1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683
|
#/**
# *
# * Message catalog (Basque)
# *
# * GForge: Breaking Down the Barriers to Open Source Development
# * Copyright 1999-2001 (c) VA Linux Systems
# * http://sourceforge.net
# *
# * @version $Id: Basque.tab 4301 2005-04-26 18:32:24Z mpeltier $
# *
# */
#
# Basque translation by FitBak S.L.L. ( http://www.fitbak.com/ )
#
# file: Basque.tab v 0.5
#
# Contact us in our web page in order to cooperate..
#
account title Zure kontuko lehentasunak
account updated Eguneratua
account_change_email desc <p>Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu.</p><p>Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du.</p><p>Formulario hau igorri ondoren baieztatzeko lotura bidaliko zaizu helbide berrira. Lotura honetara joatean helbide aldaketa gauzatuko da.</p>
account_change_email invalid_email Posta elektroniko baliogabea
account_change_email mailsent <p>Posta bidali dizugu helbide berrira. Bertan azaltzen diren argibideak jarraitu helbidea aldatzeko. </p><a href="/">[ Orri Nagusia ]</a>
account_change_email message Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu $1 -ean.\nMesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n\n<http://$1/account/change_email-complete.php?ch=_$2>\n\n -- $1 -en lantaldea
account_change_email new_address Posta elektroniko berria:
account_change_email section Zure kontuko lehentasunak
account_change_email send_confirmation Baieztapena posta berrira bidali
account_change_email subject $1 Egiaztapena
account_change_email title Helbide elektronikoa aldatu
account_change_email-complete confirm Ongietorri, $1. Zure posta aldaketa gauzatu da. Artxibatua gelditu den helbide elektroniko berria hauxe da: <strong>$2</strong>. Orain, helbide honetara $3 bidalitako posta beste kontu honetara berbidaliko dira.
account_change_email-complete title Posta aldaketa gauzatu da
account_change_email_confirm title Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena
account_change_pw confirmation <h2>$1 Pasahitzaren aldaketaren baieztapena</h2><p>Zorionak. Pasahitza aldatu duzu.</p>
account_change_pw new_password Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)
account_change_pw new_password_repeat Pasahitza berria (errepika ezazu)
account_change_pw not_valid_password Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)
account_change_pw old_password Pasahitza zaharra
account_change_pw old_password_incorrect Pasahitza zaharra ez da zuzena
account_change_pw passwords_dont_match Pasahitza berriak ez datoz bat.
account_change_pw section Zure kontuko lehentasunak
account_change_pw title Pasahitza aldaketa
account_change_pw update Pasahitza eguneratu
account_change_pw_changed return_to Orain $1 $2 erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du.
account_change_pw_changed title Pasahitza ongi aldatu da
account_editsshkeys section Zure kontuko lehentasunak
account_editsshkeys title Partekatutako kodeak argitaratu CVS/SSH
account_first about_blurb <p>Orain $1 -ean erregistratutako erabiltzailea zara, kode irekiko "on line" proiektuak garatzeko webgunekoa.</p><p>Erregistratutako erabiltzaile bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu $1 -era, proiektu garatzaile bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu. </p><p>Ondorengo lt;a href="/docs/site/"><b>dokumentazioa</b></a> irakurtzeko beta hartu behar duzu $1.</p><p> egitasmoari etekina ateratzeko. Webgune honetaz goza ezazu, eta mesedez hobekuntzak egiteko azalpenak bidali iezazkiguzu. $1.</p><p>-- $1.</p> lantaldea
account_first title ¡Ongietorri!
account_login cookiewarn "Cookie" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera.
account_login deleted_account <p>Zure $1 kontua $1 taldeak ezabatu du. Bi arrazoigatik izan liteke, 1) zuk eskatu duzu kontua ezabatzeko; ala 2) duda mudazko ekintza gertatu da zure kontua erabiltzen (adibidez, erabilpen baldintzak hautsi izana)ondorioz arrazoi administratiboengatik kanporatua izan zara. Gai honen inguruan galderik badezu, hutz izaguzu <a href="/support/?group_id=1">sostegun eskaera</a>.</p><p>Eskerrik asko, <br /><br />$1 taldea</p>
account_login login Modu seguruan atzitzeko
account_login login_ssl SSL erabiliz sartu
account_login loginname Kontuaren izena:
account_login lostpw [Pasahitza ahaztu al zaizu?]
account_login newaccount [Kontu berria]
account_login passwd Pasahitza
account_login pending_account <p>Zure kontua egiaztatzeke dago, posta bidez egin zenezake. Bidali dizugun postan dagoen lotura sakatuaz aktibatuko duzu kontua.</p><p>Posta hori berbiltzea nahi baduzu, beheran sakatu mesedez eta erregistro garaian emandako helbide elektronikora baieztapen posta bidaliko zaizu.</p><p><a href="pending-resend.php?form_user=$1">[Baiztapen posta berbidali]</a><br /><hr /></p>
account_login resend_pending [Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]
account_login resend_pending_directions Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko
account_login sslnotice <p><b><font color="red">SSL web zerbitzari sugurura konektuko zarenez zure pasahitza ez dute beste erabiltzaileek ikusiko.</font></b></p><p><small style="font-size: x-small"> (Zeure buruari galdetzen badiozu webgune hau zergatik ez den kargatzen SSL modu seguruan ondorengo testua irakur ezazu. Eskerrik asko.) </small> <p> <b>Internet Explorer</b> -en erabiltzaileek SSL arazoak izango dituztenez sarritan modu segurua utzi beharko dute. Netscape-n erabiltzaileek SSL modu seguruan egon dezakete momentu oro. Bisita ezazu <a href="http://www.microsoft.com/" target="_blank">Microsoft</a> arazo honi buruz informazio gehiago jakiteko.</p>
account_login title Webgunera sarbidea
account_login usessl Modu seguruan (SSL) mantendu izenpetu ondoren
account_lostlogin invalidconfirm \'Hash\' Baieztapen baliogabekoa
account_lostlogin newpasswd Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)
account_lostlogin newpasswd2 Pasahitza berria (errepika ezazu)
account_lostlogin notmatch Pasahitza berriak bat datoz.
account_lostlogin passwdchanged <h2>Pasahitza aldatua</h2><p>Zorionak, zure kontuko pasahitza ongi aldatu duzu. Orain gure webgunera <a href="/account/login.php">sartzeko</a> baimena daukazu.</p>
account_lostlogin severalconfirm \'hash\' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da.
account_lostlogin sixchars Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa).
account_lostlogin title Pasahitzaren galtzea baieztatzeko
account_lostlogin update Eguneratu
account_lostlogin welcome <h2>Galdutako pasahitzarekin sarbidea</h2><p>Ongietorri, $1. Orain zure pasahitza aldatu behar duzu.</p>
account_lostpw invalid_user Erabiltzaile ez da baliozkoa
account_lostpw message $3 webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n\nZuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza aldatzeko:\n\n<http://$1/account/lostlogin.php?ch=_$2>\n\n -- $3\n taldea
account_lostpw notify <p>Zure izenean erregistratutako helbide elektronikora posta bat bidali da. Argibideak jarrai itzazu pasahitza aldaketa bukatzeko.</p><p><a href="/">[ Home ]</a></p>
account_lostpw sendhash Pasahitzaren Hash kodea bidali
account_lostpw subject $1 -en baieztapena
account_lostpw title Pasahitza ahaztu al zaizu?
account_lostpw user_dont_exist Erabiltzaile ez da existitzen
account_lostpw warn <p>Kontuz!, pasahitza galtzea arazo larria da. Honek zure kontuaren, proiektuen eta webgunearen segurtasuna konprometitzen du.</p><p> Beheran dagoen "Pasahitzaren Hash kodea bidali" sakatuz gero erregistratzean erabilitako helbide elektronikora lortura bidaliko zaizu. Lotura honetan zure kontuko 128 bits-eko hash baieztapena dago. Lotura hau bisitatzean pasahitza aldatu eta webgunera sartzeko aukera emango zaizu.</p>
account_options address Helbidea:
account_options ccode Herrialdea:
account_options change_email_address E-mail helbidea aldatu
account_options change_password Hitz gakoa aldatu
account_options edit_skills_profile Nere gaitasun profila aldatu
account_options email_address E-mail helbidea:
account_options fax FAXa:
account_options firstname Izena:
account_options language Hizkuntza
account_options lastname Abizena:
account_options login_name Sesioa hasierako izena
account_options member_since Noiztik bazkide
account_options phone Telefonoa:
account_options real_name Benetazko izena
account_options themeid Gaia:
account_options timezone Ordutegi gunea
account_options title Kontuaren mantentze lanak
account_options title2 Kargua:
account_options user_id Erabiltzailearen ID-a
account_options view_developer_profile Nere garatzaile profila ikusi
account_options welcome Ongietorri
account_register Preferences Lehentasunak
account_register ccode Herrialdea:
account_register communitymail Komunitatearen posta gehigarriak jaso. <i>(Tráfiko gutxi)</i>
account_register congrat <p>Zorionak.$1.</p><p>Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta.</p>
account_register emailaddr Posta kontua *:<br /><em>Lehenik eta behin helbide elektronikoa egiaztatuko dugu kontua aktibatu aurretik. Zure posta ez da atarian erakutsiko pribatutasun arrazoiengatik. Posta kontua jasoko dezu &lt;kontuaren izena@$1&gt; helbide elektroniko honetara berbidaliko dena.</em>
account_register err_badinsert Datu sartze okerra
account_register err_email Helbide elektroniko baliogabea
account_register err_firstname Izena derrigorrezkoa da
account_register err_jabber Jabber helbide baliogabea
account_register err_lastname Abizena derrigorrezkoa da
account_register err_mailexist Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu use el buscador sarbide berreskuratzeko.
account_register err_passwd Pasahitza eman behar duzu
account_register err_passwd2 Pasahitzak ez datoz bat
account_register err_passwd3 Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu
account_register err_realname Zure benetazko izena eman behar duzu
account_register err_theme Gaia derrigorrezkoa da
account_register err_unixname Unix erabiltzailearen izena baliogabea da
account_register err_userexist Erabiltzailea dagoeneko existitzen da
account_register err_username Erabiltzaile izen bat eman behar duzu
account_register firstname Izena:
account_register jabberaddr Jabber helbidea:
account_register jabberonly Berri automatikoak bakarrik bidali nere Jabber helbidera
account_register language Zure hizkuntza aukeratu
account_register lastname Abizena:
account_register loginname Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:
account_register mandatory * duten erumuak derrigorrezkoak dira.
account_register message_body $4 webgunean izenemateagatik eskerrik asko. $1 izeneko kontua sortu da zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n\n<http://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3>\n\n(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero postan.\nBeheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar da eta.)\n\nhttp://$2/account/verify.php?confirm_hash=_$3\n\nWebgune honetaz goza ezazu.\n\n-- $4 taldea\n
account_register message_header Kontu bat erregistratzeko $1 -n
account_register partecipate_peer_ratings Konpartitutako ebaluaketetan parte hartzeko. <i>(Beste erabiltzaileak puntuatu ditzakezu hirizpide ezberdinak erabiltzen, baita besteek zu ebaluatzea ere. Ebaluaketetan parte hartzea erabaki baduzu informazio gehiago $1 gune pertsonalean </a> duzu)</i>.
account_register password Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:
account_register password2 Pasahitza (errepika ezazu) *:
account_register realname Benetazko izena osorik *:
account_register register Erregistratu hadi
account_register remember_me "Gogora nazazu". <i>(Zure $1 webgune pertsonalera </a> sarbidea ahalbideratzen du sesio hasi gabe. Edozein aldaketa egin baino lehen sesioa era esplizituan hasi beharko duzu.)</i>
account_register resend_pending [Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]
account_register reset Aldaketak desegin
account_register siteupdate Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko <i>(Trafiko gutxi. Oso gomendagarria.)</i>
account_register theme Gaia
account_register timezone Ordutegi gunea:
account_register title Kontu berri baten erregistroa
account_register update Eguneratu
account_shell autorized_keys Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak
account_shell edit_keys Kodeak aldatu
account_shell shell_box Shell makinara sarbidea
account_shell title Shell kontuaren informazioa
account_unsubscribe all_mailings $1 -en berri eta posta guztiak
account_unsubscribe site_mailings $1 -en posta
account_verify accessdenied Sarbidea ukatua
account_verify accountactive Kontua ez dago aktibatua oraindik
account_verify cannotactivate Kontua ezin da aktibatu oraindik
account_verify cannotconfirm Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - \'hash\' baieztapen baliogabekoa (edo erabiltzaile izena)
account_verify erroractivate Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean
account_verify invalidcred Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat.
account_verify invalidop Eragiketa baliogabea
account_verify invalidparam Parametro baliogabea
account_verify invaliduser Erabiltzaile baliogabea
account_verify login Sarbidea
account_verify loginname Erabiltzailearen izena:
account_verify missingparam Parametro bat ahaztu zaizu
account_verify nouser Erabiltzailea ez da existitzen
account_verify password Pasahitza:
account_verify title $1 kontuaren egiaztapena
account_verify usermandatory Erabiltzaile izena sartu behar duzu.
account_verify verify_blurb <p>Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua aktibatuko da.</p>
add_snippet add_this_snippet_version_id Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:
add_snippet back_to_add_page Atzera orri bat gehitzeko
add_snippet error_doing_snippet_version_insert EBAKIN BERTSIOA SARTZEAN GERTATUTAKO AKATSA
add_snippet error_go_back_and_fill_all Akatsa - Atzera joan eta informazio guztia bete
add_snippet error_only_creator_can_add Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak.
add_snippet error_snippet_already_added Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko.
add_snippet error_snippet_doesnt_exist Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen
add_snippet error_snippet_id_missing Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea
add_snippet make_sure_all_info Ziurtatu informazio guztia osorik dagoela eta zehatza dela
add_snippet no_snippets_in_this_package Ebakin honetan ez daude paketeak oraindik
add_snippet package Pakete:
add_snippet snippet_version_added_successfully Ebakin bertsioa ongi gehitua izan da.
add_snippet snippets_in_this_package Ebakinak pakete honetan
add_snippet submit BIDALI
add_snippet title Ebakin berri bat bidali
add_snippet you_can_use_this_form Formulario hau erabili dezakezu behin eta berriz ebakinak gehitzeko zure paketera.</p><p>"Ebakin bertsioaren ID-a" identifikadore bakarra da beste bertsio espezifikoekin batera erakusten dena orrietan.
admin add Gehitu
admin add_new [berri gehitu]
admin are_you_sure_delete Hau ezabatu nahi dezula zihur zaude
admin cancel Indargabetu
admin delete Ezabatu
admin edit Aldatu
admin http_domain HTTP domeinua:
admin license Lizentzia:
admin license_other Beste lizentzia:
admin na Eskuragarri/Ezina (Not/Available)
admin other Bestea
admin reject Baztertu
admin site_admin_home Webgune honen administrazioaren hasierako orria
admin submit_changes Aldaketak bidali
admin submit_new Berria bidali
admin successfully_added Ongi gehitua
admin successfully_deleted Ongi ezabatua
admin successfully_modified Ongi aldatua
admin yes Bai
admin_add_language add_new_language Hizkuntz berria gehitu
admin_add_language class_filename Class fitxero izena:
admin_add_language classname Class izena:
admin_add_language existing_language Badago hizkuntz hori
admin_add_language name Izena:
admin_add_language submit Bidali
admin_approve_pending add_this_custom_response Gehitu ohiko erantzun hau grabatutako erantzunei
admin_approve_pending admin_approve_pending Onartu
admin_approve_pending approve Onartu
admin_approve_pending approve_all_on_this_page Onartu orri honetako guztia
admin_approve_pending approving_group Taldea onartu:
admin_approve_pending approving_pending_projects Zintzilik dauden proiektuak onartzen
admin_approve_pending custom_response_title Ohiko erantzunen izenburu eta testua
admin_approve_pending edit_project_details [Proiektuen xehetasunak aldatu]
admin_approve_pending error_creating_group Akatsa taldea sortzen
admin_approve_pending error_group_rejection Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo
admin_approve_pending home_box Postontzia:
admin_approve_pending manage_responses (erantzunak kudeatu)
admin_approve_pending no_pending_projects_to_approve Ez daude proiekturik onartzeke
admin_approve_pending none_found Ez da batere aurkitu
admin_approve_pending other_information Beste informazioa
admin_approve_pending pending_projects Zintzilik dauden proiektuak:
admin_approve_pending pending_reason Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:
admin_approve_pending project_admin Proiektuaren administrazioa
admin_approve_pending submitted_description Emandako deskribapena:
admin_approve_pending unix_group_name Unix taldearen izena:
admin_approve_pending view_edit_project_members [Proiektuaren kideak ikusi/aldatu]
admin_database add_an_already_active_database Aktibatutako datu basea gehitu
admin_database added_already_active_database Dagoeneko aktibatua dagoen datu basea gehitu duzu
admin_database count Kontagailua
admin_database display_database_type Mota honetako datu basea erakusten:
admin_database error_adding_database Datu basea gehitzen akatsak
admin_database group Taldea
admin_database group_unix_name Unix taldearen izena:
admin_database no_databases_defined Ez dago definitutako datu baserik
admin_database site_admin_groups_maintance Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa
admin_database statistics_for_project_database Proiektuen datu baseen estadistikak
admin_database type Mota
admin_database unable_to_insert Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea
admin_groupedit active Aktibatua (A)
admin_groupedit deleted Ezabatua (B)
admin_groupedit error Akatsa
admin_groupedit error_creating_group_object Akatsa taldea sortzerakoan
admin_groupedit holding Gogoan gorde (R)
admin_groupedit incomplete Bukatugabea (I)
admin_groupedit instruction_email_sent Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin
admin_groupedit new_project_instruction_email Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali
admin_groupedit no Ez
admin_groupedit pending Zintzilik (P)
admin_groupedit project_admin [Proiektuaren administraria]
admin_groupedit public Aldatu?
admin_groupedit registration_application Aplikazio erregistroa:
admin_groupedit status Egoera
admin_groupedit title Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa
admin_groupedit unix_group_name Unix taldearen izena:
admin_groupedit update Eguneratu
admin_groupedit updated Eguneratua
admin_groupedit yes Bai
admin_grouplist group_list Taldeen zerrenda
admin_grouplist group_list_for_category Taldeen zerrenda kategorien arabera:
admin_grouplist group_name_click_to_edit Taldearen izena (editatzeko sakatu)
admin_grouplist groups_that_begin_with Taldeak izenaren arabera sailkatuak:
admin_grouplist license Lizentzia
admin_grouplist members Kideak
admin_grouplist public Publikoa?
admin_grouplist status Egoera
admin_grouplist unix_name Unix izena
admin_index active_projects_count Aktibitatedun projektuak: <strong>$1</strong>
admin_index active_users_count Tokiaren erabiltzaile aktiboak: <strong>$1</strong>
admin_index add_delete_edit_file_types Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index add_delete_edit_laguage Onartutako hizkuntzak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index add_edit_delete_processors Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index add_edit_delete_themes Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu
admin_index add_to_trove_map Proiektuen mapa gehitu
admin_index approve_reject Onartu/Baztertu
admin_index cronman Cron Kudeatzailea
admin_index deleted_status Egoera (ezabatua)
admin_index display_full_group Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu
admin_index display_full_user_list Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu
admin_index display_groups_beginning_with Erakutsi taldeak hasten direla:
admin_index display_trove_map Proiektuen mapa erakutsi:
admin_index display_user_beginning_with Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:
admin_index front_page_news Hasiera orriko berriak:
admin_index get Lortu:
admin_index group_maintaince Taldeen mantentze lanak
admin_index groups_with_status Estatusa duten taldeak
admin_index mail_engine Posta motorra $1 harpidedunentzakoMotor de Correo para subscriptores de $1
admin_index new_project_approval (Proiektu berri baten onespena)
admin_index news Albisteak
admin_index pending_projects_count Onesteke dauden projektuak: <strong>$1</strong>
admin_index pending_status Egoera (zintzilik)
admin_index private_groups Talde pribatua
admin_index project_active Aktiboak (A)
admin_index project_database_administration Proiektuen datu baseen administrazioa
admin_index project_deleted Ezabatuak (D)
admin_index project_hold Geldituak (H)
admin_index project_pending Onesteke (P)
admin_index recent_logins Berriki izenpetutakoak
admin_index register_new_project Proiektu berri bat erregistratzeko
admin_index registered_projects_count Erregistratutako projektuak: <strong>$1</strong>
admin_index search_groups Bilatu <em>(groupid, group unix name, full name)</em>
admin_index search_users Bilatu <em>(userid, username, realname, email)</em>
admin_index site_mailing_maintaince Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak
admin_index site_utilities Webgunearen erabilgarritasunak
admin_index site_wide_stats Webgunearen estadistikak
admin_index stats Estadistikak
admin_index title Webgunearen administrazioa
admin_index translation_file_tool Fitxeroak itzultzeko tresna
admin_index trove_project_tree Proiektuen zuhaitz mapa
admin_index user_maintaince Erabiltzaileen mantentze lanak
admin_index virtual_host_admin_tool Virtual Host administrazioaren tresna
admin_loadtabfile availaible_tables Taula erabilgarriak:
admin_loadtabfile edit_dont_work [aldatu (ez dabil)]
admin_loadtabfile purge_loaded_data Kargatutako datuak purgatu
admin_loadtabfile reload_all_language_files (Re) Hizkuntzen fitxeroak berriz kargatu
admin_loadtabfile see_translations [itzulpenak ikusi]
admin_loadtabfile see_untranslated [itzuli gabea ikusi]
admin_loadtabfile tables_loaded Jadanik kargatutako taulak
admin_loadtabfile title Webgunearen administrazioa
admin_massmail active_deliveries Bidaltze aktiboak
admin_massmail all_project_admins Proiektuen administrari guztiak
admin_massmail all_project_developers Proiektuen kolaboratzaile guztiak
admin_massmail all_users Erabiltzaile guztiak
admin_massmail be_verry_carefull Izan <span style="color:red"><strong>OSO</strong></span> arduratsua formulario honekin, erabiltzen baduzu posta ugari bidaliko dituzu aldi berean.
admin_massmail date Eguna
admin_massmail developers_test Kolaboratzaileak (proban dago)
admin_massmail error_scheduling_mailing Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea programatu; datu basean akatsa dago.
admin_massmail id ID-a
admin_massmail last_user_id_mailed Posta azken erabiltzaileari bidali zaio
admin_massmail mail_engine_for Posta motorra $1 harpidedunentzako
admin_massmail mailing_successfully_scheduled Postaren bidaltzea ongi programatu da
admin_massmail missing_parameter_empty_message Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu
admin_massmail missing_parameter_proper_subject Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu
admin_massmail missing_parameter_select_target Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar duzu
admin_massmail schedule_for_mailing Posta bidaltzea programatu
admin_massmail select (aukeratu)
admin_massmail subject Gaia
admin_massmail subscribers_to_additional_community "Komunitateko korreo gehigarrien" harpidedunak
admin_massmail subscribers_to_site_updates "Webguneko eguneratzeen" harpidedunak
admin_massmail text_of_message Mezuaren testua
admin_massmail title Posta masibo egiteko motorraren administrazioa
admin_massmail type Mota
admin_massmail will_be_append (izenpetugabeko informazioa gehituko zaio, aplikagarria bada)
admin_massmail_execute completed_successfully ONGI BURUTUA
admin_massmail_execute querry_complete Kontsulta gauzatua. Posta bidaltzea hasi da
admin_massmail_execute receive_post Bidalketa jaso da. Kontsulta egiten.
admin_massmail_execute sending_to Nori bidaltzen
admin_massmail_execute unrecognized_post Ezagutugabeko bidalketa, ezin da exekutatu
admin_massmail_execute user_id Erabiltzaile identifikadorea:
admin_responses add_response Gehitutako erantzuna
admin_responses by_the_way Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare...
admin_responses create Sortu
admin_responses create_new_response Erantzun berria sortu:
admin_responses deleted_resposes Ezabatutako erantzuna
admin_responses edit_response Aldatutako erantzuna
admin_responses edit_response_other Erantzuna aldatu
admin_responses existing_responses Jasotako erantzunak:
admin_responses go &nbsp;Joan&nbsp;
admin_responses not_sure_dont_click Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?
admin_responses response_text Erantzunaren testua:
admin_responses response_title Erantzunaren izenburua:
admin_responses title Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu
admin_responses yes_im_sure Bai, ziur nago
admin_responses you_cant ¡$1 ezin duzu "ezer"!
admin_search email Posta elektronikoa
admin_search full_name Izen osoa
admin_search group_search_criteria Taldea bilatzeko hirizpidea
admin_search id ID-a
admin_search index Administrazioa. Bilaketaren erantzuna.
admin_search matches Bat datoz
admin_search member_since Noiztik bazkide
admin_search real_name Benetazko izena
admin_search refusing_to_display_whole_db Ukatu egin da datu base guztian kontsulta egitea. Ondoren datu base osoaren erantzun guztiak erakutsiko dira. Kontsulta hau egin nahi baduzu bezero baten bidez egin ezazu.
admin_search registered Erregistratua
admin_search status Egoera
admin_search unix_name UNIX izena
admin_search user_search_criteria Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera
admin_search username Erabiltzaile izena
admin_tabfiles delete_lang [ezabatu]
admin_tabfiles edit_the_langfile $1 hizkuntza aldatu
admin_tabfiles edit_the_language Hizkuntza aldatu
admin_tabfiles language Hizkuntza
admin_tabfiles modify_the Beherako $1 aldatu:
admin_table edit_the Hau aldatu
admin_table table Taula
admin_trove_cat_add add Gehitu
admin_trove_cat_add add_new_trove_category Proiektuen mapara kategori berria gehitu
admin_trove_cat_add error_in_trove_openration Akatsa proiektuen mapan eragiketa egitean
admin_trove_cat_add new_category_description Kategoria berriaren deskribapena (255 karaktere)
admin_trove_cat_add new_category_full_name Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)
admin_trove_cat_add new_category_short_name Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)
admin_trove_cat_add parent_category Goi kategoria
admin_trove_cat_add title Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Nodoa gehitu
admin_trove_cat_edit cant_delete_has_subcategories Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu
admin_trove_cat_edit delete Ezabatu
admin_trove_cat_edit edit_trove_category Proiektuen mapako kategoriak aldatu
admin_trove_cat_edit error_in_trove_operation Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan
admin_trove_cat_edit error_in_trove_operation_cant_delete Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc duen kategoria ezabatu.
admin_trove_cat_edit error_in_trove_operation_cant_delete_in_use Ezin dut kategori hau ezabatu projekturen batek erreferentziatzen duelako.
admin_trove_cat_edit error_trove_equal_parent Akatsa kategoria nagusia ezin du oraingoaren berdina izan
admin_trove_cat_edit new_category_description Kategoria berriaren deskripzioa (255 karaktere)
admin_trove_cat_edit new_category_full_name Kategoria berriaren izen osoa (80 karaktere)
admin_trove_cat_edit new_category_short_name Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, unix erara)
admin_trove_cat_edit no_such_category Existitzen ez den kategoria
admin_trove_cat_edit parent_category Goi kategoria:
admin_trove_cat_edit title Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategoria aldatu
admin_trove_cat_edit update Eguneratu
admin_trove_cat_list add Gehitu
admin_trove_cat_list browse_trove_tree Proiektuen mapatik nabigatu
admin_trove_cat_list edit Aldatu
admin_trove_cat_list title Webgunearen administrazioa: Proiektuen mapa - Kategorien zerrenda
admin_unsubscribe admin_initiaded_mail Administrariek idatzitako postak
admin_unsubscribe all DENA
admin_unsubscribe all_site_mailing Posta zerrenda guztiak
admin_unsubscribe comm_mail Comm. posta
admin_unsubscribe email Posta
admin_unsubscribe error_unsubscribe_user Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:
admin_unsubscribe mail POSTA
admin_unsubscribe real_name Benetazko izena
admin_unsubscribe show_user_matching Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi
admin_unsubscribe site_mail Web atariko posta
admin_unsubscribe subscription_maintance Webgune honetako harpidetza zerrendaren mantentze lanak
admin_unsubscribe title Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak
admin_unsubscribe unsubscribe Ezizenemate
admin_unsubscribe unsubscribe_user Erabiltzailea ezizenemateko:
admin_unsubscribe use_fields_bellow Beheran dagoen eremuan erabili $1 erabiltzaile izena, benetazko izena edo posta elektronikoarekin bat datozen patroiak bilatzeko ('%' karakterea erabili daiteke komodin modura). Erabiltzailearen gainean sakatu posta zerrendatik ezizenemateko (formulario berria azalduko da).
admin_unsubscribe user_id erabiltzailearen_id-a
admin_unsubscribe user_unsubscribed Ezizenemandako erabiltzailea
admin_unsubscribe username Erabiltzailea
admin_unsubscribe you_can_unsubscribe Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak).
admin_useredit account_info Kontuaren informazioa
admin_useredit active Aktibatua (A)
admin_useredit could_not_complete_operation Ezin izan da eragiketa gauzatu
admin_useredit current_confirm_bash Egungo Hash baieztapena:
admin_useredit deleted Ezabatua (D)
admin_useredit email Posta elektronikoa:
admin_useredit group_memerbership Taldeetan parte hartzea
admin_useredit membership_permissions Kideen baimenak
admin_useredit name Izena
admin_useredit no_unix_account Ez duzu Unix (N) konturik
admin_useredit operations Eragiketak
admin_useredit pending Zintzilik (P)
admin_useredit project_admin Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos
admin_useredit real_name Benetazko izena
admin_useredit suspended Suspenditua(S)
admin_useredit this_page_allows Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran).
admin_useredit title Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa
admin_useredit unix_account_status Unix kontuaren egoera
admin_useredit unix_name Unix izena
admin_useredit unix_shell Unix Shell:
admin_useredit unix_status_updated_mirroring Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen ("mirroring") zen bitartean, bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'
admin_useredit update Eguneratu
admin_useredit updated Eguneratua
admin_useredit user_id ID erabiltzailea:
admin_useredit user_name Erabiltzaile izena:
admin_useredit web_account_status Web kontuaren egoera
admin_userlist activate Aktibatu
admin_userlist active Aktibatua
admin_userlist add_date Data gehitu
admin_userlist all_groups Talde guztiak
admin_userlist delete Ezabatu
admin_userlist deleted Ezabatua
admin_userlist devprofile Kolaboratzailearen profila
admin_userlist key Kodeak
admin_userlist login Sartu
admin_userlist pending (*)Zintzilik
admin_userlist submit Bidali
admin_userlist suspend Suspenditu
admin_userlist suspended Suspenditua
admin_userlist user_list_for_group Talde honetako erabiltzaile zerrenda:
admin_userlist user_updated Erabiltzaile hau $1 egoerara eguneratu da
admin_userlist userlist : Erabiltzaile Zerrenda
admin_vhost add_virtual_host Virtual Host gehitu
admin_vhost cgi_dir CGI direktorioak
admin_vhost error_adding_vhost Akatsa VHOST gehitzen
admin_vhost error_updating_vhost Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:
admin_vhost get_info Informazioa hartu
admin_vhost group Taldea
admin_vhost group_unix_name Unix taldearen izena
admin_vhost htdocs_dir HTML (Htdocs) direktorioa
admin_vhost no_such_host VHOST hau ez da existitzen:
admin_vhost operations Eragiketak
admin_vhost scheduled_for_creation Taldearen sorkuntza programatu da
admin_vhost the_provided_group Zehaztutako taldea ez da existitzen
admin_vhost title Administrari gunea
admin_vhost tweak_directories Tweak direktorioak
admin_vhost update Eguneratu
admin_vhost update_record Erregistro eguneratu:
admin_vhost vhost_id VHOST ID-a
admin_vhost vhost_name VHOST izena
admin_vhost virtual_host Host birtuala
admin_vhost virtual_host_administration Host birtualaren administrazioa
admin_vhost virtual_host_entry_updated VHOST sarbidea eguneratu da
admin_vhost virtual_host_name Host birtualaren izena
artifact_canned required_fields Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira
artifact_category required_fields Erregistro kategoria: izena eta esleipena beharrezkoak dira
calendar april apirila
calendar august abuztua
calendar comingyear Hurrengo urtean
calendar currentyear Gaur egungo urtea
calendar december abendua
calendar february otsaila
calendar fordate Hurrengo datarako:
calendar friday ostirala
calendar invaliddate Data baliogabea
calendar invaliddateexplain $1 data baliogabea da
calendar invalidday Egun baliogabea
calendar invaliddayexplain Eguna 1 eta 31 artean izan behar du.
calendar invalidmonth Hilabete baliogabea
calendar invalidmonthexplain Hilabetea 1 eta 12 artean izan behar du
calendar invalidtype "Type" baliogabea
calendar invalidtypeexplain "type" hau baliogabea da
calendar invalidyear Urte baliogabea
calendar invalidyearexplain Urtea 1990 eta 2020 artean izan behar du
calendar january urtarrila
calendar july uztaila
calendar june ekaina
calendar march martxoa
calendar may maiatza
calendar monday astelehena
calendar november azaroa
calendar october urria
calendar onemonth Hilabete bat
calendar saturday larunbata
calendar selecteddate Aukeratutako data (gaurkoaren desberdina bada).
calendar september iraila
calendar sunday igandea
calendar task_begins $1 ataza hasia
calendar task_ends $1 ataza bukatua
calendar task_link_title Laburpena: $1
calendar threemonth Hiru hilabete
calendar thursday osteguna
calendar title Proiektuaren erabilera: egutegia
calendar todaysdate Gaur.
calendar tuesday asteartea
calendar update eguneratu
calendar view Erakutsi:
calendar wednesday asteazkena
classgroup acceptedproject Zure proiektua $7 -n onartua izan da.\n\nProiektuaren izen osoa: $1\nUnix proiektuaren izena: $2\nCVS-n zerbitzaria: cvs.$2.$3\nShell/Web zerbitzaria: $2.$3\n\nZure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\nZure DNS izena aktibatzen den bitartean $4 -era sartzeko ahalegina\negin zenezake eta zure CVS -a apuntatu $5 -era\n\n. Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\nlaguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\nGogoratu kontu guztiak itxiak daudela \'telnet\' -entzako eta bakarrik 'ssh\'-rekin\nibiliko dela.\n\n Zure webgunera sarbidea \'shell\' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. \nMesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako erabilpena,\nzerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n\nMesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://$3/docs/site/). Zure webgunea bisitatzen baduzu\n izenpetua zauden bitartean $3 funtzio\ngehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:\'Proiektuen administrazioa\'.\n\nBiziki aholkatzen dizugu $3 orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\ndeskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik \'Administrazioa\'sakatu (edo http://$3/project/admin/?group_id=$6\nizenpetu ondoren).\n\nZure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n($3 -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta bilaketa \nmalgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\nIzenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu \'Administrazioa\' aukeratu menuan.\n\nGoza ezazu sistemaz eta mesedez $3 -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\nzu laguntzeko zer egin genezake.\n\n-- $7 taldea
classgroup acceptedprojecttitle $1 -ek onartutako proiektua
classgroup newprojectnotification $1 -erako egitasmo berria erregistratu da\n\nEgitasmoaren izen osoa: $2\nJasotako deskribapena: $3\nLizentzia: $4\n\nMesedez, bisita ezazu helbide hau egitasmoa onartzeko ala baztertzeko:\nhttp://$5/admin/approve-pending.php
classgroup newprojectnotification_submitter $1 -en egitasmo berri baten eskaera\n\nEgitasmoaren izen osoa: $2\nBidalitako deskribapena: $3\nLizentzia: $4\n\n$1 administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren berri emango zaizu.
classgroup newprojectnotificationtitle $1 -en egitasmoa onartzeke dago.
classgroup rejectedproject Zure egitasmoa $3 -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n\nEgitasmoaren izen osoa: $1\nEgitasmoaren Unix izena: $2\n\nUkatzearen arrazoiak hauek dira:\n\n
classgroup rejectedprojecttitle $1 -ek egitasmoa ukatu du
common login Sartu
common logout Atera
common myaccount Nere kontua
common newaccount Kontu berria
common_include_account cvsreserved Izen hau CVS-arentzat gordea izan da.
common_include_account dnsreserved Izen hau DNS-arentzat gordea izan da.
common_include_account illegal Izenean galerazitako karaktere bat dago.
common_include_account nospace Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen.
common_include_account nounderscore Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik.
common_include_account sixchar Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa).
common_include_account toolong Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere).
common_include_account tooshort Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere).
common_utils priority_colors Prioritateen koloreak
conf content_encoding UTF-8
conf default_font verdana,arial,helvetica,sans-serif
conf language_code eu
conf language_id 4
conf mail_charset UTF-8
contact about_blurb <p>Hau <b>$1</b>-en kontaktu orria da -- Guk ostatu ematen dugun proiekturen batekin arazoak badituzu mesedez bidali iezazkiozu azalpenak eta galderak webgune horren arduradunari. Horretarako proiektuaren webgune nagusira joan eta bertan arazoa beharrezko baliabideak izango dituzu: <tt>http://$2/projects/&lt;proiektuaren izena&gt;</tt> eta tresna aproposan sakatuz.</p><p>Laguntza eskaera, akats txostena edota $1 proiektuko arduradunekin hitzegin nahi baduzu, mesedez ondorengo lotura bisita ezazu: <a href="/projects/sourceforge">$1 proiektuaren webgunea</a>.</p>
contact title $1 -ekin harremanetan jarri
cronman date Data
cronman job Lana
cronman message Mezua
developer body Apuntatu
developer date Data
developer diary_and_notes Egunkaria eta Oharrak
developer entry_not_found Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik.
developer no_entries Erabiltzaile honek ez ditu oharrik.
developer no_user_selected Ez dago hautatutako erabiltzailerik.
developer subject Laburpena.
developer_monitor error_inserting User_diary_monitor eguneratzean akatsa.
developer_monitor monitoring_user Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da.
developer_monitor monitoring_user_expl <p>Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da.</p><p>Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean <strong>erabiltzailea monitorizatu</strong> klik egin berriro.</p>
developer_monitor monitoring_user_off Orain ez dago erabiltzailea monitorizatzen.
developer_monitor monitoring_user_off_expl Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko.
developer_monitor title Erabiltzailea monitorizatu
developer_monitor_choose_user body Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik.
developer_monitor_choose_user title Ez dago hautatutako erabiltzailerik.
developer_rate cannot_rate_yourself Ez dago onartua bakoitzak nor bere burua ebaluatzea.
developer_rate invalid_rating_value Akatsa - ebaluaketa baliogabea.
developer_rate ratings_recorded Zure ebaluaketa grabatua izan da.
developer_rate ratings_recorded_body Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. Horretarako, informazioa berbidali.
developer_rate title Evaluación del Erabiltzailea
developer_rate turned_off_body Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu.
developer_rate turned_off_title Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu.
docman admin Administrazioa
docman description Deskribapena
docman error_invalid_file_attack $1 fitxeroaren erasoa.
docman error_no_docs Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai.
docman error_no_groups_defined Ez daude dokumentuen talderik.
docman submit_new Dokumentu berria aldatu.
docman turned_off Proiektu honek ez du Dokumentuen kudeaketarako sistema aktibaturik.
docman view_doc Dokumentuak irakurri.
docman_admin add_edit_docgroups Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak
docman_admin section $1
docman_admin title Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa
docman_admin_addgroups section Dokumentuen kudeketarako administrazioa
docman_admin_addgroups title Dokumentuen taldeak sortu
docman_admin_docedit section Dokumentuen kudeatzailea
docman_admin_docedit title Dokumentua aldatu
docman_admin_editdocs doc_contents Dokumentuaren edukitzailea
docman_admin_editdocs section Dokumentuen arduradunaren administrazioa
docman_admin_editdocs state Egoera
docman_admin_editdocs title Dokumentuak aldatu
docman_admin_editdocs upload Aukerakoa: dokumentu berria bidali
docman_admin_editgroups add_group Multzoa sortu
docman_admin_editgroups description Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu.
docman_admin_editgroups edit_group Multzoa edituatu
docman_admin_editgroups group_id ID
docman_admin_editgroups group_name Multzoaren izena
docman_admin_editgroups new_group_name Multzo berriaren izena
docman_admin_editgroups section Dokumentuen arduradunaren administrazioa
docman_admin_editgroups title Multzoak edita itzazu
docman_admin_groupedit section Dokumentuen arduradunaren administrazioa
docman_admin_groupedit title Dokumentuen multzoa ber-izenpetu
docman_common error_min_desc_length Dokumentuaren deskribapenak 10 karaktere izan behar ditu derrigorrez.
docman_common error_min_title_length Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu.
docman_common no_docs Ez dira dokumentuak aurkitu
docman_common_doc invalid_docid Dokumentua: docid baliogabea
docman_common_docgroup invalid_id Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea
docman_common_docgroup name_required Dokumentu multzoa: izena behar da
docman_display_doc all_languages Hizkuntza guztiak
docman_display_doc docmoved Dokumentu hau helbide honetara mugitu da <a href="/docman/view.php/$1/$2">kokagune berria</a>
docman_display_doc no_document_data_text Ez dago dokumenturik erakusteko - dokumentuaren zenbakia baliogabea edo aktibatugabea
docman_display_doc no_document_data_title Ez dago daturik dokumentu honetan
docman_display_doc section Proiektua: $1
docman_display_doc title Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi
docman_new description Deskribapena
docman_new doc_title Dokumentuaren izenburua
docman_new error_blank_document Akatsa: dokumentua hutsik dago
docman_new file Fitxategia
docman_new group Dokumentu honen multzoa:
docman_new intro <strong>Dokumentuaren izenburua</strong>: dokumentuaren izenburu laburraz ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)<br /><strong>Deskribapena</strong>: Izenburupean egongo den deskribapena.
docman_new language Hizkuntza
docman_new no_valid_group Ez duzu dokumentu multzorik aukeratu
docman_new section Proiektua: $1
docman_new state Egoera
docman_new submit Dokumentua bidali
docman_new submitted_successfully Dokumentua arrakastaz bidali da.
docman_new title Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali
docman_new upload_file Fitxategia bidali
error error_creating Akatsa sortzean
error not_found Orria ez da aurkitu
error title Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)
exit choose_a_group Akatsa - Multzoa aukeratu
exit choose_group_body Ez da ID multzorik aukeratu
exit choose_group_title Akatsa - Ez da group_id aukeratu
exit disabled_body Tokiaren administrariak baliabide hau desgaitu du.
exit disabled_title Akatsa - baliabide desgaitua.
exit exiting_with_error Akatsekin irtetzen
exit missing_parameters_body Akatsa - derrigorrezko parametroak falta dira
exit missing_parameters_title Akatsa - parametroak falta dira
forum check_upload Konprobatu fitxategia Igo eta Atxekitzeko
forum choose <p>Foro bat aukeratu ondoren nabigatu, bilatu eta mezuak bidali ahal izango dituzu.<p>
forum error_forum_not_found Ez da fororik aurkitu
forum error_invalid_group_forum_id $1:: group_forum_id baliogabaea
forum error_no_forums_found $1 -erako ez dira fororik aurkitu
forum error_no_valid_forum_object $1:: foroaren objektua baliogabea
forum error_no_valid_group_object Forum:: taldearen objektua baliogabea
forum forum Foroa
forum forums_for Foroak zertarako
forum html HTML ez dago baimenduta. HTML-ren tags-ak texto bezela ikusiko dira
forum section Proiektua: $1
forum title Foroak
forum_admin add_forum Foroa gehitu
forum_admin delete_message Mezua ezabatu
forum_admin section Proiektua: $1
forum_admin title Foroak: administrazioa
forum_admin update_forum Egoera aldatu / foroari buruzko informazioa
forum_admin_addforum add_forum Foro hau gehitu
forum_admin_addforum allow_anonymous ¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?
forum_admin_addforum allow_attach Fitxategi atxekiak baimendu?
forum_admin_addforum email_posts Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:
forum_admin_addforum existing_forums Sortutako foroak
forum_admin_addforum forum_created Foroa arrakastaz sortu da
forum_admin_addforum forum_description Deskribapena
forum_admin_addforum forum_name Foroaren izena
forum_admin_addforum is_public ¿Publikoa al da?
forum_admin_addforum section Foroen administrazioa
forum_admin_addforum title Foroa sortu
forum_admin_changestatus change_status Foroaren egoera aldatu.
forum_admin_changestatus forum Foroa
forum_admin_changestatus intro Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak ez ordea.
forum_admin_changestatus no_forums_found Ez dira fororik aurkitu
forum_admin_changestatus section Foroaen administrazioa
forum_admin_changestatus status Egoera
forum_admin_changestatus title Foro baten egoera aldatu
forum_admin_changestatus update_successful Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa.
forum_admin_delete section Foroen administrazioa
forum_admin_delete title Foroa ezabatu
forum_admin_delete_message enter_message_id Mezu identifikatzailea sartu
forum_admin_delete_message section Foroaren administrazioa
forum_admin_delete_message title Mezua ezabatu
forum_admin_delete_message warning ¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!
forum_admin_delete_messages messages_deleted $1 mezu ezabatu dira
forum_common error_adding_forum Foroa sortzean gertatutako akatsa
forum_common error_min_desc_length Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu.
forum_common error_min_name_length Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu.
forum_common error_save_when_logged_in Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu.
forum_common error_set_monitor Monitorizatzeko izenpetua egon behar duzu.
forum_common error_unable_to_add_monitor Akatsa - ezin duzu monitorizatu
forum_common welcome_to Ongietorri,
forum_common_forum error_save_place Forum::savePlace()
forum_common_forummessage error_cannot_update_master_thread Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu
forum_common_forummessage error_cannot_update_parent Ezin dut mezu nagusia eguneratu
forum_common_forummessage error_get_message_id ForumMessage::create() Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu
forum_common_forummessage error_getting_next_thread Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du
forum_common_forummessage error_group_forum_id Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin
forum_common_forummessage error_invalid_message_id ForumMessage::fetchData() MessageID baliogabea
forum_common_forummessage error_no_valid_parent_message ForumMessage::create() ParentMessage objektua baliogabea
forum_common_forummessage error_not_logged Mezuak bidaltzeko saio berria hasi behar duzu
forum_common_forummessage error_posting_failed ForumMessage::create() Akatsa mezuaren argitalpenean
forum_common_forummessage error_required_fields Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari
forum_common_forummessage forum_message Foroan mezua
forum_common_forummessage no_valid_forum_object ForumMessage:: Foroaren objektua baliogabea
forum_errors error_determining_forum_id Error Forum_id zehazten
forum_errors error_getting_forum Akatsa foroa gauzatzean
forum_forum author Egilea
forum_forum changeview Ikusteko era aldatu
forum_forum date Eguna
forum_forum flat Zerrenda
forum_forum forum Foroa
forum_forum lastpost Azken argitalpena
forum_forum nested Anidatua
forum_forum next_messages Hurrengo mezuak
forum_forum no_forum_chosen Ez dago aukeratutako fororik
forum_forum posts Mezuak
forum_forum postsuccess Mezua arrakastaz aldatu da
forum_forum previous_messages Aurreko mezuak
forum_forum replies Erantzunak
forum_forum section Proiektua: $1
forum_forum show Erakutsi
forum_forum thread Elkarrizketa
forum_forum threaded Elkarrizketak
forum_forum threads Elkarrizketak
forum_forum title Foroak: Foro bat ikusi
forum_forum topic Gaia
forum_forum topicstarter Nork idatzi zuen lehenengo
forum_forum ultimate Azken
forum_forum views Ikuspegiak
forum_forum_thread section Foroak
forum_forum_thread title Elkarrizketa ikusi
forum_message by Nork
forum_message date Data
forum_message message Mezua
forum_message message_not_found_body Mezu hau ez da ageri
forum_message message_not_found_title Mezua ez da aurkitu
forum_message msg Mezua gehitu elkarrizketari
forum_message must_choose_message_body Lehenengo mezua aukeratu behar duzu
forum_message must_choose_message_title Lehenengo mezua aukeratu behar duzu
forum_message post_followup Mezu honi erantzun bat bidali
forum_message receive_followups Erantzunak jaso posta elektroniko bidez
forum_message section Foroak
forum_message subject Gaia
forum_message thread Elkarrizketa berria hasi
forum_message thread_view Elkarrizketa ikusi
forum_message title Mezua ikusi
forum_monitor activated Foroaren monitorizazioa aktibatua
forum_monitor deactivated Foroaren monitorizazioa aktibatugabea
forum_save saved Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak azpimarraturik azalduko dira.
forum_utils added Foro Soruta
forum_utils admin Administrazioa
forum_utils anonymously Anonimoki
forum_utils attach atxeki
forum_utils author Egilea
forum_utils brokenthread Elkarrizketa moztua
forum_utils by Nork:
forum_utils couldpostif $1 $2 erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke.
forum_utils date Eguna
forum_utils discussionforum Eztabaidatzeko foroak:
forum_utils doublepost Badirudi bidaltzen zauden mezua bikoizten ari zarela, aurreko mezuaren gai eta eduki berdina duelako.
forum_utils error Akatsa!
forum_utils erroradd Foroa sortzean akatsa
forum_utils errorfollowup Existitzen ez den mezu bat erantzuten ari zara.
forum_utils errorfollowup2 Erantzuteko seinalea ez dago ikusgai, jadanik sortua dagoen elkarrizketa batetan idatzi nahi duzunean.
forum_utils errorinsert Akatsa, insertid() inserzio identifikadorea gauzatzean
forum_utils errormaster Ezin da elkarrizketa nagusia eguneratu egungo datarekin
forum_utils errorparent Ezin da elkarrizketa nagusia eguneratu
forum_utils errorpost Bidalketa ez da gauzatu
forum_utils feedbacklogin Gune honetan izenpetzen bazara mezu bidali ahal dezakezu
forum_utils htmltag HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan
forum_utils latest Azken berriak
forum_utils loggedin Izenpetua
forum_utils mailmonitor \nMezu hau irakurri eta erantzun hemen: \n$1\nNork: $2 \n\n $3\n\n______________________________________________________________________\nMezu hau foroa monitorizatzea eskatu zenuelako jaso duzu.\nEz baduzu nahi foroa gehiago monitorizatu $4 atzitu \neta bisita ezazu: $5
forum_utils mailnotsent Posta elektronikoa bidaligabea - Badago jendea foroa monitorizatzen
forum_utils mailnotsent2 Posta elektronikoa bidaligabea - Ez dago inor foroa monitorizatzen
forum_utils mailsent Posta elektronikoa badalia - Badago jendea foroa monitoritzen
forum_utils message Mezua:
forum_utils monitor Foroa monitorizatu
forum_utils mustinclude Mezuaren gaia eta edukia idatzi behar duzu
forum_utils news Berriak
forum_utils nextfailed (thread_id) elkarrizketa indentifikadore berria lortzean akatsa gertatu da
forum_utils noid Foro identifikadorik gabe argitaratzen saiatu zara
forum_utils nonewsitem Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu
forum_utils notfound Ez da aurkitu
forum_utils postanon Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta
forum_utils postcomment Azalpena bidali
forum_utils posted Bidalitako mezua
forum_utils postedby Nork bidalia
forum_utils reply Erantzun
forum_utils saveplace Tokia gorde
forum_utils stopmonitor Monitorizatzeaz gelditu
forum_utils subject Gaia:
forum_utils summary Laburpena
forum_utils thread Elkarrizketa
frs file_download Deskargatu
frs file_monitor Monitorea
frs file_notes Oharrak
frs file_package Paketeak
frs file_rel_date Eguna
frs file_version Bertsioa
frs latest_file_releases Fitxeroen azken argitalpenak
frs_file error_already_exists Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan
frs_file error_cannot_move Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara
frs_file error_invalid_file FRSFile Baliogabea dela dirudi
frs_file error_min_name_length FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu
frs_file error_name_format FRSFile Izenak adibide honen egitura jarraitu behar du: gforge-3.0.tar.bz2
frs_package error_already_exists Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan
frs_package error_cannot_move Fitxeroa ezin da posizio iraunkorrera mugitu
frs_package error_invalid_file FRSFile Ez dirudi ongi dagoenik
frs_package error_min_name_length FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu
frs_package error_name_format FRSPackage::Update: Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke
frs_package error_set_monitor Monitorizatzeko izenpetua eta gune bertan egon behar duzu
frs_release email_text \n\n "$1" ('$2') proiektuak '$3' -paketearen bertsio berria askatu du. \nDeskargatzeko lotura hau jarraitu:\n $4\n\nOharra bidali da, zuk eskatu bait zenuen pakete honetako bertsio berri bat kaleratzean \njakinaren gainean jartzeko. Etorkizunean, ez badituzu ohar hauek \njaso nahi, mesedez, $5 -ean sartu eta lotura honetan sakatu: \n $6
frs_release email_title [$1 Askapena] $2
frs_release error_already_exists Askatze hori dagoeneko egina dago proiektu honetako gunean
frs_release error_cannot_move Askapena ezin da posizio iraunkorrera mugitu
frs_release error_invalid_file FRS Badirudi askapena ez dagoela ongi
frs_release error_min_name_length FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu
frs_release error_name_format FRS Askatzera zoazen ekarpenaren izenak adibide honen formatua jarraitu behar du: gforge-3.0.tar.bz2
frs_release error_set_monitor Monitorizatzeko izenpetua eta gune bertan egon behar duzu
general add Gehitu
general browse Nabigatu
general cancel Indargabetu
general confirm Baieztatu
general create_successful Arrakastaz sortua
general delete Ezabatu
general deleted Ezabatua
general done Egina
general edit Aldatu
general error Akatsa
general error_creating Akatsa $1 sortzen
general error_getting Akatsa $1 lortzean
general error_getting_new $1 berria lortzean akatsa
general error_group_id Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat
general error_missing_params Parametroak falta dira
general error_no_valid_group_object $1:: Taldearen objektua baliogabea
general error_on_update Akatsa eguneratzean
general footer Hau $1 da. "Copyright"-i buruz informazio gehiago lortzeko, ikusi <a href="/about.php">orri hau</a>.
general go &nbsp;Joan&nbsp;
general invalid_email Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da
general language Hizkuntza
general more Gehiago
general no Ez
general no_valid_filename Fitxeroaren izena baliogabea da
general no_valid_group $1 -en taldea ez da hautatua izan
general no_valid_group_object $1 Taldearen objektua baliogabea
general open Irekia
general permdenied Baimena ukatua
general permexcuse Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar dizu.
general permnotget Ezin duzu baimena lortu
general remove Ezabatu
general reset Berriz jarri
general return [$1 itzuli]
general return_to [$1 itzuli]
general sitename $1
general submit Bidali
general submit_edit Aldatutakoa bidali
general submitted_successfully $1 arrakastaz bidali da
general total Erabatekoa
general turned_off Proiektu honetan ez da $1 erabiltzen
general update Eguneratu
general update_successful Arrakastaz eguneratua
general yes Bai
global error Akatsa
group activity Jarduera portzentajea:&nbsp;
group activitystat Proiektuaren jarduera <a href="/project/stats/?group_id=$1">estatistikak</a> ikusi
group developer_info Lankidearen informazioa ikusi
group developers Lankideak
group long_bugs Akatsen erregistroa
group long_scm SCM errepositorioa
group long_docman Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa
group long_forum Foro publikoa
group long_ftp FTP espazioa anonimoa
group long_homepage Proiektuaren orri nagusia
group long_mail Posta zerrendak
group long_news Azken albisteak
group long_patch Adabakien administraria
group long_pm Atazen kudeaketa
group long_support Sostengu teknikoaren administraria
group long_survey Inkestak
group long_tracker Erregistro
group nodescription Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu
group norelease Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu
group project_admins Proiektuaren administrariak
group public_area Gune publikoa
group registered Erregistratua:&nbsp;
group short_admin Admin
group short_bugs Akatsak
group short_scm SCM
group short_docman Dokumentuak
group short_files Fitxeroak
group short_forum Foroak
group short_homepage Orri nagusia
group short_mail Zerrendak
group short_main Nagusia
group short_memberlist Lankideak
group short_news Albisteak
group short_patch Adabakiak
group short_pm Atazak
group short_summary Laburpena
group short_support Sostengua
group short_survey Inkestak
group short_tracker Erregistroa
help page_information Informazio orria
help title Ongietorri $1 -era
help_forum attach_file Fitxategi bat atxeki nahi diozunean jarraipen elementu bati checkbox hau sakatu behar duzu aldaketak bidali aurretik.
help_forum close_window Itxi Lehioa
help_forum unknown_help_request LAGUNTZA ESKE EZEZAGUNA:
help_tracker assignee Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren elementu bat esleitzen zaio.
help_tracker attach_file Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar duzu aldaketak bidali baino lehen.
help_tracker canned_response Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira. <br /><br /> Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko.
help_tracker category Lehio honek erregistroko elementuen kategoriak ordezkatzen ditu, alegia proiektu baten atal bereziak sailkatzen ditu. <br /><br />Zentzu orokorrean sailkatzeko 'Edozein' aukeratu.
help_tracker close_window Lehioa itxi
help_tracker comment Azalpenen guneak erregistroari azalpena atxekitzea ahalbideratzen du jasotako erantzuna aproposa ez denean.
help_tracker data_type Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin behar duzu.
help_tracker group Lehio honek erregistroen taldea erakusten du; proiektuaren administrariak definitutako aukeren zerrenda da.<br /><br />Proiektuen administraria bazara zure lantaldea sortzeko "admin" botoia sakatu.
help_tracker monitor "Monitorizatu" botoia sakatuz monitorizatu ala ezmonitorizatu dezakezu. <br /><br /><strong>Oharra!</strong> honek posta gehigarriak bidaliko dizkizu. Elementu honi azalpenak gehitu, argitaratu edota atzitzen badizkiozu posta bat ere jasoko duzu.
help_tracker priority Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).<br /><br />Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan.
help_tracker resolution Ebazpen aukerak erregistro baten erabakaia ezagutarazten du (erabakirik balego).
help_tracker sort_by "Nola antolatu" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten du. <br /><br /> Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu.
help_tracker status Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.<br /><br /> Egoera "zintzilik" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean automatikoki "Irekia" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran (14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari "Ezabatua" egoera jartzen zaio.
help_tracker summary Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean.
help_tracker unknown_help_request Laguntza eskaera ezezaguna:
help_trove_cat description Deskribapena
help_trove_cat full_category_name Kategoriaren izen osoa
help_trove_cat no_such_category Ez dago proiektuaren kategoria
help_trove_cat short_name Izen laburra
home about_blurb $1 <b>dohako zerbitzua da <a href="http://www.opensource.org" class="rawurl">http://www.opensource.org</a> software libre garatzaileentzat</a></b> atzipen erreza eskeiniaz ondorengo zerbitzuetara: CVS, posta zerrendak, akatsak jarraitzeko zerbitzua, iragarkien ohola, fo?art?Rodr?ez, agarfu AT gulic.org; Vicente Ruiz, vjrj AT ourproject.org
home breaking_down_barriers Software askea garatzeko hesiak hausten
home gforge_statistics $1 -en estatistikak
home highest_ranked_users Hobekine puntuatutako erabiltzaileak
home hosted_projects Erregistratutako proiektuak
home most_active_this_week Aste honetako aktiboenak
home no_stats_available Estatistikak ez daude eskuragarri
home none_found Ez da ezer aurkitu
home recently_registered Duela gutxi erregistratutako projektuak
home registered_users Erregistratutako erabiltzaileak
home sfos $1 <span class="wikiunknown"><a href="modules.php?op=modload&name=phpWiki&file=index&pagename=OnSite&action=edit">?</a><u>OnSite</u></span>
home top_project_downloads Gehien deskargatutako proiektuak
include_html no_change Ez aldatu
include_html none Ez
include_html priority_highest Altua
include_html priority_lowest Behea
include_html priority_medium Ertaina
include_toolreport all Denak
include_toolreport for Zeinentzako
include_toolreport key Hitz gakoa
include_toolreport last_days Azken eguna(k)
include_toolreport last_months Azken hilabetea(k)
include_toolreport last_weeks Azken astea(k)
include_toolreport last_years Azken urtea(k)
include_toolreport no_data Ez daude daturik txostenean
include_toolreport open Ireki
include_toolreport project_lifespan Proiektuaren ibilbidea
include_toolreport show Erakutsi
index welcome Ongietorri
mail archives $1 Artxiboak
mail choose_a_list <p>Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko.</p>
mail external_administration Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak
mail help_to_request Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak eskatzeko.
mail mailinglists_for Posta zerrendak $1 -entzako
mail no_list_found Ez da zerrendarik topatu $1 -entzako
mail provided_by <p>Posta zerrendak Gfore bertsio honek emanak <A href="http://www.list.org/">GNU Mailman</A>. Mailman-i esker eta <a href="http://www.python.org/">Python</a> -i bere software bikainarengatik.</p>
mail section Proiektua: $1
mail title Posta zerrendak
mail unable_to_get_lists Ezin da zerrenda lortu
mail_admin add_list Posta Zerrenda Gehitu
mail_admin error_getting_list Zerrenda lortzean akats
mail_admin pagetitle Posta Zerrenda Administrazioa
mail_admin section Posta zerrendak
mail_admin title Posta zerrenden administrazioa
mail_admin update_list Kudeatu/Eguneratu Zerrenda
mail_admin_addlist existing_mailing_lists Dauden Posta Zerrendak
mail_admin_addlist form_addlist Zerrenda Hau Gehitu
mail_admin_addlist form_description Deskribapena:
mail_admin_addlist form_ispublic Publikoa da?
mail_admin_addlist form_name Posta Zerrendaren Izena:
mail_admin_addlist list_added Zerrenda Gehitua
mail_admin_addlist list_information <p>Zerrendak era honetan izendatzen dira:<br /><strong>projektuizena-zerrendaizena@$1</strong></p><p><strong><span style="color:red">6-24 Ordu</span></strong> inguru beharko dira zure zerrenda sortzeko.</p>
mail_admin_addlist pagetitle Posta Zerrenda Gehitu
mail_admin_addlist section Posta Zerrenda Administraria
mail_admin_addlist title Zerrenda Gehitu
mail_admin_addlist warning Behin sortua, zerrenda hau zure projektuari atxekia egongo da BETIRAKO eta ezingo da ezabatu!
mail_admin_updatelist admin_in_mailman [Zerrenda hau kudeatu GNU Mailman-en]
mail_admin_updatelist form_description Deskribapena:
mail_admin_updatelist form_ispublic Publikoa da?
mail_admin_updatelist form_updatelist Eguneratu
mail_admin_updatelist information Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira $1 -en ageri.
mail_admin_updatelist list Zerrenda
mail_admin_updatelist list_updated Zerrenda Ongi Eguneratua
mail_admin_updatelist no_list_found Ez da zerrendarik topatu proiektu honentzako
mail_admin_updatelist section Posta Zerrenda Administraria
mail_admin_updatelist status Egoera
mail_admin_updatelist title Kudeatu / Eguneratu Zerrendak
mail_common creation_mail_body Posta zerrenda bat sortuko da $1 -en 6-24 ordu barru \neta zu zara zerrendaren administraria.\n\nZerrenda hau da: $3@$2 .\n\nZerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n$4 .\n\nZerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n$5 .\n\nZure zerrendaren pasahitza: $6 .\nPasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n\nEskerrak zure proiektua $1 -ekin erregistratzeagatik.\n\n-- $1 langileak\n
mail_common creation_mail_subject $1 Posta Zerrenda Berriat
mail_common error_invalid_group_list_id Zerrenda id -a ez du balio
mail_common error_invalid_name Zerrenda izena ez du balio
mail_common error_list_already_exists Zerrenda jadanik existitzen da
mail_common error_min_name_length Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da
mail_common mailing_list Posta zerrenda
mail_common mailing_lists Posta zerrendak
mail_utils admin Kudeaketa
mail_utils turned_off Projektu honek Posta Zerrendak desgaitu ditu
menu about_gforge $1 -i buruz
menu account_maintenance Kontuaren mantentze lana
menu admin Administrazioa
menu bookmark_page Orri hau markatu
menu change_my_theme Bere gaia aldatu
menu code_snippet Kode adabakiak
menu code_snippet_library Kode adabakien liburutegia
menu compile_farm Kompilazio baserria
menu diary_notes Egunkaria eta Oharrak
menu discussion_forums Eztabaida foroak
menu documentation Dokumentuak
menu home Orri nagusia
menu login Izenpetu
menu login_ssl Izenpetu (SSL bidez)
menu logout Irten
menu my_account Nere kontua
menu my_personal_page Nere orri pertsonala
menu mypage Nere orria
menu new_project Proiektu berria erregistratu
menu new_releases Argitalpen berriak
menu new_user Erabiltzaile berria (SSL bidez)
menu other_site_mirrors Webgune honen beste "mirror" edo ispilu batzuk
menu project_admin Proiektuaren administrazioa
menu project_help_wanted Laguntza eskaerak
menu project_summary Proiektuaren laburpena
menu projectree Proiektuaren zuhaitza
menu register_project Proiektu berria erregistratu
menu search Bilatu
menu site_status Atariaren egoera
menu software_map Proiektuen mapa
menu submit Bidali
menu top_projects Proiektu nagusiak
my about_blurb Zure orri pertsonalak zerrenda hauek ditu: batetik esleitu zaizkizun atazak eta akatsak, bestetik partaide zaren taldeak.
my assigneditems Esleitutako nere elementuak
my bookmarks Nere markak
my monitoredfile Monitorizatutako fitxeroak
my monitoredforum Monitorizatutako foroak
my no_bookmarks Momentu honetan ez duzu inungo markarik idatzita (faboritoen zerrendarako)
my no_monitored_filemodules Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen
my no_monitored_filemodules_details <p>Fitxeroak monitorizatzen badituzu, argitalpen berrien albisteak bidaliko dira zure posta elektronikora, non ekarpen berri hauek ikusteko lotura eskura izango duzu.</p><p>Fitxeroak monitorizatzeko proiektuaren laburpen orria bisitatu eta fitxeroen ataleko laukitxoa aukeratu.</p>
my no_monitored_forums Ez zaude fororik monitorizatzen
my no_monitored_forums_details <p>Foro bat monitorizatzen baduzu, argitaratutako albisteak bidaliko zaizkizu posta elektronikora, lotura batekin gehiago jakiteko ekarpen horri buruz.</p><p>Foroak monitorizatzeko sakatu "foroa monitorizatu" eztabaida zehatz batetan.</p>
my no_open_tasks Ez duzu esleitutako ataza irekirik
my no_projects Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa
my no_tracker_items_assigned Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik
my no_tracker_items_submitted Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik
my pending_news_bytes Albisteak zintzilik
my pending_news_bytes_1 Albiste bat zintzilik dago
my pending_news_bytes_2 $1 albisteak zintzilik
my pending_news_bytes_3 Egin klik hemen
my pending_projects Proiektuak zintzilik
my pending_projects_1 Proiektu bat zintzilik dago
my pending_projects_2 $1 proiektu zintzilik
my pending_projects_3 Egin klik hemen
my projects Nere proiektuak
my submitteditems Bidali ditudan elementuak
my survey Inkesta azkarrak
my survey_taken Programatzaileen inkesta erantzun duzu
my tasks Nere atazak
my title $1 -en orri pertsonala
my_bookmark return Itzuli
my_bookmark_add added_bookmark <strong>$1</strong> tzat sortutako marka <strong>$2</strong> izenburuarekin.
my_bookmark_add back Orri pertsonalera itzuli
my_bookmark_add bookmark_title Markaren izenburua
my_bookmark_add bookmark_url Markaren URL-a
my_bookmark_add section Nere orri pertsonala
my_bookmark_add title Marka sortu
my_bookmark_add visit_page Orri honetara joan
my_bookmark_delete bookmark_deleted Marka ezebatua izan da
my_bookmark_delete section Nere orri pertsonala
my_bookmark_delete title Marka ezabatu
my_bookmark_edit bookmark_updated Marka eguneratua
my_bookmark_edit failed_to_update_bookmark Akatsa marka eguneratzean
my_bookmark_edit section Nere orri pertsonala
my_bookmark_edit title Markak argitaratu
my_diary add_new_entry Apunte berria idatzi
my_diary details Zehaztasunak
my_diary diary_updated Arrakastaz eguneratutako egunkaria
my_diary entry_not_found Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea
my_diary error_adding_item Akatsa apuntea sortzean
my_diary existing_entries Dauden apunteak
my_diary is_public Publikoa
my_diary is_public_expl Zure apuntea "publikoa" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari.
my_diary item_added Sortutako apuntea
my_diary no_entries Ez daude apunterik zure egunkarian
my_diary nothing_updated Ezer Eguneratzeke
my_diary section Nere orri pertsonala
my_diary submit_only_once Behin bakarrik egin klik
my_diary summary Laburpena
my_diary title Egunkaria eta Oharrak
my_diary update_entry Apuntea eguneratu
my_rmproject operation_not_permitted_text Ezin zara zu zeu proiektu honetatik ezabatu bertako administraria bait zara. Lehenik eta behin beste administrari bati zure baimenak kentzeko eskatu behar diozu. Proiektuaren administrari bakarra bazara, mesedez saia zaitez ohar baten bitartez egoera azaltzea beste administrari bat lortzeko, iragarkia jartzeko <a href="/people/">Help Wanted Board</a> eta prest egon administrazio baimenak beste bati emateko.
my_rmproject operation_not_permitted_title Eragiketa hori ez dago baimendua
my_rmproject quitting_project Proiektutik irtetzen
my_rmproject quitting_project_text Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:
my_rmproject title Proiektutik irtetzen
new download Deskargatu
new module Moduloa:
new newer_releases Argitalpen berriak
new no_new_release_found Ez da argitalpen berririk aurkitu
new notes_changes Oharrak eta Aldaketak
new older_releases Argitalpen zaharrak
new projects_total Guztira proiektuak:
new released_by Nork argitaratua:
new this_project_has_not Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu
new title Argitalpen berria
new version Bertsioa:
news choose <P>Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali ditzazkezus.<P>
news noitems Ez dira elementurik aurkitu
news nonews Ez dira berririk aurkitu
news nonewsfor Ez daude albiste berriak $1 -entzat
news section Proiektua: $1
news title Albisteak
news_admin noqueued Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako
news_admin permdenied Proiektu honetan argitaratzen ari den administraria edo $1 lankidea izan behar da.
news_admin queued Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren.
news_admin section Albisteak
news_admin title Albisteen administrazioa
news_main title Albisteak
news_submit cannot Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara
news_submit cannotadmin Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago
news_submit details Zehaztasunak
news_submit errorboth Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira
news_submit errorinsert Akatsa sartzean
news_submit forproject Proiektuarena
news_submit newsadded Idatzitako albisteak
news_submit post_blurb <p>Zure proiektuan albisteak argitaratzeko administraria izan behar duzu. Gainera laguntza eskaera oharrak argitaratu ditzakezu zure proiektuak behar baditu.</p><p>Zure proiektuko<b>berri guztiak</b>segituan azalduko dira laburpen orrian. Komunitatearentzako interes berezia duten albisteak onartuak izan behar dute albiste taldeko arduradun batengatik ondoren $1 -eko orri nagusian azaltzeko.</p>
news_submit section Albisteak
news_submit subject Gaia
news_submit submit Bidali
news_submit title $1 -entzat albisteak bidali
news_utils archive Albisteen artxiboa
news_utils nonews Ez da berririk aurkitu
news_utils readmore Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi
news_utils submit Enviar Albisteak
people about_blurb <p>$1 proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.</p><p>Proiektuen zerrendak bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete berriro igarotako edozein eskaera.</p><p>Kategorien menuetatik nabigatu zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.</p><p>Proiektu baten administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko administrazio orritik.</p><p>Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.</p>
people action Akzioa
people add_new_skill Trebezi berria gehitu
people add_skill Trebezia gehitu
people added_skill Trebezien inbentariora gehitu
people category Kategoria
people click_job_titles Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko
people date_opened Irekitze data
people error_inserting Akatsa trebezien inbentariora sartzean
people error_skill_already Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan
people experience Esperientzia
people here_is_list_position Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago
people invalid_id ID baliogabea
people last_posts Azken ekarpenak
people level Maila
people long_description Deskribapen luzea
people more_latest_posts Ekarpen berri gehiago
people must_be_loggin Lehenengo izenpetu behar duzu
people must_select_a_skill Trebezien ID-a aukeratu behar duzu
people no_categories_found Ez dira kategoririk aurkitu
people no_skill_inventory_setup_up Ez da trebezien inbentarioa eratu
people none_found Ez dira aurkitu
people project Proiektua $1
people section Proiektu laguntza eskaerak
people short_description Deskribapen motza
people skill Trebezia
people status Egoera
people title Laguntza behar duten proiektuak
people title_array Izenburua
people_admin section Peticiones de Ayuda para Proyectos
people_admin title Laguntza eskaeren administrazioa
people_admin_people_cat section Laguntza eskaeren administrazioa
people_admin_people_cat title Lan kategoriak sortu
people_admin_people_skills section Laguntza eskaeren administrazioa
people_admin_people_skills title Lan trebeziak jarri
people_cat section Beharrezko laguntza
people_cat title Lanen zerrenda kategorien arabera
people_createjob continue Jarraitu >>
people_createjob explains Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu.
people_createjob section Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_createjob title Lan berria sortu
people_editjob error_missing Akatsa - informazioa falta da
people_editjob fill_in Derrigorrezkoak diren eremuak bete
people_editjob finished Bukatua
people_editjob job_insert_failed Akatsa lanari buruz informazioa sartzean
people_editjob job_insert_ok Arrakastaz sartutako lana
people_editjob job_skill_delete_no Akatsa lanaren trebezia ezabatzean
people_editjob job_skill_delete_no_wrong_id Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena
people_editjob job_skill_delete_ok Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da
people_editjob job_skill_update_no Akatsa lanaren trebezia eguneratzean
people_editjob job_skill_update_no_wrong_id Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena
people_editjob job_skill_update_ok Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da
people_editjob job_update_no Akatsa lana eguneratzean
people_editjob job_update_no_wrong_id Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea
people_editjob job_update_ok Arrakastaz eguneratutako lana
people_editjob no_such Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik
people_editjob posting_fetch_failed Akatsa argitalpena lortzean
people_editjob section Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_editjob skill_explains <p>Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen diren ikusi ahal izango dute.</p><p>Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren.</p>
people_editjob title Lanak argitaratu
people_editjob update_description Deskribapenak eguneratu
people_editprofile about_to_delete $1 lanerako hurrengo trebezia ezabatzera zoaz
people_editprofile add_new_skill Trebezi berri bat gehitu
people_editprofile add_this_skill Trebezia hau gehitu
people_editprofile all_fields_required ¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!
people_editprofile are_you_sure ¿<strong>Ziur</strong> al zaude jarraitu nahi duzula?
people_editprofile cancel_skills_update Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da
people_editprofile change_required_fields Derrigorrezko eremuak aldatu eta "Egina" sakatu orriaren bukaeran
people_editprofile confirm_delete Ezabapena baieztatu
people_editprofile confirm_skill_delete Trebeziaren ezabapena baieztatu
people_editprofile edit_delete_your_skills Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak
people_editprofile edit_public_permissions Baimen publikoak argitaratu
people_editprofile edit_skills Lanarentzako trebeziak argitaratu
people_editprofile edit_your_profile Zure profila argitaratu
people_editprofile end_date Bukaera data
people_editprofile error Akatsa - informazioa fata da
people_editprofile failed_delete_skills Akatsa trebeziak ezabatzen
people_editprofile failed_to_add_skill Akatsa trebezia sartzean
people_editprofile failed_update_skills Akatsa trebeziak eguneratzean
people_editprofile fill_all_required_fields Derrigorrezko eremu guztiak bete
people_editprofile following_options Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu.
people_editprofile from_skills_database Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin.
people_editprofile keywords Hitz gakoak
people_editprofile keywords_max_255_chars Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)
people_editprofile no_skill_types_in_database Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)
people_editprofile no_skill_types_in_database_inform Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu
people_editprofile no_skills_selected Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako
people_editprofile no_skills_selected_to_delete Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko
people_editprofile no_such_user Erabiltzaile hori ez dago izenpetua
people_editprofile profile_title Izenburua
people_editprofile publicly_viewable Publikoki ikusgai
people_editprofile section Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_editprofile skill_added_ok Trebezia arrakastaz gehitu da
people_editprofile skill_delete_successfully $1 trebezia ongi ezabatua izan da
people_editprofile skill_deletion_cancelled Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da
people_editprofile skills_edit Lanarentzako trebezien argitalpena
people_editprofile start_date Hasiera data
people_editprofile title Zure profial argitaratu
people_editprofile title_max_100_chars Izenburua (gehienez 100 karaktere)
people_editprofile type Idatzi
people_editprofile update_failed Akatsa erabiltzailea eguneratzean
people_editprofile update_ok Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da
people_editprofile update_permission Baimenak eguneratu
people_editprofile user_fetch_failed Akatsa erabiltzailea lortzean
people_editprofile you_can_enter_new_skills Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta amaiera datak zehazki jarri.
people_help_wanted_latest title Laguntza eskaeren azken argitalpenak
people_helpwanted_latest section Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_helpwanted_latest title Azken argitalpenak
people_proj section Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_proj title $1 -en laguntza eskaerak proiektuentzako
people_viewjob contact_info Kontaktu informazioa
people_viewjob fetch_failed Akatsa argitalpena lortzen
people_viewjob for_project Proiektuarentzako
people_viewjob no_such_posting Ez dago argitalpen hau proiektu honetan
people_viewjob open_date Irekitze data
people_viewjob posting_id_not_found Ez da aurkitu argitalpen identifikadorerik
people_viewjob required_skills Beharrezko trebeziak
people_viewjob section Laguntza eskaerak proiektuentzako
people_viewjob title $1 -ek $2 behar du
people_viewjob view_a_job Lan bat ikusi
people_viewprofile no_such_user Horrelako erabiltzailerik ez
people_viewprofile section Erabiltzaile informazioa
people_viewprofile set_private Erabiltzaile honek ez du profil pribatua
people_viewprofile skills_profile_for Trebezien profila honetarako
people_viewprofile title Lankidearen profila ikusi
people_viewprofile user_fetch_failed Akatsa erabiltzailearen profila erakustean
pm admin Administrazioa
pm any Edozein
pm assigned_to Nori esleitua
pm cat_any Edozein
pm cat_none Batere
pm category Kategoria
pm date_note Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino lehenago jartzen.
pm dependent Atazaren menpe dago
pm dependent_note Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu derrigorrez.
pm details Atazaren zehaztasunak
pm end_date Amaiera data
pm hours Aurreikusitako orduak
pm intro Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal izango dituzu
pm no_tasks_found Ez daude bat datozen atazik
pm no_tasks_found_text Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen
pm noprj <h1>Ez da azpiproieturik aurkitu</h1><b><p>Ez da azpiproiekturik sustatu, edo ezin dugu ikusi.</p><p><font color="red">Proiektu honen administrariak azpiproiektuak sustatu behar ditu administrazio orria erabiliaz</font></p></b>
pm percent_complete Osatutako ehunekoa
pm priority Lehentasuna
pm section Proiektua: $1
pm start_date Hasiera data
pm status Egoera
pm status_any Edozein
pm summary Atazaren deskribapena
pm task_id Atazaren ID-a
pm tech_any Edozein
pm title Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak
pm unassigned Esleitu gabea
pm view_calendar Egutegia ikusi
pm_addtask task_added_relationship Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da
pm_addtask task_created_successfully Ongi sortutako ataza
pm_addtask task_updated_successfully Ongi eguneratutako ataza
pm_addtask title Taza bat sortu
pm_admin title Atazen administraria: Administrazioa
pm_admin_change_status section Atazen administrazioa
pm_admin_change_status title Informazioa eguneratu
pm_admin_projects add_categories Kategoriak gehitu honi
pm_admin_projects add_categories_title Kategoriak gehitu
pm_admin_projects add_categories_to Kategoriak gehitu honi
pm_admin_projects add_edit_categories Kategoriak gehitu/argitaratu
pm_admin_projects add_project Azpi proiektu bat gehitu
pm_admin_projects add_project_intro Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da.
pm_admin_projects add_subprojects Azpiproiektuak gehitu
pm_admin_projects admin_title Azpiproiektu edota Atazen administrazioa
pm_admin_projects category_inserted Sartutako kategoria
pm_admin_projects category_name Kategoria berriaren izena
pm_admin_projects category_note Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu
pm_admin_projects category_note2 It is not recommended that you change the artifact category name because other things are dependent upon it. When you change the category name, all related items will be changed to the new name.</font></strong>
pm_admin_projects category_updated Kategoria eguneratua
pm_admin_projects change_project_intro Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez publiko arruntak.<p>
pm_admin_projects change_project_title Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu
pm_admin_projects col_project_id Projektu id -a
pm_admin_projects col_project_name Projektu izena
pm_admin_projects description Deskribapena
pm_admin_projects edit_update Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua
pm_admin_projects existing_subprojects Momentuko azpiproiektuak
pm_admin_projects id Id-a
pm_admin_projects is_public ¿Publikoa al da?
pm_admin_projects modify_category Kategoria bat aldatu hemen
pm_admin_projects no_categories Zehaztugabeko kategoriak
pm_admin_projects no_projects_found <h2>Ez dago azpiproiekturik</h2><p>Ez dira aurkitu talde honetan. Azpiproiektu gehiago sustatzeko goiko lotura erabili "Azpiproiektua gehitu".
pm_admin_projects no_subprojects Ez daude azpiproiekturik talde honetan
pm_admin_projects project_inserted Sustatutako proiektua
pm_admin_projects project_name Azpiproiektuaren izen berria
pm_admin_projects project_title Izenburua
pm_admin_projects projects_intro Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. <strong>Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da.</strong>
pm_admin_projects section Atazen administrazioa
pm_admin_projects send_updates Eguneratze guztiak hona bidali
pm_admin_projects title Azpiproiektu bat sortu
pm_browse_custom section Atazen administraria
pm_browse_custom title Atazak gainetik irakurri
pm_browse_my section $1 proiektuko atazen administraria
pm_browse_my title Nere atazak gainetik irakurri
pm_browse_open section Atazen administraria
pm_browse_open title Irekita dauen atazak gainetik irakurri
#TO_TRANSLATE#pm_browsetask admin_mass_update <strong>Administraria:</strong> Aldaketa goran aukeratutako elementu guztiei eragitea nahi baduzu, erabili kontrol hauek bere propietateak aldatzeko eta behin sakatu "Eguneratze Masiboa" -n.
pm_browsetask browse Gainetik irakurri
pm_browsetask check_all Txekeatu denak
pm_browsetask clear_all Garbitu denak
pm_browsetask mass_update Eguneratze Masiboa
pm_browsetask next Hurrengo 50-ak
pm_browsetask no_change Aldaketarik Gabe
pm_browsetask overdue_tasks * atzeratutako atazak markatzen ditu
pm_browsetask previous Azken 50-ak
pm_browsetask title Atazak gainetik irakurri
pm_detailtask assigned_to Nori esleitua
pm_detailtask category Kategoria
pm_detailtask dependend_on_task Ataza honen menpean dago
pm_detailtask end_date Bukaera data
pm_detailtask hours Orduak
pm_detailtask original_comment Jatorrizko azalpena
pm_detailtask pct_complete Osatutako ehunekoa
pm_detailtask priority Lehentasuna
pm_detailtask section Atazen administraria
pm_detailtask start_date Hasiera data
pm_detailtask status Egoera
pm_detailtask submitted_by Nork bidalia
pm_detailtask subproject Azpiprojektua
pm_detailtask task_summary Atazaren deskribapena
pm_detailtask title Atazaren zehaztasunak
pm_ganttpage assignee Esleitua
pm_ganttpage days Egunak
pm_ganttpage months Hilabeteak
pm_ganttpage resolution Erabakia
pm_ganttpage size Tamaina
pm_ganttpage sort_on Nola antolatu
pm_ganttpage weeks Asteak
pm_include_grouphtml add_task Ataza gehitu
pm_include_grouphtml admin Administrazioa
pm_include_grouphtml browse_task Atazak gainetik irakurri
pm_include_grouphtml error_disabled Proiektu honek atazen administraria desaktibatu du
pm_include_grouphtml gantt_chart Gantt diagrama
pm_include_grouphtml not_started Hasigabea
pm_include_grouphtml project Proiektua
pm_include_grouphtml reporting Txostenak
pm_include_taskhtml by Nork
pm_include_taskhtml comment Azalpenak
pm_include_taskhtml date Data
pm_include_taskhtml depend_info Ataza honen menpean dauden atazak
pm_include_taskhtml field Eremu
pm_include_taskhtml followups Berbidalpenak
pm_include_taskhtml no_changes Ez da aldaketik egin
pm_include_taskhtml no_comments Ez da azalpenik eman
pm_include_taskhtml no_depend_info Ataza honen menpean ez dago inungo atazik
pm_include_taskhtml no_followups Ez dago berbidalpenik
pm_include_taskhtml no_tracker_items Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu
pm_include_taskhtml old_value Aurreko balioa
pm_include_taskhtml open_date Irekitze data
pm_include_taskhtml related_items Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak
pm_include_taskhtml remove_relation Erlazioa ezabatu
pm_include_taskhtml task_history Atazaren aldaketen historikoa
pm_include_taskhtml tracker Erregistroa
pm_modtask add_comment Azalpena gehitu
pm_modtask assignee Esleitua
pm_modtask original_comment Jatorrizko azalpena
pm_modtask sort_on Nola antolatua
pm_modtask submitted_by Nork bidalia
pm_modtask title Ataza aldatu
pm_projectcategory required_fields Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira
pm_projectgroup error_min_desc_length Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu
pm_projectgroup error_min_name_length Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu
pm_projectgroup none_found Ez da proiektuaren taldea aurkitu
pm_projecttask circular_dependency Menpekotasun zirkularra antzeman da
pm_projecttask mail_followups_body \nEguna: $1\nNola: $2\n\nAzalpena:\n$3
pm_projecttask mail_followups_footer Informazio gehiagorako, bisita ezazu:
pm_projecttask mail_followups_subject Ataza #
pm_projecttask mail_followups_title \n\nBerbidalpenak
pm_projecttask mail_notice Ataza # $1 eguneratua izan da\n\nProiektua: $2\nAzpiproiektua: $3\nLaburpena: $4\nOsatua: $5\nEgoera: $6\n\nDeskribapena: $7
pm_reporting aging_report Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat
pm_reporting all_tasks_by_category Ataza guztiak kategoriaren arabera
pm_reporting all_tasks_by_technician Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak
pm_reporting average_duration Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)
pm_reporting by_subproject Txostena atazen multzoen arabera
pm_reporting by_tech Atazak erabiltzailearen arabera
pm_reporting not_completed Oraindik osatugabeko ataza kopurua
pm_reporting open_tasks_by_category Irekitako atazak kategoriaren arabera
pm_reporting open_tasks_by_technician Irekitako atazak erabiltzailearen arabera
pm_reporting report_note Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira.
pm_reporting started_tasks Hasitako ataza kopurua
pm_reporting tasks_by_category Atazak kategoriaren arabera
pm_reporting tasks_by_technician Atazak erabiltzailearen arabera
pm_reporting title Atazen txostenak egiteko sistema
pm_task create_successfully Ongi sortutako ataza
project_admin add_user Erabiltzailea gehitu
project_admin addfromlist Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut
project_admin addfromlist1 Txekeatu gehitu nahi duzun izen bakoitzaren hondoko kutxa. Zure aukerak gordeak izango dira beheko letretako edozein sakatuz gero. Bukatutakoan sakatu "Bukatu" gehitzen ari zaren erabiltzaileen rolak aukeratzeko.
project_admin addfromlist2 Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu "Denak Gehitu".
project_admin docmanager_admin Dokumentuen administrazioa
project_admin download_tarball Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik
project_admin edit_file_releases Argitalpenak gehitu/argitaratu
project_admin edit_member_permissions Kidearen baimenak argitaratu
project_admin file_releases Fitxeroen argitalpena
project_admin forum_admin Foroen administrazioa
project_admin frs_admin FRS Kudeaketa
project_admin group_members Taldekideak
project_admin homepage_link Lotura hasierako orrira
project_admin mail_admin Posta elektronikoen administraria
project_admin news_admin Albisteen administraria
project_admin packages Paketeak
project_admin project_information Varia proiektuaren informazioa
project_admin section Proiektua: $1
project_admin shell_server Taldearen shell (SSH) zerbitzaria
project_admin shell_server_group_directory Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:
project_admin short_description Deskribapen laburra
project_admin task_manager_admin Atazen administrazioa
project_admin title Administrazioaren laburpena
project_admin tool_admin Administrazio tresna
project_admin tracker_admin Erregistroaren administrazioa
project_admin trove_categorization Proiektu kategorizazioa:
project_admin unix_name Unix izena
project_admin user_added Ongi gehitutako erabiltzailea
project_admin user_removed Ongi ezabatutako erabiltzaileate
project_admin user_updated Erabiltzailea Ongi Eguneratua
project_admin userrealname Benetazko Izena
project_admin www_directory Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:
project_admin_database add_new_database Datu base berri bat gehitu
project_admin_database add_new_database_info "Create" sakatuz datu basearen eraketa programatukok duzu. Postaz bidaliko dira zehaztasunak proiektuaren admiministrariei
project_admin_database cannot_add Datu basearen sarrera ezin dut gehitu
project_admin_database confirm_delete Ezabapena baieztatu
project_admin_database confirm_deletion Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen
project_admin_database confirm_new Berria baieztatu
project_admin_database create Sortu
project_admin_database current_databases Orain dauden datu baseak
project_admin_database database_created Datu basearen eraketa programatu da
project_admin_database database_type Datu base mota
project_admin_database db_type Datu base mota
project_admin_database maximum_databases_allocated Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan
project_admin_database new_password Pasahitza berria
project_admin_database no_databases Momentu honetan ez dago datu baserik talde honek erabili duenik
project_admin_database operations Eragiketak
project_admin_database state Egoera
project_admin_database title Datu basearen informazioa
project_admin_database update Eguneratu
project_admin_editgroupinfo active_features Aktibatutako funtzionaltasunak
project_admin_editgroupinfo enable_anonymous_cvs CVS anonimoa gaitu
project_admin_editgroupinfo enable_pserver Pserver gaitu
project_admin_editgroupinfo group_name Taldearen izen esanguratsua
project_admin_editgroupinfo group_updated Taldearen informazioa eguneratua
project_admin_editgroupinfo homepage_link Hasiera orrira lotura:
project_admin_editgroupinfo new_doc Dokumentu berrien argitalpena
project_admin_editgroupinfo new_doc_info Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein argitalpen berri bidaliko da.
project_admin_editgroupinfo send_on_all_updates (eguneratze guztietan bidali)
project_admin_editgroupinfo short_description Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago deskribapenetik ihes egingo du)
project_admin_editgroupinfo title Informazio publikoa argitaratu
project_admin_editgroupinfo use_scm SCM-a erabili
project_admin_editgroupinfo use_docman Dokumentazio kudeatzailea erabili
project_admin_editgroupinfo use_forums Foroak erabili
project_admin_editgroupinfo use_frs Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili
project_admin_editgroupinfo use_ftp FTP-a erabili
project_admin_editgroupinfo use_mailing_lists Posta zerrendak erabili
project_admin_editgroupinfo use_news Albisteak erabili
project_admin_editgroupinfo use_pm Ataza kudeatzailea erabili
project_admin_editgroupinfo use_stats Estatistikaka erabili
project_admin_editgroupinfo use_surveys Inkestak erabili
project_admin_editgroupinfo use_tracker Erregistroa erabili
project_admin_editimages add_data Multimedia datuak gehitu
project_admin_editimages add_file Fitxeroa gehitu
project_admin_editimages del Ezabatu
project_admin_editimages description Deskribapena
project_admin_editimages dims Dims
project_admin_editimages edit Aldatu
project_admin_editimages error_length Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes baino tamaina txikiagoa izan behar du.
project_admin_editimages file_deleted Multimedia fitxeroa ezabatua izan da
project_admin_editimages file_description_required Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da
project_admin_editimages file_uploaded Multimedia fitxeroa kargatu
project_admin_editimages id ID-a
project_admin_editimages intro Gehiene multimedia datuetan MB $1 biltegiratu ditzakezu (bitmap eta bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili multimedia datuak gorde eta ezabatzeko.
project_admin_editimages local_filename Fitxero lokala
project_admin_editimages mime_type MIME mota
project_admin_editimages name Izena
project_admin_editimages properties_updated Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak
project_admin_editimages replace Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)
project_admin_editimages required_fields Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena
project_admin_editimages size Tamaina
project_admin_editimages title Multimedia datuak aldatu
project_admin_editimages uploaded Karga
project_admin_editpackages add_release Bertsioan gehitu
project_admin_editpackages added_package Paketea gehitu
project_admin_editpackages create_package Paketea sortu
project_admin_editpackages edit_releases Bertsioa aldatu
project_admin_editpackages new_package_name Pakete berriaren izena
project_admin_editpackages no_packages_defined Ez dituzu paketeak definitu
project_admin_editpackages no_packages_status Egoera
project_admin_editpackages package_name Paketearen izena
project_admin_editpackages packages_info <h3>Paketeak</h3><p>Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili. <p><H4>Paketeen adibide bat:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Zure paketeak:</H4><p><ol><li>Zure paketeak definitu</li><li>Paketeen bertsio berri bat sortu</li></ol><p><h3>Paketeen bertsioak</h3><p>Pakete baten barne fitxero ugari egon daitezke.<p><H4>Bertsioen adibideak</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu <strong>Bertsioak gehitu/argitaratu</strong> sakatzean paketearen izenaren ostean.<p>
project_admin_editpackages qrs QRS
project_admin_editpackages qrs_a_file Hemen sakatu $1 -en $2 fitxeroa eguneratzeko
project_admin_editpackages releases Bertsioak
project_admin_editpackages title Paketeak aldatu
project_admin_editpackages updated_package Paketea eguneratu
project_admin_editrelease add_file Fitxero hau gehitu
project_admin_editrelease add_files_note Oharra: nabigatzaile batzuetan bidali nahi den fitxeroa aukeratu laukitxoan eta "ok" sakatu. Bi klik eginez fitxeroa aukeratzen da.</strong></span>
project_admin_editrelease changelog_too_small Aldaketen informazioa laburregia da
project_admin_editrelease data_saved Gordetako datuak
project_admin_editrelease delete_file Fitxeroa ezabatu
project_admin_editrelease file_deleted Ezabatutako fitxeroa
project_admin_editrelease file_list_note Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu <strong>behar</strong> duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira deskargako laburpen orrian aterako.
project_admin_editrelease file_released Eguneratutako fitxeroa
project_admin_editrelease file_type Fitxero mota
project_admin_editrelease file_type_update File Type<br />Eguneratu
project_admin_editrelease file_updated Eguneratutako fitxeroa
project_admin_editrelease filename_release Filename<br />Bertsioa
project_admin_editrelease i_am_sure Ziur nago
project_admin_editrelease no_files_in_release Fitxerorik gabe bertsio honetan
project_admin_editrelease note Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.<br />Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu.
project_admin_editrelease paste_changelog Aldaketen zerrenda hemen kopiatu
project_admin_editrelease paste_release_notes Oharrak hemen kopiatu
project_admin_editrelease preserve_preformatted Nere testu formatua mantendu
project_admin_editrelease processor_type Prozesadore mota
project_admin_editrelease processor_update Processor<br />Bertsioaren data
project_admin_editrelease release_date Bertsioaren data
project_admin_editrelease release_name Bertsioaren izena
project_admin_editrelease release_notes_too_small Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira
project_admin_editrelease status Egoera
project_admin_editrelease step_1 1º urratsa: Bertsioa aldatu
project_admin_editrelease step_2 2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu</h3><p>Sistemara bidaliko den fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.</p>
project_admin_editrelease step_3 3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu
project_admin_editrelease submit_refresh Bidali/Berritu
project_admin_editrelease title Bertsioa editatu
project_admin_editrelease update_refresh Eguneratu/Berritu
project_admin_editrelease upload_change_log Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda
project_admin_editrelease upload_new_file Fitxero berri bat bidali
project_admin_editrelease upload_release_notes Eguneratutako bertsioaren oharrak
project_admin_group_trove intro <h3>Editatu kategarizazioa</h3><p>Aukeratu hiru erro kategorirarte projektu honentzat. Projektuak hauetako kategorizazioren bat ez badu behar "Bat erez aukeratu" besterik ez duzu.</p><p> GARRANTZITSUA: Proiektua ahalik eta kategori zehatzenean kokatu behar da. Baterako kategorizazioak, bai kategori espezifiko batean eta bai bere gainetik dagoen kategorian, aintzakotzat kategori zehatzena bakarrik hartzea eragingo du.
project_admin_group_trove title Proiektuen mapako informazioa
project_admin_group_trove update_changes Kategorien aldaketa guztiak eguneratu
project_admin_history info Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak
project_admin_history title Historia
project_admin_newrelease section $1 proiektua - Administrazioa
project_admin_newrelease title Argitalpen berriak sortu
project_admin_qrs changelog Aldaketen erregistroa
project_admin_qrs create_new_package $1 -ek $2 paketea sortzeko
project_admin_qrs exceed_file_size Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko.
project_admin_qrs file_name Fitxeroaren izena
project_admin_qrs file_released Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu
project_admin_qrs file_type Fitxero mota
project_admin_qrs maximum_file_size Igotako fitxategien gehinezeko tamaina:
project_admin_qrs must_choose_one Bat Aukeratu Behar da
project_admin_qrs no_file_types_available Ez dago fitxero mota erabilgarririk
project_admin_qrs package_id Ident.Paketea
project_admin_qrs partial_file Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik.
project_admin_qrs preserve_text Nere testua aurreformateatua mantendu
project_admin_qrs processor_type Prozesadore mota
project_admin_qrs qrs_info Orain $1, $2 argitalpenari fitxeroa gehitu edo argitalpena kaleratu.</p> <p>Mesedez, kontuan izan agian fitxeroak ez direla momentuan azalduko $3 deskarga orriko $4 -n. Ordu batzuk behar dira guztiz barreiatzeko.
project_admin_qrs release_date Argitalpenaren data
project_admin_qrs release_file Fitxeroa argitaratu
project_admin_qrs release_name Argitalpenaren izena
project_admin_qrs release_note Oharra: nabitzaile batzuetan fitxeroa kargatu dioen laukian fitxeroa aukeratu eta "ok" sakatu. Bi aldiz sakatuz gero ez da fitxeroa aukeratzen.
project_admin_qrs release_notes Argitalpenaren oharrak
project_admin_qrs required_file Fitxero bat aukeratu behar duzu
project_admin_qrs required_file_type Fitxero mota bat aukeratu behar duzu
project_admin_qrs required_package Pakete bat aukeratu
project_admin_qrs required_processor_type Prozesadore mota aukeratu behar duzu
project_admin_qrs required_release_name Bertsioaren izena definitu
project_admin_qrs title Argitaratzeko sistema azkarra
project_admin_qrs unknown_file_error Akats ezezaguna fitxategia igotzean.
project_admin_qrs upload_new_file Fitxero berria kargatu
project_admin_rmuser cancel Kitatu
project_admin_rmuser cannot_remove_admin Ezin duzu $1 administraria ezabatu
project_admin_rmuser info <h3>$1 -eko lankidea ezabatu</h3><p>$1 -eko lankidea ezabatzera zoaz. Mesedez, zure asmoa baiezta ezazu:</p>
project_admin_rmuser operation_not_permitted Onartugabeko eragiketa
project_admin_rmuser remove Ezabatu
project_admin_rmuser title Erabiltzailea ezabatu
project_admin_showreleases date Data
project_admin_showreleases no_release Pakete honen bertsioak ez daude eskuragarri
project_admin_showreleases package_name Paketearen izena
project_admin_showreleases release_name Bertsioaren izena
project_admin_showreleases title Release Fitxeroaren bertsio berria
project_admin_userpermedit add_to_all Denak gehitu
project_admin_userpermedit add_to_tracker Erregistroari gehitu
project_admin_userpermedit admin Admin
project_admin_userpermedit admin_only Administraria bakarrik
project_admin_userpermedit admin_tech Administraria eta teknikoa
project_admin_userpermedit developer_not_found Ez da lankidea aurkitu talde honetan
project_admin_userpermedit docman Dokumentuen administrazioa
project_admin_userpermedit editing_permissions $1 ($2) erabiltzailearentzako baimenak argitaratzen ari zara
project_admin_userpermedit editor Argitaratzailea
project_admin_userpermedit file_release_role Fitxeroen bertsioetan eginkizuna
project_admin_userpermedit forums Foroak
project_admin_userpermedit invalid_user Erabiltzaile baliogabea
project_admin_userpermedit moderator Moderatzaile
project_admin_userpermedit no_permissions Baimenik gabe
project_admin_userpermedit not_available Ez dago eskuragarri
project_admin_userpermedit permissions_updated Eguneratutako baimenak
project_admin_userpermedit pm Proiektuen/Atazen administraria
project_admin_userpermedit project_admin Proiektuaren administraria
project_admin_userpermedit project_role Eginkizuna proiektuan
project_admin_userpermedit property Jabetza
project_admin_userpermedit release_technician Release Technician
project_admin_userpermedit remove Ezabatu
project_admin_userpermedit reset_changes Aldaketak ezabatu
project_admin_userpermedit technician Teknikoa
project_admin_userpermedit title Lankideen baimenak argitaratu
project_admin_userpermedit tracker_info <h3>Erabiltzaileak gehitu erregistro honetara:</h3> <p>Erabiltzaile honek zein erregistroetan izango duen baimena aukeratu dezakezu, edo bestela erabiltzailea erregistro guztietan izenpetu "Denetan gehitu" sakatuz.</p>
project_admin_userpermedit tracker_manager Erregistroaren administrazioa
project_admin_userpermedit undefined Definitu gabea
project_admin_userpermedit update_permissions Lankidearen baimenak eguneratu
project_admin_userpermedit user_added Ongi gehitutako erabiltzailea
project_admin_userpermedit user_does_not_exist Erabiltzailea ez da existitzen
project_admin_userpermedit value Balioa
project_admin_userperms docman Dokumentuen <br />kudeatzailea
project_admin_userperms editor Editorea
project_admin_userperms forums Foroak
project_admin_userperms general Orokorra
project_admin_userperms info Lankidearen izena sakatu beheran, bere baimenak argitaratzeko
project_admin_userperms moderator Moderatzailea
project_admin_userperms no_developers Ez da lankidea aurkitzen
project_admin_userperms rel_tech Rel.Teknikoa
project_admin_userperms task_manager Atazen <br />kudeatzailea
project_admin_userperms title Erabiltzaileen baimenen zerrendak
project_admin_userperms tracker_manager Erregistroen <br />kudeatzailea
project_admin_utils admin Admin
project_admin_utils by Nork
project_admin_utils change_history Proiektuaren aldaketen historia
project_admin_utils database_admin Admin. Datu Baseak
project_admin_utils date Data
project_admin_utils edit_jobs Lanak argitaratu
project_admin_utils edit_public_info Informazio publikoa argitaratu
project_admin_utils edit_release_files Fitxeroak editatu/argitaratu
project_admin_utils field Eremu
project_admin_utils multimedia_data Multimedia datuak argitaratu
project_admin_utils old_value Aurreko balioa
project_admin_utils permission_blurb <strong>Oharra:</strong><dl><dt><strong>Proiektuaren administrariek(bold)</strong></dt><dd>beste administrarie sarbidea emateko baimena dute</dd><dt><strong>Bertsioen teknikoek</strong></dt><dd>fitxeroen bertsioak sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak emateko baimena dute)</dd><dt><strong>Teknikoak (T)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira</dd><dt><strong>Administrazio tresnak (A)</strong></dt><dd>bug/ataza/adabaki erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako administrazio tresnak erabiltzen.</dd><dt><strong>Baimenik gabe (N/A)</strong></dt><dd>Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin baliokideak dira)</dd><dt><strong>Moderatzaileak</strong> (forums)</dt><dd>proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete</dd><dt><strong>Argitaratzaileak</strong> (doc. manager)</dt><dd>proiektuaren dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.</dd></dl>
project_admin_utils post_jobs Lanak argitaratu
project_admin_utils project_history Proiektuaren historia
project_admin_utils stats Estatistikak
project_admin_utils user_permissions Erabiltzaileen baimenak
project_admin_utils vhosts VHOSTs
project_admin_vhost create Sortu
project_admin_vhost delete Ezabatu
project_admin_vhost info <strong><span style="text-decoration:underline">Alegiazko ostatu berria gehitu</span></strong><p>Alegiazko ostatua gehitzeko <strong>Izena (CNAME)</strong> idatzi <em>su_host.org</em><strong>$1.$2</strong>-an. $3-k ez du momentu honetan posta ostaturik (hau da, ezin du MX-a izan) edo DNS-rik</strong>. <p>Sakatu "sortu"-n alegiazko ostatua itsasteko. Horrela proiektuen webguneekin sinkronizatuko da, ondorioz<em>zure_host.org</em> orriak erakutsiko ditu <em>$4.$5 -n</em>.
project_admin_vhost name Alegiazko ostatu berria <em>(e.g. vhost.org)</em>
project_admin_vhost no_vhosts Ez da VHOSTs definitu
project_admin_vhost not_valid_hostname $1 ez da ostatu izen egokia
project_admin_vhost operations Eragiketak
project_admin_vhost title Alegiazko makinaren administrazioa
project_admin_vhost vhost Alegiazko ostatua
project_admin_vhost vhost_deleted VHOST ezabatua
project_admin_vhost vhost_scheduled Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran.
project_filemodule_monitor start_monitor_body Monitorizazioa hasi da
project_filemodule_monitor start_monitor_title Hasitako monitorizazioa
project_filemodule_monitor stop_monitor_body Monitorizazioa ongi amaitu da
project_filemodule_monitor stop_monitor_title Monitorizazioa amaitu da
project_home cvs_commits <strong>$1</strong> bidaltzeak, <strong>$2</strong> gehituak
project_home forum_messages <strong>$1</strong> mezuak <strong>$2</strong> foroetan
project_home forums foroak
project_home help_wanted Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da
project_home help_wanted_multiple $1 jendeak postu ezberdinak
project_home holding_note Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi baduzu proiektu honen webgune nagusira joan.
project_home messages_in Mezuak non
project_home monitor_package Pakete hau monitorizatu
project_home no_subprojects Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri
project_home no_trackers Ez daude "tracker" publikorik eskuragarri
project_home public_mailing_lists Posta zerrenda publikoak
project_home release_notes Bertsioaren oharrak
project_home surveys Inkestak
project_home title Proiektuaren informazioa
project_home tracker_open $1 irekia /$2 erabatekoa
project_home view_members Kideak ikusi
project_home view_project_files Proiektuaren fitxero guztiak ikusi
project_memberlist developer Garatzailea
project_memberlist joining <p>Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri dira.</p><br /><br />
project_memberlist role Kargu/Posizio
project_memberlist skills Esperientzia
project_memberlist title Proiektu kideen zerrenda
project_memberlist username Erabiltzaile
project_memberlist view Ikusi
project_showfiles architecture Arkitektura
project_showfiles date Data
project_showfiles downloads Deskargak
project_showfiles error_no_packages_defined_text Proiektu honetarako definitu diren paketeetan ez daude fitxerorik.
project_showfiles error_no_packages_defined_title Fitxerorik gabeko paketeak
project_showfiles file_type Mota
project_showfiles filename Fitxeroaren izena
project_showfiles intro Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu.
project_showfiles intro2 Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu (argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai).
project_showfiles monitor_package Orri hau monitorizatu
project_showfiles new_release Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen.
project_showfiles no_releases Bertsiorik gabe
project_showfiles package Pakete
project_showfiles project_totals Proiektuaren erabatekoak
project_showfiles release_highlighted La versión que debe elegir es la <span style="background-color:pink">sombreada</span>.
project_showfiles release_notes Bertsioaren oharrak
project_showfiles section Proiektua: $1
project_showfiles size Tamaina
project_showfiles title Fitxero zerrenda
project_shownotes changes Aldaketak:
project_shownotes error_release_not_found Aukeratutako bertsioa ez da aurkitzen
project_shownotes notes Oharrak:
project_shownotes release_name Bertsioaren izena
project_shownotes section Proiektua: $1
project_shownotes title Argitaratze oharrak
project_stats change_stats_view Ikusteko era aldatu
project_stats detailed_statistics Zehaztutako estatistika honetarako
project_stats last_30_days Azken 30 egunak
project_stats last_7_days Azken 7 egunak
project_stats monthly Hilabetero
project_stats tasks Atazak
project_stats title Proiektuaren estatistikak
project_stats tracker Erregistroak
project_stats usage_statistics Erabiltze estatistikak
project_stats view_reports Txostenak ikusi
project_stats_graph date Data
project_stats_graph page_view_days Azken $1 egunetan gehien ikusitako orriak (gorriz) eta deskargak (urdinez)
project_stats_graph page_view_months Azken $1 hilabetean gehien ikusitako orriak (gorriz) eta deskargak (urdinez)
project_stats_graph statistics $1 Estatistikak $1
project_stats_graph views Ikusteko erak (gorriz) / Deskargak (urdinez)
project_stats_utils CVS CVS
project_stats_utils all_tracker Erregistro guztiak
project_stats_utils bugs Bug-ak
project_stats_utils date Data
project_stats_utils days Egunak
project_stats_utils dl D/l
project_stats_utils month Hilabetea
project_stats_utils page_views Ikusitako orriak
project_stats_utils patches Adabakiak
project_stats_utils project_did_not_exits Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua
project_stats_utils rank Sailkapena
project_stats_utils stats_all_time Denbora guztiko estatistikak
project_stats_utils stats_for_days Azken $1 egunetarako estatistikak
project_stats_utils stats_for_months Azken $1 hilabeterako estatistikak
project_stats_utils support Sostengua
project_stats_utils tasks Atazak
projects section Proiektua: $1
projects title Laburpena
rbac_edit addrole Rola Gehitu Role
rbac_edit docman Dokumentu Kudeatzailea
rbac_edit editrole Rola Aldatu
rbac_edit editroles Rolak Aldatu
rbac_edit forum Foroa
rbac_edit forumadmin Proiektu mailako Foro Kudeaketa
rbac_edit forumpublic Foru Baimenak
rbac_edit frs Fitxategi Argitaratze Sistema ( FRS )
rbac_edit intro Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake.
rbac_edit newrole Rol Berria
rbac_edit observer Aldatu Behatzailear
rbac_edit observerintro Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira.
rbac_edit observerusername Behatzailea
rbac_edit pgtitle Rola Aldatu
rbac_edit pm Ataza Kudeatzailea
rbac_edit pmadmin Proiektuan zehar Ataza Kudeatazailea
rbac_edit pmpublic Ataza Kudeatzaile Baimenak
rbac_edit projectadmin Proiektuan zehar Kudeatzailea
rbac_edit projectpublic Proiektu Baimenak
rbac_edit projectpublicnote Oharra: proiektu osoa pribatu bezala jarrita badago, kide ez direnek ezingo dituzte beste baliabideak naiz eta zuk eskuragarri bezala markatu.
rbac_edit remove Kendu
rbac_edit role Rola
rbac_edit rolename Rol Izena
rbac_edit scm SCM - Iturburu Kode Biltegia
rbac_edit scmpublic SCM Baimenak
rbac_edit title1 Atala
rbac_edit title2 Azpiatala
rbac_edit title3 Ezaugarriak
rbac_edit tracker Jarraitzailea
rbac_edit trackeradmin Proiektuan zehar Jarraipen Administraria
rbac_edit trackerpublic Jarraipen Baimena
rbac_edit update Aldatu
rbac_vals docman0 Irakurri/Mezua
rbac_vals docman1 Administraria
rbac_vals forum-1 Baimenik Ez
rbac_vals forum0 Irakurri
rbac_vals forum1 Mezua
rbac_vals forum2 Administraria
rbac_vals forumadmin0 Bat ere ez
rbac_vals forumadmin2 Administraria
rbac_vals forumanon0 Posta Izengaberik Ez
rbac_vals forumanon1 Baimendu Posta Izengabeak
rbac_vals forumpublic0 Pribatua
rbac_vals forumpublic1 Publikoa
rbac_vals frs0 Irakurri
rbac_vals frs1 Idatzi
rbac_vals pm-1 Baimenik Ez
rbac_vals pm0 Irakurri
rbac_vals pm1 Teknikoa
rbac_vals pm2 Administraria eta Teknikoa
rbac_vals pm3 Administraria Bakarrik
rbac_vals pmadmin0 Bat ere ez
rbac_vals pmadmin2 Administraria
rbac_vals pmpublic0 Pribatua
rbac_vals pmpublic1 Publikoa
rbac_vals projectadmin0 Bat ere ez
rbac_vals projectadminA Administraria
rbac_vals projectpublic0 Pribatua
rbac_vals projectpublic1 Publikoa
rbac_vals scm-1 Baimenik Ez
rbac_vals scm0 Irakurri
rbac_vals scm1 Idatzi
rbac_vals scmpublic0 Pribatua
rbac_vals scmpublic1 Publikoa (PServer)
rbac_vals tracker-1 Baimenik Ez
rbac_vals tracker0 Irakurri
rbac_vals tracker1 Teknikoa
rbac_vals tracker2 Administrari eta Tekniko
rbac_vals tracker3 Administraria Bakarrik
rbac_vals trackeradmin0 Bat ere ez
rbac_vals trackeradmin2 Administraria
rbac_vals trackeranon0 Posta Izengabeturik Ez
rbac_vals trackeranon1 Baimendu Posta Izengabeak
rbac_vals trackerpublic0 Pribatua
rbac_vals trackerpublic1 Publikoa
register apply_for_registration Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira.
register comprehensive_description Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan.
register conflicting_licenses_choice Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa
register describe_registration Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan
register i_agree Onartzen dut
register i_disagree Ez dut onartzen
register invalid_full_name Izen osoa baliogabea
register invalid_unix_name Unix izena baliogabea
register license_type Eremu publikoa</a><li>Webguneak bakarrik <li>Beste bat /Jabedun lizentzia</ul><p><strong>Proiektu honetarako lizentzia</strong><br/ ><strong>Zure lizentzia:</strong><br />
register maximum_description Proiektua deskribatzeko gehienez 255 karaktere
register more_license_description Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan."
register no_license_chosen Ez du lizentzia mota aukeratu
register other_license "Beste bat" aukeratu baduzu, idatzi lizentziaren deskribapena zehazki. Ez da onartzen beste lizentzia bat erabiltzea. Orain zure lizentzia kode irekiaren definizioarekin bateragarria den aztertuko dugu. Beraz, zure proiektua onartzeko denbora gehiago itxaron beharko duzu.
register project_description <h3>4. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p>Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta zehatzak. Gehienez 255 karakterekoa izango da.
register project_full_name <h3>1. Proiektuaren izen osoa</h3><p>Zure proiektuaren izan zehazten hasi. "Izen osoa" esanguratsua izan behar du eta ez ditu murrizketarik (40 karakterekoa izan behar duela ezik).</p>Izen osoa:<br/>
register project_information Proiektuaren informazioa
register project_license <h3>3. Lizentzia</h3> <p><strong><em>Zure proiektua webgunea bezela erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu "Webgunea bakarrik" beherako zerrendan.</em></strong><p>$1 kode irekiko proiektuen garapenerako sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk <a href="http://www.opensource.org">Open Source Initiative</a> zure lizentzia aukeratzeko. <p>Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki horren arrazoiak eman iezazkiguzu. <p> Lizentziaren hautateka erabaki garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen. <p> Beranduago lizentzia aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa orria ongi eguneratua egon behar du. <em>Mesedez gogoratu lizentzien aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).</em> <p>$1 ez da zure lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen.<p><strong>Lizentziak</strong>
register project_submitted Zure proiektua $1 administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan.</p><p>Eskerrak $1 aukeratzeagatik
register project_unix_name <h3>5. Proiektuaren Unix izena</h3><p>Proiektuaren izen osoaz gainera, zure proiektuko "Unix" izen laburra ere aukeratu behar duzu.</p><p> "Unix izenak" murrizketa zorrotzak ditu webgunearen toki ugaritan erabiltzen bait da. Hauek dira:<ul><li>Ezin du beste Unix izen baten berdina izan.<li>Luzeraz 3 eta 15 karaktere artean egon behar du.<li>Letrak minuskulaz egon behar dute.<li>Bakarrik karaktereak, zenbakiak eta marratxoak eduki ditzake.<li>Unix sistemak onartutako izena izan behar du.<li>Ezin du erreserbatua dagoen dominio batekin bat etorri.<li>Ezin izango da inoiz aldatu proiektu horretarako</ul><p>Unix izena garrantzitsua da arlo desberdinetan erabiltzen delako, besteak beste:<ul><li>Gune bat <tt>Unix izenarekin.$1</tt><li>CVS errepositorio baten sustraia<tt>/cvsroot/unix izena</tt> at <tt>cvs.unix izena.$1</tt><li>Shell kontu baten atzipena hala nola <tt>unix izena.$1</tt><li>Estge guneko bilaketa elementuak</ul><p>Unix izena:<br/>
register purpose_and_summarization <h3>2. Proiektuaren deskribapen publikoa</h3><p><strong></strong><p><strong> Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein $1 baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure proiektuari ostatu emateko $1 -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. Aholkatzen da inglesez idaztea.</strong>
register registration_complete Erregistro osoa
register title Proiektu berri baten erregistroa
register unix_group_name_already_taken Unix izen hau hartua dago
register_complete section Proiektu berri baten erregistroa
register_complete title Erregistroa egina
register_projectinfo section Proiektu berri baten erregistroa
register_projectinfo title Proiektuaren informazioa
register_requirements section Proiektu berri baten erregistroa
register_requirements title Zerbitzuak eta baldintzak
register_tos section Proiektu berri baten erregistroa
register_tos title Zerbitzu kontratuaren zehaztapenak
scm_index anoncvs <P><B>CVS-z atzipen anonimoa</B> <P>Proiektu honen CVS errepositorioa lortzeko (<I>check out</I>) CVS zerbitzari anonimo baten bitartez egiten da (pserver) hurrengo argibideak jarraitzen. Lortu nahi duzun modulua <I>modulename</I> bezela zehaztua egon behar du. <I>anonymous</I> pasahitzarengatik galdetzen dizunean Enter tekla sakatu.
scm_index anoncvsup Moduluaren direktorioko eguneratzeak ez dute -d parametroa behar.
scm_index browseit CVS errepositoriotik nabigatu
scm_index browsetree <HR><B>CVS zuhaitzetik nabigatu</B> <P>CVS zuhatzetik nabigatuz proiektu honen kodearen egoera ikusi ahal dezakezu. Fitxero bakoitzaren historia osoa ikusi beharko zenuke repositorioan.
scm_index scm_repository SCM errepositorioa
scm_index devcvs <P><B>CVS-ra atzipena lankideei SSH bidez</B> <P>Sistema hau erabiliaz bakarrik atzi dezakete proiektu baten lankideek CVS zuhaitzera. Zure bezero makinan SSH1 instalatua izan behar duzu. Ordezkatzen da <I>modulename</I> y <I>developername</I> balio egokiekin. Gune honen pasahitza sartu eskatzen zaizunean.
scm_index developer_commits_adds Garatzailea (30 egun/Commits) (30 egun/Adds)
scm_index developername Lankidea
scm_index error_only_projects_can_use_cvs Akatsa, proiektuek bakarrik erabili dezakete CVS-a
scm_index error_this_project_has_turned_off Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a
scm_index history Errepositorioaren historia
scm_index modulename Modulu izena
scm_index nohistory Proiektu honek ez du CVS historia
scm_index section Proiektua: $1
scm_index title CVS
search artifact_author Zeinek bidalia
search artifact_date Data
search artifact_id #
search artifact_summary Akats Laburpena
search error_criteria_not_specified Sartu Zure Bilaketarako Hitzak Goran
search error_invalid_search Akatsa - Bilaketa ez du balio
search error_search_minlength Bilaketak gutxienez hiru karaktere behar ditu
search forum_author Egilea
search forum_date Data
search forum_thread Haria
search group_description Deskribapena
search group_name Talde Izena
search next_results Hurrengo Emaitzak
search no_matches_found Ez da ezer aurkitu <em>$1</em> -entzat
search people_real_name Benetazko Izena
search people_user_name Erabiltzaile Izena
search previous_results Aurreko Emaitzak
search project_search Proiektu bilaketa
search search_results Bilaketa emaitzak <em>$1</em> renttzat
search skill_from Zeinek
search skill_keywords Gako hitzak
search skill_name Izena
search skill_title Izenburua
search skill_to Zeini
search skill_type Mota
search title Bilatu
searchbox forum Foro hau
searchbox people Pertsonak
searchbox search Bilatu
searchbox skill Trebezia
searchbox softwaregroup Software/Taldeak
searchbox task Ataza
sendmessage about_blurb Posta spam-a murrizteko formulario hau erabiltzen dugu postak bidaltzeko.<p>Erabat bete zehaztasunez edo hartzaileak ez du erantzuteko aukerarik izango.</p><p><font color="red"><b>Laguntza eskatzeko idazten ari bazara:</b> ¿Proiektuaren dokumentazioa irakurri al dezu? ¿Zure erabiltzaile izena idatzi al duzu? Proiektu bati buruz idazten ari bazara, zure <b> proiektu identifikadorea<b> eta <b>proiektuaren izena</b> sartu.</font></p>
sendmessage contact Kontaktua
sendmessage email Zure posta elektronikoa
sendmessage email_only_to Bakarrik helbide hauetara bidali dezakezu
sendmessage error_user_not_exist Akatsa - Erabiltzaile hau ez dago
sendmessage error_variables Akatsa - ez dira aldagai batzuk eman
sendmessage message Mezua
sendmessage message_sent Mezua ongi bidali da
sendmessage name Zure izena
sendmessage send Mezua bidali
sendmessage subject Gaia
sendmessage title Mezu bat bidali $1 -i
session cannotinit Akatsa - Ezin da sesio hasi
session deleted Cuenta Ezabatua
session invalidpasswd Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea
session missingpasswd Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua
session notactive Jarduerarik gabeko kontua
session pending Cuenta Zintzilik
session suspended Kontua geldiarazia
snippet_addversion browse_the_library <strong>Liburutegia gainetik irakurri</strong> gehitu nahi duzun adabakia bilatzeko eta gero gehitu ezazu goiko lehio berrian daogen lortura erabiltzen.
snippet_addversion changes Aldaketak:
snippet_addversion error_doing_snippet_package_version_insert ¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!
snippet_addversion error_doing_snippet_version_insert ¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!
snippet_addversion error_go_back_and_fill_in_all Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete
snippet_addversion error_snippet_doesnt_exist Akasta - Adabaki hau ez da aurkitzen
snippet_addversion error_snippet_package_doesnt_exist Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen
snippet_addversion error_url_or_form Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?
snippet_addversion if_new_window_opened Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu adabaki berriak gehitzeko bere paketeari. Lehio berri bat ez bada irekitzen, lotura hau erabili ezazu zure paketeari gehitzeko orri hau utzi baino lehen.
snippet_addversion if_you_have_modified Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu.
snippet_addversion if_you_have_modified_a_version Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu.
snippet_addversion important ¡Garrantzitsua!
snippet_addversion link_add_snippets_to_package Adabakiak gehitu bere paketeari
snippet_addversion make_sure_all_info_is_complete Ziurta zaitez informazio guztia jarri duzula eta zehatza dela.
snippet_addversion paste_the_code_here Kodea hemen itsatsi:
snippet_addversion snippet_package_version_added_successfully Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da.
snippet_addversion snippet_version_added_successfully Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da.
snippet_addversion submit Bidali
snippet_addversion title Bertsio berri bat bidali
snippet_addversion title_add_snippet_to_package Paketeari adabakiak gehitu
snippet_addversion title_submit_a_new_snippet_package Adabakien pakete berri bat bidali
snippet_addversion title_submit_a_new_snippet_version Submit A New Snippet Version
snippet_addversion version Bertsioa:
snippet_browse creator Sortzailea
snippet_browse error_bad_url Akatsa - ¿URL-a ez da zuzena?
snippet_browse no_snippets_found Ez da adabakirik aurkitu
snippet_browse packages_of_snippets Adabakien paketeak
snippet_browse snippet_by_category Adabakiak kategorien arabera: $1
snippet_browse snippet_id Adabakiaren ID-a
snippet_browse snippet_title Izenburua
snippet_browse snippets Adabakiak
snippet_browse snippets_by_language Adabakiak hizkuntzaren arabera: $1
snippet_browse title Adabakiak gainetik irakurri
snippet_caching browse_by_category Kategorien arabera nabigatu
snippet_caching browse_by_language Hizkuntzaren arabera nabigatu
snippet_caching intro <p>Artxibo honen eginbeharra zure adabaki kodeak, script-ak eta beste funtzioak Software Askearen komunitatearekin elkarbanatzeko bitartekoak jartzea da.</p><p>"Adabaki berri" bat sortu dezakezu, eta gero adabakiaren bertsio gehigarriak argitaratu modu errez eta azkarrean.</p><p>Behin adabaki bat argitaratuta, adabakien "paketeak" argitaratzeko baimena izango duzu. Pakete honek beste adabakien bertsio zehatzak eta anitzak eduki ditzake.</p><p> </p><h3>Adabakietatik nabigatu</h3> <p>Adabakien liburutegitik nabiga dezakezu modu azkarrean:</p>
snippet_delete error_mangled_url Error, Error - ¿URL-a manipulatu duzu?
snippet_delete error_only_creator_of_package_version_can_delete Akatsa - Pakete baten bertsioa sortzaileak bakarrik ezabatu ditzake
snippet_delete error_only_the_creator Akatsa - Pakete baten bertsio argitaratzaileak bakarrik ezabatu ditzake bere adabakiak.
snippet_delete item_removed_from Paketetik ezabatutako elementua
snippet_delete package_removed Paketea ezabatua
snippet_delete snippet_removed Adabakia ezabatua
snippet_delete that_snippet_doesnt_exist Akatsa - Adabaki hau ez dago paketean.
snippet_delete title Adabaki bat ezabatu
snippet_detail author Egilea
snippet_detail changes_since_last_version Azken bertsiotik egon diren aldaketak:
snippet_detail date_posted Argitalpen data
snippet_detail delete Ezabatu
snippet_detail download_a_raw_text Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu "<strong>Bertsioa deskargatu</strong>"
snippet_detail download_version Bertsioa deskargatu
snippet_detail edit_del Argitaratu/Ezabatu
snippet_detail error_no_version_found Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu
snippet_detail error_was_the_url_mangled Akatsa - ¿URL-a manipulatu duzu?
snippet_detail latest_package_version Paketearen azken bertsioa:
snippet_detail latest_snippet_version Bertsioaren azken adabakia:
snippet_detail package_version Paketearen bertsioak:
snippet_detail snippet_id Adabakiaren ID-a
snippet_detail submit_a_new_snippet Bertsio berri bat bidali
snippet_detail submit_a_new_version Bertsio berri bat bidali
snippet_detail title Adabakiaren zehaztasunak ikusi
snippet_detail version_of_this_package Pakete honen bertsioak:
snippet_detail version_of_this_snippet Adabakiaren bertsioak:
snippet_detail you_can_submit_a_new Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu.
snippet_detail you_can_submit_a_new_version_of_package Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu.
snippet_download error Akatsa
snippet_download nothing_in_here Hemen ez dago ezer
snippet_index title Adabakien liburutegia
snippet_package add_snippet_to Paketeari adabakiak gehitu
snippet_package add_snippet_to_package Paketeari adabakiak gehitu
snippet_package browse_the_libary <strong>Liburutegitik nabigatu</strong> gehitu nahi duzun adabakia aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu.
snippet_package category Kategoria
snippet_package description Deskribapena:
snippet_package error_doing_snippet_package_insert ¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!
snippet_package error_doing_snippet_package_version ¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!
snippet_package error_go_back_and_fill Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete
snippet_package if_a_new_window Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen .
snippet_package important ¡Garrantzitsua!
snippet_package language Hizkuntza
snippet_package make_sure_all_info Ziurta zaitez informazio guztia dagoela eta zehatza dela
snippet_package snippet_package_added_successfull Adabaki paketea ongi gehitua
snippet_package snippet_title Izenburua:
snippet_package snippet_version_added_successfull Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da.
snippet_package submit Bidali
snippet_package suggest_a_category Kategoria bat iradoki
snippet_package suggest_a_language Hizkuntza bat iradoki
snippet_package title Adabaki pakete bat sortu
snippet_package title_new_snippet_package Adabakien pakete berri bat argitaratu
snippet_package version Bertsioa
snippet_package you_can_group <p>Interfaz hau erabiliaz pakete batetan dauden adabakiak elkartu ditzakezu. Zure paketea sortu baino lehen, ziurtatu adabaki guztiak toki batetan dauzkazula eta adabaki identifikatiboaren zerrenda egina daukazula.</p><p><ol><li>Sortu pakete bat formulario hau erabiltzen.</li><li><strong>Orduan/strong>"Adabakiak gehitu paketeari" botoia erabili zure paketeari fitxeroak gehitzeko.</li></ol></p><p><span style="color:red"><strong>Oharra:</strong></span> Paketearen bertsio berri bat bidali dezakezu liburutegitik nabigatzen eta paketearen lotura sakatzen. Orri hau erabili pakete berri bat bidali nahi duzunean bakarrik.
snippet_submit category Kategoria
snippet_submit description Deskribapena
snippet_submit error_doing_snippet_insert ¡Akatsa adabakiaren sartzean!
snippet_submit error_doing_snippet_version_insert ¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!
snippet_submit error_go_back_and_fill Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete
snippet_submit language Hizkuntza
snippet_submit license Lizentzia
snippet_submit make_sure_all_info Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela
snippet_submit paste_the_code_here Kodea hemen itsatsi
snippet_submit snippet_added_successfull Adabakia ongi gehitua
snippet_submit snippet_title Izenburua
snippet_submit snippet_version_added_successfully Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da
snippet_submit submit Bidali
snippet_submit submit_a_new_snippet Adabaki berri bat bidali
snippet_submit suggest_a_category Kategoria bat iradoki
snippet_submit suggest_a_language Hizkuntza bat iradoki
snippet_submit type Script mota
snippet_submit version Bertsioa
snippet_submit you_can_post Kode adabaki bat argitaratu eta mundu osoko pertsonekin parteka dezakezu. Egin behar duzun guztia informazio hau gehitzea da. <strong>Deskribapen on bat egin ezazu/strong> eta <strong>zure kodeari buruz azalpenak eman</strong> besteek irakurri eta ulertu dezaten.</p><p><span style="color:red"><strong>Oharra:</strong></span> Adabaki baten bertsio berri bat argitaratu dezakezu liburutegitik nabigatzen. Orri hau erabili erabat berria den funtzio edo script bat bidali nahi baduzu bakarrik.
snippet_utils auctions Enkanteak
snippet_utils author Egilea
snippet_utils bbs_systems BBS sistemak
snippet_utils browse Nabigatu
snippet_utils calendars Egutegiak
snippet_utils category Kategoria:
snippet_utils choose_one Bat aukeratu
snippet_utils class Klasea
snippet_utils create_a_package Pakete bat sortu
snippet_utils database_manipulation Datu basearen manipulazioa
snippet_utils description Deskribapena:
snippet_utils download_version Bertsioa deskargatu
snippet_utils file_management Fitxeroen administrazioa
snippet_utils full_script Script osoa
snippet_utils function Funtzioak
snippet_utils games Jokoak
snippet_utils html_manipulation HTML manipulazioa
snippet_utils language Hizkuntza:
snippet_utils license Lizentzia:
snippet_utils math_functions Funtzio matematikoak
snippet_utils no_snippets_are_in_this_package Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan
snippet_utils other Besteak
snippet_utils other_language Beste hizkuntza
snippet_utils readme Irakur nazazu
snippet_utils sample_code Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)
snippet_utils searching Bilatzen
snippet_utils shopping_carts Erosketa txartelak
snippet_utils snippet_id Adabakiaren ID-a
snippet_utils snippet_in_this_package Adabakiak pakete honetan:
snippet_utils snippet_title Izenburua
snippet_utils submit_a_new_snippet Adabaki berri bat bidali
snippet_utils type Mota:
snippet_utils unix_admin Unix administrazioa
snippet_utils voting Bozketa
snippet_utils website_only Web bakarrik
softwaremap title Mapa
source file_not_found Fitxeroa ez da aurkitu
source file_not_found_text Ez da fitxeroa aurkitzen erakusteko
source invalid_argument Fitxero baliogabea
source invalid_argument_text Fitxeroa baliogabea da
source missing_file Buscando Fitxeroa
source missing_file_text Fitxero bat zehaztu behar duzu orri honetarako
source show_source Iturburua erakutsi
source source_of $1 -eko iturburua
staff about_blurb <P><h2>El personal de GForge</h2><P><table border=0 cellspacing=2 cellpadding=2 bgcolor=""><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=pat_maillink_users.sourceforge.net">Patrick McGovern</a></td><td>\(pat\)</td><td>Patrick McGovern \(pat\) - Pat "Suena bin" McGovern <A HREF="http://sourceforge.net/">GForge.net</A>-en zuzendaria da. Zoriontsu gaude Pat gure artean dagoelako, berak <A HREF="http://www.valinux.com/">valinux.com</A> mantentzen zuenez badu eskarmentua webgune garrantzitsuak kudeatzen.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=dlb_maillink_users.sourceforge.net">Dan Bressler</a></td><td>\(dlb\)</td><td>Dan GForge productuaren arduraduna da. Ez dakigu zehazki ze lan egiten duen, baina asko gustatzen zaizkio denbora diagramak eta "handles business development issues".</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=bigdisk_maillink_users.sourceforge.net">Tim Perdue</a></td><td>\(bigdisk\)</td><td>Tim GForge proiektuaren lider teknikoa da, Iowakoa. Ez Iowa. Ez Idaho. Ezta Ohio ere. Iowa. Lanean ez dagoenean nahiko errez ikusiko dezu, Iowa-ko BMW Z3 bakarra dauka.<P>Tim <A HREF="http://www.phpbuilder.com/">PHPBuilder.com</A>-en sortzailea da eta <A HREF="http://www.geocrawler.com/">Geocrawler.com</A>-ena ere.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=pfalcon_maillink_users.sourceforge.net">Paul Sokolovsky</a></td><td>\(pfalcon\)</td><td>Paul garatzaile bat da, Ukranian bizi da. Bai Chernobil-en. \*Deklaratzen du\* ez duela ekintza horrekin zerikusirik. Bere burua deskribatzen du "geek/lan zale baieztatua".</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=zelphyr_maillink_users.sourceforge.net">Darrell Brogdon</a></td><td>\(zelphyr\)</td><td>Darrell GForge garapen taldeko lankidea da. Beste enpresa batentzako egiten zuen lana, baina beraiek Software librea lurperatu nahi zuten eta web aplikazioak ASP-ra aldatu nahi zituzten. Orain guretzako egiten du lana.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=precision_maillink_users.sourceforge.net">Uriah Bienvendo</a></td><td>\(precision\)</td><td>Uriah garatzailea eta sistemen administraria da eta Minesotan izotz zuriko eskualdean bizi da. Errepide izoztua garbitzen ez badago edo autoari izotza kentzen gela ilun batean aurkituko duzu ordenagailu baten aurrean.</td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=moorman_maillink_users.sourceforge.net">Jacob Moorman</a></td><td>\(moorman\)</td><td>Jacob \(aka roguemtl\) GForge zerbitzuaren kalitateaz arduratzen da. Gaur egun bigarren mailako laguntza eskaera gehientsuenak, guneen egoera orriak mantentzen ditu eta laguntza eskaera erregistratzen duenak zerbitzu egoki eta on bat duela ziurtatzen du. Estatu Batuako ipar-ekialdetik egiten du lana.</td></tr><TR><TD COLSPAN="2"><B>Sortzaileak:</B></TD></TR><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=fusion94_maillink_users.sourceforge.net">Tony Guntharp</a></td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=dtype_maillink_users.sourceforge.net">Drew Streib</a></td></tr><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=bigdisk_maillink_users.sourceforge.net">Tim Perdue</a></td></TR><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=precision_maillink_users.sourceforge.net">Uriah Bienvenido</a></td></TR><TR><TD COLSPAN="2"> <P><B>Kanpo ekarpen esanguratsuak:</B></TD></TR><tr valign=top><td><a href="/sendmessage.php\?toaddress=wallace_maillink_users.sourceforge.net">Wallace Lee</a></td><td>\(wallace\)</td><td>Wallace-k GForgeko egokitzapen garrantzitsuetan eta nukleoaren kode basean hobekuntza ugari egin ditu. Beraien ekarpena asko eskertzen dugu. Software honetaz baliatzen diren erabiltzaileei ere eskerrak eman beharrean gaude.</td></tr></table>
stats overview_stats Estatistikak
stats project_stats Proiektuen estatistikak
stats site_graphs Gunearen grafikoak
stats title $1 -en estatistikak
stats_graph joverview_stats Estatistikak
stats_graph project_stats Proiektuen estatistikak
stats_graph site_graphs Gunearen grafikoak
stats_graph sitewide_statistics_graphs Gunearen estatistika grafikoak
stats_i18n language Hizkuntza
stats_i18n language_distribution Distribuzioa hizkuntzaren araberas
stats_i18n language_text Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri dira ("Erabiltzaileen lehentasunak" atalekoak); cookie bidez aukeratutako hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne.
stats_i18n title $1 -en estatistikak I18n arabera
stats_i18n total_non_english Ingelesa ez den erabatekoa
stats_i18n users Erabiltzaileak
stats_index other_statistics Beste estatistikak:<ul><li><a href="lastlogins.php">Azken atzipenak</a></li><li><a href="i18n.php">I18N hizkuntzen estatistikak</a></li></ul>
stats_index overview_stats Estatistikak
stats_index project_stats Proiektuen estatistikak
stats_index site_graphs Gunearen grafikoak
stats_index sitewide_aggregate_statistics Gunearen pilatutako estatistikak
stats_lastlogins date Data
stats_lastlogins last_logins Azken atzipenak
stats_lastlogins most_recent_open Azken sesio irekiak
stats_lastlogins no_records Ez daude erregistroak","Akatsa datu basean: "
stats_lastlogins source_ip Jatorrizko IP-a
stats_lastlogins username Erabiltzaile izena
stats_projects project_comparision Proiektuaren estatistika konparatuak
stats_site_utils adds Adds
stats_site_utils all Denak
stats_site_utils all_projects Proiektu guztiak
stats_site_utils all_trkr Erregistro guztiak
stats_site_utils bugs Bug-ak
stats_site_utils cls Cls
stats_site_utils comma_seperated_group_id <strong>komaz bananduak</strong>talde(-ak)/id-a
stats_site_utils comms Comm's
stats_site_utils cos CO's
stats_site_utils current_statistic_all_time Hasieratik pilatutako estatistikak
stats_site_utils cvs CVS
stats_site_utils day Eguna
stats_site_utils developers Garatzaileak
stats_site_utils downloads Deskargak
stats_site_utils generate_report Informea sortu
stats_site_utils group_name Taldearen izena
stats_site_utils in_trove_category Kategoria honetako proiektuak:
stats_site_utils last_30 azken_30-k
stats_site_utils month Hilabetea
stats_site_utils no_data Data gabe
stats_site_utils no_valid_data Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu.
stats_site_utils opn Opn
stats_site_utils or_special_project_list Edo sartu proiektu berezien zerrenda:
stats_site_utils page_views Ikusitako orriak
stats_site_utils patches Adabakiak
stats_site_utils projects Proiektuak
stats_site_utils report Txostena:
stats_site_utils returned_no_category Kategoria izenik gabe
stats_site_utils site Gunea
stats_site_utils site_views Gunea ikusteko erak
stats_site_utils special_project_list Proiektuen zerrenda berezia
stats_site_utils statistics_for_the_past_days $1 azken egunetarako estatistikak.
stats_site_utils statistics_for_the_past_months $1 azken hilabeterako estatistikak.
stats_site_utils subdomain Azpidomeinua
stats_site_utils subdomain_views Azpidomeinuaren ikusteko erak
stats_site_utils support Sostengu
stats_site_utils tasks Atazak
stats_site_utils total Orotara
stats_site_utils view_by Nola ikusi:
stats_user_graph date Data
stats_user_graph new_additions_by_day Gehitze berriak, egunaren arabera
stats_user_graph new_user_projects Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)
stats_user_graph user_projects Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)
stats_view_graph date Data
stats_view_graph page_views Ikusitako orriak
stats_view_graph total_views Ikusitako orriak orotara (Gorriz) ($1 eguna)
stats_view_graph views Ikusteko erak (Gorriz)
survey for_some_reason Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako
survey high Altua
survey low Baxua
survey permission_denied Baimena ukatua
survey survey_not_found Inkesta ez da ageri
survey survey_privacy Inkestaren pribatutasuna
survey title $1 -en inkestak
survey_add_question add_this_question Galdera hau gehitu.
survey_add_question error_insert_question Akatsa galdera sartzean
survey_add_question question Galdera
survey_add_question question_added Gehitutako galdera
survey_add_question question_type Galdera mota
survey_add_question show_existing_questions Erakutsi dauden galderak.
survey_add_question title Galdera bat gehitu
survey_add_survey add_this_survey Inkesta hau gehitu
survey_add_survey error_in_insert Akatsa inkesta sartzean
survey_add_survey existing_surveys Orain arte egin diren inkestak
survey_add_survey is_active ¿Aktibatua al dago?
survey_add_survey list_questions_numbers Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. <strong>Zure galderen zerrenda kontsulta ezazu</strong> galderen zenbakiak ikusteko. <strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. <br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7
survey_add_survey name_of_survey Inkestaren izena:
survey_add_survey no Ez
survey_add_survey show_existing_question Erakutsi dauden galderak
survey_add_survey survey_inserted Inkesta ezarria
survey_add_survey title Inkesta bat gehitu
survey_add_survey title_is_required Inkestaren izenburua beharrezkoa da
survey_add_survey yes Bai
#TO_TRANSLATE#survey_admin delete Ezabatu
#TO_TRANSLATE#survey_admin edit Aldatu
survey_admin section Inkesten tresna
survey_admin title Administrazioa
survey_admin_add_question section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_add_question title Galdera sortu
survey_admin_add_survey section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_add_survey title Inkesta sortu
survey_admin_edit_question section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_edit_question title Inkesta baten galdera argitaratu
survey_admin_edit_survey section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_edit_survey title Inkesta bat argitaratu
survey_admin_index add_question Galderak gehitu
survey_admin_index add_survey Inkestak gehitu
survey_admin_index edir_existing_survey Argitaratu dauden inkestak
survey_admin_index edit_existing_question Argitaratu dauden galderak
survey_admin_index its_simple_to_create <p>Inkesta bat sortzea erreza da.<ol><li>Galderak eta azalpenak sortu gorako formulario erabiltzen.</li><li>Inkesta bat sortu, ordenean galderak zerrendatzen (aukera itzazu <strong>zure</strong> galdera zerrendatik).</li><li>Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: $1 non XX inkestaren zenbakia den
survey_admin_index permission_denied Baimena ukatu da
survey_admin_index show_results Inkestaren erantzunak erakutsi
survey_admin_index title Inkesten administrazioa
survey_admin_index you_can_now_activate Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu $1 orrian. $2 editatu dauden inkestak
survey_admin_show_questions section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_questions title Inkestaren galderak argitaratu
survey_admin_show_results section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results title Inkesta baten erantzunak ikusi
survey_admin_show_results_aggregate section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results_aggregate title Inkesta baten erantzunak ikusi
survey_admin_show_results_comments section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results_comments title Inkesta baten azalpenak ikusi
survey_admin_show_results_individual section Inkesta tresnaren administrazioa
survey_admin_show_results_individual title Inkesta baten erantzunak banaka ikusi
survey_admin_utils found $1 bilatutako inkestak
survey_admin_utils group_id Taldearen ID-a
survey_admin_utils survey_id Inkestaren ID-a
survey_admin_utils survey_questions Inkestaren galderak
survey_admin_utils survey_title Inkestaren izenburua
survey_edit addable_question Galdera Gehigarriak
survey_edit change_after_already_response Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak okerrak izan litezke
survey_edit delete_failed EZABATZEAN AKATSA
survey_edit delete_successful ONGI EZABATUA
survey_edit existing_question Galderak inkesta honetan
survey_edit existing_surveys Dauden inkestak
survey_edit is_active Aktibatua dago
survey_edit list_question_numbers Galderen zenbakiak nahi dezun ordenean sartu eta komaz banandurik. <strong>Zure galderen zerrenda kontsulta ezazu </strong> galderen zenbakiak ikusteko. <strong>Ez</strong> idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez. <br />Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7
survey_edit missing_date Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira
survey_edit name_off_survey Inkestaren izena
survey_edit no Ez
survey_edit permission_denied Baimena ukatu da
survey_edit question Galderak
survey_edit show_existing_questions Erakutsi dauden galderak
survey_edit submit_changes Aldaketak bidali
survey_edit survey_question_required Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira
survey_edit survey_title_required Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da
survey_edit title Aldatu inkesta bat
survey_edit update_failed Eguneratzeak akatsa izan du
survey_edit update_successful Ongi eguneratu da
survey_edit warning_survey_after_response ¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu
survey_edit yes Bai
survey_edit_question editing_question Galdera argitaratzen
survey_edit_question error_finding_question Akatsa galdera bilatzean
survey_edit_question if_you_change_after Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak okerrak izan litezke
survey_edit_question permission_denied Baimena ukatu da
survey_edit_question question Galdera
survey_edit_question question_type Galdera mota
survey_edit_question show_existing_question Erakutsi dauden galderak
survey_edit_question submit_changes Aldaketak bidali
survey_edit_question title Galdera bat argitaratu
survey_edit_question update_failed Akatsa eguneratzean
survey_edit_question update_successful Ongi eguneratua
survey_edit_question warning_change_after_response ¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu
survey_error error_no_valid_group_object Baliodun Talde Objeturik Ez
survey_error error_no_valid_question_object Baliodun Galdera Objeturik Ez
survey_error error_no_valid_survey_object Baliodun Inkesta Objeturik Ez
survey_error min_question_length Galdera motzegia da
survey_error no_question_found Ez da inkesta galderarik topatu
survey_error no_survey_data_filled Inkestako datuak ez daude beteak
survey_error no_survey_found Ez da inkestarik topatu
survey_error no_survey_response_found Inkesta erantzunik ez da topatu
survey_error permission_denied Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko
survey_index for_some_reason Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako
survey_index survey_edit Aldatu
survey_index survey_id Inkestaren ID-a
survey_index survey_number_questions Galdera kopurua
survey_index survey_number_votes Botu kopurua
survey_index survey_questions Galderak
survey_index survey_result Emaitza
survey_index survey_result_graph Emaitza grafikoarekin
survey_index survey_title Inkestaren izenburua
survey_index survey_vote Botua
survey_index this_group_has Talde honek ez ditu aktibatutako inkestarik
survey_index title Inkesta
survey_privacy survey_privacy Inkestaren pribatutasuna
survey_privacy the_privacy_information <p>Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.</p><p>Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako proiektu baten kalitatea jakin dezake.</p><p>Inkestak erantzuten dituzten pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.</p><p>Informazio orokorki erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako informazioa erakusten.</p><p>Politika honetan aldaketik badago, etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak informazioa ez emateko eskubide osoa izango du
survey_privacy the_team $1 -en lantaldea
survey_privacy title Inkesta
survey_rating_resp click_to_resturn Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen
survey_rating_resp error Akatsa
survey_rating_resp error_in_insert Akatsa sartzean
survey_rating_resp error_missing ¡Akatsa! Parametroak falta dira
survey_rating_resp if_you_vote_again Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da.
survey_rating_resp title Bozketa
survey_rating_resp vote_reg Erregistratutako bozka
survey_rating_resp vote_regsitered Vote Erregistratua
survey_rating_resp you_must_be_logged_in Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu
survey_resp error Akatsa
survey_resp error_some_reason Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako
survey_resp regards Goraintziak ; )
survey_resp thank_you Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko.
survey_resp the_crew $1 -en lantaldea
survey_resp title Inkesta osatua
survey_resp unfortunately_you_have_to_be Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko.
survey_resp you_nedd_to_be_logged_in Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu.
survey_show_questions found $1 -en aurktitutako galderak
survey_show_questions note_use_these_questions_id Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek erabili
survey_show_questions permission_denied Baimena ukatu da
survey_show_questions title Preguntas de las Inkestak
survey_show_questions you_may_use_any_of_these Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu
survey_show_result_comment found Aurkitua
survey_show_result_comment permission_denied Baimena ukatu da
survey_show_result_comment question Galdera:
survey_show_result_comment title Inkestetan pilatutako erantzunak
survey_show_results found Aurkitua
survey_show_results permission_denied Baimena ukatua da
survey_show_results title Inkestaren erantzunak
survey_show_results view_aggregate_responses Gehitutako erantzunak ikusi
survey_show_results_aggregate average Bataz bestekoa
survey_show_results_aggregate comments Iruzkinak
survey_show_results_aggregate error Akatsa
survey_show_results_aggregate no Ez
survey_show_results_aggregate no_votes Boturik Ez
survey_show_results_aggregate permission_denied Baimena ukatua da
survey_show_results_aggregate responses Erantzunak
survey_show_results_aggregate title Inkestetan pilatutako erantzunak
survey_show_results_aggregate view_comments Azalpenak ikusi
survey_show_results_aggregate yes Bai
survey_show_results_aggregate yes_no Bai / Ez
survey_show_results_csv permission_denied Baimena ukatu da
survey_show_results_individual permission_denied Baimena ukatu da
survey_show_results_individual title Erantzunak
survey_show_results_individual yes_no Bai / Ez
survey_survey section Inkesta tresna
survey_survey title Inkestak erakutsi
survey_survey_resp section Inkesten tresna
survey_survey_resp title Inkestako erantzunaren prozedura
survey_utils add_edit_question Gehitu/Aldatu Galderak
survey_utils add_edit_survey Gehitu/Aldatu Inkesta
survey_utils add_question Galdera gehitu
survey_utils add_survey Inkesta gehitu
survey_utils admin Administrazioa
survey_utils edit_questions Galdera argitaratu
survey_utils edit_survey Inkesta argitaratu
survey_utils error_this_group_has_turned_off Akatsa, talde honek inkestak desaktibatu ditu
survey_utils show_results Erantzunak erakutsi
system datefmt Y-m-d H:i
system locale es_ES
system strftimefmt %H:%M %e %B %Y
themes section Kontuaren lehentasunak
themes title Gaia ikusi / aldatu
top NA N/D
top about_blurb $1 -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria desberdinetan.
top active_all_time Proiektu aktiboena
top active_weekly Asteko proiektu aktiboena
top down Jetsi $1
top downloads Gehien deskargatutako proiektuak
top downloads_7_days Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)
top forum_posts Gehien erabiltzen diren foroak
top highest_ranked_users Hobekien puntuatutako erabiltzaileak
top pageviews Gehien ikusitako proiektuak - $1 logoko botoiaren neurketen arabera
top same Berdina
top title Izar proiektuak
top top_project $1 proiektu gorenak
top up Igo $1
top updated_daily Egunero gaurkotua
top view_other_top_category Beste kategoria nagusiak ikusi
top_mostactive percentile Portzentajea
top_mostactive project_name Proiektuaren izena
top_mostactive rank Sailkapena
top_mostactive section Izar proiektuak
top_mostactive title Proiektu aktiboenak: $1
top_mostactive updated_daily Egunero gaurkotua
top_toplist change Aldaketak
top_toplist download Deskargak
top_toplist last_rank Azken sailkapena
top_toplist pageviews Ikusitako orriak
top_toplist posts Azalpenak
top_toplist project_name Nombre del Proyecto
top_toplist rank Sailkapena
top_toplist section Izar proiektuak
top_toplist title Izar proiektuen zerrenda
top_toplist top_download Gehien deskargatuak
top_toplist top_download_7_days Azken 7 egunetan gehien deskargatuak
top_toplist top_forum_post_count Azalpen gehien dituzten foroak
top_toplist top_weekly_pagesviews Azken * astean gehien ikusitako orriak ($2 logoko joaldien arabera)
top_topusers change Aldatu
top_topusers info_not_available Informazioa ez dago eskuragarri
top_topusers info_not_available_more Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria
top_topusers last_rank Azken sailkapena
top_topusers rank Sailkapena
top_topusers rating Sailkapena
top_topusers real_name Benetazko izena
top_topusers title Highest Erabiltzaileen sailkapena
top_topusers user_name Erabiltzailearen izena
tracker admin Admin
tracker any Edozein
tracker assigned_to Nori esleitua
tracker assignee Nork esleitua
tracker category Kategoria
tracker category_any Edozein
#TO_TRANSLATE#tracker changed Changed
tracker check_upload Fitxero bat bidaltzeko egin klik hemen
tracker choose Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal izateko.
tracker close_date Irtenbidea aurkitu zen data
tracker comment Azalpena
tracker comment_added Gehitutako azalpena
tracker comments Azalpenak
tracker date Data
tracker detailed_description Deskribapena
tracker file_delete Fitxeroa ezabatu
tracker file_delete_successful Arrakastaz ezabatutako fitxeroa
tracker file_delete_upload Fitxeroa bidali
tracker file_description Fitxeroaren deskribapena
tracker file_upload_successful Arrakastaz bidalitako fitxeroa
tracker followups Azalpenak
tracker group Taldea
tracker group_any Edozein
tracker id ID-a
tracker insert_email <strong>Ez</strong> bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa hemen:
tracker item_created Arrakastaz sortutako artikulua
tracker item_group Talde
tracker no_trackers Erregistroak ez daude ikusgai
tracker no_trackers_text Ez daude erregistroak edo ez zaude baimendua horiek ikusteko.<p><FONT COLOR=RED>Proiektu honen administrariak mota honetako erregistroak sortu ditzake $1 administrazio orria erabiltzen</FONT></strong>
tracker open_date Bidali zen data
tracker pagetitle Jarraipena
tracker please_login Mesedez $1 sartu $2 -ra
tracker priority Lehentasuna
tracker reporting Txostenak
tracker resolution Erabakia
tracker security_note ¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!
tracker status Egoera
tracker status_any Edozein
tracker submitted_by Nork bidalia
tracker submitter Nork bidalia
tracker summary Laburpena
tracker title Erregistroak
tracker tracker_item Erregistroaren artikulua
tracker unassigned Esleitu gabea
tracker updated_successful Arrakastaz eguneratua
tracker_add for_project Proiektuarentzat
tracker_add submit Bidali
tracker_add title Erregistroaren elementuak bidali
tracker_admin add_canned_responses Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak
tracker_admin add_canned_responses_info Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/aldatu.
tracker_admin add_categories Kategoriak gehitu/eguneratu
tracker_admin add_categories_info Gehitu mota honetako kategoriak: 'postaren modulua', 'gantt graficoen modulua', 'cvs-ak', eta abar.
tracker_admin add_group_infos Gehitu mota honetako taldeak, 'v1.2','ez sostengatua','ez egiaztatua', eta abar.
tracker_admin add_groups Taldeak gehitu/eguneratu
tracker_admin add_permissions Erabiltzaileen baimenak gehitu/eguneratu
tracker_admin add_permissions_info Erregistro honen-i erabiltzaileak gehitu/ezabatu
tracker_admin admin Admin
tracker_admin auto_assign_to Nori auto-esleitua
tracker_admin canned_response_inserted Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da.
tracker_admin canned_response_updated Aurretik jarritako erantzuna eguneratua
tracker_admin category_add_warning Kategoria bat gehituz gero, ezin izango duzu ezabatu
tracker_admin category_inserted Sartutako kategoria
tracker_admin category_name Kategoriaren izena
tracker_admin category_updated Kategoria eguneratua
tracker_admin choose_datatype Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, erabiltzaileak eta baimenak sartzeko
tracker_admin error_inserting Akatsa sartzean
tracker_admin error_updating Akatsa eguneratzean
tracker_admin group_inserted Sartutako taldea
tracker_admin group_name Taldearen izen berria
tracker_admin group_updated Taldea eguneratua
tracker_admin intro <h3>Erregistro berria sortu</h3><p>Sistema hau erabili dezakezu datu klaseak erregistratzeko, erregistro bakoitzak erabiltzaile, talde, kategoria eta baimen zerrenda desberdina bait du. Behar bada erregistroen arteko ezaugarriak errez aldatu ditzakezu.</p><p>Erregistroak "erregistro mota"-ren arabera bildu taldekatu daitezke eta datu bakarra "erregistro" bat da. Adibidez: "Bug"-ak erregistro mota bat dira, eta bug baten informea beste erregistro bat. Nahi duzun "erregistro mota" ahina sortzea daukazu. Baina gogoratu mota bakoitzeko kategoriak, taldeak eta baimenak sortu behar dituzula, eta horien mantentze lanak denbora behar duela
tracker_admin section Erregistroa
tracker_admin title Administrazioa
tracker_admin tracker_id ID-a
tracker_admin tracker_title Izenburua
tracker_admin tracker_updated Erregistroa eguneratua
tracker_admin update_preferences Lehentasunak eguneratu
tracker_admin update_preferences_info Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa
tracker_admin users_added Erabiltzailea(k) gehitua
tracker_admin users_deleted Erebiltzailea(k) ezabatua
tracker_admin users_updated Erabiltzailea(k) eguneratua
tracker_admin_add_canned canned_response_body Mezuaren edukia
tracker_admin_add_canned canned_response_info Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin lan egiten duzu eta.
tracker_admin_add_canned canned_response_title Izenburua
tracker_admin_add_canned existing_responses Erregistratutako erantzunak
tracker_admin_add_canned no_responses Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik
tracker_admin_add_canned title Erantzunen "mota" gehitu hona: $1
tracker_admin_add_cat no_categories Ez daude definitutako kategoririk
tracker_admin_add_cat title Erantzunen "mota" gehitu hona: $1
tracker_admin_add_group group_add_warning Talde bat gehitzen baduzu, ezin izango duzu ezabatu
tracker_admin_add_group no_groups_defined Ez dago definitutako talderik
tracker_admin_add_group title Taldeak gehitu hona: $1
tracker_admin_add_users add_all_users Erabiltzaile guztiak gehitu
tracker_admin_add_users add_user_info <h3>Erabiltzaileak gehitu:</h3><p>Erabiltzaileak aukeratu ditzakezu bere erregistroarentzat edo bestela denak aukeratu "Erabiltzaile guztiak gehitu" sakatuz.</p>
tracker_admin_add_users add_users Erabiltzaileak gehitu
tracker_admin_add_users admin_only Admin bakarrik
tracker_admin_add_users category_permission Baimenak
tracker_admin_add_users delete Ezabatu
tracker_admin_add_users developers_info <p>Definitzen den erregistro bakoitzak erabiltzaile eta baimen zerranda banatuak ditu.</p><p>Ondoren erregistroei erabiltzaileak gehitu eta baimenak eguneratu.</p><p><dl><dt><strong>Tekniko bat</strong></dt><dd>erregistro bati esleitzeko aukera daukazu.</dd><dt><strong>Administrariak</strong></dt><dd>aldaketak sartu ditzakete erregistroetan.</dd></dl></p>
tracker_admin_add_users no_developers Ez dago garatzailerik
tracker_admin_add_users tech_admin Téc y Admin
tracker_admin_add_users technician Teknikoa
tracker_admin_add_users title $1 erregistroaren erabiltzaile baimenak gehitu/eguneratu
tracker_admin_add_users update_permissions Garatzaile baimenak eguneratu
tracker_admin_add_users user_name Erabiltzaile izena
tracker_admin_choose title Erregistroaren administrazioa
tracker_admin_update_canned title Erantzun "mota" aldatu non: $1
tracker_admin_update_cat auto_assign_to Nori auto esleitua
tracker_admin_update_cat category_change_warning Ez da aholkatzen erregistro kategoriaren izena aldatzea, beste gai batzuk bere menpean bait daude. Kategoriaren izena aldatzen baduzu, erregistro guztiei izen berria ezarriko zaie.
tracker_admin_update_cat category_name Kategoriaren izena
tracker_admin_update_cat title Kategoria aldatu non: $1
tracker_admin_update_group title Talde bat aldatu non: $1
tracker_admin_update_group warning Ez da aholkatzen erregistro kategoriaren izena aldatzea, beste gai batzuk bere menpean bait daude. Kategoriaren izena aldatzen baduzu, erregistro guztiei izen berria ezarriko zaie.
tracker_admin_update_type allow_anonymous Bidalketak baimendu sartu gabe
tracker_admin_update_type browse_item_form_text "Erregistroa ikusi" orrirako testua
tracker_admin_update_type days_overdue Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak
tracker_admin_update_type description Deskribapena
tracker_admin_update_type display_resolution "Erabaki" desplegablea erakutsi
tracker_admin_update_type email_all_changes Posta bidali aldaketa guztiekin
tracker_admin_update_type name <strong>Izena:</strong> (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, eta abar.)
tracker_admin_update_type pending_timeout Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan
tracker_admin_update_type publicy_available Publikoa
tracker_admin_update_type send_submissions Posta bidali helbide berria badago
tracker_admin_update_type submit_item_form_text "Erregistro berria bidali" orrirako testua
tracker_admin_update_type title Eguneratu $1
tracker_admin_update_users title Erregistro baten erabiltzaile baimenak gehitu/eguneratu
tracker_artifact double_submit Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin sakatzen.
tracker_artifact error_admin_modify Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro pribatuak
tracker_artifact error_body_required Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da
tracker_artifact error_no_anonymous Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez.
tracker_artifact error_summary_required Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da
tracker_artifact error_valid_email_required Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da
tracker_artifact logged_in_no Sistemaren barnean: Ez
tracker_artifact logged_in_yes Sistemaren barnean: Bai
tracker_artifact monitoring_activated Monitorizazio berria
tracker_artifact monitoring_deactivated Moritorizazioa desaktibatua
tracker_artifact nothing_changed Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da.
tracker_artifact private_error Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu
tracker_artifactfile required_fields Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data
tracker_artifactgroup required_field Erregistro taldeak: izena beharrezkoa da
tracker_artifacthtml by Noiztik
tracker_artifacthtml date Data
tracker_artifacthtml field Eremua
tracker_artifacthtml message Mezua
tracker_artifacthtml no_changes Erregistro honetan ez dago aldaketik
tracker_artifacthtml no_followups Ez dira azalpenik bidali
tracker_artifacthtml old_value Balio zaharra
tracker_artifacthtml sender Nork bidalia
tracker_artifacttype add_artifact_types Artikulu motak sortu/gainetik irakurri
tracker_artifacttype admin Admin
tracker_artifacttype admin_functions Administrariaren funtzioak
tracker_artifacttype browse Gainetik irakurri
tracker_artifacttype edit_options Aukerak argitaratu/eguneratu non
tracker_artifacttype nobody Inor
tracker_artifacttype none Bat ere ez
tracker_artifacttype reporting Txostenak
tracker_artifacttype required_fields Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta egoera.
tracker_artifacttype submit_new Artikulu berria sortu
tracker_browse admin_mass_update <strong>Admin:</strong></FONT> Beran erakusten diren erregistroetan aldaketak egiten badituzu, kontrolak erabili ezaugarriak aldatzeko eta "eguneratze masiboa" sakatu.
tracker_browse ascending Goranzko
tracker_browse canned_response Aurretik jarritako erantzuna
tracker_browse change_any Edozein
tracker_browse check_all Denak aukeratu
tracker_browse clear_all Denak ezabatu
tracker_browse day7 Azken 7 egunak
tracker_browse descending Beheranzko
tracker_browse hour24 Azken 24 orduak
tracker_browse mass_update Eguneratze masiboa
tracker_browse month1 Azken hilabetea
tracker_browse next Hurrengo 55-ak
tracker_browse no_change Ez aldatu
tracker_browse no_items Ez dira erregistroak aurkitzen
tracker_browse old_requests * Duela $1 egun erregistratu zela esan nahi du
tracker_browse previous Aurreko 50-ak
tracker_browse request_id ID zenbakia
tracker_browse resolution Erabakia
tracker_browse sort_by Nola antolatu
tracker_browse title $1-etik nabigatu
tracker_browse week2 Azken 2 asteak
tracker_detail add_comment Azalpena gehitu
tracker_detail attached_files Fitxeroak atxeki
tracker_detail build_task_relation Erlazionatutako ataza sortu
tracker_detail changes Aldaketak
tracker_detail description Deskribapena
tracker_detail download Deskargatu
tracker_detail name Izena
tracker_detail no_files_attached Ez dago atxiketako fitxerorik
tracker_detail title Erregistroaren ikusteko era zehaztua
tracker_mod attach_comment Edo azalpen bat atxeki
tracker_mod build_task_relation Erlazionaturiko ataza sortu
tracker_mod canned_response Aurretik jarritako erantzuna erabili
tracker_mod changelog Aldaketen historia
tracker_mod data_type Datu motak
tracker_mod date_closed Ixte data
tracker_mod date_submitted Bidaltze data
tracker_mod delete Ezabatu
tracker_mod description Deskribapena
tracker_mod download Deskargatu
tracker_mod existing_files Fitxeroak
tracker_mod name Izena
tracker_mod no_files Ez daude atxekitako fitxerorik
tracker_mod title Aldatu
tracker_reporting aging_report Historiaren txostena
tracker_reporting all_by_group Erregistro guztiak erregistro taldeen arabera
tracker_reporting all_by_resolution Erregistro guztiak erabakiaren arabera
tracker_reporting all_by_technician Erregistro guztiak kategoriaren arabera
tracker_reporting all_items_by_technician Erregistro guztiak teknikoen arabera
tracker_reporting artifact_type Erregistro mota:
tracker_reporting average_turnaround Itxita dauden erregistroentzako bataz besteko itxaronaldi denbora (egunetan)
tracker_reporting dist_by_category Banaketa kategorien arabera
tracker_reporting dist_by_group Baneketa taldeen arabera
tracker_reporting dist_by_resolution Banaketa erabakien arabera
tracker_reporting dist_by_technician Banaketa teknikoen arabera
tracker_reporting items_open Erregistro irekien kopurua
tracker_reporting items_submitted Bidalitako erregistro kopurua
tracker_reporting open_by_group Irekiak erregistro taldearen arabera
tracker_reporting open_items_by_category Irekitako erregistroak kategorien arabera
tracker_reporting open_items_by_resolution Irekitako erregistroak erabakiaren arabera
tracker_reporting open_items_by_technician Irekitako erregistroak teknikoaren arabera
tracker_reporting title Erregistroaren txostena
tracker_taskmgr add_relation_to_task Badagoen ataza batekin lotura egin.
tracker_taskmgr add_relationship Aukeratutako atazarekin lotura egin.
tracker_taskmgr build_relationships Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin.
tracker_taskmgr create_task Ataza berria sortu.
tracker_taskmgr task Ataza
tracker_taskmgr task_manager_project Ataza multzoa.
tracker_taskmgr tracker_item Erregistroaren artikulua.
tracker_utils monitor Monitorea
tracker_utils stop_monitoring Monitorizazioa gelditu
trove not_categorized Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu
trove title Proiektuen mapa
trove_list browse_by Nola ikusi
trove_list invalid_category_text Ez dago kategoria hau
trove_list invalid_category_title Kategoria baliogabea
trove_list limiting_view Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan
trove_list more_than <strong>$1</strong> proiektu gehiago kategoria honetan.
trove_list number_of_projects <strong>$1</strong> proiektu kategoria honetan.
trove_list projects $1 proiektu
trove_list remove_filter Filtro hau ezabatu
trove_list title Software mapa
user_home contact Kontaktatu
user_home diary_notes Egunkaria eta Oharrak
user_home diary_notes_entries Egunkariaren/oharren sarrerak:
user_home diary_notes_monitor Egunkari hau monitorizatu
user_home diary_notes_view Egunkaria eta oharrak ikusi
user_home email Posta elektronikoa
user_home jabber_address Helbidea <a href="http://www.jabber.org/" _target="blank">Jabber</a>
user_home login_name Kontuaren izena
user_home member_of Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:
user_home message Mezua
user_home name Bere izena
user_home no_projects Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea.
user_home peer_rating Peer Rating
user_home peer_rating_disabled Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen.
user_home personal_information Informazio pertsonala
user_home project_info Proiektuaren informazioa
user_home real_name Benetazko izena
user_home send Mezua bidali
user_home send_a_message Nori bidali mezuan
user_home send_message_if_logged Ezin duzu mezurik bidali ez bazara gunean izenpetzen
user_home site_member_since Gune honen kidea noiztik
user_home skills_profile Esperientzia
user_home subject Gaia
user_home title Perfil del Desarrollador
user_home user_id Erabiltzaile ID-a
users no_user_name Ez duzu erabiltzaile izena eman
users optout Zuk puntuaketa sisteman ez azaltzea erabaki zenuen, bestela erabiltzaile hau puntuatzeko baimena izango zenuke. Bisitatu <a href="/account/">zure mantentze orria</a> informazio gehiago lortzeko.
users peerinfo1 <p>Erabiltzaile hau ezagutzen baduzu, mesedez har ezazu une bat ondorengo hirizpideak ebaluatzeko. Gogoratu zure ebaluaketa erabiltzaile horrentzako eta besteentzako ikusgai egongo dela.</p><p>$1 -en ebaluaketa sistema ondorengo kontzeptuetan oinarritua dago <a href="http://www.advogato.com/">Advogato.</a> Sistema ber-ezarria izan da eta zentzu anitzetan zabaldua.</p>
users peerinfo2 <p>Ebaluaketa laukiak ebaluaketen bataz bestekoak erakusten ditu eta (erantzun mailak) hirizpide bakoitzeko. Erantzun kopuru hauetan izenpetuak eta izenpetu gabeak zenbatu dira.</p><ul><li>"Sitewide Rank" eremuak erabiltzailearen jarrera gainontzeko $1 erabiltzaileekin alderatzen du.</li><li>"Aggregate Score"-ak erabiltzaile izenpetuen bataz bestekoa erakusten du.</li><li>"Personal Importance" eremuak erakusten du nola erabiltzaileak beste lankideak baloratzen dituzten (1 eta 1.5 artean) -- Balio gehiago duten erabiltzeen erantzunak pisu gehiago dute.</li></ul><p><i>Ebaluaketa sisteman ez baduzu azaldu nahi (ondorioz ezingo dituzu besteak baloratu eta alderantziz), sartu <a href="/account/">zure kontuaren mantentze orrira</a>. Aukeratzen baduzu ez partehartzea, zure puntuaketak beste erabiltzaileei buruz ezabatu egingo dira eta puntuaketen taula desagertu egingo da zure orri pertsonaletik.</i></p>
users title Erabiltzailearen laburpena
users user_not_exist_text Erabiltzaile baliogabea
users user_not_exist_title Erabiltzaile hau ez da aurkitzen
|