></p><p><small style="font-size: x-small"> (Zeure buruari galdetzen badiozu webgune hau zergatik ez den kargatzen SSL modu seguruan ondorengo testua irakur ezazu. Eskerrik asko.) </small> <p> <b>Internet Explorer</b> -en erabiltzaileek SSL arazoak izango dituztenez sarritan modu segurua utzi beharko dute. Netscape-n erabiltzaileek SSL modu seguruan egon dezakete momentu oro. Bisita ezazu <a href="http://www.microsoft.com/" target="_blank">Microsoft</a> arazo honi buruz informazio gehiago jakiteko.</p>
account_login	title	Webgunera sarbidea
account_login	usessl	Modu seguruan (SSL) mantendu izenpetu ondoren
account_lostlogin	invalidconfirm	\'Hash\' Baieztapen baliogabekoa
account_lostlogin	newpasswd	Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)
account_lostlogin	newpasswd2	Pasahitza berria (errepika ezazu)
account_lostlogin	notmatch	Pasahitza berriak bat datoz.
account_lostlogin	passwdchanged	<h2>Pasahitza aldatua</h2><p>Zorionak, zure kontuko pasahitza ongi aldatu duzu. Orain gure webgunera <a href="/account/login.php">sartzeko</a> baimena daukazu.</p>
account_lostlogin	severalconfirm	\'hash\' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da.
account_lostlogin	sixchars	Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa).
account_lostlogin	title	Pasahitzaren galtzea baieztatzeko
account_lostlogin	update	Eguneratu
account_lostlogin	welcome	<h2>Galdutako pasahitzarekin sarbidea</h2><p>Ongietorri, $1. Orain zure pasahitza aldatu behar duzu.</p>
account_lostpw	invalid_user	Erabiltzaile ez da baliozkoa
account_lostpw	message	$3 webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n\nZuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza aldatzeko:\n\n<http://$1/account/lostlogin.php?ch=_$2>\n\n -- $3\n taldea
account_lostpw	notify	<p>Zure izenean erregistratutako helbide elektronikora posta bat bidali da. Argibideak jarrai itzazu pasahitza aldaketa bukatzeko.</p><p><a href="/">[ Home ]</a></p>
account_lostpw	sendhash	Pasahitzaren Hash kodea bidali
account_lostpw	subject	$1 -en baieztapena
account_lostpw	title	Pasahitza ahaztu al zaizu?
account_lostpw	user_dont_exist	Erabiltzaile ez da existitzen
account_lostpw	warn	<p>Kontuz!, pasahitza galtzea arazo larria da. Honek zure kontuaren, proiektuen eta webgunearen segurtasuna konprometitzen du.</p><p> Beheran dagoen "Pasahitzaren Hash kodea bidali" sakatuz gero erregistratzean erabilitako helbide elektronikora lortura bidaliko zaizu. Lotura honetan zure kontuko 128 bits-eko hash baieztapena dago. Lotura hau bisitatzean pasahitza aldatu eta webgunera sartzeko aukera emango zaizu.</p>
account_options	address		Helbidea:
account_options	ccode	Herrialdea:
account_options	change_email_address	E-mail helbidea aldatu
account_options	change_password	Hitz gakoa aldatu
account_options	edit_skills_profile	Nere gaitasun profila aldatu
account_options	email_address	E-mail helbidea:
account_options	fax		FAXa:
account_options	firstname	Izena:
account_options	language	Hizkuntza
account_options	lastname	Abizena:
account_options	login_name	Sesioa hasierako izena
account_options	member_since	Noiztik bazkide
account_options	phone		Telefonoa:
account_options	real_name	Benetazko izena
account_options	themeid	Gaia:
account_options	timezone	Ordutegi gunea
account_options	title	Kontuaren mantentze lanak
account_options	title2		Kargua:
account_options	user_id	Erabiltzailearen ID-a
account_options	view_developer_profile	Nere garatzaile profila ikusi
account_options	welcome	Ongietorri
account_register	Preferences	Lehentasunak
account_register	ccode	Herrialdea:
account_register	communitymail	Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>
account_register	congrat	<p>Zorionak.$1.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta.</p>
account_register	emailaddr	Posta kontua *:<br /><em>Lehenik eta behin helbide elektronikoa egiaztatuko dugu kontua aktibatu aurretik. Zure posta ez da atarian erakutsiko pribatutasun arrazoiengatik. Posta kontua jasoko dezu &amp;lt;kontuaren izena@$1&amp;gt; helbide elektroniko honetara berbidaliko dena.</em>
account_register	err_badinsert	Datu sartze okerra
account_register	err_email	Helbide elektroniko baliogabea
account_register	err_firstname	Izena derrigorrezkoa da
account_register	err_jabber	Jabber helbide baliogabea
account_register	err_lastname	Abizena derrigorrezkoa da
account_register	err_mailexist	Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu use el buscador sarbide berreskuratzeko.
account_register	err_passwd	Pasahitza eman behar duzu
account_register	err_passwd2	Pasahitzak ez datoz bat
account_register	err_passwd3	Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu
account_register	err_realname	Zure benetazko izena eman behar duzu
account_register	err_theme	Gaia derrigorrezkoa da
account_register	err_unixname	Unix erabiltzailearen izena baliogabea da
account_register	err_userexist	Erabiltzailea dagoeneko existitzen da
account_register	err_username	Erabiltzaile izen bat eman behar duzu
account_register	firstname	Izena:
account_register	jabberaddr	Jabber helbidea:
account_register	jabberonly	Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera
account_register	language	Zure hizkuntza aukeratu
account_register	lastname	Abizena:
account_register	loginname	Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:
account_register	mandatory	* duten erumuak derrigorrezkoak dira.
account_register	message_body	$4 webgunean izenemateagatik eskerrik asko. $1 izeneko kontua sortu da zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n\n<http://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3>\n\n(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero postan.\nBeheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar da eta.)\n\nhttp://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3\n\nWebgune honetaz goza ezazu.\n\n-- $4 taldea\n
account_register	message_header	Kontu bat erregistratzeko $1 -n
account_register	partecipate_peer_ratings	Konpartitutako ebaluaketetan parte hartzeko. <i>(Beste erabiltzaileak puntuatu ditzakezu hirizpide ezberdinak erabiltzen, baita besteek zu ebaluatzea ere. Ebaluaketetan parte hartzea erabaki baduzu informazio gehiago $1 gune pertsonalean </a> duzu)</i>.
account_register	password	Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:
account_register	password2	Pasahitza (errepika ezazu) *:
account_register	realname	Benetazko izena osorik *:
account_register	register	Erregistratu hadi
account_register	remember_me	"Gogora nazazu". <i>(Zure $1 webgune pertsonalera </a> sarbidea ahalbideratzen du sesio hasi gabe. Edozein aldaketa egin baino lehen sesioa era esplizituan hasi beharko duzu.)</i>
account_register	resend_pending	[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]
account_register	reset	Aldaketak desegin
account_register	siteupdate	Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso gomendagarria.)</i>
account_register	theme	Gaia
account_register	timezone	Ordutegi gunea:
account_register	title	Kontu berri baten erregistroa
account_register	update	Eguneratu
account_shell	autorized_keys	Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak
account_shell	edit_keys	Kodeak aldatu
account_shell	shell_box	Shell makinara sarbidea
account_shell	title	Shell kontuaren informazioa
account_unsubscribe	all_mailings	$1 -en berri eta posta guztiak
account_unsubscribe	site_mailings	$1 -en posta
account_verify	accessdenied	Sarbidea ukatua
account_verify	accountactive	Kontua ez dago aktibatua oraindik
account_verify	cannotactivate	Kontua ezin da aktibatu oraindik
account_verify	cannotconfirm	Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - \'hash\' baieztapen baliogabekoa (edo erabiltzaile izena)
account_verify	erroractivate	Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean
account_verify	invalidcred	Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat.
account_verify	invalidop	Eragiketa baliogabea
account_verify	invalidparam	Parametro baliogabea
account_verify	invaliduser	Erabiltzaile baliogabea
account_verify	login		Sarbidea
account_verify	loginname	Erabiltzailearen izena:
account_verify	missingparam	Parametro bat ahaztu zaizu
account_verify	nouser	Erabiltzailea ez da existitzen
account_verify	password	Pasahitza:
account_verify	title	$1 kontuaren egiaztapena
account_verify	usermandatory	Erabiltzaile izena sartu behar duzu.
account_verify	verify_blurb	<p>Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua aktibatuko da.</p>
add_snippet	add_this_snippet_version_id	Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:
add_snippet	back_to_add_page	Atzera orri bat gehitzeko
add_snippet	error_doing_snippet_version_insert	EBAKIN BERTSIOA SARTZEAN GERTATUTAKO AKATSA
add_snippet	error_go_back_and_fill_all	Akatsa - Atzera joan eta informazio guztia bete
add_snippet	error_only_creator_can_add	Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak.
add_snippet	error_snippet_already_added	Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko.
add_snippet	error_snippet_doesnt_exist	Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen
add_snippet	error_snippet_id_missing	Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea
add_snippet	make_sure_all_info	Ziurtatu informazio guztia osorik dagoela eta zehatza dela
add_snippet	no_snippets_in_this_package	Ebakin honetan ez daude paketeak oraindik
add_snippet	package	Pakete:
add_snippet	snippet_version_added_successfully	Ebakin bertsioa ongi gehitua izan da.
add_snippet	snippets_in_this_package	Ebakinak pakete honetan
add_snippet	submit	BIDALI
add_snippet	title	Ebakin berri bat bidali
add_snippet	you_can_use_this_form	Formulario hau erabili dezakezu behin eta berriz ebakinak gehitzeko zure paketera.</p><p>"Ebakin bertsioaren ID-a" identifikadore bakarra da beste bertsio espezifikoekin batera erakusten dena orrietan.
admin	add	Gehitu
admin	add_new	[berri gehitu]
admin	are_you_sure_delete	Hau ezabatu nahi dezula zihur zaude
admin	cancel	Indargabetu
admin	delete	Ezabatu
admin	edit	Aldatu
admin	http_domain	HTTP domeinua:
admin	license	Lizentzia:
admin	license_other	Beste lizentzia:
admin	na	Eskuragarri/Ezina (Not/Available)
admin	other	Bestea
admin	reject	Baztertu
admin	site_admin_home	Webgune honen administrazioaren hasierako orria
admin	submit_changes	Aldaketak bidali
admin	submit_new	Berria bidali
admin	successfully_added	Ongi gehitua
admin	successfully_deleted	Ongi ezabatua
admin	successfully_modified	Ongi aldatua
admin	yes	Bai
admin_add_language	add_new_language	Hizkuntz berria gehitu
admin_add_language	class_filename	Class fitxero izena:
admin_add_language	classname	Class izena:
admin_add_language	existing_language	Badago hizkuntz hori
admin_add_language	name	Izena:
admin_add_language	submit	Bidali
admin_approve_pending	add_this_custom_response	Gehitu ohiko erantzun hau grabatutako erantzunei
admin_approve_pending	admin_approve_pending	Onartu
admin_approve_pending	approve	Onartu
admin_approve_pending	approve_all_on_this_page	Onartu orri honetako guztia
admin_approve_pending	approving_group	Taldea onartu:
admin_approve_pending	approving_pending_projects	Zintzilik dauden proiektuak onartzen
admin_approve_pending	custom_response_title	Ohiko erantzunen izenburu eta testua
admin_approve_pending	edit_project_details	[Proiektuen xehetasunak aldatu]
admin_approve_pending	error_creating_group	Akatsa taldea sortzen
admin_approve_pending	error_group_rejection	Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo
admin_approve_pending	home_box	Postontzia:
admin_approve_pending	manage_responses	(erantzunak kudeatu)
admin_approve_pending	no_pending_projects_to_approve	Ez daude proiekturik onartzeke
admin_approve_pending	none_found	Ez da batere aurkitu
admin_approve_pending	other_information	Beste informazioa
admin_approve_pending	pending_projects	Zintzilik dauden proiektuak:
admin_approve_pending	pending_reason	Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:
admin_approve_pending	project_admin	Proiektuaren administrazioa
admin_approve_pending	submitted_description	Emandako deskribapena:
admin_approve_pending	unix_group_name	Unix taldearen izena:
admin_approve_pending	view_edit_project_members	[Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]
admin_database	add_an_already_active_database	Aktibatutako datu basea gehitu
admin_database	added_already_active_database	Dagoeneko aktibatua dagoen datu basea gehitu duzu
admin_database	count	Kontagailua
admin_database	display_database_type	Mota honetako datu basea erakusten:
admin_database	error_adding_database	Datu basea gehitzen akatsak
admin_database	group	Taldea
admin_database	group_unix_name	Unix taldearen izena:
admin_database	no_databases_defined	Ez dago definitutako datu baserik
admin_database	site_admin_groups_maintance	Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa
admin_database	statistics_for_project_database	Proiektuen datu baseen estadistikak
admin_database	type	Mota
admin_database	unable_to_insert	Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea
admin_groupedit	active	Aktibatua (A)
admin_groupedit	deleted	Ezabatua (B)
admin_groupedit	error	Akatsa
admin_groupedit	error_creating_group_object	Akatsa taldea sortzerakoan
admin_groupedit	holding	Gogoan gorde (R)
admin_groupedit	incomplete	Bukatugabea (I)
admin_groupedit	instruction_email_sent	Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin
admin_groupedit	new_project_instruction_email	Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali
admin_groupedit	no	Ez
admin_groupedit	pending	Zintzilik (P)
admin_groupedit	project_admin	[Proiektuaren administraria]
admin_groupedit	public	Aldatu?
admin_groupedit	registration_application	Aplikazio erregistroa:
admin_groupedit	status	Egoera
admin_groupedit	title	Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa
admin_groupedit	unix_group_name	Unix taldearen izena:
admin_groupedit	update	Eguneratu
admin_groupedit	updated	Eguneratua
admin_groupedit	yes	Bai
admin_grouplist	group_list	Taldeen zerrenda
admin_grouplist	group_list_for_category	Taldeen zerrenda kategorien arabera:
admin_grouplist	group_name_click_to_edit	Taldearen izena (editatzeko sakatu)
admin_grouplist	groups_that_begin_with	Taldeak izenaren arabera sailkatuak:
admin_grouplist	license	Lizentzia
admin_grouplist	members	Kideak
admin_grouplist	public	Publikoa?
admin_grouplist	status	Egoera
admin_grouplist	unix_name	Unix izena
admin_index	active_projects_count	Aktibitatedun projektuak: <strong>$1</strong>
admin_index	active_users_count	Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>$1</strong>
admin_index	add_delete_edit_file_types	Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index	add_delete_edit_laguage	Onartutako hizkuntzak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index	add_edit_delete_processors	Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index	add_edit_delete_themes	Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index	add_to_trove_map	Proiektuen mapa gehitu
admin_index	approve_reject	Onartu/Baztertu
admin_index	cronman	Cron Kudeatzailea
admin_index	deleted_status	Egoera (ezabatua)
admin_index	display_full_group	Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu
admin_index	display_full_user_list	Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu
admin_index	display_groups_beginning_with	Erakutsi taldeak hasten direla:
admin_index	display_trove_map	Proiektuen mapa erakutsi:
admin_index	display_user_beginning_with	Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:
admin_index	front_page_news	Hasiera orriko berriak:
admin_index	get	Lortu:
admin_index	group_maintaince	Taldeen mantentze lanak
admin_index	groups_with_status	Estatusa duten taldeak
admin_index	mail_engine	Posta motorra $1 harpidedunentzakoMotor de Correo para subscriptores de $1
admin_index	new_project_approval	(Proiektu berri baten onespena)
admin_index	news	Albisteak
admin_index	pending_projects_count	Onesteke dauden projektuak: <strong>$1</strong>
admin_index	pending_status	Egoera (zintzilik)
admin_index	private_groups	Talde pribatua
admin_index	project_active	Aktiboak (A)
admin_index	project_database_administration	Proiektuen datu baseen administrazioa
admin_index	project_deleted	Ezabatuak (D)
admin_index	project_hold	Geldituak (H)
admin_index	project_pending	Onesteke (P)
admin_index	recent_logins	Berriki izenpetutakoak
admin_index	register_new_project	Proiektu berri bat erregistratzeko
admin_index	registered_projects_count	Erregistratutako projektuak: <strong>$1</strong>
admin_index	search_groups	Bilatu <em>(groupid, group unix name, full name)</em>
admin_index	search_users	Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>
admin_index	site_mailing_maintaince	Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak
admin_index	site_utilities	Webgunearen erabilgarritasunak
admin_index	site_wide_stats	Webgunearen estadistikak
admin_index	stats	Estadistikak
admin_index	title	Webgunearen administrazioa
admin_index	translation_file_tool	Fitxeroak itzultzeko tresna
admin_index	trove_project_tree	Proiektuen zuhaitz mapa
admin_index	user_maintaince	Erabiltzaileen mantentze lanak
admin_index	virtual_host_admin_tool	Virtual Host administrazioaren tresna
admin_loadtabfile	availaible_tables	Taula erabilgarriak:
admin_loadtabfile	edit_dont_work	[aldatu (ez dabil)]
admin_loadtabfile	purge_loaded_data	Kargatutako datuak purgatu
admin_loadtabfile	reload_all_language_files	(Re) Hizkuntzen fitxeroak berriz kargatu
admin_loadtabfile	see_translations	[itzulpenak ikusi]
admin_loadtabfile	see_untranslated	[itzuli gabea ikusi]
admin_loadtabfile	tables_loaded	Jadanik kargatutako taulak
admin_loadtabfile	title	Webgunearen administrazioa
admin_massmail	active_deliveries	Bidaltze aktiboak
admin_massmail	all_project_admins	Proiektuen administrari guztiak
admin_massmail	all_project_developers	Proiektuen kolaboratzaile guztiak
admin_massmail	all_users	Erabiltzaile guztiak
admin_massmail	be_verry_carefull	Izan <span style="color:red"><strong>OSO</strong></span> arduratsua formulario honekin, erabiltzen baduzu posta ugari bidaliko dituzu aldi berean.
admin_massmail	date	Eguna
admin_massmail	developers_test	Kolaboratzaileak (proban dago)
admin_massmail	error_scheduling_mailing	Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea programatu; datu basean akatsa dago.
admin_massmail	id	ID-a
admin_massmail	last_user_id_mailed	Posta azken erabiltzaileari bidali zaio
admin_massmail	mail_engine_for	Posta motorra $1 harpidedunentzako
admin_massmail	mailing_successfully_scheduled	Postaren bidaltzea ongi programatu da
admin_massmail	missing_parameter_empty_message	Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu
admin_massmail	missing_parameter_proper_subject	Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu
admin_massmail	missing_parameter_select_target	Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar duzu
admin_massmail	schedule_for_mailing	Posta bidaltzea programatu
admin_massmail	select	(aukeratu)
admin_massmail	subject	Gaia
admin_massmail	subscribers_to_additional_community	"Komunitateko korreo gehigarrien" harpidedunak
admin_massmail	subscribers_to_site_updates	"Webguneko eguneratzeen" harpidedunak
admin_massmail	text_of_message	Mezuaren testua
admin_massmail	title	Posta masibo egiteko motorraren administrazioa
admin_massmail	type	Mota
admin_massmail	will_be_append	(izenpetugabeko informazioa gehituko zaio, aplikagarria bada)
admin_massmail_execute	completed_successfully	ONGI BURUTUA
admin_massmail_execute	querry_complete	Kontsulta gauzatua. Posta bidaltzea hasi da
admin_massmail_execute	receive_post	Bidalketa jaso da. Kontsulta egiten.
admin_massmail_execute	sending_to	Nori bidaltzen
admin_massmail_execute	unrecognized_post	Ezagutugabeko bidalketa, ezin da exekutatu
admin_massmail_execute	user_id	Erabiltzaile identifikadorea:
admin_responses	add_response	Gehitutako erantzuna
admin_responses	by_the_way	Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare...
admin_responses	create	Sortu
admin_responses	create_new_response	Erantzun berria sortu:
admin_responses	deleted_resposes	Ezabatutako erantzuna
admin_responses	edit_response	Aldatutako erantzuna
admin_responses	edit_response_other	Erantzuna aldatu
admin_responses	existing_responses	Jasotako erantzunak:
admin_responses	go	&amp;nbsp;Joan&amp;nbsp;
admin_responses	not_sure_dont_click	Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?
admin_responses	response_text	Erantzunaren testua:
admin_responses	response_title	Erantzunaren izenburua:
admin_responses	title	Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu
admin_responses	yes_im_sure	Bai, ziur nago
admin_responses	you_cant	¡$1 ezin duzu "ezer"!
admin_search	email	Posta elektronikoa
admin_search	full_name	Izen osoa
admin_search	group_search_criteria	Taldea bilatzeko hirizpidea
admin_search	id	ID-a
admin_search	index	Administrazioa. Bilaketaren erantzuna.
admin_search	matches	Bat datoz
admin_search	member_since	Noiztik bazkide
admin_search	real_name	Benetazko izena
admin_search	refusing_to_display_whole_db	Ukatu egin da datu base guztian kontsulta egitea. Ondoren datu base osoaren erantzun guztiak erakutsiko dira. Kontsulta hau egin nahi baduzu bezero baten bidez egin ezazu.
admin_search	registered	Erregistratua
admin_search	status	Egoera
admin_search	unix_name	UNIX izena
admin_search	user_search_criteria	Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera
admin_search	username	Erabiltzaile izena
admin_tabfiles	delete_lang	[ezabatu]
admin_tabfiles	edit_the_langfile	$1 hizkuntza aldatu
admin_tabfiles	edit_the_language	Hizkuntza aldatu
admin_tabfiles	language	Hizkuntza
admin_tabfiles	modify_the	Beherako $1 aldatu:
admin_table	edit_the	Hau aldatu
admin_table	table	Taula
admin_trove_cat_add	add	Gehitu
admin_trove_cat_add	add_new_trove_category	Proiektuen mapara kategori berria gehitu
admin_trove_cat_add	error_in_trove_openration	Akatsa proiektuen mapan eragiketa egitean
admin_trove_cat_add	new_category_description	Kategoria berriaren deskribapena (255 karaktere)
admin_trove_cat_add	new_category_full_name	Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)
admin_trove_cat_add	new_category_short_name	Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)
admin_trove_cat_add	parent_category	Goi kategoria
admin_trove_cat_add	title	Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu
admin_trove_cat_edit	cant_delete_has_subcategories	Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu
admin_trove_cat_edit	delete	Ezabatu
admin_trove_cat_edit	edit_trove_category	Proiektuen mapako kategoriak aldatu
admin_trove_cat_edit	error_in_trove_operation	Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan
admin_trove_cat_edit	error_in_trove_operation_cant_delete	Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc duen kategoria ezabatu.
admin_trove_cat_edit	error_in_trove_operation_cant_delete_in_use	Ezin dut kategori hau ezabatu projekturen batek erreferentziatzen duelako.
admin_trove_cat_edit	error_trove_equal_parent	Akatsa kategoria nagusia ezin du oraingoaren berdina izan
admin_trove_cat_edit	new_category_description	Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)
admin_trove_cat_edit	new_category_full_name	Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)
admin_trove_cat_edit	new_category_short_name	Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)
admin_trove_cat_edit	no_such_category	Existitzen ez den kategoria
admin_trove_cat_edit	parent_category	Goi kategoria:
admin_trove_cat_edit	title	Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu
admin_trove_cat_edit	update	Eguneratu
admin_trove_cat_list	add	Gehitu
admin_trove_cat_list	browse_trove_tree	Proiektuen mapatik nabigatu
admin_trove_cat_list	edit	Aldatu
admin_trove_cat_list	title	Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda
admin_unsubscribe	admin_initiaded_mail	Administrariek idatzitako postak
admin_unsubscribe	all	DENA
admin_unsubscribe	all_site_mailing	Posta zerrenda guztiak
admin_unsubscribe	comm_mail	Comm. posta
admin_unsubscribe	email	Posta
admin_unsubscribe	error_unsubscribe_user	Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:
admin_unsubscribe	mail	POSTA
admin_unsubscribe	real_name	Benetazko izena
admin_unsubscribe	show_user_matching	Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi
admin_unsubscribe	site_mail	Web atariko posta
admin_unsubscribe	subscription_maintance	Webgune honetako harpidetza zerrendaren mantentze lanak
admin_unsubscribe	title	Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak
admin_unsubscribe	unsubscribe	Ezizenemate
admin_unsubscribe	unsubscribe_user	Erabiltzailea ezizenemateko:
admin_unsubscribe	use_fields_bellow	Beheran dagoen eremuan erabili $1 erabiltzaile izena, benetazko izena edo posta elektronikoarekin bat datozen patroiak bilatzeko ('%' karakterea erabili daiteke komodin modura). Erabiltzailearen gainean sakatu posta zerrendatik ezizenemateko (formulario berria azalduko da).
admin_unsubscribe	user_id	erabiltzailearen_id-a
admin_unsubscribe	user_unsubscribed	Ezizenemandako erabiltzailea
admin_unsubscribe	username	Erabiltzailea
admin_unsubscribe	you_can_unsubscribe	Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak).
admin_useredit	account_info	Kontuaren informazioa
admin_useredit	active	Aktibatua (A)
admin_useredit	could_not_complete_operation	Ezin izan da eragiketa gauzatu
admin_useredit	current_confirm_bash	Egungo Hash baieztapena:
admin_useredit	deleted	Ezabatua (D)
admin_useredit	email	Posta elektronikoa:
admin_useredit	group_memerbership	Taldeetan parte hartzea
admin_useredit	membership_permissions	Kideen baimenak
admin_useredit	name	Izena
admin_useredit	no_unix_account	Ez duzu Unix (N) konturik
admin_useredit	operations	Eragiketak
admin_useredit	pending	Zintzilik (P)
admin_useredit	project_admin	Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos
admin_useredit	real_name	Benetazko izena
admin_useredit	suspended	Suspenditua(S)
admin_useredit	this_page_allows	Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran).
admin_useredit	title	Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa
admin_useredit	unix_account_status	Unix kontuaren egoera
admin_useredit	unix_name	Unix izena
admin_useredit	unix_shell	Unix Shell:
admin_useredit	unix_status_updated_mirroring	Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen ("mirroring") zen bitartean, bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'
admin_useredit	update	Eguneratu
admin_useredit	updated	Eguneratua
admin_useredit	user_id	ID erabiltzailea:
admin_useredit	user_name	Erabiltzaile izena:
admin_useredit	web_account_status	Web kontuaren egoera
admin_userlist	activate	Aktibatu
admin_userlist	active	Aktibatua
admin_userlist	add_date	Data gehitu
admin_userlist	all_groups	Talde guztiak
admin_userlist	delete	Ezabatu
admin_userlist	deleted	Ezabatua
admin_userlist	devprofile	Kolaboratzailearen profila
admin_userlist	key	Kodeak
admin_userlist	login	Sartu
admin_userlist	pending	(*)Zintzilik
admin_userlist	submit	Bidali
admin_userlist	suspend	Suspenditu
admin_userlist	suspended	Suspenditua
admin_userlist	user_list_for_group	Talde honetako erabiltzaile zerrenda:
admin_userlist	user_updated	Erabiltzaile hau $1 egoerara eguneratu da
admin_userlist	userlist	: Erabiltzaile Zerrenda
admin_vhost	add_virtual_host	Virtual Host gehitu
admin_vhost	cgi_dir	CGI direktorioak
admin_vhost	error_adding_vhost	Akatsa VHOST gehitzen
admin_vhost	error_updating_vhost	Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:
admin_vhost	get_info	Informazioa hartu
admin_vhost	group	Taldea
admin_vhost	group_unix_name	Unix taldearen izena
admin_vhost	htdocs_dir	HTML (Htdocs) direktorioa
admin_vhost	no_such_host	VHOST hau ez da existitzen:
admin_vhost	operations	Eragiketak
admin_vhost	scheduled_for_creation	Taldearen sorkuntza programatu da
admin_vhost	the_provided_group	Zehaztutako taldea ez da existitzen
admin_vhost	title	Administrari gunea
admin_vhost	tweak_directories	Tweak direktorioak
admin_vhost	update	Eguneratu
admin_vhost	update_record	Erregistro eguneratu:
admin_vhost	vhost_id	VHOST ID-a
admin_vhost	vhost_name	VHOST izena
admin_vhost	virtual_host	Host birtuala
admin_vhost	virtual_host_administration	Host birtualaren administrazioa
admin_vhost	virtual_host_entry_updated	VHOST sarbidea eguneratu da
admin_vhost	virtual_host_name	Host birtualaren izena
artifact_canned	required_fields	Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira
artifact_category	required_fields	Erregistro kategoria: izena eta esleipena beharrezkoak dira
calendar	april	apirila
calendar	august	abuztua
calendar	comingyear	Hurrengo urtean
calendar	currentyear	Gaur egungo urtea
calendar	december	abendua
calendar	february	otsaila
calendar	fordate	Hurrengo datarako:
calendar	friday	ostirala
calendar	invaliddate	Data baliogabea
calendar	invaliddateexplain	$1 data baliogabea da
calendar	invalidday	Egun baliogabea
calendar	invaliddayexplain	Eguna 1 eta 31 artean izan behar du.
calendar	invalidmonth	Hilabete baliogabea
calendar	invalidmonthexplain	Hilabetea 1 eta 12 artean izan behar du
calendar	invalidtype	"Type" baliogabea
calendar	invalidtypeexplain	"type" hau baliogabea da
calendar	invalidyear	Urte baliogabea
calendar	invalidyearexplain	Urtea 1990 eta 2020 artean izan behar du
calendar	january	urtarrila
calendar	july	uztaila
calendar	june	ekaina
calendar	march	martxoa
calendar	may	maiatza
calendar	monday	astelehena
calendar	november	azaroa
calendar	october	urria
calendar	onemonth	Hilabete bat
calendar	saturday	larunbata
calendar	selecteddate	Aukeratutako data (gaurkoaren desberdina bada).
calendar	september	iraila
calendar	sunday	igandea
calendar	task_begins	$1 ataza hasia
calendar	task_ends	$1 ataza bukatua
calendar	task_link_title	Laburpena: $1
calendar	threemonth	Hiru hilabete
calendar	thursday	osteguna
calendar	title	Proiektuaren erabilera: egutegia
calendar	todaysdate	Gaur.
calendar	tuesday	asteartea
calendar	update	eguneratu
calendar	view	Erakutsi:
calendar	wednesday	asteazkena
classgroup	acceptedproject	Zure proiektua $7 -n onartua izan da.\n\nProiektuaren izen osoa:  $1\nUnix proiektuaren izena:  $2\nCVS-n zerbitzaria: cvs.$2.$3\nShell/Web zerbitzaria: $2.$3\n\nZure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\nZure DNS izena aktibatzen den bitartean $4 -era sartzeko ahalegina\negin zenezake eta zure CVS -a apuntatu $5 -era\n\n. Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\nlaguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\nGogoratu kontu guztiak itxiak daudela \'telnet\' -entzako eta bakarrik 'ssh\'-rekin\nibiliko dela.\n\n Zure webgunera sarbidea \'shell\' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. \nMesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako erabilpena,\nzerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n\nMesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://$3/docs/site/). Zure webgunea bisitatzen baduzu\n izenpetua zauden bitartean $3 funtzio\ngehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:\'Proiektuen administrazioa\'.\n\nBiziki aholkatzen dizugu $3 orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\ndeskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik \'Administrazioa\'sakatu (edo http://$3/project/admin/?group_id=$6\nizenpetu ondoren).\n\nZure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n($3 -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta bilaketa \nmalgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\nIzenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu \'Administrazioa\' aukeratu menuan.\n\nGoza ezazu sistemaz eta mesedez $3 -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\nzu laguntzeko zer egin genezake.\n\n-- $7 taldea
classgroup	acceptedprojecttitle	$1 -ek onartutako proiektua
classgroup	newprojectnotification	$1 -erako egitasmo berria erregistratu da\n\nEgitasmoaren izen osoa:  $2\nJasotako deskribapena: $3\nLizentzia: $4\n\nMesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\nhttp://$5/admin/approve-pending.php
classgroup	newprojectnotification_submitter	$1 -en egitasmo berri baten eskaera\n\nEgitasmoaren izen osoa: $2\nBidalitako deskribapena: $3\nLizentzia: $4\n\n$1 administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren berri emango zaizu.
classgroup	newprojectnotificationtitle	$1 -en egitasmoa onartzeke dago.
classgroup	rejectedproject	Zure egitasmoa $3 -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n\nEgitasmoaren izen osoa:  $1\nEgitasmoaren Unix izena:  $2\n\nUkatzearen arrazoiak hauek dira:\n\n
classgroup	rejectedprojecttitle	$1 -ek egitasmoa ukatu du
common	login	Sartu
common	logout	Atera
common	myaccount	Nere kontua
common	newaccount	Kontu berria
common_include_account	cvsreserved	Izen hau CVS-arentzat gordea izan da.
common_include_account	dnsreserved	Izen hau DNS-arentzat gordea izan da.
common_include_account	illegal	Izenean galerazitako karaktere bat dago.
common_include_account	nospace	Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen.
common_include_account	nounderscore	Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik.
common_include_account	sixchar	Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa).
common_include_account	toolong	Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere).
common_include_account	tooshort	Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere).
common_utils	priority_colors	Prioritateen koloreak
conf	content_encoding	UTF-8
conf	default_font	verdana,arial,helvetica,sans-serif
conf	language_code	eu
conf	language_id	4
conf	mail_charset	UTF-8
contact	about_blurb	<p>Hau <b>$1</b>-en kontaktu orria da -- Guk ostatu ematen dugun proiekturen batekin arazoak badituzu mesedez bidali iezazkiozu azalpenak eta galderak webgune horren arduradunari. Horretarako proiektuaren webgune nagusira joan eta bertan arazoa beharrezko baliabideak izango dituzu: <tt>http://$2/projects/&amp;lt;proiektuaren izena&amp;gt;</tt> eta tresna aproposan sakatuz.</p><p>Laguntza eskaera, akats txostena edota $1 proiektuko arduradunekin hitzegin nahi baduzu, mesedez ondorengo lotura bisita ezazu: <a href="/projects/sourceforge">$1 proiektuaren webgunea</a>.</p>
contact	title	$1 -ekin harremanetan jarri
cronman	date	Data
cronman	job	Lana
cronman	message	Mezua
developer	body	Apuntatu
developer	date	Data
developer	diary_and_notes	Egunkaria eta Oharrak
developer	entry_not_found	Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik.
developer	no_entries	Erabiltzaile honek ez ditu oharrik.
developer	no_user_selected	Ez dago hautatutako erabiltzailerik.
developer	subject	Laburpena.
developer_monitor	error_inserting	User_diary_monitor eguneratzean akatsa.
developer_monitor	monitoring_user	Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da.
developer_monitor	monitoring_user_expl	<p>Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da.</p><p>Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</strong> klik egin berriro.</p>
developer_monitor	monitoring_user_off	Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen.
developer_monitor	monitoring_user_off_expl	Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko.
developer_monitor	title	Erabiltzailea monitorizatu
developer_monitor_choose_user	body	Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik.
developer_monitor_choose_user	title	Ez dago hautatutako erabiltzailerik.
developer_rate	cannot_rate_yourself	Ez dago onartua bakoitzak nor bere burua ebaluatzea.
developer_rate	invalid_rating_value	Akatsa - ebaluaketa baliogabea.
developer_rate	ratings_recorded	Zure ebaluaketa grabatua izan da.
developer_rate	ratings_recorded_body	Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. Horretarako, informazioa berbidali.
developer_rate	title	Evaluación del Erabiltzailea
developer_rate	turned_off_body	Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu.
developer_rate	turned_off_title	Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu.
docman	admin	Administrazioa
docman	description	Deskribapena
docman	error_invalid_file_attack	$1 fitxeroaren erasoa.
docman	error_no_docs	Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai.
docman	error_no_groups_defined	Ez daude dokumentuen talderik.
docman	submit_new	Dokumentu berria aldatu.
docman	turned_off	Proiektu honek ez du Dokumentuen kudeaketarako sistema aktibaturik.
docman	view_doc	Dokumentuak irakurri.
docman_admin	add_edit_docgroups	Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak
docman_admin	section	$1
docman_admin	title	Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa
docman_admin_addgroups	section	Dokumentuen kudeketarako administrazioa
docman_admin_addgroups	title	Dokumentuen taldeak sortu
docman_admin_docedit	section	Dokumentuen kudeatzailea
docman_admin_docedit	title	Dokumentua aldatu
docman_admin_editdocs	doc_contents	Dokumentuaren edukitzailea
docman_admin_editdocs	section	Dokumentuen arduradunaren administrazioa
docman_admin_editdocs	state	Egoera
docman_admin_editdocs	title	Dokumentuak aldatu
docman_admin_editdocs	upload	Aukerakoa: dokumentu berria bidali
docman_admin_editgroups	add_group	Multzoa sortu
docman_admin_editgroups	description	Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu.
docman_admin_editgroups	edit_group	Multzoa edituatu
docman_admin_editgroups	group_id	ID
docman_admin_editgroups	group_name	Multzoaren izena
docman_admin_editgroups	new_group_name	Multzo berriaren izena
docman_admin_editgroups	section	Dokumentuen arduradunaren administrazioa
docman_admin_editgroups	title	Multzoak edita itzazu
docman_admin_groupedit	section	Dokumentuen arduradunaren administrazioa
docman_admin_groupedit	title	Dokumentuen multzoa ber-izenpetu
docman_common	error_min_desc_length	Dokumentuaren deskribapenak 10 karaktere izan behar ditu derrigorrez.
docman_common	error_min_title_length	Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu.
docman_common	no_docs	Ez dira dokumentuak aurkitu
docman_common_doc	invalid_docid	Dokumentua: docid baliogabea
docman_common_docgroup	invalid_id	Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea
docman_common_docgroup	name_required	Dokumentu multzoa: izena behar da
docman_display_doc	all_languages	Hizkuntza guztiak
docman_display_doc	docmoved	Dokumentu hau helbide honetara mugitu da <a href="/docman/view.php/$1/$2">kokagune berria</a>
docman_display_doc	no_document_data_text	Ez dago dokumenturik erakusteko - dokumentuaren zenbakia baliogabea edo aktibatugabea
docman_display_doc	no_document_data_title	Ez dago daturik dokumentu honetan
docman_display_doc	section	Proiektua: $1
docman_display_doc	title	Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi
docman_new	description	Deskribapena
docman_new	doc_title	Dokumentuaren izenburua
docman_new	error_blank_document	Akatsa: dokumentua hutsik dago
docman_new	file	Fitxategia
docman_new	group	Dokumentu honen multzoa:
docman_new	intro	<strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena.
docman_new	language	Hizkuntza
docman_new	no_valid_group	Ez duzu dokumentu multzorik aukeratu
docman_new	section	Proiektua: $1
docman_new	state	Egoera
docman_new	submit	Dokumentua bidali
docman_new	submitted_successfully	Dokumentua arrakastaz bidali da.
docman_new	title	Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali
docman_new	upload_file	Fitxategia bidali
error	error_creating	Akatsa sortzean
error	not_found	Orria ez da aurkitu
error	title	Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)
exit	choose_a_group	Akatsa - Multzoa aukeratu
exit	choose_group_body	Ez da ID multzorik aukeratu
exit	choose_group_title	Akatsa - Ez da group_id aukeratu
exit	disabled_body	Tokiaren administrariak baliabide hau desgaitu du.
exit	disabled_title	Akatsa - baliabide desgaitua.
exit	exiting_with_error	Akatsekin irtetzen
exit	missing_parameters_body	Akatsa - derrigorrezko parametroak falta dira
exit	missing_parameters_title	Akatsa - parametroak falta dira
forum	check_upload	Konprobatu fitxategia Igo eta Atxekitzeko
forum	choose	<p>Foro bat aukeratu ondoren nabigatu, bilatu eta mezuak bidali ahal izango dituzu.<p>
forum	error_forum_not_found	Ez da fororik aurkitu
forum	error_invalid_group_forum_id	$1:: group_forum_id baliogabaea
forum	error_no_forums_found	$1 -erako ez dira fororik aurkitu
forum	error_no_valid_forum_object	$1:: foroaren objektua baliogabea
forum	error_no_valid_group_object	Forum:: taldearen objektua baliogabea
forum	forum	Foroa
forum	forums_for	Foroak zertarako
forum	html	HTML ez dago baimenduta. HTML-ren tags-ak texto bezela ikusiko dira
forum	section	Proiektua: $1
forum	title	Foroak
forum_admin	add_forum	Foroa gehitu
forum_admin	delete_message	Mezua ezabatu
forum_admin	section	Proiektua: $1
forum_admin	title	Foroak: administrazioa
forum_admin	update_forum	Egoera aldatu / foroari buruzko informazioa
forum_admin_addforum	add_forum	Foro hau gehitu
forum_admin_addforum	allow_anonymous	¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?
forum_admin_addforum	allow_attach	Fitxategi atxekiak baimendu?
forum_admin_addforum	email_posts	Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:
forum_admin_addforum	existing_forums	Sortutako foroak
forum_admin_addforum	forum_created	Foroa arrakastaz sortu da
forum_admin_addforum	forum_description	Deskribapena
forum_admin_addforum	forum_name	Foroaren izena
forum_admin_addforum	is_public	¿Publikoa al da?
forum_admin_addforum	section	Foroen administrazioa
forum_admin_addforum	title	Foroa sortu
forum_admin_changestatus	change_status	Foroaren egoera aldatu.
forum_admin_changestatus	forum	Foroa
forum_admin_changestatus	intro	Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak ez ordea.
forum_admin_changestatus	no_forums_found	Ez dira fororik aurkitu
forum_admin_changestatus	section	Foroaen administrazioa
forum_admin_changestatus	status	Egoera
forum_admin_changestatus	title	Foro baten egoera aldatu
forum_admin_changestatus	update_successful	Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa.
forum_admin_delete	section	Foroen administrazioa
forum_admin_delete	title	Foroa ezabatu
forum_admin_delete_message	enter_message_id	Mezu identifikatzailea sartu
forum_admin_delete_message	section	Foroaren administrazioa
forum_admin_delete_message	title	Mezua ezabatu
forum_admin_delete_message	warning	¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!
forum_admin_delete_messages	messages_deleted	$1 mezu ezabatu dira
forum_common	error_adding_forum	Foroa sortzean gertatutako akatsa
forum_common	error_min_desc_length	Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu.
forum_common	error_min_name_length	Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu.
forum_common	error_save_when_logged_in	Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu.
forum_common	error_set_monitor	Monitorizatzeko izenpetua egon behar duzu.
forum_common	error_unable_to_add_monitor	Akatsa - ezin duzu monitorizatu
forum_common	welcome_to	Ongietorri,
forum_common_forum	error_save_place	Forum::savePlace()
forum_common_forummessage	error_cannot_update_master_thread	Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu
forum_common_forummessage	error_cannot_update_parent	Ezin dut mezu nagusia eguneratu
forum_common_forummessage	error_get_message_id	ForumMessage::create() Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu
forum_common_forummessage	error_getting_next_thread	Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du
forum_common_forummessage	error_group_forum_id	Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin
forum_common_forummessage	error_invalid_message_id	ForumMessage::fetchData() MessageID baliogabea
forum_common_forummessage	error_no_valid_parent_message	ForumMessage::create() ParentMessage objektua baliogabea
forum_common_forummessage	error_not_logged	Mezuak bidaltzeko saio berria hasi behar duzu
forum_common_forummessage	error_posting_failed	ForumMessage::create() Akatsa mezuaren argitalpenean
forum_common_forummessage	error_required_fields	Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari
forum_common_forummessage	forum_message	Foroan mezua
forum_common_forummessage	no_valid_forum_object	ForumMessage:: Foroaren objektua baliogabea
forum_errors	error_determining_forum_id	Error Forum_id zehazten
forum_errors	error_getting_forum	Akatsa foroa gauzatzean
forum_forum	author	Egilea
forum_forum	changeview	Ikusteko era aldatu
forum_forum	date	Eguna
forum_forum	flat	Zerrenda
forum_forum	forum	Foroa
forum_forum	lastpost	Azken argitalpena
forum_forum	nested	Anidatua
forum_forum	next_messages	Hurrengo mezuak
forum_forum	no_forum_chosen	Ez dago aukeratutako fororik
forum_forum	posts	Mezuak
forum_forum	postsuccess	Mezua arrakastaz aldatu da
forum_forum	previous_messages	Aurreko mezuak
forum_forum	replies	Erantzunak
forum_forum	section	Proiektua: $1
forum_forum	show	Erakutsi
forum_forum	thread	Elkarrizketa
forum_forum	threaded	Elkarrizketak
forum_forum	threads	Elkarrizketak
forum_forum	title	Foroak: Foro bat ikusi
forum_forum	topic	Gaia
forum_forum	topicstarter	Nork idatzi zuen lehenengo
forum_forum	ultimate	Azken
forum_forum	views	Ikuspegiak
forum_forum_thread	section	Foroak
forum_forum_thread	title	Elkarrizketa ikusi
forum_message	by	Nork
forum_message	date	Data
forum_message	message	Mezua
forum_message	message_not_found_body	Mezu hau ez da ageri
forum_message	message_not_found_title	Mezua ez da aurkitu
forum_message	msg	Mezua gehitu elkarrizketari
forum_message	must_choose_message_body	Lehenengo mezua aukeratu behar duzu
forum_message	must_choose_message_title	Lehenengo mezua aukeratu behar duzu
forum_message	post_followup	Mezu honi erantzun bat bidali
forum_message	receive_followups	Erantzunak jaso posta elektroniko bidez
forum_message	section	Foroak
forum_message	subject	Gaia
forum_message	thread	Elkarrizketa berria hasi
forum_message	thread_view	Elkarrizketa ikusi
forum_message	title	Mezua ikusi
forum_monitor	activated	Foroaren monitorizazioa aktibatua
forum_monitor	deactivated	Foroaren monitorizazioa aktibatugabea
forum_save	saved	Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak azpimarraturik azalduko dira.
forum_utils	added	Foro Soruta
forum_utils	admin	Administrazioa
forum_utils	anonymously	Anonimoki
forum_utils	attach	atxeki
forum_utils	author	Egilea
forum_utils	brokenthread	Elkarrizketa moztua
forum_utils	by	Nork:
forum_utils	couldpostif	$1 $2 erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke.
forum_utils	date	Eguna
forum_utils	discussionforum	Eztabaidatzeko foroak:
forum_utils	doublepost	Badirudi bidaltzen zauden mezua bikoizten ari zarela, aurreko mezuaren gai eta eduki berdina duelako.
forum_utils	error	Akatsa!
forum_utils	erroradd	Foroa sortzean akatsa
forum_utils	errorfollowup	Existitzen ez den mezu bat erantzuten ari zara.
forum_utils	errorfollowup2	Erantzuteko seinalea ez dago ikusgai, jadanik sortua dagoen elkarrizketa batetan idatzi nahi duzunean.
forum_utils	errorinsert	Akatsa, insertid() inserzio identifikadorea gauzatzean
forum_utils	errormaster	Ezin da elkarrizketa nagusia eguneratu egungo datarekin
forum_utils	errorparent	Ezin da elkarrizketa nagusia eguneratu
forum_utils	errorpost	Bidalketa ez da gauzatu
forum_utils	feedbacklogin	Gune honetan izenpetzen bazara mezu bidali ahal dezakezu
forum_utils	htmltag	HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan
forum_utils	latest	Azken berriak
forum_utils	loggedin	Izenpetua
forum_utils	mailmonitor	\nMezu hau irakurri eta erantzun hemen: \n$1\nNork: $2 \n\n $3\n\n______________________________________________________________________\nMezu hau foroa monitorizatzea eskatu zenuelako jaso duzu.\nEz baduzu nahi foroa gehiago monitorizatu $4 atzitu \neta bisita ezazu: $5
forum_utils	mailnotsent	Posta elektronikoa bidaligabea - Badago jendea foroa monitorizatzen
forum_utils	mailnotsent2	Posta elektronikoa bidaligabea - Ez dago inor foroa monitorizatzen
forum_utils	mailsent	Posta elektronikoa badalia - Badago jendea foroa monitoritzen
forum_utils	message	Mezua:
forum_utils	monitor	Foroa monitorizatu
forum_utils	mustinclude	Mezuaren gaia eta edukia idatzi behar duzu
forum_utils	news	Berriak
forum_utils	nextfailed	(thread_id) elkarrizketa indentifikadore berria lortzean akatsa gertatu da
forum_utils	noid	Foro identifikadorik gabe argitaratzen saiatu zara
forum_utils	nonewsitem	Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu
forum_utils	notfound	Ez da aurkitu
forum_utils	postanon	Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta
forum_utils	postcomment	Azalpena bidali
forum_utils	posted	Bidalitako mezua
forum_utils	postedby	Nork bidalia
forum_utils	reply	Erantzun
forum_utils	saveplace	Tokia gorde
forum_utils	stopmonitor	Monitorizatzeaz gelditu
forum_utils	subject	Gaia:
forum_utils	summary	Laburpena
forum_utils	thread	Elkarrizketa
frs	file_download	Deskargatu
frs	file_monitor	Monitorea
frs	file_notes	Oharrak
frs	file_package	Paketeak
frs	file_rel_date	Eguna
frs	file_version	Bertsioa
frs	latest_file_releases	Fitxeroen azken argitalpenak
frs_file	error_already_exists	Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan
frs_file	error_cannot_move	Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara
frs_file	error_invalid_file	FRSFile Baliogabea dela dirudi
frs_file	error_min_name_length	FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu
frs_file	error_name_format	FRSFile Izenak adibide honen egitura jarraitu behar du: gforge-3.0.tar.bz2
frs_package	error_already_exists	Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan
frs_package	error_cannot_move	Fitxeroa ezin da posizio iraunkorrera mugitu
frs_package	error_invalid_file	FRSFile Ez dirudi ongi dagoenik
frs_package	error_min_name_length	FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu
frs_package	error_name_format	FRSPackage::Update: Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke
frs_package	error_set_monitor	Monitorizatzeko izenpetua eta gune bertan egon behar duzu
frs_release	email_text	\n\n "$1" ('$2') proiektuak '$3' -paketearen bertsio berria askatu du. \nDeskargatzeko lotura hau jarraitu:\n $4\n\nOharra bidali da, zuk eskatu bait zenuen pakete honetako bertsio berri bat kaleratzean \njakinaren gainean jartzeko. Etorkizunean, ez badituzu ohar hauek \njaso nahi, mesedez, $5 -ean sartu eta lotura honetan sakatu: \n $6
frs_release	email_title	[$1 Askapena] $2
frs_release	error_already_exists	Askatze hori dagoeneko egina dago proiektu honetako gunean
frs_release	error_cannot_move	Askapena ezin da posizio iraunkorrera mugitu
frs_release	error_invalid_file	FRS Badirudi askapena ez dagoela ongi
frs_release	error_min_name_length	FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu
frs_release	error_name_format	FRS Askatzera zoazen ekarpenaren izenak adibide honen formatua jarraitu behar du: gforge-3.0.tar.bz2
frs_release	error_set_monitor	Monitorizatzeko izenpetua eta gune bertan egon behar duzu
general	add	Gehitu
general	browse	Nabigatu
general	cancel	Indargabetu
general	confirm	Baieztatu
general	create_successful	Arrakastaz sortua
general	delete	Ezabatu
general	deleted	Ezabatua
general	done	Egina
general	edit	Aldatu
general	error	Akatsa
general	error_creating	Akatsa $1 sortzen
general	error_getting	Akatsa $1 lortzean
general	error_getting_new	$1 berria lortzean akatsa
general	error_group_id	Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat
general	error_missing_params	Parametroak falta dira
general	error_no_valid_group_object	$1:: Taldearen objektua baliogabea
general	error_on_update	Akatsa eguneratzean
general	footer	Hau $1 da. "Copyright"-i buruz informazio gehiago lortzeko, ikusi <a href="/about.php">orri hau</a>.
general	go	&amp;nbsp;Joan&amp;nbsp;
general	invalid_email	Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da
general	language	Hizkuntza
general	more	Gehiago
general	no	Ez
general	no_valid_filename	Fitxeroaren izena baliogabea da
general	no_valid_group	$1 -en taldea ez da hautatua izan
general	no_valid_group_object	$1 Taldearen objektua baliogabea
general	open	Irekia
general	permdenied	Baimena ukatua
general	permexcuse	Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar dizu.
general	permnotget	Ezin duzu baimena lortu
general	remove	Ezabatu
general	reset	Berriz jarri
general	return	[$1 itzuli]
general	return_to	[$1 itzuli]
general	sitename	$1
general	submit	Bidali
general	submit_edit	Aldatutakoa bidali
general	submitted_successfully	$1 arrakastaz bidali da
general	total	Erabatekoa
general	turned_off	Proiektu honetan ez da $1 erabiltzen
general	update	Eguneratu
general	update_successful	Arrakastaz eguneratua
general	yes	Bai
global	error	Akatsa
group	activity	Jarduera portzentajea:&amp;nbsp;
group	activitystat	Proiektuaren jarduera <a href="/project/stats/?group_id=$1">estatistikak</a> ikusi
group	developer_info	Lankidearen informazioa ikusi
group	developers	Lankideak
group	long_bugs	Akatsen erregistroa
group	long_scm	SCM errepositorioa
group	long_docman	Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa
group	long_forum	Foro publikoa
group	long_ftp	FTP espazioa anonimoa
group	long_homepage	Proiektuaren orri nagusia
group	long_mail	Posta zerrendak
group	long_news	Azken albisteak
group	long_patch	Adabakien administraria
group	long_pm	Atazen kudeaketa
group	long_support	Sostengu teknikoaren administraria
group	long_survey	Inkestak
group	long_tracker	Erregistro
group	nodescription	Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu
group	norelease	Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu
group	project_admins	Proiektuaren administrariak
group	public_area	Gune publikoa
group	registered	Erregistratua:&amp;nbsp;
group	short_admin	Admin
group	short_bugs	Akatsak
group	short_scm	SCM
group	short_docman	Dokumentuak
group	short_files	Fitxeroak
group	short_forum	Foroak
group	short_homepage	Orri nagusia
group	short_mail	Zerrendak
group	short_main	Nagusia
group	short_memberlist	Lankideak
group	short_news	Albisteak
group	short_patch	Adabakiak
group	short_pm	Atazak
group	short_summary	Laburpena
group	short_support	Sostengua
group	short_survey	Inkestak
group	short_tracker	Erregistroa
help	page_information	Informazio orria
help	title	Ongietorri $1 -era
help_forum	attach_file	Fitxategi bat atxeki nahi diozunean jarraipen elementu bati checkbox hau sakatu behar duzu aldaketak bidali aurretik.
help_forum	close_window	Itxi Lehioa
help_forum	unknown_help_request	LAGUNTZA ESKE EZEZAGUNA:
help_tracker	assignee	Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren elementu bat esleitzen zaio.
help_tracker	attach_file	Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar duzu aldaketak bidali baino lehen.
help_tracker	canned_response	Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko.
help_tracker	category	Lehio honek erregistroko elementuen kategoriak ordezkatzen ditu, alegia proiektu baten atal bereziak sailkatzen ditu. <br /><br />Zentzu orokorrean sailkatzeko 'Edozein' aukeratu.
help_tracker	close_window	Lehioa itxi
help_tracker	comment	Azalpenen guneak erregistroari azalpena atxekitzea ahalbideratzen du jasotako erantzuna aproposa ez denean.
help_tracker	data_type	Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin behar duzu.
help_tracker	group	Lehio honek erregistroen taldea erakusten du; proiektuaren administrariak definitutako aukeren zerrenda da.<br /><br />Proiektuen administraria bazara zure lantaldea sortzeko "admin" botoia sakatu.
help_tracker	monitor	"Monitorizatu" botoia sakatuz monitorizatu ala ezmonitorizatu dezakezu. <br /><br /><strong>Oharra!</strong> honek posta gehigarriak bidaliko dizkizu. Elementu honi azalpenak gehitu, argitaratu edota atzitzen badizkiozu posta bat ere jasoko duzu.
help_tracker	priority	Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br />Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan.
help_tracker	resolution	Ebazpen aukerak erregistro baten erabakaia ezagutarazten du (erabakirik balego).
help_tracker	sort_by	"Nola antolatu" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu.
help_tracker	status	Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> Egoera "zintzilik" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean automatikoki "Irekia" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran (14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari "Ezabatua" egoera jartzen zaio.
help_tracker	summary	Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean.
help_tracker	unknown_help_request	Laguntza eskaera ezezaguna:
help_trove_cat	description	Deskribapena
help_trove_cat	full_category_name	Kategoriaren izen osoa
help_trove_cat	no_such_category	Ez dago proiektuaren kategoria
help_trove_cat	short_name	Izen laburra
home	about_blurb	$1 <b>dohako zerbitzua da <a href="http://www.opensource.org" class="rawurl">http://www.opensource.org</a> software libre garatzaileentzat</a></b> atzipen erreza eskeiniaz ondorengo zerbitzuetara: CVS, posta zerrendak, akatsak jarraitzeko zerbitzua, iragarkien ohola, fo?art?Rodr?ez, agarfu AT gulic.org; Vicente Ruiz, vjrj AT ourproject.org
home	breaking_down_barriers	Software askea garatzeko hesiak hausten
home	gforge_statistics	$1 -en estatistikak
home	highest_ranked_users	Hobekine puntuatutako erabiltzaileak
home	hosted_projects	Erregistratutako proiektuak
home	most_active_this_week	Aste honetako aktiboenak
home	no_stats_available	Estatistikak ez daude eskuragarri
home	none_found	Ez da ezer aurkitu
home	recently_registered	Duela gutxi erregistratutako projektuak
home	registered_users	Erregistratutako erabiltzaileak
home	sfos	$1 <span class="wikiunknown"><a href="modules.php?op=modload&amp;name=phpWiki&amp;file=index&amp;pagename=OnSite&amp;action=edit">?</a><u>OnSite</u></span>
home	top_project_downloads	Gehien deskargatutako proiektuak
include_html	no_change	Ez aldatu
include_html	none	Ez
include_html	priority_highest	Altua
include_html	priority_lowest	Behea
include_html	priority_medium	Ertaina
include_toolreport	all	Denak
include_toolreport	for	Zeinentzako
include_toolreport	key	Hitz gakoa
include_toolreport	last_days	Azken eguna(k)
include_toolreport	last_months	Azken hilabetea(k)
include_toolreport	last_weeks	Azken astea(k)
include_toolreport	last_years	Azken urtea(k)
include_toolreport	no_data	Ez daude daturik txostenean
include_toolreport	open	Ireki
include_toolreport	project_lifespan	Proiektuaren ibilbidea
include_toolreport	show	Erakutsi
index	welcome	Ongietorri
mail	archives	$1 Artxiboak
mail	choose_a_list	<p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>
mail	external_administration	Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak
mail	help_to_request	Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak eskatzeko.
mail	mailinglists_for	Posta zerrendak $1 -entzako
mail	no_list_found	Ez da zerrendarik topatu $1 -entzako
mail	provided_by	<p>Posta zerrendak Gfore bertsio honek emanak <A href="http://www.list.org/">GNU Mailman</A>. Mailman-i esker eta <a href="http://www.python.org/">Python</a> -i bere software bikainarengatik.</p>
mail	section	Proiektua: $1
mail	title	Posta zerrendak
mail	unable_to_get_lists	Ezin da zerrenda lortu
mail_admin	add_list	Posta Zerrenda Gehitu
mail_admin	error_getting_list	Zerrenda lortzean akats
mail_admin	pagetitle	Posta Zerrenda Administrazioa
mail_admin	section	Posta zerrendak
mail_admin	title	Posta zerrenden administrazioa
mail_admin	update_list	Kudeatu/Eguneratu Zerrenda
mail_admin_addlist	existing_mailing_lists	Dauden Posta Zerrendak
mail_admin_addlist	form_addlist	Zerrenda Hau Gehitu
mail_admin_addlist	form_description	Deskribapena:
mail_admin_addlist	form_ispublic	Publikoa da?
mail_admin_addlist	form_name	Posta Zerrendaren Izena:
mail_admin_addlist	list_added	Zerrenda Gehitua
mail_admin_addlist	list_information	<p>Zerrendak era honetan izendatzen dira:<br /><strong>projektuizena-zerrendaizena@$1</strong></p><p><strong><span style="color:red">6-24 Ordu</span></strong> inguru beharko dira zure zerrenda sortzeko.</p>
mail_admin_addlist	pagetitle	Posta Zerrenda Gehitu
mail_admin_addlist	section	Posta Zerrenda Administraria
mail_admin_addlist	title	Zerrenda Gehitu
mail_admin_addlist	warning	Behin sortua, zerrenda hau zure projektuari atxekia egongo da BETIRAKO eta ezingo da ezabatu!
mail_admin_updatelist	admin_in_mailman	[Zerrenda hau kudeatu GNU Mailman-en]
mail_admin_updatelist	form_description	Deskribapena:
mail_admin_updatelist	form_ispublic	Publikoa da?
mail_admin_updatelist	form_updatelist	Eguneratu
mail_admin_updatelist	information	Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira $1 -en ageri.
mail_admin_updatelist	list	Zerrenda
mail_admin_updatelist	list_updated	Zerrenda Ongi Eguneratua
mail_admin_updatelist	no_list_found	Ez da zerrendarik topatu proiektu honentzako
mail_admin_updatelist	section	Posta Zerrenda Administraria
mail_admin_updatelist	status	Egoera
mail_admin_updatelist	title	Kudeatu / Eguneratu Zerrendak
mail_common	creation_mail_body	Posta zerrenda bat sortuko da $1 -en 6-24 ordu barru \neta zu zara zerrendaren administraria.\n\nZerrenda hau da: $3@$2 .\n\nZerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n$4 .\n\nZerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n$5 .\n\nZure zerrendaren pasahitza: $6 .\nPasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n\nEskerrak zure proiektua $1 -ekin erregistratzeagatik.\n\n-- $1 langileak\n
mail_common	creation_mail_subject	$1 Posta Zerrenda Berriat
mail_common	error_invalid_group_list_id	Zerrenda id -a ez du balio
mail_common	error_invalid_name	Zerrenda izena ez du balio
mail_common	error_list_already_exists	Zerrenda jadanik existitzen da
mail_common	error_min_name_length	Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da
mail_common	mailing_list	Posta zerrenda
mail_common	mailing_lists	Posta zerrendak
mail_utils	admin	Kudeaketa
mail_utils	turned_off	Projektu honek Posta Zerrendak desgaitu ditu
menu	about_gforge	$1 -i buruz
menu	account_maintenance	Kontuaren mantentze lana
menu	admin	Administrazioa
menu	bookmark_page	Orri hau markatu
menu	change_my_theme	Bere gaia aldatu
menu	code_snippet	Kode adabakiak
menu	code_snippet_library	Kode adabakien liburutegia
menu	compile_farm	Kompilazio baserria
menu	diary_notes	Egunkaria eta Oharrak
menu	discussion_forums	Eztabaida foroak
menu	documentation	Dokumentuak
menu	home	Orri nagusia
menu	login	Izenpetu
menu	login_ssl	Izenpetu (SSL bidez)
menu	logout	Irten
menu	my_account	Nere kontua
menu	my_personal_page	Nere orri pertsonala
menu	mypage	Nere orria
menu	new_project	Proiektu berria erregistratu
menu	new_releases	Argitalpen berriak
menu	new_user	Erabiltzaile berria (SSL bidez)
menu	other_site_mirrors	Webgune honen beste "mirror" edo ispilu batzuk
menu	project_admin	Proiektuaren administrazioa
menu	project_help_wanted	Laguntza eskaerak
menu	project_summary	Proiektuaren laburpena
menu	projectree	Proiektuaren zuhaitza
menu	register_project	Proiektu berria erregistratu
menu	search	Bilatu
menu	site_status	Atariaren egoera
menu	software_map	Proiektuen mapa
menu	submit	Bidali
menu	top_projects	Proiektu nagusiak
my	about_blurb	Zure orri pertsonalak zerrenda hauek ditu: batetik esleitu zaizkizun atazak eta akatsak, bestetik partaide zaren taldeak.
my	assigneditems	Esleitutako nere elementuak
my	bookmarks	Nere markak
my	monitoredfile	Monitorizatutako fitxeroak
my	monitoredforum	Monitorizatutako foroak
my	no_bookmarks	Momentu honetan ez duzu inungo markarik idatzita (faboritoen zerrendarako)
my	no_monitored_filemodules	Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen
my	no_monitored_filemodules_details	<p>Fitxeroak monitorizatzen badituzu, argitalpen berrien albisteak bidaliko dira zure posta elektronikora, non ekarpen berri hauek ikusteko lotura eskura izango duzu.</p><p>Fitxeroak monitorizatzeko proiektuaren laburpen orria bisitatu eta fitxeroen ataleko laukitxoa aukeratu.</p>
my	no_monitored_forums	Ez zaude fororik monitorizatzen
my	no_monitored_forums_details	<p>Foro bat monitorizatzen baduzu, argitaratutako albisteak bidaliko zaizkizu posta elektronikora, lotura batekin gehiago jakiteko ekarpen horri buruz.</p><p>Foroak monitorizatzeko sakatu &quot;foroa monitorizatu&quot; eztabaida zehatz batetan.</p>
my	no_open_tasks	Ez duzu esleitutako ataza irekirik
my	no_projects	Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa
my	no_tracker_items_assigned	Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik
my	no_tracker_items_submitted	Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik
my	pending_news_bytes	Albisteak zintzilik
my	pending_news_bytes_1	Albiste bat zintzilik dago
my	pending_news_bytes_2	$1 albisteak zintzilik
my	pending_news_bytes_3	Egin klik hemen
my	pending_projects	Proiektuak zintzilik
my	pending_projects_1	Proiektu bat zintzilik dago
my	pending_projects_2	$1 proiektu zintzilik
my	pending_projects_3	Egin klik hemen
my	projects	Nere proiektuak
my	submitteditems	Bidali ditudan elementuak
my	survey	Inkesta azkarrak
my	survey_taken	Programatzaileen inkesta erantzun duzu
my	tasks	Nere atazak
my	title	$1 -en orri pertsonala
my_bookmark	return	Itzuli
my_bookmark_add	added_bookmark	<strong>$1</strong> tzat sortutako marka <strong>$2</strong> izenburuarekin.
my_bookmark_add	back	Orri pertsonalera itzuli
my_bookmark_add	bookmark_title	Markaren izenburua
my_bookmark_add	bookmark_url	Markaren URL-a
my_bookmark_add	section	Nere orri pertsonala
my_bookmark_add	title	Marka sortu
my_bookmark_add	visit_page	Orri honetara joan
my_bookmark_delete	bookmark_deleted	Marka ezebatua izan da
my_bookmark_delete	section	Nere orri pertsonala
my_bookmark_delete	title	Marka ezabatu
my_bookmark_edit	bookmark_updated	Marka eguneratua
my_bookmark_edit	failed_to_update_bookmark	Akatsa marka eguneratzean
my_bookmark_edit	section	Nere orri pertsonala
my_bookmark_edit	title	Markak argitaratu
my_diary	add_new_entry	Apunte berria idatzi
my_diary	details	Zehaztasunak
my_diary	diary_updated	Arrakastaz eguneratutako egunkaria
my_diary	entry_not_found	Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea
my_diary	error_adding_item	Akatsa apuntea sortzean
my_diary	existing_entries	Dauden apunteak
my_diary	is_public	Publikoa
my_diary	is_public_expl	Zure apuntea "publikoa" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari.
my_diary	item_added	Sortutako apuntea
my_diary	no_entries	Ez daude apunterik zure egunkarian
my_diary	nothing_updated	Ezer Eguneratzeke
my_diary	section	Nere orri pertsonala
my_diary	submit_only_once	Behin bakarrik egin klik
my_diary	summary	Laburpena
my_diary	title	Egunkaria eta Oharrak
my_diary	update_entry	Apuntea eguneratu
my_rmproject	operation_not_permitted_text	Ezin zara zu zeu proiektu honetatik ezabatu bertako administraria bait zara. Lehenik eta behin beste administrari bati zure baimenak kentzeko eskatu behar diozu. Proiektuaren administrari bakarra bazara, mesedez saia zaitez ohar baten bitartez egoera azaltzea beste administrari bat lortzeko, iragarkia jartzeko <a href="/people/">Help Wanted Board</a> eta prest egon administrazio baimenak beste bati emateko.
my_rmproject	operation_not_permitted_title	Eragiketa hori ez dago baimendua
my_rmproject	quitting_project	Proiektutik irtetzen
my_rmproject	quitting_project_text	Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:
my_rmproject	title	Proiektutik irtetzen
new	download	Deskargatu
new	module	Moduloa:
new	newer_releases	Argitalpen berriak
new	no_new_release_found	Ez da argitalpen berririk aurkitu
new	notes_changes	Oharrak eta Aldaketak
new	older_releases	Argitalpen zaharrak
new	projects_total	Guztira proiektuak:
new	released_by	Nork argitaratua:
new	this_project_has_not	Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu
new	title	Argitalpen berria
new	version	Bertsioa:
news	choose	<P>Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali ditzazkezus.<P>
news	noitems	Ez dira elementurik aurkitu
news	nonews	Ez dira berririk aurkitu
news	nonewsfor	Ez daude albiste berriak $1 -entzat
news	section	Proiektua: $1
news	title	Albisteak
news_admin	noqueued	Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako
news_admin	permdenied	Proiektu honetan argitaratzen ari den administraria edo $1 lankidea izan behar da.
news_admin	queued	Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren.
news_admin	section	Albisteak
news_admin	title	Albisteen administrazioa
news_main	title	Albisteak
news_submit	cannot	Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara
news_submit	cannotadmin	Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago
news_submit	details	Zehaztasunak
news_submit	errorboth	Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira
news_submit	errorinsert	Akatsa sartzean
news_submit	forproject	Proiektuarena
news_submit	newsadded	Idatzitako albisteak
news_submit	post_blurb	<p>Zure proiektuan albisteak argitaratzeko administraria izan behar duzu. Gainera laguntza eskaera oharrak argitaratu ditzakezu zure proiektuak behar baditu.</p><p>Zure proiektuko<b>berri guztiak</b>segituan azalduko dira laburpen orrian. Komunitatearentzako interes berezia duten albisteak onartuak izan behar dute albiste taldeko arduradun batengatik ondoren $1 -eko orri nagusian azaltzeko.</p>
news_submit	section	Albisteak
news_submit	subject	Gaia
news_submit	submit	Bidali
news_submit	title	$1 -entzat albisteak bidali
news_utils	archive	Albisteen artxiboa
news_utils	nonews	Ez da berririk aurkitu
news_utils	readmore	Gehiago&nbsp;irakurri/Azalpenak idatzi
news_utils	submit	Enviar Albisteak
people	about_blurb	<p>$1 proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>
people	action	Akzioa
people	add_new_skill	Trebezi berria gehitu
people	add_skill	Trebezia gehitu
people	added_skill	Trebezien inbentariora gehitu
people	category	Kategoria
people	click_job_titles	Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko
people	date_opened	Irekitze data
people	error_inserting	Akatsa trebezien inbentariora sartzean
people	error_skill_already	Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan
people	experience	Esperientzia
people	here_is_list_position	Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago
people	invalid_id	ID baliogabea
people	last_posts	Azken ekarpenak
people	level	Maila
people	long_description	Deskribapen luzea
people	more_latest_posts	Ekarpen berri gehiago
people	must_be_loggin	Lehenengo izenpetu behar duzu
people	must_select_a_skill	Trebezien ID-a aukeratu behar duzu
people	no_categories_found	Ez dira kategoririk aurkitu
people	no_skill_inventory_setup_up	Ez da trebezien inbentarioa eratu
people	none_found	Ez dira aurkitu
people	project	Proiektua $1
people	section	Proiektu laguntza eskaerak
people	short_description	Deskribapen motza
people	skill	Trebezia
people	status	Egoera
people	title	Laguntza behar duten proiektuak
people	title_array	Izenburua
people_admin	section	Peticiones de Ayuda para Proyectos
people_admin	title	Laguntza eskaeren administrazioa
people_admin_people_cat	section	Laguntza eskaeren administrazioa
people_admin_people_cat	title	Lan kategoriak sortu
people_admin_people_skills	section	Laguntza eskaeren administrazioa
people_admin_people_skills	title	Lan trebeziak jarri
people_cat	section	Beharrezko laguntza
people_cat	title	Lanen zerrenda kategorien arabera
people_createjob	continue	Jarraitu >>
people_createjob	explains	Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu.
people_createjob	section	Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_createjob	title	Lan berria sortu
people_editjob	error_missing	Akatsa - informazioa falta da
people_editjob	fill_in	Derrigorrezkoak diren eremuak bete
people_editjob	finished	Bukatua
people_editjob	job_insert_failed	Akatsa lanari buruz informazioa sartzean
people_editjob	job_insert_ok	Arrakastaz sartutako lana
people_editjob	job_skill_delete_no	Akatsa lanaren trebezia ezabatzean
people_editjob	job_skill_delete_no_wrong_id	Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena
people_editjob	job_skill_delete_ok	Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da
people_editjob	job_skill_update_no	Akatsa lanaren trebezia eguneratzean
people_editjob	job_skill_update_no_wrong_id	Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena
people_editjob	job_skill_update_ok	Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da
people_editjob	job_update_no	Akatsa lana eguneratzean
people_editjob	job_update_no_wrong_id	Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea
people_editjob	job_update_ok	Arrakastaz eguneratutako lana
people_editjob	no_such	Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik
people_editjob	posting_fetch_failed	Akatsa argitalpena lortzean
people_editjob	section	Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_editjob	skill_explains	<p>Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen diren ikusi ahal izango dute.</p><p>Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren.</p>
people_editjob	title	Lanak argitaratu
people_editjob	update_description	Deskribapenak eguneratu
people_editprofile	about_to_delete	$1 lanerako hurrengo trebezia ezabatzera zoaz
people_editprofile	add_new_skill	Trebezi berri bat gehitu
people_editprofile	add_this_skill	Trebezia hau gehitu
people_editprofile	all_fields_required	¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!
people_editprofile	are_you_sure	¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?
people_editprofile	cancel_skills_update	Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da
people_editprofile	change_required_fields	Derrigorrezko eremuak aldatu eta "Egina" sakatu orriaren bukaeran
people_editprofile	confirm_delete	Ezabapena baieztatu
people_editprofile	confirm_skill_delete	Trebeziaren ezabapena baieztatu
people_editprofile	edit_delete_your_skills	Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak
people_editprofile	edit_public_permissions	Baimen publikoak argitaratu
people_editprofile	edit_skills	Lanarentzako trebeziak argitaratu
people_editprofile	edit_your_profile	Zure profila argitaratu
people_editprofile	end_date	Bukaera data
people_editprofile	error	Akatsa - informazioa fata da
people_editprofile	failed_delete_skills	Akatsa trebeziak ezabatzen
people_editprofile	failed_to_add_skill	Akatsa trebezia sartzean
people_editprofile	failed_update_skills	Akatsa trebeziak eguneratzean
people_editprofile	fill_all_required_fields	Derrigorrezko eremu guztiak bete
people_editprofile	following_options	Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu.
people_editprofile	from_skills_database	Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin.
people_editprofile	keywords	Hitz gakoak
people_editprofile	keywords_max_255_chars	Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)
people_editprofile	no_skill_types_in_database	Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)
people_editprofile	no_skill_types_in_database_inform	Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu
people_editprofile	no_skills_selected	Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako
people_editprofile	no_skills_selected_to_delete	Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko
people_editprofile	no_such_user	Erabiltzaile hori ez dago izenpetua
people_editprofile	profile_title	Izenburua
people_editprofile	publicly_viewable	Publikoki ikusgai
people_editprofile	section	Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_editprofile	skill_added_ok	Trebezia arrakastaz gehitu da
people_editprofile	skill_delete_successfully	$1 trebezia ongi ezabatua izan da
people_editprofile	skill_deletion_cancelled	Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da
people_editprofile	skills_edit	Lanarentzako trebezien argitalpena
people_editprofile	start_date	Hasiera data
people_editprofile	title	Zure profial argitaratu
people_editprofile	title_max_100_chars	Izenburua (gehienez 100 karaktere)
people_editprofile	type	Idatzi
people_editprofile	update_failed	Akatsa erabiltzailea eguneratzean
people_editprofile	update_ok	Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da
people_editprofile	update_permission	Baimenak eguneratu
people_editprofile	user_fetch_failed	Akatsa erabiltzailea lortzean
people_editprofile	you_can_enter_new_skills	Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta amaiera datak zehazki jarri.
people_help_wanted_latest	title	Laguntza eskaeren azken argitalpenak
people_helpwanted_latest	section	Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_helpwanted_latest	title	Azken argitalpenak
people_proj	section	Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_proj	title	$1 -en laguntza eskaerak proiektuentzako
people_viewjob	contact_info	Kontaktu informazioa
people_viewjob	fetch_failed	Akatsa argitalpena lortzen
people_viewjob	for_project	Proiektuarentzako
people_viewjob	no_such_posting	Ez dago argitalpen hau proiektu honetan
people_viewjob	open_date	Irekitze data
people_viewjob	posting_id_not_found	Ez da aurkitu argitalpen identifikadorerik
people_viewjob	required_skills	Beharrezko trebeziak
people_viewjob	section	Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_viewjob	title	$1 -ek $2 behar du
people_viewjob	view_a_job	Lan bat ikusi
people_viewprofile	no_such_user	Horrelako erabiltzailerik ez
people_viewprofile	section	Erabiltzaile informazioa
people_viewprofile	set_private	Erabiltzaile honek ez du profil pribatua
people_viewprofile	skills_profile_for	Trebezien profila honetarako
people_viewprofile	title	Lankidearen profila ikusi
people_viewprofile	user_fetch_failed	Akatsa erabiltzailearen profila erakustean
pm	admin	Administrazioa
pm	any	Edozein
pm	assigned_to	Nori esleitua
pm	cat_any	Edozein
pm	cat_none	Batere
pm	category	Kategoria
pm	date_note	Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino lehenago jartzen.
pm	dependent	Atazaren menpe dago
pm	dependent_note	Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu derrigorrez.
pm	details	Atazaren zehaztasunak
pm	end_date	Amaiera data
pm	hours	Aurreikusitako orduak
pm	intro	Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal izango dituzu
pm	no_tasks_found	Ez daude bat datozen atazik
pm	no_tasks_found_text	Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen
pm	noprj	<h1>Ez da azpiproieturik aurkitu</h1><b><p>Ez da azpiproiekturik sustatu, edo ezin dugu ikusi.</p><p><font color="red">Proiektu honen administrariak azpiproiektuak sustatu behar ditu administrazio orria erabiliaz</font></p></b>
pm	percent_complete	Osatutako ehunekoa
pm	priority	Lehentasuna
pm	section	Proiektua: $1
pm	start_date	Hasiera data
pm	status	Egoera
pm	status_any	Edozein
pm	summary	Atazaren deskribapena
pm	task_id	Atazaren ID-a
pm	tech_any	Edozein
pm	title	Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak
pm	unassigned	Esleitu gabea
pm	view_calendar	Egutegia ikusi
pm_addtask	task_added_relationship	Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da
pm_addtask	task_created_successfully	Ongi sortutako ataza
pm_addtask	task_updated_successfully	Ongi eguneratutako ataza
pm_addtask	title	Taza bat sortu
pm_admin	title	Atazen administraria: Administrazioa
pm_admin_change_status	section	 Atazen administrazioa
pm_admin_change_status	title	Informazioa eguneratu
pm_admin_projects	add_categories	Kategoriak gehitu honi
pm_admin_projects	add_categories_title	Kategoriak gehitu
pm_admin_projects	add_categories_to	Kategoriak gehitu honi
pm_admin_projects	add_edit_categories	Kategoriak gehitu/argitaratu
pm_admin_projects	add_project	Azpi proiektu bat gehitu
pm_admin_projects	add_project_intro	Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo horrentzat. Ataza  berri bat esleitzea desberdina da.
pm_admin_projects	add_subprojects	Azpiproiektuak gehitu
pm_admin_projects	admin_title	Azpiproiektu edota Atazen administrazioa
pm_admin_projects	category_inserted	Sartutako kategoria
pm_admin_projects	category_name	Kategoria berriaren izena
pm_admin_projects	category_note	Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu
pm_admin_projects	category_note2	It is not recommended that you change the artifact category name because other things are dependent upon it. When you change the category name, all related items will be changed to the new name.</font></strong>
pm_admin_projects	category_updated	Kategoria eguneratua
pm_admin_projects	change_project_intro	Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez publiko arruntak.<p>
pm_admin_projects	change_project_title	Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu
pm_admin_projects	col_project_id	Projektu id -a
pm_admin_projects	col_project_name	Projektu izena
pm_admin_projects	description	Deskribapena
pm_admin_projects	edit_update	Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua
pm_admin_projects	existing_subprojects	Momentuko azpiproiektuak
pm_admin_projects	id	Id-a
pm_admin_projects	is_public	¿Publikoa al da?
pm_admin_projects	modify_category	Kategoria bat aldatu hemen
pm_admin_projects	no_categories	Zehaztugabeko kategoriak
pm_admin_projects	no_projects_found	<h2>Ez dago azpiproiekturik</h2><p>Ez dira aurkitu talde honetan. Azpiproiektu gehiago sustatzeko goiko lotura erabili "Azpiproiektua gehitu".
pm_admin_projects	no_subprojects	Ez daude azpiproiekturik talde honetan
pm_admin_projects	project_inserted	Sustatutako proiektua
pm_admin_projects	project_name	Azpiproiektuaren izen berria
pm_admin_projects	project_title	Izenburua
pm_admin_projects	projects_intro	Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. <strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>
pm_admin_projects	section	Atazen administrazioa
pm_admin_projects	send_updates	Eguneratze guztiak hona bidali
pm_admin_projects	title	Azpiproiektu bat sortu
pm_browse_custom	section	Atazen administraria
pm_browse_custom	title	Atazak gainetik irakurri
pm_browse_my	section	$1 proiektuko atazen administraria
pm_browse_my	title	Nere atazak gainetik irakurri
pm_browse_open	section	Atazen administraria
pm_browse_open	title	Irekita dauen atazak gainetik irakurri
#TO_TRANSLATE#pm_browsetask	admin_mass_update	<strong>Administraria:</strong> Aldaketa goran aukeratutako elementu guztiei eragitea nahi baduzu, erabili kontrol hauek  bere propietateak aldatzeko eta behin sakatu "Eguneratze Masiboa" -n.
pm_browsetask	browse	Gainetik irakurri
pm_browsetask	check_all	Txekeatu &nbsp;denak
pm_browsetask	clear_all	Garbitu &nbsp;denak
pm_browsetask	mass_update	Eguneratze Masiboa
pm_browsetask	next	Hurrengo 50-ak
pm_browsetask	no_change	Aldaketarik Gabe
pm_browsetask	overdue_tasks	* atzeratutako atazak markatzen ditu
pm_browsetask	previous	Azken 50-ak
pm_browsetask	title	Atazak gainetik irakurri
pm_detailtask	assigned_to	Nori esleitua
pm_detailtask	category	Kategoria
pm_detailtask	dependend_on_task	Ataza honen menpean dago
pm_detailtask	end_date	Bukaera data
pm_detailtask	hours	Orduak
pm_detailtask	original_comment	Jatorrizko azalpena
pm_detailtask	pct_complete	Osatutako ehunekoa
pm_detailtask	priority	Lehentasuna
pm_detailtask	section	Atazen administraria
pm_detailtask	start_date	Hasiera data
pm_detailtask	status	Egoera
pm_detailtask	submitted_by	Nork bidalia
pm_detailtask	subproject	Azpiprojektua
pm_detailtask	task_summary	Atazaren deskribapena
pm_detailtask	title	Atazaren zehaztasunak
pm_ganttpage	assignee	Esleitua
pm_ganttpage	days	Egunak
pm_ganttpage	months	Hilabeteak
pm_ganttpage	resolution	Erabakia
pm_ganttpage	size	Tamaina
pm_ganttpage	sort_on	Nola antolatu
pm_ganttpage	weeks	Asteak
pm_include_grouphtml	add_task	Ataza gehitu
pm_include_grouphtml	admin	Administrazioa
pm_include_grouphtml	browse_task	Atazak gainetik irakurri
pm_include_grouphtml	error_disabled	Proiektu honek atazen administraria desaktibatu du
pm_include_grouphtml	gantt_chart	Gantt diagrama
pm_include_grouphtml	not_started	Hasigabea
pm_include_grouphtml	project	Proiektua
pm_include_grouphtml	reporting	Txostenak
pm_include_taskhtml	by	Nork
pm_include_taskhtml	comment	Azalpenak
pm_include_taskhtml	date	Data
pm_include_taskhtml	depend_info	Ataza honen menpean dauden atazak
pm_include_taskhtml	field	Eremu
pm_include_taskhtml	followups	Berbidalpenak
pm_include_taskhtml	no_changes	Ez da aldaketik egin
pm_include_taskhtml	no_comments	Ez da azalpenik eman
pm_include_taskhtml	no_depend_info	Ataza honen menpean ez dago inungo atazik
pm_include_taskhtml	no_followups	Ez dago berbidalpenik
pm_include_taskhtml	no_tracker_items	Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu
pm_include_taskhtml	old_value	Aurreko balioa
pm_include_taskhtml	open_date	Irekitze data
pm_include_taskhtml	related_items	Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak
pm_include_taskhtml	remove_relation	Erlazioa ezabatu
pm_include_taskhtml	task_history	Atazaren aldaketen historikoa
pm_include_taskhtml	tracker	Erregistroa
pm_modtask	add_comment	Azalpena gehitu
pm_modtask	assignee	Esleitua
pm_modtask	original_comment	Jatorrizko azalpena
pm_modtask	sort_on	Nola antolatua
pm_modtask	submitted_by	Nork bidalia
pm_modtask	title	Ataza aldatu
pm_projectcategory	required_fields	Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira
pm_projectgroup	error_min_desc_length	Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu
pm_projectgroup	error_min_name_length	Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu
pm_projectgroup	none_found	Ez da proiektuaren taldea aurkitu
pm_projecttask	circular_dependency	Menpekotasun zirkularra antzeman da
pm_projecttask	mail_followups_body	\nEguna: $1\nNola: $2\n\nAzalpena:\n$3
pm_projecttask	mail_followups_footer	Informazio gehiagorako, bisita ezazu:
pm_projecttask	mail_followups_subject	Ataza #
pm_projecttask	mail_followups_title	\n\nBerbidalpenak
pm_projecttask	mail_notice	Ataza # $1 eguneratua izan da\n\nProiektua: $2\nAzpiproiektua: $3\nLaburpena: $4\nOsatua: $5\nEgoera: $6\n\nDeskribapena: $7
pm_reporting	aging_report	Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat
pm_reporting	all_tasks_by_category	Ataza guztiak kategoriaren arabera
pm_reporting	all_tasks_by_technician	Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak
pm_reporting	average_duration	Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)
pm_reporting	by_subproject	Txostena atazen multzoen arabera
pm_reporting	by_tech	Atazak erabiltzailearen arabera
pm_reporting	not_completed	Oraindik osatugabeko ataza kopurua
pm_reporting	open_tasks_by_category	Irekitako atazak kategoriaren arabera
pm_reporting	open_tasks_by_technician	Irekitako atazak erabiltzailearen arabera
pm_reporting	report_note	Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira.
pm_reporting	started_tasks	Hasitako ataza kopurua
pm_reporting	tasks_by_category	Atazak kategoriaren arabera
pm_reporting	tasks_by_technician	Atazak erabiltzailearen arabera
pm_reporting	title	Atazen txostenak egiteko sistema
pm_task	create_successfully	Ongi sortutako ataza
project_admin	add_user	Erabiltzailea gehitu
project_admin	addfromlist	Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut
project_admin	addfromlist1	Txekeatu gehitu nahi duzun izen bakoitzaren hondoko kutxa. Zure aukerak gordeak izango dira beheko letretako edozein sakatuz gero. Bukatutakoan sakatu "Bukatu" gehitzen ari zaren erabiltzaileen rolak aukeratzeko.
project_admin	addfromlist2	Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu &quot;Denak Gehitu&quot;.
project_admin	docmanager_admin	Dokumentuen administrazioa
project_admin	download_tarball	Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik
project_admin	edit_file_releases	Argitalpenak gehitu/argitaratu
project_admin	edit_member_permissions	Kidearen baimenak argitaratu
project_admin	file_releases	Fitxeroen argitalpena
project_admin	forum_admin	Foroen administrazioa
project_admin	frs_admin	FRS Kudeaketa
project_admin	group_members	Taldekideak
project_admin	homepage_link	Lotura hasierako orrira
project_admin	mail_admin	Posta elektronikoen administraria
project_admin	news_admin	Albisteen administraria
project_admin	packages	Paketeak
project_admin	project_information	Varia proiektuaren informazioa
project_admin	section	Proiektua: $1
project_admin	shell_server	Taldearen shell (SSH) zerbitzaria
project_admin	shell_server_group_directory	Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:
project_admin	short_description	Deskribapen laburra
project_admin	task_manager_admin	Atazen administrazioa
project_admin	title	Administrazioaren laburpena
project_admin	tool_admin	Administrazio tresna
project_admin	tracker_admin	Erregistroaren administrazioa
project_admin	trove_categorization	Proiektu kategorizazioa:
project_admin	unix_name	Unix izena
project_admin	user_added	Ongi gehitutako erabiltzailea
project_admin	user_removed	Ongi ezabatutako erabiltzaileate
project_admin	user_updated	Erabiltzailea Ongi Eguneratua
project_admin	userrealname	Benetazko Izena
project_admin	www_directory	Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:
project_admin_database	add_new_database	Datu base berri bat gehitu
project_admin_database	add_new_database_info	"Create" sakatuz datu basearen eraketa programatukok duzu. Postaz bidaliko dira zehaztasunak proiektuaren admiministrariei
project_admin_database	cannot_add	Datu basearen sarrera ezin dut gehitu
project_admin_database	confirm_delete	Ezabapena baieztatu
project_admin_database	confirm_deletion	Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen
project_admin_database	confirm_new	Berria baieztatu
project_admin_database	create	Sortu
project_admin_database	current_databases	Orain dauden datu baseak
project_admin_database	database_created	Datu basearen eraketa programatu da
project_admin_database	database_type	Datu base mota
project_admin_database	db_type	Datu base mota
project_admin_database	maximum_databases_allocated	Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan
project_admin_database	new_password	Pasahitza berria
project_admin_database	no_databases	Momentu honetan ez dago datu baserik talde honek erabili duenik
project_admin_database	operations	Eragiketak
project_admin_database	state	Egoera
project_admin_database	title	Datu basearen informazioa
project_admin_database	update	Eguneratu
project_admin_editgroupinfo	active_features	Aktibatutako funtzionaltasunak
project_admin_editgroupinfo	enable_anonymous_cvs	CVS anonimoa gaitu
project_admin_editgroupinfo	enable_pserver	Pserver gaitu
project_admin_editgroupinfo	group_name	Taldearen izen esanguratsua
project_admin_editgroupinfo	group_updated	Taldearen informazioa eguneratua
project_admin_editgroupinfo	homepage_link	Hasiera orrira lotura:
project_admin_editgroupinfo	new_doc	Dokumentu berrien argitalpena
project_admin_editgroupinfo	new_doc_info	Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein argitalpen berri bidaliko da.
project_admin_editgroupinfo	send_on_all_updates	(eguneratze guztietan bidali)
project_admin_editgroupinfo	short_description	Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago deskribapenetik ihes egingo du)
project_admin_editgroupinfo	title	Informazio publikoa argitaratu
project_admin_editgroupinfo	use_scm	SCM-a erabili
project_admin_editgroupinfo	use_docman	Dokumentazio kudeatzailea erabili
project_admin_editgroupinfo	use_forums	Foroak erabili
project_admin_editgroupinfo	use_frs	Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili
project_admin_editgroupinfo	use_ftp	FTP-a erabili
project_admin_editgroupinfo	use_mailing_lists	Posta zerrendak erabili
project_admin_editgroupinfo	use_news	Albisteak erabili
project_admin_editgroupinfo	use_pm	Ataza kudeatzailea erabili
project_admin_editgroupinfo	use_stats	Estatistikaka erabili
project_admin_editgroupinfo	use_surveys	Inkestak erabili
project_admin_editgroupinfo	use_tracker	Erregistroa erabili
project_admin_editimages	add_data	Multimedia datuak gehitu
project_admin_editimages	add_file	Fitxeroa gehitu
project_admin_editimages	del	Ezabatu
project_admin_editimages	description	Deskribapena
project_admin_editimages	dims	Dims
project_admin_editimages	edit	Aldatu
project_admin_editimages	error_length	Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes baino tamaina txikiagoa izan behar du.
project_admin_editimages	file_deleted	Multimedia fitxeroa ezabatua izan da
project_admin_editimages	file_description_required	Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da
project_admin_editimages	file_uploaded	Multimedia fitxeroa kargatu
project_admin_editimages	id	ID-a
project_admin_editimages	intro	Gehiene multimedia datuetan MB $1 biltegiratu ditzakezu (bitmap eta bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili multimedia datuak gorde eta ezabatzeko.
project_admin_editimages	local_filename	Fitxero lokala
project_admin_editimages	mime_type	MIME mota
project_admin_editimages	name	Izena
project_admin_editimages	properties_updated	Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak
project_admin_editimages	replace	Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)
project_admin_editimages	required_fields	Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena
project_admin_editimages	size	Tamaina
project_admin_editimages	title	Multimedia datuak aldatu
project_admin_editimages	uploaded	Karga
project_admin_editpackages	add_release	Bertsioan gehitu
project_admin_editpackages	added_package	Paketea gehitu
project_admin_editpackages	create_package	Paketea sortu
project_admin_editpackages	edit_releases	Bertsioa aldatu
project_admin_editpackages	new_package_name	Pakete berriaren izena
project_admin_editpackages	no_packages_defined	Ez dituzu paketeak definitu
project_admin_editpackages	no_packages_status	Egoera
project_admin_editpackages	package_name	Paketearen izena
project_admin_editpackages	packages_info	<h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><H4>Paketeen adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</H4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne fitxero ugari egon daitezke.<p><H4>Bertsioen adibideak</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu <strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen izenaren ostean.<p>
project_admin_editpackages	qrs	QRS
project_admin_editpackages	qrs_a_file	Hemen sakatu $1 -en $2 fitxeroa eguneratzeko
project_admin_editpackages	releases	Bertsioak
project_admin_editpackages	title	Paketeak aldatu
project_admin_editpackages	updated_package	Paketea eguneratu
project_admin_editrelease	add_file	Fitxero hau gehitu
project_admin_editrelease	add_files_note	Oharra: nabigatzaile batzuetan bidali nahi den fitxeroa aukeratu laukitxoan eta "ok" sakatu. Bi klik eginez fitxeroa aukeratzen da.</strong></span>
project_admin_editrelease	changelog_too_small	Aldaketen informazioa laburregia da
project_admin_editrelease	data_saved	Gordetako datuak
project_admin_editrelease	delete_file	Fitxeroa ezabatu
project_admin_editrelease	file_deleted	Ezabatutako fitxeroa
project_admin_editrelease	file_list_note	Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu <strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira deskargako laburpen orrian aterako.
project_admin_editrelease	file_released	Eguneratutako fitxeroa
project_admin_editrelease	file_type	Fitxero mota
project_admin_editrelease	file_type_update	File Type<br />Eguneratu
project_admin_editrelease	file_updated	Eguneratutako fitxeroa
project_admin_editrelease	filename_release	Filename<br />Bertsioa
project_admin_editrelease	i_am_sure	Ziur nago
project_admin_editrelease	no_files_in_release	Fitxerorik gabe bertsio honetan
project_admin_editrelease	note	Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu.
project_admin_editrelease	paste_changelog	Aldaketen zerrenda hemen kopiatu
project_admin_editrelease	paste_release_notes	Oharrak hemen kopiatu
project_admin_editrelease	preserve_preformatted	Nere testu formatua mantendu
project_admin_editrelease	processor_type	Prozesadore mota
project_admin_editrelease	processor_update	Processor<br />Bertsioaren data
project_admin_editrelease	release_date	Bertsioaren data
project_admin_editrelease	release_name	Bertsioaren izena
project_admin_editrelease	release_notes_too_small	Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira
project_admin_editrelease	status	Egoera
project_admin_editrelease	step_1	1º urratsa:&nbsp;&nbsp; Bertsioa aldatu
project_admin_editrelease	step_2	2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>
project_admin_editrelease	step_3	3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu
project_admin_editrelease	submit_refresh	Bidali/Berritu
project_admin_editrelease	title	Bertsioa editatu
project_admin_editrelease	update_refresh	Eguneratu/Berritu
project_admin_editrelease	upload_change_log	Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda
project_admin_editrelease	upload_new_file	Fitxero berri bat bidali
project_admin_editrelease	upload_release_notes	Eguneratutako bertsioaren oharrak
project_admin_group_trove	intro	<h3>Editatu kategarizazioa</h3><p>Aukeratu hiru erro kategorirarte projektu honentzat. Projektuak hauetako kategorizazioren bat ez badu behar "Bat erez aukeratu" besterik ez duzu.</p><p> GARRANTZITSUA: Proiektua ahalik eta kategori zehatzenean kokatu behar da. Baterako kategorizazioak, bai kategori espezifiko batean eta bai bere gainetik dagoen kategorian, aintzakotzat kategori zehatzena bakarrik hartzea eragingo du.
project_admin_group_trove	title	Proiektuen mapako informazioa
project_admin_group_trove	update_changes	Kategorien aldaketa guztiak eguneratu
project_admin_history	info	Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak
project_admin_history	title	Historia
project_admin_newrelease	section	$1 proiektua - Administrazioa
project_admin_newrelease	title	Argitalpen berriak sortu
project_admin_qrs	changelog	Aldaketen erregistroa
project_admin_qrs	create_new_package	$1 -ek $2 paketea sortzeko
project_admin_qrs	exceed_file_size	Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko.
project_admin_qrs	file_name	Fitxeroaren izena
project_admin_qrs	file_released	Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu
project_admin_qrs	file_type	Fitxero mota
project_admin_qrs	maximum_file_size	Igotako fitxategien gehinezeko tamaina:
project_admin_qrs	must_choose_one	Bat Aukeratu Behar da
project_admin_qrs	no_file_types_available	Ez dago fitxero mota erabilgarririk
project_admin_qrs	package_id	Ident.Paketea
project_admin_qrs	partial_file	Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik.
project_admin_qrs	preserve_text	Nere testua aurreformateatua mantendu
project_admin_qrs	processor_type	Prozesadore mota
project_admin_qrs	qrs_info	Orain $1, $2 argitalpenari fitxeroa gehitu edo argitalpena kaleratu.</p> <p>Mesedez, kontuan izan agian fitxeroak ez direla momentuan azalduko $3 deskarga orriko $4 -n. Ordu batzuk behar dira guztiz barreiatzeko.
project_admin_qrs	release_date	Argitalpenaren data
project_admin_qrs	release_file	Fitxeroa argitaratu
project_admin_qrs	release_name	Argitalpenaren izena
project_admin_qrs	release_note	Oharra: nabitzaile batzuetan fitxeroa kargatu dioen laukian fitxeroa aukeratu eta "ok" sakatu. Bi aldiz sakatuz gero ez da fitxeroa aukeratzen.
project_admin_qrs	release_notes	Argitalpenaren oharrak
project_admin_qrs	required_file	Fitxero bat aukeratu behar duzu
project_admin_qrs	required_file_type	Fitxero mota bat aukeratu behar duzu
project_admin_qrs	required_package	Pakete bat aukeratu
project_admin_qrs	required_processor_type	Prozesadore mota aukeratu behar duzu
project_admin_qrs	required_release_name	Bertsioaren izena definitu
project_admin_qrs	title	Argitaratzeko sistema azkarra
project_admin_qrs	unknown_file_error	Akats ezezaguna fitxategia igotzean.
project_admin_qrs	upload_new_file	Fitxero berria kargatu
project_admin_rmuser	cancel	Kitatu
project_admin_rmuser	cannot_remove_admin	Ezin duzu $1 administraria ezabatu
project_admin_rmuser	info	<h3>$1 -eko lankidea ezabatu</h3><p>$1 -eko lankidea ezabatzera zoaz. Mesedez, zure asmoa baiezta ezazu:</p>
project_admin_rmuser	operation_not_permitted	Onartugabeko eragiketa
project_admin_rmuser	remove	Ezabatu
project_admin_rmuser	title	Erabiltzailea ezabatu
project_admin_showreleases	date	Data
project_admin_showreleases	no_release	Pakete honen bertsioak ez daude eskuragarri
project_admin_showreleases	package_name	Paketearen izena
project_admin_showreleases	release_name	Bertsioaren izena
project_admin_showreleases	title	Release Fitxeroaren bertsio berria
project_admin_userpermedit	add_to_all	Denak gehitu
project_admin_userpermedit	add_to_tracker	Erregistroari gehitu
project_admin_userpermedit	admin	Admin
project_admin_userpermedit	admin_only	Administraria bakarrik
project_admin_userpermedit	admin_tech	Administraria eta teknikoa
project_admin_userpermedit	developer_not_found	Ez da lankidea aurkitu talde honetan
project_admin_userpermedit	docman	Dokumentuen administrazioa
project_admin_userpermedit	editing_permissions	$1 ($2) erabiltzailearentzako baimenak argitaratzen ari zara
project_admin_userpermedit	editor	Argitaratzailea
project_admin_userpermedit	file_release_role	Fitxeroen bertsioetan eginkizuna
project_admin_userpermedit	forums	Foroak
project_admin_userpermedit	invalid_user	Erabiltzaile baliogabea
project_admin_userpermedit	moderator	Moderatzaile
project_admin_userpermedit	no_permissions	Baimenik gabe
project_admin_userpermedit	not_available	Ez dago eskuragarri
project_admin_userpermedit	permissions_updated	Eguneratutako baimenak
project_admin_userpermedit	pm	Proiektuen/Atazen administraria
project_admin_userpermedit	project_admin	Proiektuaren administraria
project_admin_userpermedit	project_role	Eginkizuna proiektuan
project_admin_userpermedit	property	Jabetza
project_admin_userpermedit	release_technician	Release Technician
project_admin_userpermedit	remove	Ezabatu
project_admin_userpermedit	reset_changes	Aldaketak ezabatu
project_admin_userpermedit	technician	Teknikoa
project_admin_userpermedit	title	Lankideen baimenak argitaratu
project_admin_userpermedit	tracker_info	<h3>Erabiltzaileak gehitu erregistro honetara:</h3> <p>Erabiltzaile honek zein erregistroetan izango duen baimena aukeratu dezakezu, edo bestela erabiltzailea erregistro guztietan izenpetu "Denetan gehitu" sakatuz.</p>
project_admin_userpermedit	tracker_manager	Erregistroaren administrazioa
project_admin_userpermedit	undefined	Definitu gabea
project_admin_userpermedit	update_permissions	Lankidearen baimenak eguneratu
project_admin_userpermedit	user_added	Ongi gehitutako erabiltzailea
project_admin_userpermedit	user_does_not_exist	Erabiltzailea ez da existitzen
project_admin_userpermedit	value	Balioa
project_admin_userperms	docman	Dokumentuen <br />kudeatzailea
project_admin_userperms	editor	Editorea
project_admin_userperms	forums	Foroak
project_admin_userperms	general	Orokorra
project_admin_userperms	info	Lankidearen izena sakatu beheran, bere baimenak argitaratzeko
project_admin_userperms	moderator	Moderatzailea
project_admin_userperms	no_developers	Ez da lankidea aurkitzen
project_admin_userperms	rel_tech	Rel.Teknikoa
project_admin_userperms	task_manager	Atazen <br />kudeatzailea
project_admin_userperms	title	Erabiltzaileen baimenen zerrendak
project_admin_userperms	tracker_manager	Erregistroen <br />kudeatzailea
project_admin_utils	admin	Admin
project_admin_utils	by	Nork
project_admin_utils	change_history	Proiektuaren aldaketen historia
project_admin_utils	database_admin	Admin. Datu Baseak
project_admin_utils	date	Data
project_admin_utils	edit_jobs	Lanak argitaratu
project_admin_utils	edit_public_info	Informazio publikoa argitaratu
project_admin_utils	edit_release_files	Fitxeroak editatu/argitaratu
project_admin_utils	field	Eremu
project_admin_utils	multimedia_data	Multimedia datuak argitaratu
project_admin_utils	old_value	Aurreko balioa
project_admin_utils	permission_blurb	<strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>
project_admin_utils	post_jobs	Lanak argitaratu
project_admin_utils	project_history	Proiektuaren historia
project_admin_utils	stats	Estatistikak
project_admin_utils	user_permissions	Erabiltzaileen baimenak
project_admin_utils	vhosts	VHOSTs
project_admin_vhost	create	Sortu
project_admin_vhost	delete	Ezabatu
project_admin_vhost	info	<strong><span style="text-decoration:underline">Alegiazko ostatu berria gehitu</span></strong><p>Alegiazko ostatua gehitzeko <strong>Izena (CNAME)</strong> idatzi <em>su_host.org</em><strong>$1.$2</strong>-an. $3-k ez du momentu honetan posta ostaturik (hau da, ezin du MX-a izan) edo DNS-rik</strong>. <p>Sakatu "sortu"-n alegiazko ostatua itsasteko. Horrela proiektuen webguneekin sinkronizatuko da, ondorioz<em>zure_host.org</em> orriak erakutsiko ditu <em>$4.$5 -n</em>.
project_admin_vhost	name	Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>
project_admin_vhost	no_vhosts	Ez da VHOSTs definitu
project_admin_vhost	not_valid_hostname	$1 ez da ostatu izen egokia
project_admin_vhost	operations	Eragiketak
project_admin_vhost	title	Alegiazko makinaren administrazioa
project_admin_vhost	vhost	Alegiazko ostatua
project_admin_vhost	vhost_deleted	VHOST ezabatua
project_admin_vhost	vhost_scheduled	Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran.
project_filemodule_monitor	start_monitor_body	Monitorizazioa hasi da
project_filemodule_monitor	start_monitor_title	Hasitako monitorizazioa
project_filemodule_monitor	stop_monitor_body	Monitorizazioa ongi amaitu da
project_filemodule_monitor	stop_monitor_title	Monitorizazioa amaitu da
project_home	cvs_commits	<strong>$1</strong> bidaltzeak, <strong>$2</strong> gehituak
project_home	forum_messages	<strong>$1</strong> mezuak <strong>$2</strong> foroetan
project_home	forums	foroak
project_home	help_wanted	Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da
project_home	help_wanted_multiple	$1 jendeak postu ezberdinak
project_home	holding_note	Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi baduzu proiektu honen webgune nagusira joan.
project_home	messages_in	Mezuak non
project_home	monitor_package	Pakete hau monitorizatu
project_home	no_subprojects	Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri
project_home	no_trackers	Ez daude "tracker" publikorik eskuragarri
project_home	public_mailing_lists	Posta zerrenda publikoak
project_home	release_notes	Bertsioaren oharrak
project_home	surveys	Inkestak
project_home	title	Proiektuaren informazioa
project_home	tracker_open	$1 irekia /$2 erabatekoa
project_home	view_members	Kideak ikusi
project_home	view_project_files	Proiektuaren fitxero guztiak ikusi
project_memberlist	developer	Garatzailea
project_memberlist	joining	<p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri dira.</p><br /><br />
project_memberlist	role	Kargu/Posizio
project_memberlist	skills	Esperientzia
project_memberlist	title	Proiektu kideen zerrenda
project_memberlist	username	Erabiltzaile
project_memberlist	view	Ikusi
project_showfiles	architecture	Arkitektura
project_showfiles	date	Data
project_showfiles	downloads	Deskargak
project_showfiles	error_no_packages_defined_text	Proiektu honetarako definitu diren paketeetan ez daude fitxerorik.
project_showfiles	error_no_packages_defined_title	Fitxerorik gabeko paketeak
project_showfiles	file_type	Mota
project_showfiles	filename	Fitxeroaren izena
project_showfiles	intro	Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu.
project_showfiles	intro2	Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu (argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai).
project_showfiles	monitor_package	Orri hau monitorizatu
project_showfiles	new_release	Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen.
project_showfiles	no_releases	Bertsiorik gabe
project_showfiles	package	Pakete
project_showfiles	project_totals	Proiektuaren erabatekoak
project_showfiles	release_highlighted	La versión que debe elegir es la <span style="background-color:pink">sombreada</span>.
project_showfiles	release_notes	Bertsioaren oharrak
project_showfiles	section	Proiektua: $1
project_showfiles	size	Tamaina
project_showfiles	title	Fitxero zerrenda
project_shownotes	changes	Aldaketak:
project_shownotes	error_release_not_found	Aukeratutako bertsioa ez da aurkitzen
project_shownotes	notes	Oharrak:
project_shownotes	release_name	Bertsioaren izena
project_shownotes	section	Proiektua: $1
project_shownotes	title	Argitaratze oharrak
project_stats	change_stats_view	Ikusteko era aldatu
project_stats	detailed_statistics	Zehaztutako estatistika honetarako
project_stats	last_30_days	Azken 30 egunak
project_stats	last_7_days	Azken 7 egunak
project_stats	monthly	Hilabetero
project_stats	tasks	Atazak
project_stats	title	Proiektuaren estatistikak
project_stats	tracker	Erregistroak
project_stats	usage_statistics	Erabiltze estatistikak
project_stats	view_reports	Txostenak ikusi
project_stats_graph	date	Data
project_stats_graph	page_view_days	Azken $1 egunetan gehien ikusitako orriak (gorriz) eta deskargak (urdinez)
project_stats_graph	page_view_months	Azken $1 hilabetean gehien ikusitako orriak (gorriz) eta deskargak (urdinez)
project_stats_graph	statistics	$1 Estatistikak $1
project_stats_graph	views	Ikusteko erak (gorriz) / Deskargak (urdinez)
project_stats_utils	CVS	CVS
project_stats_utils	all_tracker	Erregistro guztiak
project_stats_utils	bugs	Bug-ak
project_stats_utils	date	Data
project_stats_utils	days	Egunak
project_stats_utils	dl	D/l
project_stats_utils	month	Hilabetea
project_stats_utils	page_views	Ikusitako orriak
project_stats_utils	patches	Adabakiak
project_stats_utils	project_did_not_exits	Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua
project_stats_utils	rank	Sailkapena
project_stats_utils	stats_all_time	Denbora guztiko estatistikak
project_stats_utils	stats_for_days	Azken $1 egunetarako estatistikak
project_stats_utils	stats_for_months	Azken $1 hilabeterako estatistikak
project_stats_utils	support	Sostengua
project_stats_utils	tasks	Atazak
projects	section	Proiektua: $1
projects	title	Laburpena
rbac_edit	addrole	Rola Gehitu Role
rbac_edit	docman	Dokumentu Kudeatzailea
rbac_edit	editrole	Rola Aldatu
rbac_edit	editroles	Rolak Aldatu
rbac_edit	forum	Foroa
rbac_edit	forumadmin	Proiektu mailako Foro Kudeaketa
rbac_edit	forumpublic	Foru Baimenak
rbac_edit	frs	Fitxategi Argitaratze Sistema ( FRS )
rbac_edit	intro	Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake.
rbac_edit	newrole	Rol Berria
rbac_edit	observer	Aldatu Behatzailear
rbac_edit	observerintro	Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira.
rbac_edit	observerusername	Behatzailea
rbac_edit	pgtitle	Rola Aldatu
rbac_edit	pm	Ataza Kudeatzailea
rbac_edit	pmadmin	Proiektuan zehar Ataza Kudeatazailea
rbac_edit	pmpublic	Ataza Kudeatzaile Baimenak
rbac_edit	projectadmin	Proiektuan zehar Kudeatzailea
rbac_edit	projectpublic	Proiektu Baimenak
rbac_edit	projectpublicnote	Oharra: proiektu osoa pribatu bezala jarrita badago, kide ez direnek ezingo dituzte beste baliabideak naiz eta zuk eskuragarri bezala markatu.
rbac_edit	remove	Kendu
rbac_edit	role	Rola
rbac_edit	rolename	Rol Izena
rbac_edit	scm	SCM - Iturburu Kode Biltegia
rbac_edit	scmpublic	SCM Baimenak
rbac_edit	title1	Atala
rbac_edit	title2	Azpiatala
rbac_edit	title3	Ezaugarriak
rbac_edit	tracker	Jarraitzailea
rbac_edit	trackeradmin	Proiektuan zehar Jarraipen Administraria
rbac_edit	trackerpublic	Jarraipen Baimena
rbac_edit	update	Aldatu
rbac_vals	docman0	Irakurri/Mezua
rbac_vals	docman1	Administraria
rbac_vals	forum-1	Baimenik Ez
rbac_vals	forum0	Irakurri
rbac_vals	forum1	Mezua
rbac_vals	forum2	Administraria
rbac_vals	forumadmin0	Bat ere ez
rbac_vals	forumadmin2	Administraria
rbac_vals	forumanon0	Posta Izengaberik Ez
rbac_vals	forumanon1	Baimendu Posta Izengabeak
rbac_vals	forumpublic0	Pribatua
rbac_vals	forumpublic1	Publikoa
rbac_vals	frs0	Irakurri
rbac_vals	frs1	Idatzi
rbac_vals	pm-1	Baimenik Ez
rbac_vals	pm0	Irakurri
rbac_vals	pm1	Teknikoa
rbac_vals	pm2	Administraria eta Teknikoa
rbac_vals	pm3	Administraria Bakarrik
rbac_vals	pmadmin0	Bat ere ez
rbac_vals	pmadmin2	Administraria
rbac_vals	pmpublic0	Pribatua
rbac_vals	pmpublic1	Publikoa
rbac_vals	projectadmin0	Bat ere ez
rbac_vals	projectadminA	Administraria
rbac_vals	projectpublic0	Pribatua
rbac_vals	projectpublic1	Publikoa
rbac_vals	scm-1	Baimenik Ez
rbac_vals	scm0	Irakurri
rbac_vals	scm1	Idatzi
rbac_vals	scmpublic0	Pribatua
rbac_vals	scmpublic1	Publikoa (PServer)
rbac_vals	tracker-1	Baimenik Ez
rbac_vals	tracker0	Irakurri
rbac_vals	tracker1	Teknikoa
rbac_vals	tracker2	Administrari eta Tekniko
rbac_vals	tracker3	Administraria Bakarrik
rbac_vals	trackeradmin0	Bat ere ez
rbac_vals	trackeradmin2	Administraria
rbac_vals	trackeranon0	Posta Izengabeturik Ez
rbac_vals	trackeranon1	Baimendu Posta Izengabeak
rbac_vals	trackerpublic0	Pribatua
rbac_vals	trackerpublic1	Publikoa
register	apply_for_registration	Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira.
register	comprehensive_description	Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan.
register	conflicting_licenses_choice	Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa
register	describe_registration	Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan
register	i_agree	Onartzen dut
register	i_disagree	Ez dut onartzen
register	invalid_full_name	Izen osoa baliogabea
register	invalid_unix_name	Unix izena baliogabea
register	license_type	Eremu publikoa</a><li>Webguneak bakarrik <li>Beste bat /Jabedun lizentzia</ul><p><strong>Proiektu honetarako lizentzia</strong><br/ ><strong>Zure lizentzia:</strong><br />
register	maximum_description	Proiektua deskribatzeko gehienez 255 karaktere
register	more_license_description	Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan."
register	no_license_chosen	Ez du lizentzia mota aukeratu
register	other_license	"Beste bat" aukeratu baduzu, idatzi lizentziaren deskribapena zehazki. Ez da onartzen beste lizentzia bat erabiltzea. Orain zure lizentzia kode irekiaren definizioarekin bateragarria den aztertuko dugu. Beraz, zure proiektua onartzeko denbora gehiago itxaron beharko duzu.
register	project_description	<h3>4. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p>Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta zehatzak. Gehienez 255 karakterekoa izango da.
register	project_full_name	<h3>1. Proiektuaren izen osoa</h3><p>Zure proiektuaren izan zehazten hasi. "Izen osoa" esanguratsua izan behar du eta ez ditu murrizketarik (40 karakterekoa izan behar duela ezik).</p>Izen osoa:<br/>
register	project_information	Proiektuaren informazioa
register	project_license	<h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu "Webgunea bakarrik" beherako zerrendan.</em></strong><p>$1 kode irekiko proiektuen garapenerako sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a href="http://www.opensource.org">Open Source Initiative</a> zure lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>$1 ez da zure lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen.<p><strong>Lizentziak</strong>
register	project_submitted	Zure proiektua $1 administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak $1 aukeratzeagatik
register	project_unix_name	<h3>5. Proiektuaren Unix izena</h3><p>Proiektuaren izen osoaz gainera, zure proiektuko "Unix" izen laburra ere aukeratu behar duzu.</p><p> "Unix izenak" murrizketa zorrotzak ditu webgunearen toki ugaritan erabiltzen bait da. Hauek dira:<ul><li>Ezin du beste Unix izen baten berdina izan.<li>Luzeraz 3 eta 15 karaktere artean egon behar du.<li>Letrak minuskulaz egon behar dute.<li>Bakarrik karaktereak, zenbakiak eta marratxoak eduki ditzake.<li>Unix sistemak onartutako izena izan behar du.<li>Ezin du erreserbatua dagoen dominio batekin bat etorri.<li>Ezin izango da inoiz aldatu proiektu horretarako</ul><p>Unix izena garrantzitsua da arlo desberdinetan erabiltzen delako, besteak beste:<ul><li>Gune bat <tt>Unix izenarekin.$1</tt><li>CVS errepositorio baten sustraia<tt>/cvsroot/unix izena</tt> at <tt>cvs.unix izena.$1</tt><li>Shell kontu baten atzipena hala nola <tt>unix izena.$1</tt><li>Estge guneko bilaketa elementuak</ul><p>Unix izena:<br/>
register	purpose_and_summarization	<h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein $1 baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure proiektuari ostatu emateko $1 -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>
register	registration_complete	Erregistro osoa
register	title	Proiektu berri baten erregistroa
register	unix_group_name_already_taken	Unix izen hau hartua dago
register_complete	section	Proiektu berri baten erregistroa
register_complete	title	Erregistroa egina
register_projectinfo	section	Proiektu berri baten erregistroa
register_projectinfo	title	Proiektuaren informazioa
register_requirements	section	Proiektu berri baten erregistroa
register_requirements	title	Zerbitzuak eta baldintzak
register_tos	section	Proiektu berri baten erregistroa
register_tos	title	Zerbitzu kontratuaren zehaztapenak
scm_index	anoncvs	<P><B>CVS-z atzipen anonimoa</B> <P>Proiektu honen CVS errepositorioa lortzeko (<I>check out</I>) CVS zerbitzari anonimo baten bitartez egiten da (pserver) hurrengo argibideak jarraitzen. Lortu nahi duzun modulua <I>modulename</I> bezela zehaztua egon behar du. <I>anonymous</I> pasahitzarengatik galdetzen dizunean Enter tekla sakatu.
scm_index	anoncvsup	Moduluaren direktorioko eguneratzeak ez dute -d parametroa behar.
scm_index	browseit	CVS errepositoriotik nabigatu
scm_index	browsetree	<HR><B>CVS zuhaitzetik nabigatu</B> <P>CVS zuhatzetik nabigatuz proiektu honen kodearen egoera ikusi ahal dezakezu. Fitxero bakoitzaren historia osoa ikusi beharko zenuke repositorioan.
scm_index	scm_repository	SCM errepositorioa
scm_index	devcvs	<P><B>CVS-ra atzipena lankideei SSH bidez</B> <P>Sistema hau erabiliaz bakarrik atzi dezakete proiektu baten lankideek CVS zuhaitzera. Zure bezero makinan SSH1 instalatua izan behar duzu. Ordezkatzen da <I>modulename</I> y <I>developername</I> balio egokiekin. Gune honen pasahitza sartu eskatzen zaizunean.
scm_index	developer_commits_adds	Garatzailea (30 egun/Commits) (30 egun/Adds)
scm_index	developername	Lankidea
scm_index	error_only_projects_can_use_cvs	Akatsa, proiektuek bakarrik erabili dezakete CVS-a
scm_index	error_this_project_has_turned_off	Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a
scm_index	history	Errepositorioaren historia
scm_index	modulename	Modulu izena
scm_index	nohistory	Proiektu honek ez du CVS historia
scm_index	section	Proiektua: $1
scm_index	title	CVS
search	artifact_author	Zeinek bidalia
search	artifact_date	Data
search	artifact_id	#
search	artifact_summary	Akats Laburpena
search	error_criteria_not_specified	Sartu Zure Bilaketarako Hitzak Goran
search	error_invalid_search	Akatsa - Bilaketa ez du balio
search	error_search_minlength	Bilaketak gutxienez hiru karaktere behar ditu
search	forum_author	Egilea
search	forum_date	Data
search	forum_thread	Haria
search	group_description	Deskribapena
search	group_name	Talde Izena
search	next_results	Hurrengo Emaitzak
search	no_matches_found	Ez da ezer aurkitu <em>$1</em> -entzat
search	people_real_name	Benetazko Izena
search	people_user_name	Erabiltzaile Izena
search	previous_results	Aurreko Emaitzak
search	project_search	Proiektu bilaketa
search	search_results	Bilaketa emaitzak <em>$1</em> renttzat
search	skill_from	Zeinek
search	skill_keywords	Gako hitzak
search	skill_name	Izena
search	skill_title	Izenburua
search	skill_to	Zeini
search	skill_type	Mota
search	title	Bilatu
searchbox	forum	Foro hau
searchbox	people	Pertsonak
searchbox	search	Bilatu
searchbox	skill	Trebezia
searchbox	softwaregroup	Software/Taldeak
searchbox	task	Ataza
sendmessage	about_blurb	Posta spam-a murrizteko formulario hau erabiltzen dugu postak bidaltzeko.<p>Erabat bete zehaztasunez edo hartzaileak ez du erantzuteko aukerarik izango.</p><p><font color="red"><b>Laguntza eskatzeko idazten ari bazara:</b> ¿Proiektuaren dokumentazioa irakurri al dezu? ¿Zure erabiltzaile izena idatzi al duzu? Proiektu bati buruz idazten ari bazara, zure <b> proiektu identifikadorea<b> eta <b>proiektuaren izena</b> sartu.</font></p>
sendmessage	contact	Kontaktua
sendmessage	email	Zure posta elektronikoa
sendmessage	email_only_to	Bakarrik helbide hauetara bidali dezakezu
sendmessage	error_user_not_exist	Akatsa - Erabiltzaile hau ez dago
sendmessage	error_variables	Akatsa - ez dira aldagai batzuk eman
sendmessage	message	Mezua
sendmessage	message_sent	Mezua ongi bidali da
sendmessage	name	Zure izena
sendmessage	send	Mezua bidali
sendmessage	subject	Gaia
sendmessage	title	Mezu bat bidali $1 -i
session	cannotinit	Akatsa - Ezin da sesio hasi
session	deleted	Cuenta Ezabatua
session	invalidpasswd	Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea
session	missingpasswd	Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua
session	notactive	Jarduerarik gabeko kontua
session	pending	Cuenta Zintzilik
session	suspended	Kontua geldiarazia
snippet_addversion	browse_the_library	<strong>Liburutegia gainetik irakurri</strong> gehitu nahi duzun adabakia bilatzeko eta gero gehitu ezazu goiko lehio berrian daogen lortura erabiltzen.
snippet_addversion	changes	Aldaketak:
snippet_addversion	error_doing_snippet_package_version_insert	¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!
snippet_addversion	error_doing_snippet_version_insert	¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!
snippet_addversion	error_go_back_and_fill_in_all	Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete
snippet_addversion	error_snippet_doesnt_exist	Akasta - Adabaki hau ez da aurkitzen
snippet_addversion	error_snippet_package_doesnt_exist	Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen
snippet_addversion	error_url_or_form	Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?
snippet_addversion	if_new_window_opened	Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu adabaki berriak gehitzeko bere paketeari. Lehio berri bat ez bada irekitzen, lotura hau erabili ezazu zure paketeari gehitzeko orri hau utzi baino lehen.
snippet_addversion	if_you_have_modified	Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu.
snippet_addversion	if_you_have_modified_a_version	Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu.
snippet_addversion	important	¡Garrantzitsua!
snippet_addversion	link_add_snippets_to_package	Adabakiak gehitu bere paketeari
snippet_addversion	make_sure_all_info_is_complete	Ziurta zaitez informazio guztia jarri duzula eta zehatza dela.
snippet_addversion	paste_the_code_here	Kodea hemen itsatsi:
snippet_addversion	snippet_package_version_added_successfully	Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da.
snippet_addversion	snippet_version_added_successfully	Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da.
snippet_addversion	submit	Bidali
snippet_addversion	title	Bertsio berri bat bidali
snippet_addversion	title_add_snippet_to_package	Paketeari adabakiak gehitu
snippet_addversion	title_submit_a_new_snippet_package	Adabakien pakete berri bat bidali
snippet_addversion	title_submit_a_new_snippet_version	Submit A New Snippet Version
snippet_addversion	version	Bertsioa:
snippet_browse	creator	Sortzailea
snippet_browse	error_bad_url	Akatsa - ¿URL-a ez da zuzena?
snippet_browse	no_snippets_found	Ez da adabakirik aurkitu
snippet_browse	packages_of_snippets	Adabakien paketeak
snippet_browse	snippet_by_category	Adabakiak kategorien arabera: $1
snippet_browse	snippet_id	Adabakiaren ID-a
snippet_browse	snippet_title	Izenburua
snippet_browse	snippets	Adabakiak
snippet_browse	snippets_by_language	Adabakiak hizkuntzaren arabera: $1
snippet_browse	title	Adabakiak gainetik irakurri
snippet_caching	browse_by_category	Kategorien arabera nabigatu
snippet_caching	browse_by_language	Hizkuntzaren arabera nabigatu
snippet_caching	intro	<p>Artxibo honen eginbeharra zure adabaki kodeak, script-ak eta beste funtzioak Software Askearen komunitatearekin elkarbanatzeko bitartekoak jartzea da.</p><p>"Adabaki berri" bat sortu dezakezu, eta gero adabakiaren bertsio gehigarriak argitaratu modu errez eta azkarrean.</p><p>Behin adabaki bat argitaratuta, adabakien "paketeak" argitaratzeko baimena izango duzu. Pakete honek beste adabakien bertsio zehatzak eta anitzak eduki ditzake.</p><p>&nbsp;</p><h3>Adabakietatik nabigatu</h3> <p>Adabakien liburutegitik nabiga dezakezu modu azkarrean:</p>
snippet_delete	error_mangled_url	Error, Error - ¿URL-a manipulatu duzu?
snippet_delete	error_only_creator_of_package_version_can_delete	Akatsa - Pakete baten bertsioa sortzaileak bakarrik ezabatu ditzake
snippet_delete	error_only_the_creator	Akatsa - Pakete baten bertsio argitaratzaileak bakarrik ezabatu ditzake bere adabakiak.
snippet_delete	item_removed_from	Paketetik ezabatutako elementua
snippet_delete	package_removed	Paketea ezabatua
snippet_delete	snippet_removed	Adabakia ezabatua
snippet_delete	that_snippet_doesnt_exist	Akatsa - Adabaki hau ez dago paketean.
snippet_delete	title	Adabaki bat ezabatu
snippet_detail	author	Egilea
snippet_detail	changes_since_last_version	Azken bertsiotik egon diren aldaketak:
snippet_detail	date_posted	Argitalpen data
snippet_detail	delete	Ezabatu
snippet_detail	download_a_raw_text	Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu &quot;<strong>Bertsioa deskargatu</strong>&quot;
snippet_detail	download_version	Bertsioa deskargatu
snippet_detail	edit_del	Argitaratu/Ezabatu
snippet_detail	error_no_version_found	Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu
snippet_detail	error_was_the_url_mangled	Akatsa - ¿URL-a manipulatu duzu?
snippet_detail	latest_package_version	Paketearen azken bertsioa:
snippet_detail	latest_snippet_version	Bertsioaren azken adabakia:
snippet_detail	package_version	Paketearen bertsioak:
snippet_detail	snippet_id	Adabakiaren ID-a
snippet_detail	submit_a_new_snippet	Bertsio berri bat bidali
snippet_detail	submit_a_new_version	Bertsio berri bat bidali
snippet_detail	title	Adabakiaren zehaztasunak ikusi
snippet_detail	version_of_this_package	Pakete honen bertsioak:
snippet_detail	version_of_this_snippet	Adabakiaren bertsioak:
snippet_detail	you_can_submit_a_new	Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu.
snippet_detail	you_can_submit_a_new_version_of_package	Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu.
snippet_download	error	Akatsa
snippet_download	nothing_in_here	Hemen ez dago ezer
snippet_index	title	Adabakien liburutegia
snippet_package	add_snippet_to	Paketeari adabakiak gehitu
snippet_package	add_snippet_to_package	Paketeari adabakiak gehitu
snippet_package	browse_the_libary	<strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu.
snippet_package	category	Kategoria
snippet_package	description	Deskribapena:
snippet_package	error_doing_snippet_package_insert	¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!
snippet_package	error_doing_snippet_package_version	¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!
snippet_package	error_go_back_and_fill	Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete
snippet_package	if_a_new_window	Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen .
snippet_package	important	¡Garrantzitsua!
snippet_package	language	Hizkuntza
snippet_package	make_sure_all_info	Ziurta zaitez informazio guztia dagoela eta zehatza dela
snippet_package	snippet_package_added_successfull	Adabaki paketea ongi gehitua
snippet_package	snippet_title	Izenburua:
snippet_package	snippet_version_added_successfull	Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da.
snippet_package	submit	Bidali
snippet_package	suggest_a_category	Kategoria bat iradoki
snippet_package	suggest_a_language	Hizkuntza bat iradoki
snippet_package	title	Adabaki pakete bat sortu
snippet_package	title_new_snippet_package	Adabakien pakete berri bat argitaratu
snippet_package	version	Bertsioa
snippet_package	you_can_group	<p>Interfaz hau erabiliaz pakete batetan dauden adabakiak elkartu ditzakezu. Zure paketea sortu baino lehen, ziurtatu adabaki guztiak toki batetan dauzkazula eta adabaki identifikatiboaren zerrenda egina daukazula.</p><p><ol><li>Sortu pakete bat formulario hau erabiltzen.</li><li><strong>Orduan/strong>"Adabakiak gehitu paketeari" botoia erabili zure paketeari fitxeroak gehitzeko.</li></ol></p><p><span style="color:red"><strong>Oharra:</strong></span> Paketearen bertsio berri bat bidali dezakezu liburutegitik nabigatzen eta paketearen lotura sakatzen. Orri hau erabili pakete berri bat bidali nahi duzunean bakarrik.
snippet_submit	category	Kategoria
snippet_submit	description	Deskribapena
snippet_submit	error_doing_snippet_insert	¡Akatsa adabakiaren sartzean!
snippet_submit	error_doing_snippet_version_insert	¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!
snippet_submit	error_go_back_and_fill	Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete
snippet_submit	language	Hizkuntza
snippet_submit	license	Lizentzia
snippet_submit	make_sure_all_info	Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela
snippet_submit	paste_the_code_here	Kodea hemen itsatsi
snippet_submit	snippet_added_successfull	Adabakia ongi gehitua
snippet_submit	snippet_title	Izenburua
snippet_submit	snippet_version_added_successfully	Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da
snippet_submit	submit	Bidali
snippet_submit	submit_a_new_snippet	Adabaki berri bat bidali
snippet_submit	suggest_a_category	Kategoria bat iradoki
snippet_submit	suggest_a_language	Hizkuntza bat iradoki
snippet_submit	type	Script mota
snippet_submit	version	Bertsioa
snippet_submit	you_can_post	Kode adabaki bat argitaratu eta mundu osoko pertsonekin parteka dezakezu. Egin behar duzun guztia informazio hau gehitzea da. <strong>Deskribapen on bat egin ezazu/strong> eta <strong>zure kodeari buruz azalpenak eman</strong> besteek irakurri eta ulertu dezaten.</p><p><span style="color:red"><strong>Oharra:</strong></span> Adabaki baten bertsio berri bat argitaratu dezakezu liburutegitik nabigatzen. Orri hau erabili erabat berria den funtzio edo script bat bidali nahi baduzu bakarrik.
snippet_utils	auctions	Enkanteak
snippet_utils	author	Egilea
snippet_utils	bbs_systems	BBS sistemak
snippet_utils	browse	Nabigatu
snippet_utils	calendars	Egutegiak
snippet_utils	category	Kategoria:
snippet_utils	choose_one	Bat aukeratu
snippet_utils	class	Klasea
snippet_utils	create_a_package	Pakete bat sortu
snippet_utils	database_manipulation	Datu basearen manipulazioa
snippet_utils	description	Deskribapena:
snippet_utils	download_version	Bertsioa deskargatu
snippet_utils	file_management	Fitxeroen administrazioa
snippet_utils	full_script	Script osoa
snippet_utils	function	Funtzioak
snippet_utils	games	Jokoak
snippet_utils	html_manipulation	HTML manipulazioa
snippet_utils	language	Hizkuntza:
snippet_utils	license	Lizentzia:
snippet_utils	math_functions	Funtzio matematikoak
snippet_utils	no_snippets_are_in_this_package	Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan
snippet_utils	other	Besteak
snippet_utils	other_language	Beste hizkuntza
snippet_utils	readme	Irakur nazazu
snippet_utils	sample_code	Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)
snippet_utils	searching	Bilatzen
snippet_utils	shopping_carts	Erosketa txartelak
snippet_utils	snippet_id	Adabakiaren ID-a
snippet_utils	snippet_in_this_package	Adabakiak pakete honetan:
snippet_utils	snippet_title	Izenburua
snippet_utils	submit_a_new_snippet	Adabaki berri bat bidali
snippet_utils	type	Mota:
snippet_utils	unix_admin	Unix administrazioa
snippet_utils	voting	Bozketa
snippet_utils	website_only	Web bakarrik
softwaremap	title	Mapa
source	file_not_found	Fitxeroa ez da aurkitu
source	file_not_found_text	Ez da fitxeroa aurkitzen erakusteko
source	invalid_argument	Fitxero baliogabea
source	invalid_argument_text	Fitxeroa baliogabea da
source	missing_file	Buscando Fitxeroa
source	missing_file_text	Fitxero bat zehaztu behar duzu orri honetarako
source	show_source	Iturburua erakutsi
source	source_of	$1 -eko iturburua
staff	about_blurb	<P><h2>El personal de GForge</h2><P><table border=0 cellspacing=2 cellpadding=2 bgcolor=""><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=pat_maillink_users.sourceforge.net">Patrick McGovern</a></td><td>\(pat\)</td><td>Patrick McGovern \(pat\) - Pat "Suena bin" McGovern <A HREF="http://sourceforge.net/">GForge.net</A>-en zuzendaria da. Zoriontsu gaude Pat gure artean dagoelako, berak <A HREF="http://www.valinux.com/">valinux.com</A> mantentzen zuenez badu eskarmentua webgune garrantzitsuak kudeatzen.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=dlb_maillink_users.sourceforge.net">Dan Bressler</a></td><td>\(dlb\)</td><td>Dan GForge productuaren arduraduna da. Ez dakigu zehazki ze lan egiten duen, baina asko gustatzen zaizkio denbora diagramak eta "handles business development issues".</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=bigdisk_maillink_users.sourceforge.net">Tim Perdue</a></td><td>\(bigdisk\)</td><td>Tim GForge proiektuaren lider teknikoa da, Iowakoa. Ez Iowa. Ez Idaho. Ezta Ohio ere. Iowa. Lanean ez dagoenean nahiko errez ikusiko dezu, Iowa-ko BMW Z3 bakarra dauka.<P>Tim <A HREF="http://www.phpbuilder.com/">PHPBuilder.com</A>-en sortzailea da eta <A HREF="http://www.geocrawler.com/">Geocrawler.com</A>-ena ere.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=pfalcon_maillink_users.sourceforge.net">Paul Sokolovsky</a></td><td>\(pfalcon\)</td><td>Paul garatzaile bat da, Ukranian bizi da. Bai Chernobil-en. \*Deklaratzen du\* ez duela ekintza horrekin zerikusirik. Bere burua deskribatzen du "geek/lan zale baieztatua".</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=zelphyr_maillink_users.sourceforge.net">Darrell Brogdon</a></td><td>\(zelphyr\)</td><td>Darrell GForge garapen taldeko lankidea da. Beste enpresa batentzako egiten zuen lana, baina beraiek Software librea lurperatu nahi zuten eta web aplikazioak ASP-ra aldatu nahi zituzten. Orain guretzako egiten du lana.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=precision_maillink_users.sourceforge.net">Uriah Bienvendo</a></td><td>\(precision\)</td><td>Uriah garatzailea eta sistemen administraria da eta Minesotan izotz zuriko eskualdean bizi da. Errepide izoztua garbitzen ez badago edo autoari izotza kentzen gela ilun batean aurkituko duzu ordenagailu baten aurrean.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=moorman_maillink_users.sourceforge.net">Jacob Moorman</a></td><td>\(moorman\)</td><td>Jacob \(aka roguemtl\) GForge zerbitzuaren kalitateaz arduratzen da. Gaur egun bigarren mailako laguntza eskaera gehientsuenak, guneen egoera orriak mantentzen ditu eta laguntza eskaera erregistratzen duenak zerbitzu egoki eta on bat duela ziurtatzen du. Estatu Batuako ipar-ekialdetik egiten du lana.</td></tr><TR><TD COLSPAN="2"><B>Sortzaileak:</B></TD></TR><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=fusion94_maillink_users.sourceforge.net">Tony Guntharp</a></td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=dtype_maillink_users.sourceforge.net">Drew Streib</a></td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=bigdisk_maillink_users.sourceforge.net">Tim Perdue</a></td></TR><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=precision_maillink_users.sourceforge.net">Uriah Bienvenido</a></td></TR><TR><TD COLSPAN="2">&nbsp;<P><B>Kanpo ekarpen esanguratsuak:</B></TD></TR><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=wallace_maillink_users.sourceforge.net">Wallace Lee</a></td><td>\(wallace\)</td><td>Wallace-k GForgeko egokitzapen garrantzitsuetan eta nukleoaren kode basean hobekuntza ugari egin ditu. Beraien ekarpena asko eskertzen dugu. Software honetaz baliatzen diren erabiltzaileei ere eskerrak eman beharrean gaude.</td></tr></table>
stats	overview_stats	Estatistikak
stats	project_stats	Proiektuen estatistikak
stats	site_graphs	Gunearen grafikoak
stats	title	$1 -en estatistikak
stats_graph	joverview_stats	Estatistikak
stats_graph	project_stats	Proiektuen estatistikak
stats_graph	site_graphs	Gunearen grafikoak
stats_graph	sitewide_statistics_graphs	Gunearen estatistika grafikoak
stats_i18n	language	Hizkuntza
stats_i18n	language_distribution	Distribuzioa hizkuntzaren araberas
stats_i18n	language_text	Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri dira ("Erabiltzaileen lehentasunak" atalekoak); cookie bidez aukeratutako hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne.
stats_i18n	title	$1 -en estatistikak I18n arabera
stats_i18n	total_non_english	Ingelesa ez den erabatekoa
stats_i18n	users	Erabiltzaileak
stats_index	other_statistics	Beste estatistikak:<ul><li><a href="lastlogins.php">Azken atzipenak</a></li><li><a href="i18n.php">I18N hizkuntzen estatistikak</a></li></ul>
stats_index	overview_stats	Estatistikak
stats_index	project_stats	Proiektuen estatistikak
stats_index	site_graphs	Gunearen grafikoak
stats_index	sitewide_aggregate_statistics	Gunearen pilatutako estatistikak
stats_lastlogins	date	Data
stats_lastlogins	last_logins	Azken atzipenak
stats_lastlogins	most_recent_open	Azken sesio irekiak
stats_lastlogins	no_records	Ez daude erregistroak","Akatsa datu basean: "
stats_lastlogins	source_ip	Jatorrizko IP-a
stats_lastlogins	username	Erabiltzaile izena
stats_projects	project_comparision	Proiektuaren estatistika konparatuak
stats_site_utils	adds	Adds
stats_site_utils	all	Denak
stats_site_utils	all_projects	Proiektu guztiak
stats_site_utils	all_trkr	Erregistro guztiak
stats_site_utils	bugs	Bug-ak
stats_site_utils	cls	Cls
stats_site_utils	comma_seperated_group_id	<strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a
stats_site_utils	comms	Comm's
stats_site_utils	cos	CO's
stats_site_utils	current_statistic_all_time	Hasieratik pilatutako estatistikak
stats_site_utils	cvs	CVS
stats_site_utils	day	Eguna
stats_site_utils	developers	Garatzaileak
stats_site_utils	downloads	Deskargak
stats_site_utils	generate_report	Informea sortu
stats_site_utils	group_name	Taldearen izena
stats_site_utils	in_trove_category	Kategoria honetako proiektuak:
stats_site_utils	last_30	azken_30-k
stats_site_utils	month	Hilabetea
stats_site_utils	no_data	Data gabe
stats_site_utils	no_valid_data	Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu.
stats_site_utils	opn	Opn
stats_site_utils	or_special_project_list	Edo sartu proiektu berezien zerrenda:
stats_site_utils	page_views	Ikusitako orriak
stats_site_utils	patches	Adabakiak
stats_site_utils	projects	Proiektuak
stats_site_utils	report	Txostena:
stats_site_utils	returned_no_category	Kategoria izenik gabe
stats_site_utils	site	Gunea
stats_site_utils	site_views	Gunea ikusteko erak
stats_site_utils	special_project_list	Proiektuen zerrenda berezia
stats_site_utils	statistics_for_the_past_days	$1 azken egunetarako estatistikak.
stats_site_utils	statistics_for_the_past_months	$1 azken hilabeterako estatistikak.
stats_site_utils	subdomain	Azpidomeinua
stats_site_utils	subdomain_views	Azpidomeinuaren ikusteko erak
stats_site_utils	support	Sostengu
stats_site_utils	tasks	Atazak
stats_site_utils	total	Orotara
stats_site_utils	view_by	Nola ikusi:
stats_user_graph	date	Data
stats_user_graph	new_additions_by_day	Gehitze berriak, egunaren arabera
stats_user_graph	new_user_projects	Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)
stats_user_graph	user_projects	Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)
stats_view_graph	date	Data
stats_view_graph	page_views	Ikusitako orriak
stats_view_graph	total_views	Ikusitako orriak orotara (Gorriz) ($1 eguna)
stats_view_graph	views	Ikusteko erak (Gorriz)
survey	for_some_reason	Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako
survey	high	Altua
survey	low	Baxua
survey	permission_denied	Baimena ukatua
survey	survey_not_found	Inkesta ez da ageri
survey	survey_privacy	Inkestaren pribatutasuna
survey	title	$1 -en inkestak
survey_add_question	add_this_question	Galdera hau gehitu.
survey_add_question	error_insert_question	Akatsa galdera sartzean
survey_add_question	question	Galdera
survey_add_question	question_added	Gehitutako galdera
survey_add_question	question_type	Galdera mota
survey_add_question	show_existing_questions	Erakutsi dauden galderak.
survey_add_question	title	Galdera bat gehitu
survey_add_survey	add_this_survey	Inkesta hau gehitu
survey_add_survey	error_in_insert	Akatsa inkesta sartzean
survey_add_survey	existing_surveys	Orain arte egin diren inkestak
survey_add_survey	is_active	¿Aktibatua al dago?
survey_add_survey	list_questions_numbers	Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. <strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. <br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7
survey_add_survey	name_of_survey	Inkestaren izena:
survey_add_survey	no	Ez
survey_add_survey	show_existing_question	Erakutsi dauden galderak
survey_add_survey	survey_inserted	Inkesta ezarria
survey_add_survey	title	Inkesta bat gehitu
survey_add_survey	title_is_required	Inkestaren izenburua beharrezkoa da
survey_add_survey	yes	Bai
#TO_TRANSLATE#survey_admin	delete	Ezabatu
#TO_TRANSLATE#survey_admin	edit	Aldatu
survey_admin	section	Inkesten tresna
survey_admin	title	Administrazioa
survey_admin_add_question	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_add_question	title	Galdera sortu
survey_admin_add_survey	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_add_survey	title	Inkesta sortu
survey_admin_edit_question	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_edit_question	title	Inkesta baten galdera argitaratu
survey_admin_edit_survey	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_edit_survey	title	Inkesta bat argitaratu
survey_admin_index	add_question	Galderak gehitu
survey_admin_index	add_survey	Inkestak gehitu
survey_admin_index	edir_existing_survey	Argitaratu dauden inkestak
survey_admin_index	edit_existing_question	Argitaratu dauden galderak
survey_admin_index	its_simple_to_create	<p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: $1 non XX inkestaren zenbakia den
survey_admin_index	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_admin_index	show_results	Inkestaren erantzunak erakutsi
survey_admin_index	title	Inkesten administrazioa
survey_admin_index	you_can_now_activate	Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu $1 orrian. $2 editatu dauden inkestak
survey_admin_show_questions	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_questions	title	Inkestaren galderak argitaratu
survey_admin_show_results	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results	title	Inkesta baten erantzunak ikusi
survey_admin_show_results_aggregate	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results_aggregate	title	Inkesta baten erantzunak ikusi
survey_admin_show_results_comments	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results_comments	title	Inkesta baten azalpenak ikusi
survey_admin_show_results_individual	section	Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results_individual	title	Inkesta baten erantzunak banaka ikusi
survey_admin_utils	found	$1 bilatutako inkestak
survey_admin_utils	group_id	Taldearen ID-a
survey_admin_utils	survey_id	Inkestaren ID-a
survey_admin_utils	survey_questions	Inkestaren galderak
survey_admin_utils	survey_title	Inkestaren izenburua
survey_edit	addable_question	Galdera Gehigarriak
survey_edit	change_after_already_response	Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak okerrak izan litezke
survey_edit	delete_failed	EZABATZEAN AKATSA
survey_edit	delete_successful	ONGI EZABATUA
survey_edit	existing_question	Galderak inkesta honetan
survey_edit	existing_surveys	Dauden inkestak
survey_edit	is_active	Aktibatua dago
survey_edit	list_question_numbers	Galderen zenbakiak nahi dezun ordenean sartu eta komaz banandurik. <strong>Zure galderen zerrenda kontsulta ezazu </strong> galderen zenbakiak ikusteko. <strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. <br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7
survey_edit	missing_date	Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira
survey_edit	name_off_survey	Inkestaren izena
survey_edit	no	Ez
survey_edit	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_edit	question	Galderak
survey_edit	show_existing_questions	Erakutsi dauden galderak
survey_edit	submit_changes	Aldaketak bidali
survey_edit	survey_question_required	Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira
survey_edit	survey_title_required	Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da
survey_edit	title	Aldatu inkesta bat
survey_edit	update_failed	Eguneratzeak akatsa izan du
survey_edit	update_successful	Ongi eguneratu da
survey_edit	warning_survey_after_response	¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu
survey_edit	yes	Bai
survey_edit_question	editing_question	Galdera argitaratzen
survey_edit_question	error_finding_question	Akatsa galdera bilatzean
survey_edit_question	if_you_change_after	Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak okerrak izan litezke
survey_edit_question	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_edit_question	question	Galdera
survey_edit_question	question_type	Galdera mota
survey_edit_question	show_existing_question	Erakutsi dauden galderak
survey_edit_question	submit_changes	Aldaketak bidali
survey_edit_question	title	Galdera bat argitaratu
survey_edit_question	update_failed	Akatsa eguneratzean
survey_edit_question	update_successful	Ongi eguneratua
survey_edit_question	warning_change_after_response	¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu
survey_error	error_no_valid_group_object	Baliodun Talde Objeturik Ez
survey_error	error_no_valid_question_object	Baliodun Galdera Objeturik Ez
survey_error	error_no_valid_survey_object	Baliodun Inkesta Objeturik Ez
survey_error	min_question_length	Galdera motzegia da
survey_error	no_question_found	Ez da inkesta galderarik topatu
survey_error	no_survey_data_filled	Inkestako datuak ez daude beteak
survey_error	no_survey_found		Ez da inkestarik topatu
survey_error	no_survey_response_found		Inkesta erantzunik ez da topatu
survey_error	permission_denied	Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko
survey_index	for_some_reason	Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako
survey_index	survey_edit	Aldatu
survey_index	survey_id	Inkestaren ID-a
survey_index	survey_number_questions	Galdera kopurua
survey_index	survey_number_votes	Botu kopurua
survey_index	survey_questions	Galderak
survey_index	survey_result	Emaitza
survey_index	survey_result_graph	Emaitza grafikoarekin
survey_index	survey_title	Inkestaren izenburua
survey_index	survey_vote	Botua
survey_index	this_group_has	Talde honek ez ditu aktibatutako inkestarik
survey_index	title	Inkesta
survey_privacy	survey_privacy	Inkestaren pribatutasuna
survey_privacy	the_privacy_information	<p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak informazioa ez emateko eskubide osoa izango du
survey_privacy	the_team	$1 -en lantaldea
survey_privacy	title	Inkesta
survey_rating_resp	click_to_resturn	Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen
survey_rating_resp	error	Akatsa
survey_rating_resp	error_in_insert	Akatsa sartzean
survey_rating_resp	error_missing	¡Akatsa! Parametroak falta dira
survey_rating_resp	if_you_vote_again	Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da.
survey_rating_resp	title	Bozketa
survey_rating_resp	vote_reg	Erregistratutako bozka
survey_rating_resp	vote_regsitered	Vote Erregistratua
survey_rating_resp	you_must_be_logged_in	Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu
survey_resp	error	Akatsa
survey_resp	error_some_reason	Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako
survey_resp	regards	Goraintziak ; )
survey_resp	thank_you	Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko.
survey_resp	the_crew	$1 -en lantaldea
survey_resp	title	Inkesta osatua
survey_resp	unfortunately_you_have_to_be	Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko.
survey_resp	you_nedd_to_be_logged_in	Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu.
survey_show_questions	found	$1 -en aurktitutako galderak
survey_show_questions	note_use_these_questions_id	Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek erabili
survey_show_questions	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_show_questions	title	Preguntas de las Inkestak
survey_show_questions	you_may_use_any_of_these	Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu
survey_show_result_comment	found	Aurkitua
survey_show_result_comment	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_show_result_comment	question	Galdera:
survey_show_result_comment	title	Inkestetan pilatutako erantzunak
survey_show_results	found	Aurkitua
survey_show_results	permission_denied	Baimena ukatua da
survey_show_results	title	Inkestaren erantzunak
survey_show_results	view_aggregate_responses	Gehitutako erantzunak ikusi
survey_show_results_aggregate	average	Bataz bestekoa
survey_show_results_aggregate	comments	Iruzkinak
survey_show_results_aggregate	error	Akatsa
survey_show_results_aggregate	no	Ez
survey_show_results_aggregate	no_votes	Boturik Ez
survey_show_results_aggregate	permission_denied	Baimena ukatua da
survey_show_results_aggregate	responses	Erantzunak
survey_show_results_aggregate	title	Inkestetan pilatutako erantzunak
survey_show_results_aggregate	view_comments	Azalpenak ikusi
survey_show_results_aggregate	yes	Bai
survey_show_results_aggregate	yes_no	Bai / Ez
survey_show_results_csv	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_show_results_individual	permission_denied	Baimena ukatu da
survey_show_results_individual	title	Erantzunak
survey_show_results_individual	yes_no	Bai / Ez
survey_survey	section	Inkesta tresna
survey_survey	title	Inkestak erakutsi
survey_survey_resp	section	Inkesten tresna
survey_survey_resp	title	Inkestako erantzunaren prozedura
survey_utils	add_edit_question	Gehitu/Aldatu Galderak
survey_utils	add_edit_survey	Gehitu/Aldatu Inkesta
survey_utils	add_question	Galdera gehitu
survey_utils	add_survey	Inkesta gehitu
survey_utils	admin	Administrazioa
survey_utils	edit_questions	Galdera argitaratu
survey_utils	edit_survey	Inkesta argitaratu
survey_utils	error_this_group_has_turned_off	Akatsa, talde honek inkestak desaktibatu ditu
survey_utils	show_results	Erantzunak erakutsi
system	datefmt	Y-m-d H:i
system	locale	es_ES
system	strftimefmt	%H:%M %e %B %Y
themes	section	Kontuaren lehentasunak
themes	title	Gaia ikusi / aldatu
top	NA	N/D
top	about_blurb	$1 -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria desberdinetan.
top	active_all_time	Proiektu aktiboena
top	active_weekly	Asteko proiektu aktiboena
top	down	Jetsi $1
top	downloads	Gehien deskargatutako proiektuak
top	downloads_7_days	Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)
top	forum_posts	Gehien erabiltzen diren foroak
top	highest_ranked_users	Hobekien puntuatutako erabiltzaileak
top	pageviews	Gehien ikusitako proiektuak - $1 logoko botoiaren neurketen arabera
top	same	Berdina
top	title	Izar proiektuak
top	top_project	$1 proiektu gorenak
top	up	Igo $1
top	updated_daily	Egunero gaurkotua
top	view_other_top_category	Beste kategoria nagusiak ikusi
top_mostactive	percentile	Portzentajea
top_mostactive	project_name	Proiektuaren izena
top_mostactive	rank	Sailkapena
top_mostactive	section	Izar proiektuak
top_mostactive	title	Proiektu aktiboenak: $1
top_mostactive	updated_daily	Egunero gaurkotua
top_toplist	change	Aldaketak
top_toplist	download	Deskargak
top_toplist	last_rank	Azken sailkapena
top_toplist	pageviews	Ikusitako orriak
top_toplist	posts	Azalpenak
top_toplist	project_name	Nombre del Proyecto
top_toplist	rank	Sailkapena
top_toplist	section	Izar proiektuak
top_toplist	title	Izar proiektuen zerrenda
top_toplist	top_download	Gehien deskargatuak
top_toplist	top_download_7_days	Azken 7 egunetan gehien deskargatuak
top_toplist	top_forum_post_count	Azalpen gehien dituzten foroak
top_toplist	top_weekly_pagesviews	Azken * astean gehien ikusitako orriak ($2 logoko joaldien arabera)
top_topusers	change	Aldatu
top_topusers	info_not_available	Informazioa ez dago eskuragarri
top_topusers	info_not_available_more	Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria
top_topusers	last_rank	Azken sailkapena
top_topusers	rank	Sailkapena
top_topusers	rating	Sailkapena
top_topusers	real_name	Benetazko izena
top_topusers	title	Highest Erabiltzaileen sailkapena
top_topusers	user_name	Erabiltzailearen izena
tracker	admin	Admin
tracker	any	Edozein
tracker	assigned_to	Nori esleitua
tracker	assignee	Nork esleitua
tracker	category	Kategoria
tracker	category_any	Edozein
#TO_TRANSLATE#tracker	changed	Changed
tracker	check_upload	Fitxero bat bidaltzeko egin klik hemen
tracker	choose	Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal izateko.
tracker	close_date	Irtenbidea aurkitu zen data
tracker	comment	Azalpena
tracker	comment_added	Gehitutako azalpena
tracker	comments	Azalpenak
tracker	date	Data
tracker	detailed_description	Deskribapena
tracker	file_delete	Fitxeroa ezabatu
tracker	file_delete_successful	Arrakastaz ezabatutako fitxeroa
tracker	file_delete_upload	Fitxeroa bidali
tracker	file_description	Fitxeroaren deskribapena
tracker	file_upload_successful	Arrakastaz bidalitako fitxeroa
tracker	followups	Azalpenak
tracker	group	Taldea
tracker	group_any	Edozein
tracker	id	ID-a
tracker	insert_email	<strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa hemen:
tracker	item_created	Arrakastaz sortutako artikulua
tracker	item_group	Talde
tracker	no_trackers	Erregistroak ez daude ikusgai
tracker	no_trackers_text	Ez daude erregistroak edo ez zaude baimendua horiek ikusteko.<p><FONT COLOR=RED>Proiektu honen administrariak mota honetako erregistroak sortu ditzake $1 administrazio orria erabiltzen</FONT></strong>
tracker	open_date	Bidali zen data
tracker	pagetitle	Jarraipena
tracker	please_login	Mesedez $1 sartu $2 -ra
tracker	priority	Lehentasuna
tracker	reporting	Txostenak
tracker	resolution	Erabakia
tracker	security_note	¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!
tracker	status	Egoera
tracker	status_any	Edozein
tracker	submitted_by	Nork bidalia
tracker	submitter	Nork bidalia
tracker	summary	Laburpena
tracker	title	Erregistroak
tracker	tracker_item	Erregistroaren artikulua
tracker	unassigned	Esleitu gabea
tracker	updated_successful	Arrakastaz eguneratua
tracker_add	for_project	Proiektuarentzat
tracker_add	submit	Bidali
tracker_add	title	Erregistroaren elementuak bidali
tracker_admin	add_canned_responses	Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak
tracker_admin	add_canned_responses_info	Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/aldatu.
tracker_admin	add_categories	Kategoriak gehitu/eguneratu
tracker_admin	add_categories_info	Gehitu mota honetako kategoriak: 'postaren modulua', 'gantt graficoen modulua', 'cvs-ak', eta abar.
tracker_admin	add_group_infos	Gehitu mota honetako taldeak, 'v1.2','ez sostengatua','ez egiaztatua', eta abar.
tracker_admin	add_groups	Taldeak gehitu/eguneratu
tracker_admin	add_permissions	Erabiltzaileen baimenak gehitu/eguneratu
tracker_admin	add_permissions_info	Erregistro honen-i erabiltzaileak gehitu/ezabatu
tracker_admin	admin	Admin
tracker_admin	auto_assign_to	Nori auto-esleitua
tracker_admin	canned_response_inserted	Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da.
tracker_admin	canned_response_updated	Aurretik jarritako erantzuna eguneratua
tracker_admin	category_add_warning	Kategoria bat gehituz gero, ezin izango duzu ezabatu
tracker_admin	category_inserted	Sartutako kategoria
tracker_admin	category_name	Kategoriaren izena
tracker_admin	category_updated	Kategoria eguneratua
tracker_admin	choose_datatype	Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, erabiltzaileak eta baimenak sartzeko
tracker_admin	error_inserting	Akatsa sartzean
tracker_admin	error_updating	Akatsa eguneratzean
tracker_admin	group_inserted	Sartutako taldea
tracker_admin	group_name	Taldearen izen berria
tracker_admin	group_updated	Taldea eguneratua
tracker_admin	intro	<h3>Erregistro berria sortu</h3><p>Sistema hau erabili dezakezu datu klaseak erregistratzeko, erregistro bakoitzak erabiltzaile, talde, kategoria eta baimen zerrenda desberdina bait du. Behar bada erregistroen arteko ezaugarriak errez aldatu ditzakezu.</p><p>Erregistroak "erregistro mota"-ren arabera bildu taldekatu daitezke eta datu bakarra "erregistro" bat da. Adibidez: "Bug"-ak erregistro mota bat dira, eta bug baten informea beste erregistro bat. Nahi duzun "erregistro mota" ahina sortzea daukazu. Baina gogoratu mota bakoitzeko kategoriak, taldeak eta baimenak sortu behar dituzula, eta horien mantentze lanak denbora behar duela
tracker_admin	section	Erregistroa
tracker_admin	title	Administrazioa
tracker_admin	tracker_id	ID-a
tracker_admin	tracker_title	Izenburua
tracker_admin	tracker_updated	Erregistroa eguneratua
tracker_admin	update_preferences	Lehentasunak eguneratu
tracker_admin	update_preferences_info	Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa
tracker_admin	users_added	Erabiltzailea(k) gehitua
tracker_admin	users_deleted	Erebiltzailea(k) ezabatua
tracker_admin	users_updated	Erabiltzailea(k) eguneratua
tracker_admin_add_canned	canned_response_body	Mezuaren edukia
tracker_admin_add_canned	canned_response_info	Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin lan egiten duzu eta.
tracker_admin_add_canned	canned_response_title	Izenburua
tracker_admin_add_canned	existing_responses	Erregistratutako erantzunak
tracker_admin_add_canned	no_responses	Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik
tracker_admin_add_canned	title	Erantzunen "mota" gehitu hona: $1
tracker_admin_add_cat	no_categories	Ez daude definitutako kategoririk
tracker_admin_add_cat	title	Erantzunen "mota" gehitu hona: $1
tracker_admin_add_group	group_add_warning	Talde bat gehitzen baduzu, ezin izango duzu ezabatu
tracker_admin_add_group	no_groups_defined	Ez dago definitutako talderik
tracker_admin_add_group	title	Taldeak gehitu hona: $1
tracker_admin_add_users	add_all_users	Erabiltzaile guztiak gehitu
tracker_admin_add_users	add_user_info	<h3>Erabiltzaileak gehitu:</h3><p>Erabiltzaileak aukeratu ditzakezu bere erregistroarentzat edo bestela denak aukeratu "Erabiltzaile guztiak gehitu" sakatuz.</p>
tracker_admin_add_users	add_users	Erabiltzaileak gehitu
tracker_admin_add_users	admin_only	Admin bakarrik
tracker_admin_add_users	category_permission	Baimenak
tracker_admin_add_users	delete	Ezabatu
tracker_admin_add_users	developers_info	<p>Definitzen den erregistro bakoitzak erabiltzaile eta baimen zerranda banatuak ditu.</p><p>Ondoren erregistroei erabiltzaileak gehitu eta baimenak eguneratu.</p><p><dl><dt><strong>Tekniko bat</strong></dt><dd>erregistro bati esleitzeko aukera daukazu.</dd><dt><strong>Administrariak</strong></dt><dd>aldaketak sartu ditzakete erregistroetan.</dd></dl></p>
tracker_admin_add_users	no_developers	Ez dago garatzailerik
tracker_admin_add_users	tech_admin	Téc y Admin
tracker_admin_add_users	technician	Teknikoa
tracker_admin_add_users	title	$1 erregistroaren erabiltzaile baimenak gehitu/eguneratu
tracker_admin_add_users	update_permissions	Garatzaile baimenak eguneratu
tracker_admin_add_users	user_name	Erabiltzaile izena
tracker_admin_choose	title	Erregistroaren administrazioa
tracker_admin_update_canned	title	Erantzun "mota" aldatu non: $1
tracker_admin_update_cat	auto_assign_to	Nori auto esleitua
tracker_admin_update_cat	category_change_warning	Ez da aholkatzen erregistro kategoriaren izena aldatzea, beste gai batzuk bere menpean bait daude. Kategoriaren izena aldatzen baduzu, erregistro guztiei izen berria ezarriko zaie.
tracker_admin_update_cat	category_name	Kategoriaren izena
tracker_admin_update_cat	title	Kategoria aldatu non: $1
tracker_admin_update_group	title	Talde bat aldatu non: $1
tracker_admin_update_group	warning	Ez da aholkatzen erregistro kategoriaren izena aldatzea, beste gai batzuk bere menpean bait daude. Kategoriaren izena aldatzen baduzu, erregistro guztiei izen berria ezarriko zaie.
tracker_admin_update_type	allow_anonymous	Bidalketak baimendu sartu gabe
tracker_admin_update_type	browse_item_form_text	"Erregistroa ikusi" orrirako testua
tracker_admin_update_type	days_overdue	Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak
tracker_admin_update_type	description	Deskribapena
tracker_admin_update_type	display_resolution	"Erabaki" desplegablea erakutsi
tracker_admin_update_type	email_all_changes	Posta bidali aldaketa guztiekin
tracker_admin_update_type	name	<strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, eta abar.)
tracker_admin_update_type	pending_timeout	Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan
tracker_admin_update_type	publicy_available	Publikoa
tracker_admin_update_type	send_submissions	Posta bidali helbide berria badago
tracker_admin_update_type	submit_item_form_text	"Erregistro berria bidali" orrirako testua
tracker_admin_update_type	title	Eguneratu $1
tracker_admin_update_users	title	Erregistro baten erabiltzaile baimenak gehitu/eguneratu
tracker_artifact	double_submit	Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin sakatzen.
tracker_artifact	error_admin_modify	Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro pribatuak
tracker_artifact	error_body_required	Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da
tracker_artifact	error_no_anonymous	Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez.
tracker_artifact	error_summary_required	Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da
tracker_artifact	error_valid_email_required	Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da
tracker_artifact	logged_in_no	Sistemaren barnean: Ez
tracker_artifact	logged_in_yes	Sistemaren barnean: Bai
tracker_artifact	monitoring_activated	Monitorizazio berria
tracker_artifact	monitoring_deactivated	Moritorizazioa desaktibatua
tracker_artifact	nothing_changed	Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da.
tracker_artifact	private_error	Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu
tracker_artifactfile	required_fields	Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data
tracker_artifactgroup	required_field	Erregistro taldeak: izena beharrezkoa da
tracker_artifacthtml	by	Noiztik
tracker_artifacthtml	date	Data
tracker_artifacthtml	field	Eremua
tracker_artifacthtml	message	Mezua
tracker_artifacthtml	no_changes	Erregistro honetan ez dago aldaketik
tracker_artifacthtml	no_followups	Ez dira azalpenik bidali
tracker_artifacthtml	old_value	Balio zaharra
tracker_artifacthtml	sender	Nork bidalia
tracker_artifacttype	add_artifact_types	Artikulu motak sortu/gainetik irakurri
tracker_artifacttype	admin	Admin
tracker_artifacttype	admin_functions	Administrariaren funtzioak
tracker_artifacttype	browse	Gainetik irakurri
tracker_artifacttype	edit_options	Aukerak argitaratu/eguneratu non
tracker_artifacttype	nobody	Inor
tracker_artifacttype	none	Bat ere ez
tracker_artifacttype	reporting	Txostenak
tracker_artifacttype	required_fields	Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta egoera.
tracker_artifacttype	submit_new	Artikulu berria sortu
tracker_browse	admin_mass_update	<strong>Admin:</strong></FONT> Beran erakusten diren erregistroetan aldaketak egiten badituzu, kontrolak erabili ezaugarriak aldatzeko eta "eguneratze masiboa" sakatu.
tracker_browse	ascending	Goranzko
tracker_browse	canned_response	Aurretik jarritako erantzuna
tracker_browse	change_any	Edozein
tracker_browse	check_all	Denak aukeratu
tracker_browse	clear_all	Denak ezabatu
tracker_browse	day7	Azken 7 egunak
tracker_browse	descending	Beheranzko
tracker_browse	hour24	Azken 24 orduak
tracker_browse	mass_update	Eguneratze masiboa
tracker_browse	month1	Azken hilabetea
tracker_browse	next	Hurrengo 55-ak
tracker_browse	no_change	Ez aldatu
tracker_browse	no_items	Ez dira erregistroak aurkitzen
tracker_browse	old_requests	* Duela $1 egun erregistratu zela esan nahi du
tracker_browse	previous	Aurreko 50-ak
tracker_browse	request_id	ID zenbakia
tracker_browse	resolution	Erabakia
tracker_browse	sort_by	Nola antolatu
tracker_browse	title	$1-etik nabigatu
tracker_browse	week2	Azken 2 asteak
tracker_detail	add_comment	Azalpena gehitu
tracker_detail	attached_files	Fitxeroak atxeki
tracker_detail	build_task_relation	Erlazionatutako ataza sortu
tracker_detail	changes	Aldaketak
tracker_detail	description	Deskribapena
tracker_detail	download	Deskargatu
tracker_detail	name	Izena
tracker_detail	no_files_attached	Ez dago atxiketako fitxerorik
tracker_detail	title	Erregistroaren ikusteko era zehaztua
tracker_mod	attach_comment	Edo azalpen bat atxeki
tracker_mod	build_task_relation	Erlazionaturiko ataza sortu
tracker_mod	canned_response	Aurretik jarritako erantzuna erabili
tracker_mod	changelog	Aldaketen historia
tracker_mod	data_type	Datu motak
tracker_mod	date_closed	Ixte data
tracker_mod	date_submitted	Bidaltze data
tracker_mod	delete	Ezabatu
tracker_mod	description	Deskribapena
tracker_mod	download	Deskargatu
tracker_mod	existing_files	Fitxeroak
tracker_mod	name	Izena
tracker_mod	no_files	Ez daude atxekitako fitxerorik
tracker_mod	title	Aldatu
tracker_reporting	aging_report	Historiaren txostena
tracker_reporting	all_by_group	Erregistro guztiak erregistro taldeen arabera
tracker_reporting	all_by_resolution	Erregistro guztiak erabakiaren arabera
tracker_reporting	all_by_technician	Erregistro guztiak kategoriaren arabera
tracker_reporting	all_items_by_technician	Erregistro guztiak teknikoen arabera
tracker_reporting	artifact_type	Erregistro mota:
tracker_reporting	average_turnaround	Itxita dauden erregistroentzako bataz besteko itxaronaldi denbora (egunetan)
tracker_reporting	dist_by_category	Banaketa kategorien arabera
tracker_reporting	dist_by_group	Baneketa taldeen arabera
tracker_reporting	dist_by_resolution	Banaketa erabakien arabera
tracker_reporting	dist_by_technician	Banaketa teknikoen arabera
tracker_reporting	items_open	Erregistro irekien kopurua
tracker_reporting	items_submitted	Bidalitako erregistro kopurua
tracker_reporting	open_by_group	Irekiak erregistro taldearen arabera
tracker_reporting	open_items_by_category	Irekitako erregistroak kategorien arabera
tracker_reporting	open_items_by_resolution	Irekitako erregistroak erabakiaren arabera
tracker_reporting	open_items_by_technician	Irekitako erregistroak teknikoaren arabera
tracker_reporting	title	Erregistroaren txostena
tracker_taskmgr	add_relation_to_task	Badagoen ataza batekin lotura egin.
tracker_taskmgr	add_relationship	Aukeratutako atazarekin lotura egin.
tracker_taskmgr	build_relationships	Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin.
tracker_taskmgr	create_task	Ataza berria sortu.
tracker_taskmgr	task	Ataza
tracker_taskmgr	task_manager_project	Ataza multzoa.
tracker_taskmgr	tracker_item	Erregistroaren artikulua.
tracker_utils	monitor	Monitorea
tracker_utils	stop_monitoring	Monitorizazioa gelditu
trove	not_categorized	Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu
trove	title	Proiektuen mapa
trove_list	browse_by	Nola ikusi
trove_list	invalid_category_text	Ez dago kategoria hau
trove_list	invalid_category_title	Kategoria baliogabea
trove_list	limiting_view	Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan
trove_list	more_than	<strong>$1</strong> proiektu gehiago kategoria honetan.
trove_list	number_of_projects	<strong>$1</strong> proiektu kategoria honetan.
trove_list	projects	$1 proiektu
trove_list	remove_filter	Filtro hau ezabatu
trove_list	title	Software mapa
user_home	contact	Kontaktatu
user_home	diary_notes	Egunkaria eta Oharrak
user_home	diary_notes_entries	Egunkariaren/oharren sarrerak:
user_home	diary_notes_monitor	Egunkari hau monitorizatu
user_home	diary_notes_view	Egunkaria eta oharrak ikusi
user_home	email	Posta elektronikoa
user_home	jabber_address	Helbidea <a href="http://www.jabber.org/" _target="blank">Jabber</a>
user_home	login_name	Kontuaren izena
user_home	member_of	Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:
user_home	message	Mezua
user_home	name	Bere izena
user_home	no_projects	Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea.
user_home	peer_rating	Peer Rating
user_home	peer_rating_disabled	Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen.
user_home	personal_information	Informazio pertsonala
user_home	project_info	Proiektuaren informazioa
user_home	real_name	Benetazko izena
user_home	send	Mezua bidali
user_home	send_a_message	Nori bidali mezuan
user_home	send_message_if_logged	Ezin duzu mezurik bidali ez bazara gunean izenpetzen
user_home	site_member_since	Gune honen kidea noiztik
user_home	skills_profile	Esperientzia
user_home	subject	Gaia
user_home	title	Perfil del Desarrollador
user_home	user_id	Erabiltzaile ID-a
users	no_user_name	Ez duzu erabiltzaile izena eman
users	optout	Zuk puntuaketa sisteman ez azaltzea erabaki zenuen, bestela erabiltzaile hau puntuatzeko baimena izango zenuke. Bisitatu <a href="/account/">zure mantentze orria</a> informazio gehiago lortzeko.
users	peerinfo1	<p>Erabiltzaile hau ezagutzen baduzu, mesedez har ezazu une bat ondorengo hirizpideak ebaluatzeko. Gogoratu zure ebaluaketa erabiltzaile horrentzako eta besteentzako ikusgai egongo dela.</p><p>$1 -en ebaluaketa sistema ondorengo kontzeptuetan oinarritua dago <a href="http://www.advogato.com/">Advogato.</a> Sistema ber-ezarria izan da eta zentzu anitzetan zabaldua.</p>
users	peerinfo2	<p>Ebaluaketa laukiak ebaluaketen bataz bestekoak erakusten ditu eta (erantzun mailak) hirizpide bakoitzeko. Erantzun kopuru hauetan izenpetuak eta izenpetu gabeak zenbatu dira.</p><ul><li>"Sitewide Rank" eremuak erabiltzailearen jarrera gainontzeko $1 erabiltzaileekin alderatzen du.</li><li>"Aggregate Score"-ak erabiltzaile izenpetuen bataz bestekoa erakusten du.</li><li>"Personal Importance" eremuak erakusten du nola erabiltzaileak beste lankideak baloratzen dituzten (1 eta 1.5 artean) -- Balio gehiago duten erabiltzeen erantzunak pisu gehiago dute.</li></ul><p><i>Ebaluaketa sisteman ez baduzu azaldu nahi (ondorioz ezingo dituzu besteak baloratu eta alderantziz), sartu <a href="/account/">zure kontuaren mantentze orrira</a>. Aukeratzen baduzu ez partehartzea, zure puntuaketak beste erabiltzaileei buruz ezabatu egingo dira eta puntuaketen taula desagertu egingo da zure orri pertsonaletik.</i></p>
users	title	Erabiltzailearen laburpena
users	user_not_exist_text	Erabiltzaile baliogabea
users	user_not_exist_title	Erabiltzaile hau ez da aurkitzen