1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356
|
# GIMP plug-ins message translation table
# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
# SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>, 1999-2001.
# Takashi Kido <yositaka@yd5.so-net.ne.jp>, 2000.
# Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>, 2003.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp gimp-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-10 02:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:34+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:283 ../plug-ins/gflare/gflare.c:891
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
"gimprc 中に %s が見つかりません:\n"
"(%s \"%s\")\n"
"のように %s ファイルに追加して下さい."
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
msgid "About"
msgstr "このプラグインについて"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
msgid "Realtime Preview"
msgstr "リアルタイムプレビュー"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
msgstr "このオプションを有効にするとプレビューは自動的に再描画されます"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
msgid "Redraw"
msgstr "再描画"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
msgid "Redraw preview"
msgstr "再描画プレビュー"
#. Zoom Options
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
msgid "Zoom"
msgstr "拡大"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
msgid "Undo last zoom"
msgstr "最後の拡大をアンドゥ"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
msgid "Redo last zoom"
msgstr "最後の拡大をリドゥ"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
msgid "_Parameters"
msgstr "パラメータ(_P)"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "フラクタルパラメータ"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
msgid "XMIN:"
msgstr "X最小:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
msgstr "第一 X 座標境界 (最小値) を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
msgid "XMAX:"
msgstr "X最大:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
msgstr "第二 X 座標境界 (最大値) を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
msgid "YMIN:"
msgstr "Y最小:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
msgstr "第一 Y 座標境界 (最小値) を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
msgid "YMAX:"
msgstr "Y最大:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
msgstr "第二 Y 座標境界 (最大値) を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
msgid "ITER:"
msgstr "繰り返し:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
"繰り返し回数を変える. 大きくすると詳細に計算するが, 当然余計に時間がかかる."
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
"CX 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス"
"ペクト比が変わる.)"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
msgid "CY:"
msgstr "CY:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
"CY 値を変える. (マンデルブローとシエルピンスキを除く, 全てのフラクタルのアス"
"ペクト比が変わる.)"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "フラクタルをファイルから読み込み"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "パラメータを初期値に戻す"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "アクティブなフラクタルをファイルに保存"
#. Fractal type toggle box
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
msgid "Fractal Type"
msgstr "フラクタルの種類"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
msgid "Mandelbrot"
msgstr "マンデルブロー"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
msgid "Julia"
msgstr "ジュリア"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
msgid "Barnsley 1"
msgstr "バーンスレイ 1"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
msgid "Barnsley 2"
msgstr "バーンスレイ 2"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
msgid "Barnsley 3"
msgstr "バーンスレイ 3"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
msgid "Spider"
msgstr "蜘蛛"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
msgid "Man'o'war"
msgstr "マンオーウォー"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
msgid "Lambda"
msgstr "ラムダ"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
msgid "Sierpinski"
msgstr "シエルピンスキ"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 ../plug-ins/common/sinus.c:879
msgid "Co_lors"
msgstr "カラー(_L)"
#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:405
msgid "Number of Colors"
msgstr "色数"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
msgid "Number of colors:"
msgstr "色数:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "マッピクングする色数を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr "loglog スムージングを使う"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr "結果に\"すじ\"が見えにくいように log log スムージングする"
#. Color Density frame
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
msgid "Color Density"
msgstr "色密度"
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 ../plug-ins/common/compose.c:128
#: ../plug-ins/common/compose.c:138 ../plug-ins/common/fp.c:217
msgid "Red:"
msgstr "赤:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "赤チャンネルの強度を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 ../plug-ins/common/compose.c:129
#: ../plug-ins/common/compose.c:139 ../plug-ins/common/fp.c:218
msgid "Green:"
msgstr "緑:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "緑チャンネルの強度を変える"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 ../plug-ins/common/compose.c:130
#: ../plug-ins/common/compose.c:140 ../plug-ins/common/fp.c:219
msgid "Blue:"
msgstr "青:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "青チャンネルの強度を変える"
#. Color Function frame
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
msgid "Color Function"
msgstr "色関数"
#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:523 ../plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
msgid "Sine"
msgstr "Sin"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
msgid "Cosine"
msgstr "Cos"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168 ../plug-ins/common/align_layers.c:416
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447 ../plug-ins/common/postscript.c:3019
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:416
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1012
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr "この色要素に対して Sin 関数を使用する"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr "この色要素に対して Cos 関数を使用する"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr "この色チャンネルに対して三角関数ではなく線形マッピングを使用する"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
msgid "Inversion"
msgstr "反転"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr "このオプションを有効にすると, 高い色値と低い色値が逆転される."
#. Greenmode radio frame
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:528 ../plug-ins/common/decompose.c:134
msgid "Green"
msgstr "緑"
#. Bluemode radio frame
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:533 ../plug-ins/common/decompose.c:139
msgid "Blue"
msgstr "青"
#. Colormode toggle box
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
msgid "Color Mode"
msgstr "カラーモード"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
msgid "As specified above"
msgstr "上の指定通り"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
"上で指定したとおりのカラーマップを作る (色密度/関数). 結果はプレビュー画像の"
"通り."
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
#, fuzzy
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "最終画像にアクティブなグラデーションを適用する"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr "グラデーションエディタからグラデーションカラーマップを取得する"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "フラクタルエクスプローラグラデーション"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
msgid "_Fractals"
msgstr "フラクタル(_F)"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
#: ../plug-ins/common/CEL.c:577 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2001
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 ../plug-ins/common/compressor.c:404
#: ../plug-ins/common/compressor.c:535 ../plug-ins/common/curve_bend.c:861
#: ../plug-ins/common/dicom.c:647 ../plug-ins/common/gbr.c:586
#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1254
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/jpeg.c:1498
#: ../plug-ins/common/mng.c:558 ../plug-ins/common/mng.c:946
#: ../plug-ins/common/pat.c:433 ../plug-ins/common/pcx.c:585
#: ../plug-ins/common/pix.c:515 ../plug-ins/common/png.c:1178
#: ../plug-ins/common/pnm.c:809 ../plug-ins/common/postscript.c:1123
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1336 ../plug-ins/common/raw.c:517
#: ../plug-ins/common/raw.c:544 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
#: ../plug-ins/common/sunras.c:513 ../plug-ins/common/tga.c:1030
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1810 ../plug-ins/common/xbm.c:996
#: ../plug-ins/common/xwd.c:577 ../plug-ins/fits/fits.c:450
#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 ../plug-ins/gfig/gfig.c:783
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:715 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:243 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1263
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1702
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "ファイル '%s' を書き込み用に開けません: %s"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗: %s"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "フラクタルパラメータ読み込み"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "フラクタルパラメータを保存"
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:153
#: ../plug-ins/common/CEL.c:305 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2216
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:966 ../plug-ins/common/curve_bend.c:913
#: ../plug-ins/common/dicom.c:290 ../plug-ins/common/gbr.c:327
#: ../plug-ins/common/gifload.c:296 ../plug-ins/common/gih.c:648
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:946 ../plug-ins/common/jpeg.c:2607
#: ../plug-ins/common/mng.c:1117 ../plug-ins/common/pat.c:300
#: ../plug-ins/common/pcx.c:302 ../plug-ins/common/pix.c:332
#: ../plug-ins/common/png.c:674 ../plug-ins/common/pnm.c:432
#: ../plug-ins/common/postscript.c:990 ../plug-ins/common/psd.c:1759
#: ../plug-ins/common/psp.c:1457 ../plug-ins/common/raw.c:230
#: ../plug-ins/common/raw.c:635 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1990
#: ../plug-ins/common/sunras.c:382 ../plug-ins/common/svg.c:311
#: ../plug-ins/common/svg.c:694 ../plug-ins/common/tga.c:415
#: ../plug-ins/common/tiff.c:510 ../plug-ins/common/xbm.c:719
#: ../plug-ins/common/xwd.c:422 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:220
#: ../plug-ins/fits/fits.c:337 ../plug-ins/flame/flame.c:412
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:431 ../plug-ins/gfli/gfli.c:424
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:460 ../plug-ins/help/domain.c:423
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:126 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2526
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2534
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "犬出すファイル '%s' が開けません: %s"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
"'%s'\n"
"はフラクタルエクスプローラの形式ではありません"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"'%s' は壊れています.\n"
"オプションの %d 行目が不正です"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:269
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "フラクタルエクスプローラ(_F)..."
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:400
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "フラクタルを描いています..."
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:772
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
"\"%s\" を一覧とディスクから\n"
"削除してもよいですか?"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:776
msgid "Delete Fractal"
msgstr "フラクタル削除"
#. the dialog
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:853
msgid "Edit fractal name"
msgstr "フラクタル名を編集"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:879
msgid "Fractal name:"
msgstr "フラクタル名:"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:901
msgid "New Fractal"
msgstr "新規フラクタル"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1181
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' はフラクタルエクスプローラの形式ではありません"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1190
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"'%s' は壊れています.\n"
"オプションの %d 行目が不正です"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1240
msgid "My first fractal"
msgstr "初めてのフラクタル"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1256
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr "フラクタルをダブルクリックして選んで下さい"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "ディレクトリを選んでコレクションを再スキャンする"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1305
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "現在選択中のフラクタルを削除する"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1356
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "フラクタルを再スキャン"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1373
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "フラクタルエクスプローラパスを追加"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
msgid "Lighting Effects..."
msgstr "ライト効果..."
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "ライト効果(_L)..."
#. General options
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
msgid "General Options"
msgstr "一般オプション"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
msgid "T_ransparent background"
msgstr "透過背景(_R)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "バンプ高が 0 の部分は出力画像を透明にする"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "新規画像作成(_A)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "フィルタ適用時に新規画像を作成する"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
#, fuzzy
msgid "High _Quality preview"
msgstr "高品位プレビュー(_Q)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "高品位プレビューの有効/無効"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
msgid "Light Settings"
msgstr "光源設定"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
msgid "Light 1"
msgstr "光源 1"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
msgid "Light 2"
msgstr "光源 2"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
msgid "Light 3"
msgstr "光源 3"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
msgid "Light 4"
msgstr "光源 4"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
msgid "Light 5"
msgstr "光源 5"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
msgid "Light 6"
msgstr "光源 6"
#. row labels
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2624
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
msgid "Color:"
msgstr "色:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
msgid "Directional"
msgstr "指向性光源"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
msgid "Point"
msgstr "点光源"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "適用する光源の種類"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
msgid "Select lightsource color"
msgstr "光源色選択"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
msgid "Set light source color"
msgstr "光源色設定"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
msgid "_Intensity:"
msgstr "強度(_I):"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
msgid "Light intensity"
msgstr "光源強度"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 ../plug-ins/common/flarefx.c:756
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1001 ../plug-ins/common/nova.c:451
#: ../plug-ins/common/papertile.c:267 ../plug-ins/flame/flame.c:1207
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2653
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中の光源の X 位置"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 ../plug-ins/common/flarefx.c:761
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1007 ../plug-ins/common/nova.c:456
#: ../plug-ins/common/papertile.c:276 ../plug-ins/flame/flame.c:1221
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中の光源の Y 位置"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中の光源の Z 位置"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 ../plug-ins/common/struc.c:1286
#: ../plug-ins/common/wind.c:930
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#. X
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素"
#. Y
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの Y 方向要素"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの Z 方向要素"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
#, fuzzy
msgid "I_solate"
msgstr "圧縮(_D)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
msgid "Lighting preset:"
msgstr "ライトプリセット:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
msgid "Material properties"
msgstr "材質設定"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
#, fuzzy
msgid "_Glowing:"
msgstr "流れる"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "直接光が当たっていない場合に見える元の色の量"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
msgid "_Bright:"
msgstr "明るさ(_B):"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "光源に照らされた場合の元の色の強度"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
#, fuzzy
msgid "_Shiny:"
msgstr "_Sin"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "ハイライトの強度を制御する"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
msgid "_Polished:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "大きな値にするとハイライトがくっきりする"
#. Metallic
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
msgid "_Metallic"
msgstr "メタリック(_M)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
#, fuzzy
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "バンプマップを使う(_N)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "バンプマップの有効/無効 (画像深度)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
#, fuzzy
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr "バンプマップ画像(_A):"
#. Map type menu
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898
#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
msgid "Linear"
msgstr "線形"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
msgid "Logarithmic"
msgstr "対数型"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 ../plug-ins/common/bumpmap.c:900
#: ../plug-ins/flame/flame.c:734
msgid "Sinusoidal"
msgstr "波状"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 ../plug-ins/common/bumpmap.c:899
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
msgid "Spherical"
msgstr "球面"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
msgid "Cu_rve:"
msgstr "カーブ(_R):"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "最大の高さ(_X):"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "バンプマップの最大の高さ:"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
#, fuzzy
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr "環境マップを使う(_N)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "環境マップの有効/無効 (反射)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
msgid "En_vironment image:"
msgstr "環境画像(_V):"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
msgid "Environment image to use"
msgstr "使用する環境画像"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
msgid "Op_tions"
msgstr "オプション(_T)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
msgid "_Light"
msgstr "光源(_L)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
msgid "_Material"
msgstr "物質(_M)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
msgid "_Bump Map"
msgstr "バンプマップ(_B)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
msgid "_Environment Map"
msgstr "環境マップ(_E)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
msgid "Lighting Effects"
msgstr "ライト効果"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
msgid "_Update"
msgstr "更新(_U)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
msgid "Recompute preview image"
msgstr "プレビュー画像を再計算する"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
msgid "I_nteractive"
msgstr "インタラクティブ(_N)"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "変更のリアルタイムプレビューの有効/無効"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "ライトプリセットの保存"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "ライトプリセットの読み込み"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
#, fuzzy
msgid "Map to Plane..."
msgstr "ラプラス変換しています..."
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
#, fuzzy
msgid "Map to Sphere..."
msgstr "詳細設定..."
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
#, fuzzy
msgid "Map to Box..."
msgstr "マップ情報..."
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
#, fuzzy
msgid "Map to Cylinder..."
msgstr "円柱"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
#, fuzzy
msgid "Map _Object..."
msgstr "オブジェクトにマップ"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
msgid "_Box"
msgstr "直方体(_B)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
msgid "C_ylinder"
msgstr "円柱(_Y)"
#. General options
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
msgid "General options"
msgstr "一般オプション"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
msgid "Map to:"
msgstr "マップ対象:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
msgid "Plane"
msgstr "面"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
msgid "Sphere"
msgstr "球"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
msgid "Box"
msgstr "直方体"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
msgid "Cylinder"
msgstr "円柱"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
msgid "Type of object to map to"
msgstr "マップするオブジェクトの形状"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
msgid "Transparent background"
msgstr "透過背景"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr "オブジェクト部分以外は透明にする"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
msgid "Tile source image"
msgstr "元画像を並べる"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr "元画像を並べる: 無限平面に有効"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
msgid "Create new image"
msgstr "新規画像作成"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
msgid "Enable _antialiasing"
msgstr "アンチエイリアシングする(_A)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:979
#: ../plug-ins/common/emboss.c:509 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:791
#: ../plug-ins/common/struc.c:1318
msgid "_Depth:"
msgstr "深度(_D):"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "アンチアエイリアシングの品位. 高い程綺麗だが遅い."
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
#: ../plug-ins/common/wind.c:993 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
msgid "_Threshold:"
msgstr "しきい値(_T):"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "ピクセル値がこの値よりも小さくなったら止まる"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
msgid "Point light"
msgstr "点光源"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
msgid "Directional light"
msgstr "指向性光源"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
msgid "No light"
msgstr "光源無し"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
msgid "Lightsource type:"
msgstr "光源種:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
msgid "Lightsource color:"
msgstr "光源色:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
msgid "Direction Vector"
msgstr "方向ベクトル"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
msgid "Intensity Levels"
msgstr "強度レベル"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
msgid "Ambient:"
msgstr "飽和度:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
msgid "Diffuse:"
msgstr "拡散:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
msgid "Reflectivity"
msgstr "反射性"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr "大きな値にすると物体がより光を反射する (明るく見える)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
msgid "Specular:"
msgstr "反射:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
msgid "Highlight:"
msgstr "ハイライト:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの X 位置"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Y 位置"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置"
#. Rotation
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3183
msgid "Rotation"
msgstr "回転"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr "X 軸中心の回転角"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr "Y 軸中心の回転角"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr "Z 軸中心の回転角"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
msgid "Front:"
msgstr "前:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
msgid "Back:"
msgstr "後:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
msgid "Top:"
msgstr "上:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
msgid "Bottom:"
msgstr "下:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
msgid "Left:"
msgstr "左:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
msgid "Right:"
msgstr "右:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr "画像を直方体の表面にマップ"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2719
msgid "Scale X:"
msgstr "拡大縮小 X:"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
msgid "X scale (size)"
msgstr "X 拡大縮小 (サイズ)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
msgid "Y scale (size)"
msgstr "Y 拡大縮小 (サイズ)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
msgid "Z scale (size)"
msgstr "Z 拡大縮小 (サイズ)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
msgid "_Top:"
msgstr "上(_T):"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
msgid "_Bottom:"
msgstr "下(_B):"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "表面に被せる画像"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
msgid "R_adius:"
msgstr "半径(_A):"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
msgid "Cylinder radius"
msgstr "円柱半径"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:941
msgid "L_ength:"
msgstr "長さ(_E):"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
msgid "Cylinder length"
msgstr "円柱長さ"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
msgid "O_ptions"
msgstr "オプション(_P)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
msgid "O_rientation"
msgstr "向き(_R)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
msgid "Map to Object"
msgstr "オブジェクトにマップ"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:474
msgid "_Preview!"
msgstr "プレビュー!(_P)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr "縮小 (画像を小さくする)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr "拡大 (画像を大きくする)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
#, fuzzy
msgid "Show preview _wireframe"
msgstr "ワイヤフレームでプレビュー表示(_W)"
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
msgid "Show/hide preview wireframe"
msgstr "プレビューワイヤーフレームの表示/非表示"
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/bmp/bmp.c:139
msgid "Windows BMP image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:86
msgid "Bad colormap"
msgstr "不正なカラーマップです"
#. Set up progress display
#. put up a progress bar
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:310
#: ../plug-ins/common/dicom.c:295 ../plug-ins/common/gbr.c:332
#: ../plug-ins/common/gifload.c:301 ../plug-ins/common/gih.c:653
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:953 ../plug-ins/common/pat.c:305
#: ../plug-ins/common/pcx.c:307 ../plug-ins/common/pix.c:338
#: ../plug-ins/common/png.c:681 ../plug-ins/common/pnm.c:437
#: ../plug-ins/common/postscript.c:996 ../plug-ins/common/psd.c:1764
#: ../plug-ins/common/raw.c:640 ../plug-ins/common/sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/tga.c:420 ../plug-ins/common/tiff.c:515
#: ../plug-ins/common/wmf.c:952 ../plug-ins/common/xbm.c:724
#: ../plug-ins/common/xpm.c:342 ../plug-ins/common/xwd.c:475
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 ../plug-ins/gfli/gfli.c:465
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:323 ../plug-ins/winicon/icoload.c:505
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3312
#, c-format
msgid "Opening '%s'..."
msgstr "'%s' を開いています..."
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:170 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:179
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:185 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:193
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:207 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:307
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:348
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "'%s' は正常な BMP ファイルではありません"
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:220 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:239
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:260 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:279
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:300 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:313
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生"
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:450 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:485
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr ""
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:490 ../plug-ins/common/CEL.c:357
#: ../plug-ins/common/CEL.c:360 ../plug-ins/common/blinds.c:273
#: ../plug-ins/common/compose.c:625 ../plug-ins/common/decompose.c:595
#: ../plug-ins/common/dicom.c:442 ../plug-ins/common/film.c:946
#: ../plug-ins/common/gifload.c:864 ../plug-ins/common/jpeg.c:1113
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2474 ../plug-ins/common/pcx.c:334
#: ../plug-ins/common/pcx.c:340 ../plug-ins/common/pix.c:374
#: ../plug-ins/common/png.c:808 ../plug-ins/common/pnm.c:517
#: ../plug-ins/common/psd.c:2174 ../plug-ins/common/raw.c:677
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:925
#: ../plug-ins/common/tga.c:929 ../plug-ins/common/tiff.c:833
#: ../plug-ins/common/tile.c:266 ../plug-ins/common/winclipboard.c:579
#: ../plug-ins/common/xbm.c:867 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:465
#: ../plug-ins/fits/fits.c:506 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/sgi/sgi.c:376
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 ../plug-ins/common/dicom.c:617
#: ../plug-ins/common/pcx.c:579
#, fuzzy
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません"
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 ../plug-ins/common/dicom.c:632
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1114 ../plug-ins/common/xwd.c:568
#: ../plug-ins/fits/fits.c:441 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "不明な画像種は扱えません"
#. And let's begin the progress
#. init the progress meter
#. Set up progress display
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 ../plug-ins/common/CEL.c:582
#: ../plug-ins/common/gbr.c:591 ../plug-ins/common/gif.c:1001
#: ../plug-ins/common/gih.c:1259 ../plug-ins/common/gtm.c:245
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1453 ../plug-ins/common/pat.c:438
#: ../plug-ins/common/pcx.c:545 ../plug-ins/common/pix.c:521
#: ../plug-ins/common/png.c:1185 ../plug-ins/common/pnm.c:814
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1128 ../plug-ins/common/psd_save.c:1341
#: ../plug-ins/common/sunras.c:518 ../plug-ins/common/tga.c:1035
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1815 ../plug-ins/common/xbm.c:1001
#: ../plug-ins/common/xpm.c:628 ../plug-ins/common/xwd.c:582
#: ../plug-ins/fits/fits.c:455 ../plug-ins/gfli/gfli.c:682
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:545 ../plug-ins/winicon/icosave.c:977
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1682
#, c-format
msgid "Saving '%s'..."
msgstr "'%s' を保存しています..."
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
msgid "Save as BMP"
msgstr "BMP 形式で保存する"
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
msgid "_RLE encoded"
msgstr "_RLE エンコード"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
msgid "_Modify red channel"
msgstr "赤チャンネルを変更(_M)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:145
msgid "_Modify hue channel"
msgstr "色相チャンネルを変更(_M)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr "緑チャンネルを変更(_D)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:146
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr "彩度チャンネルを変更(_D)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr "青チャンネルを変更(_I)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr "発光チャンネルを変更(_I)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
msgid "Red _frequency:"
msgstr "赤周波数(_F):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "色相周波数(_F):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
msgid "Green fr_equency:"
msgstr "緑周波数(_S):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr "彩度周波数(_E):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr "青周波数(_U):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:154
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr "発光周波数(_U):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "赤位相変位(_P):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:156
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "色相位相変位(_P):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr "緑位相変位(_A):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:157
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr "彩度位相変位(_A):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr "青位相変位(_S):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:158
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr "光度位相変換(_S):"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:193
#, fuzzy
msgid "Alien Map _2..."
msgstr "エイリアンマップ 2"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:325
msgid "AlienMap2: Transforming..."
msgstr "エイリアンマップ 2: 変換しています..."
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:398
msgid "AlienMap2"
msgstr "エイリアンマップ 2"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498
msgid "Phase angle, range 0-360"
msgstr ""
#. Propagate Mode
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:588
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1084 ../plug-ins/common/waves.c:270
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516
msgid "_RGB color model"
msgstr "RGB 色モデル(_R)"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517
msgid "_HSL color model"
msgstr "HSL 色モデル(_H)"
#: ../plug-ins/common/CEL.c:112 ../plug-ins/common/CEL.c:130
msgid "KISS CEL"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/CEL.c:191
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "KISS パレットの読み込み"
#: ../plug-ins/common/CEL.c:349
msgid "Can't create a new image"
msgstr "新規画像作成が作成できません"
#: ../plug-ins/common/CEL.c:438
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "利用できない色数 (%d)!"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
msgid "Keep image's values"
msgstr "画像の値を保持"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
msgid "Keep the first value"
msgstr "最初の値を保持"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "パラメータ k で塗る"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "段階化 k{x(1-x)}^p"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
msgid "kx^p stepped"
msgstr "段階化 kx^p"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "段階化 k(1-x^p)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
msgid "Delta function"
msgstr "デルタ関数"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
msgid "Delta function stepped"
msgstr "段階化デルタ関数"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142
msgid "sin^p-based function"
msgstr "sin^p 型関数"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:143
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "段階化 sin^p"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Max (x, -)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Max (x+d, -)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Max (x-d, -)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:182
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202 ../plug-ins/common/sunras.c:1594
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
msgid "Use average value"
msgstr "平均値を使う"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
msgid "Use reverse value"
msgstr "逆数を使う"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "(0,10) の乱数乗する"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "(0,1) の乱数乗する"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "(0,1) の傾斜乗する"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "(0,1) の乱数倍する"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "(0,2) の乱数倍する"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "(0,1) の傾斜倍する"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:211
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "p と (0,1) の乱数で"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
msgid "All black"
msgstr "全黒"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
msgid "All gray"
msgstr "全灰"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
msgid "All white"
msgstr "全白"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
msgid "The first row of the image"
msgstr "画像の最初の列"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
msgid "Continuous gradient"
msgstr "連続的なグラデーション"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "ギャップ無しの連続的グラデーション"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "乱数, チャンネル非依存"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
msgid "Random shared"
msgstr "共通乱数"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233
msgid "Randoms from seed"
msgstr "種を元にした乱数"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:234
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "共通種を元にした乱数"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:143
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
msgid "Hue"
msgstr "色相"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311
#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:548
msgid "Saturation"
msgstr "彩度"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:304 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:312
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141
msgid "Value"
msgstr "明度"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:470
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML エクスプローラー(_E)..."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:760
msgid "CML_explorer: evoluting..."
msgstr "CML_explorer: 展開しています..."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1186
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Coupled-Map-Lattice エクスプローラ"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1225
msgid "New seed"
msgstr "新しい種"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1236
msgid "Fix seed"
msgstr "固定種"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1247
msgid "Random seed"
msgstr "乱数種"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 ../plug-ins/common/fp.c:655
#: ../plug-ins/common/lic.c:669
msgid "_Hue"
msgstr "色相(_H)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293
msgid "Sat_uration"
msgstr "彩度(_U)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 ../plug-ins/common/fp.c:663
msgid "_Value"
msgstr "値(_V)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301
msgid "_Advanced"
msgstr "詳細(_A)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1316
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "チャンネルによらないパラメータ"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1338
msgid "Initial value:"
msgstr "初期値:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1344
msgid "Zoom scale:"
msgstr "拡大スケール:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1353
msgid "Start offset:"
msgstr "開始オフセット:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1362
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "乱数の種 (\"種を元に\"モードでのみ有効)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
msgid "Seed:"
msgstr "種:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1386
#, fuzzy
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
msgstr "最後の種を用いて \"種を元に\" モードに移る"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1398
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
"\"固定種\" ボタンはこれのエイリアスです.\n"
"(1) 画像の幅が同じで (描画対象に描かれるものとプレビューが違う原因)\n"
"(2) 変化度が 0 になっている場合には, 同じ種は同じ画像を生成します."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1406
msgid "O_thers"
msgstr "その他(_T)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1421
msgid "Copy Settings"
msgstr "設定コピー"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1440
msgid "Source channel:"
msgstr "元チャンネル:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1455
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1503
msgid "Destination channel:"
msgstr "先チャンネル:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
msgid "Copy parameters"
msgstr "コピーパラメーター"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1468
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "選択可能な設定読み込み"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
msgid "Source channel in file:"
msgstr "ファイル中の元チャンネル:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1509
msgid "_Misc Ops."
msgstr "その他の操作(_M)"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1558
msgid "Function type:"
msgstr "関数の種類:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1574
msgid "Composition:"
msgstr "合成:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1588
msgid "Misc arrange:"
msgstr "その他のアレンジ:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
#, fuzzy
msgid "Use cyclic range"
msgstr "回帰値域を使う:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1602
#, fuzzy
msgid "Mod. rate:"
msgstr "変化度:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1611
#, fuzzy
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "環境感度:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1620
#, fuzzy
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "拡散域:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1629
#, fuzzy
msgid "# of subranges:"
msgstr "サブレンジ数:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1638
#, fuzzy
msgid "P(ower factor):"
msgstr "乗数(P):"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1647
msgid "Parameter k:"
msgstr "パラメータ K:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1656
#, fuzzy
msgid "Range low:"
msgstr "値域下限:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1665
#, fuzzy
msgid "Range high:"
msgstr "値域上限:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1677
#, fuzzy
msgid "Plot a graph of the settings"
msgstr "設定のグラフを描く"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1722
#, fuzzy
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "チャンネル感度"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1732
#, fuzzy
msgid "Mutation rate:"
msgstr "変化度:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1742
#, fuzzy
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "変化域:"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1819
msgid "Graph of the current settings"
msgstr "現在の設定のグラフ"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1889
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "警告: 元と先のチャンネルが同じです."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1948
msgid "Save Parameters to"
msgstr "パラメータを保存"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2056
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr ""
"パラメータを '%s'\n"
"に保存しました"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2077
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2091
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"%s\n"
"は存在します, 上書きしますか?"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
msgid "Load Parameters from"
msgstr "パラメータ読み込み"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2142
msgid "Selective Load from"
msgstr "選択的読み込み"
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2238
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "エラー: これは CML パラメータファイルではありません."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2245
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr ""
"警告: '%s' は\n"
"古い形式のファイルです."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2248
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
msgstr ""
"警告: '%s'\n"
"は新しい CML explorer のパラメータファイルです."
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2311
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "エラー: パラメータファイル読み込み失敗"
#: ../plug-ins/common/aa.c:94
msgid "ASCII art"
msgstr ""
#. Create the actual window.
#: ../plug-ins/common/aa.c:345
msgid "Save as Text"
msgstr "テキスト形式で保存"
#: ../plug-ins/common/aa.c:360
#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "形式"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:135
#, fuzzy
msgid "Align _Visible Layers..."
msgstr "可視レイヤーの整列"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:173
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:399
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "可視レイヤーの整列"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:417 ../plug-ins/common/align_layers.c:448
msgid "Collect"
msgstr "合わせる"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:418
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "左から右へ順番に"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:419
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "右から左へ順番に"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:495
msgid "Snap to grid"
msgstr "グリッドに付ける"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:429
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "水平方向スタイル(_H):"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:433
msgid "Left edge"
msgstr "左端"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 ../plug-ins/common/align_layers.c:464
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2641
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:435
msgid "Right edge"
msgstr "右端"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:444
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "水平方向基準(_R):"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:449
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "上から下へ順番に"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "下から上へ順番に"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:460
#, fuzzy
msgid "_Vertical style:"
msgstr "鉛直方向スタイル(_V):"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463
msgid "Top edge"
msgstr "上端"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:465
msgid "Bottom edge"
msgstr "下端"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:474
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "垂直方向基準(_T):"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:478
msgid "_Grid size:"
msgstr "グリッドサイズ(_G):"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:487
#, fuzzy
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "可視でも一番下のレイヤーを無視する(_I)"
#: ../plug-ins/common/align_layers.c:497
#, fuzzy
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "(不可視でも)一番下のレイヤーを基準に使う(_U)"
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:181
msgid "_Playback..."
msgstr "再生(_P)..."
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:413
msgid "Animation Playback:"
msgstr "動画再生: "
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:431
msgid "Playback:"
msgstr "再生: "
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:457
msgid "Play/Stop"
msgstr "再生/停止"
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:463
msgid "Rewind"
msgstr "巻戻し"
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:469
msgid "Step"
msgstr "コマ送り"
#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1138
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "フレーム %d (%d 中)"
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:140
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "GIF 用最適化 (_G)"
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:158
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "差分最適化(_O)"
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:175
#, fuzzy
msgid "_UnOptimize"
msgstr "最適化"
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198
#, fuzzy
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "削除(_R)"
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214
msgid "_Find Backdrop"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429
msgid "UnOptimizing Animation..."
msgstr "動画を非最適化しています..."
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:432
msgid "Removing Animation Background..."
msgstr "動画の背景を削除しています..."
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:435
msgid "Finding Animation Background..."
msgstr "動画を背景を見つけようとしています..."
#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:439
msgid "Optimizing Animation..."
msgstr "動画を最適化しています..."
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:112
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "レンズ効果適用(_L)..."
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:179
msgid "Applying lens..."
msgstr "レンズ効果適用..."
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:391
msgid "Lens Effect"
msgstr "レンズ効果"
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:417
#, fuzzy
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr "元画像の周辺部を残す(_K)"
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:432
#, fuzzy
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr "周辺部をインデックス 0 にする(_S)"
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:433
#, fuzzy
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr "周辺部を背景色にする(_S)"
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:448
#, fuzzy
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr "周辺部を透明にする(_M)"
#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:465
#, fuzzy
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr "レンズ屈折度(_L): "
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
#, fuzzy
msgid "_Autocrop Image"
msgstr "画像全体"
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
#, fuzzy
msgid "_Autocrop Layer"
msgstr "めくり部分レイヤー"
#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146
msgid "Cropping..."
msgstr "切り抜いています..."
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
#, fuzzy
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "伸長"
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr "HSV 自動伸長中..."
#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/blinds.c:124
msgid "_Blinds..."
msgstr "ブラインド(_B)..."
#: ../plug-ins/common/blinds.c:191
msgid "Adding Blinds..."
msgstr "ブラインドを追加しています..."
#: ../plug-ins/common/blinds.c:229
msgid "Blinds"
msgstr "ブラインド"
#. Orientation toggle box
#: ../plug-ins/common/blinds.c:255 ../plug-ins/common/ripple.c:535
msgid "Orientation"
msgstr "向き"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:259 ../plug-ins/common/ripple.c:539
#: ../plug-ins/common/tileit.c:418 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
msgid "_Horizontal"
msgstr "水平(_H)"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:540
#: ../plug-ins/common/tileit.c:428 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
msgid "_Vertical"
msgstr "鉛直(_V)"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:733
#: ../plug-ins/common/papertile.c:358
msgid "_Transparent"
msgstr "透明(_T)"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:303
msgid "_Displacement:"
msgstr "ずれ(_D):"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:315
#, fuzzy
msgid "_Number of segments:"
msgstr "区切りの数(_N):"
#: ../plug-ins/common/blur.c:147
msgid "_Blur"
msgstr "ぼかし(_B)"
#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:432
msgid "Blurring..."
msgstr "ぼかしています..."
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:101
#, fuzzy
msgid "_Border Average..."
msgstr "縁の平均をとっています..."
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:168
msgid "Border Average..."
msgstr "縁の平均をとっています..."
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:348
msgid "Borderaverage"
msgstr "縁平均"
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:362
msgid "Border Size"
msgstr "縁サイズ"
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:370
msgid "_Thickness:"
msgstr "太さ(_T):"
#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:413
#, fuzzy
msgid "_Bucket size:"
msgstr "バケツサイズ(_B):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:343
#, fuzzy
msgid "_Bump Map..."
msgstr "バンプマップ(_B)"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:492
msgid "Bump-mapping..."
msgstr "バンプマップしています..."
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:836
msgid "Bump Map"
msgstr "バンプマップ"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:895
msgid "_Bump map:"
msgstr "バンプマップ(_B):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:907
msgid "_Map type:"
msgstr "マップの種類:"
#. Compensate darkening
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912
#, fuzzy
msgid "Co_mpensate for darkening"
msgstr "暗くならない様に補償する(_M)"
#. Invert bumpmap
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:926
#, fuzzy
msgid "I_nvert bumpmap"
msgstr "反転バンプマップ(_N)"
#. Tile bumpmap
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:940
#, fuzzy
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr "タイルバンプマップ(_T)"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:955 ../plug-ins/common/emboss.c:485
msgid "_Azimuth:"
msgstr "方向(_A):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:967
msgid "_Elevation:"
msgstr "持ち上げ(_E):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:993 ../plug-ins/common/postscript.c:3137
msgid "_X offset:"
msgstr "X オフセット(_X):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:996 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1010
msgid ""
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
"button."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1007 ../plug-ins/common/postscript.c:3146
msgid "_Y offset:"
msgstr "Y オフセット(_Y):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1021
msgid "_Waterlevel:"
msgstr "水位(_W):"
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1033
msgid "A_mbient:"
msgstr "飽和度(_M):"
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78
#, fuzzy
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "コントラスト自動伸長中..."
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr "コントラスト自動伸長中..."
#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
#, fuzzy
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "表題(_A)"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:247
#: ../plug-ins/common/gauss.c:431 ../plug-ins/common/neon.c:221
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:204
#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:972
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:528 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808
#, fuzzy
msgid "Cartoon"
msgstr "表題(_A)"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:838 ../plug-ins/common/photocopy.c:867
#, fuzzy
msgid "_Mask radius:"
msgstr "ぼかし半径(_B):"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:852
#, fuzzy
msgid "_Percent black:"
msgstr "パーセント"
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110
#, fuzzy
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr "<Image>/フィルタ/色/単色塗り..."
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200
msgid "Colorcube Analysis..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr ""
#. output results
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
msgstr "画像寸法: %d x %d"
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
#, fuzzy
msgid "No colors"
msgstr "宛色"
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
msgid "Only one unique color"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "色数:"
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394
#, c-format
msgid "Uncompressed size: %s"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "ファイル名:"
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Compressed size: %s"
msgstr "TD タグ圧縮(_M)"
#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403
#, c-format
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:197
msgid "Channel Mi_xer..."
msgstr "チャンネルミキサー(_X)..."
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:485
msgid "Channel Mixer"
msgstr "チャンネルミキサー"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:514
msgid "O_utput channel:"
msgstr "出力レベル(_U):"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:568 ../plug-ins/common/diffraction.c:498
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:536 ../plug-ins/common/diffraction.c:574
#: ../plug-ins/common/exchange.c:397 ../plug-ins/common/noisify.c:526
#: ../plug-ins/common/noisify.c:533
msgid "_Red:"
msgstr "赤(_R):"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:586 ../plug-ins/common/diffraction.c:507
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:545 ../plug-ins/common/diffraction.c:583
#: ../plug-ins/common/exchange.c:457 ../plug-ins/common/noisify.c:527
#: ../plug-ins/common/noisify.c:534
msgid "_Green:"
msgstr "緑(_G):"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:605 ../plug-ins/common/diffraction.c:516
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:554 ../plug-ins/common/diffraction.c:592
#: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:528
#: ../plug-ins/common/noisify.c:535
msgid "_Blue:"
msgstr "青(_B):"
#. The monochrome toggle
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616
msgid "_Monochrome"
msgstr "モノクロ"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:628
#, fuzzy
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "光度を保存する(_P)"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:857
#, fuzzy
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "チャンネルの表現"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:989
#, fuzzy
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "パレットとディザリングの設定:"
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
#, fuzzy
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
msgstr "CML ファイル操作警告"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "市松模様(_C)"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
msgid "Adding Checkerboard..."
msgstr "市松模様を付加中..."
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:310
msgid "Checkerboard"
msgstr "市松模様"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:332
msgid "_Psychobilly"
msgstr "歪みをいれる(_P)"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:365 ../plug-ins/common/papertile.c:287
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
msgid "_Size:"
msgstr "サイズ(_S):"
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80
#, fuzzy
msgid "_Color Enhance"
msgstr "色を強調しています..."
#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
msgid "Color Enhance..."
msgstr "色を強調しています..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:110
#, fuzzy
msgid "_Colorify..."
msgstr "単色塗り中..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:171
msgid "Colorifying..."
msgstr "単色塗り中..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:258
msgid "Colorify"
msgstr "単色塗り"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:285
msgid "Custom Color:"
msgstr "カスタムカラー:"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "単色塗りカスタムカラー"
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:104
#, fuzzy
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "色を透明度に"
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:187
msgid "Removing color..."
msgstr "カラーマップを削除しています..."
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:380
msgid "Color to Alpha"
msgstr "色を透明度に"
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:405 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898
msgid "From:"
msgstr "最初:"
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:409
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr "「色を透明度に」色選択"
#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:423
#, fuzzy
msgid "to alpha"
msgstr "を透明度に:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:127 ../plug-ins/common/decompose.c:130
#: ../plug-ins/common/raw.c:953
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../plug-ins/common/compose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:135
#: ../plug-ins/common/raw.c:954
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#: ../plug-ins/common/compose.c:141
msgid "Alpha:"
msgstr "アルファ:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:140
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: ../plug-ins/common/compose.c:148 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:459
msgid "Hue:"
msgstr "色相:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: ../plug-ins/common/compose.c:149 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:486
msgid "Saturation:"
msgstr "彩度:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:150
msgid "Value:"
msgstr "明度:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:146
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/common/compose.c:162
#: ../plug-ins/common/fp.c:220 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
msgid "Cyan:"
msgstr "シアン:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/compose.c:163
#: ../plug-ins/common/fp.c:222 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
msgid "Magenta:"
msgstr "マゼンタ:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:157 ../plug-ins/common/compose.c:164
#: ../plug-ins/common/fp.c:221 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
msgid "Yellow:"
msgstr "黄:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/decompose.c:152
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../plug-ins/common/compose.c:165
msgid "Black:"
msgstr "黒:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/decompose.c:161
msgid "LAB"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:176
msgid "Luma_y470:"
msgstr "Luma_y470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:177
msgid "Blueness_cb470:"
msgstr "Blueness_cb470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:178
msgid "Redness_cr470:"
msgstr "Redness_cr470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
msgid "Luma_y709:"
msgstr "Luma_y709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
msgid "Blueness_cb709:"
msgstr "Blueness_cb709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
msgid "Redness_cr709:"
msgstr "Redness_cr709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:190
msgid "Luma_y470f:"
msgstr "Luma_y470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:191
msgid "Blueness_cb470f:"
msgstr "Blueness_cb470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:192
msgid "Redness_cr470f:"
msgstr "Redness_cr470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:197
msgid "Luma_y709f:"
msgstr "Luma_y709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:198
msgid "Blueness_cb709f:"
msgstr "Blueness_cb709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:199
msgid "Redness_cr709f:"
msgstr "Redness_cr709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:294
#, fuzzy
msgid "C_ompose..."
msgstr "合成中..."
#: ../plug-ins/common/compose.c:360
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "画像 %d に対するレイヤーが得られません"
#: ../plug-ins/common/compose.c:411
msgid "Composing..."
msgstr "合成中..."
#: ../plug-ins/common/compose.c:480
msgid "Drawables have different size"
msgstr "描画対象の大きさが異なっています"
#: ../plug-ins/common/compose.c:497
msgid "Images have different size"
msgstr "画像の大きさが異なっています"
#: ../plug-ins/common/compose.c:511
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "レイヤーID 取得中にエラー発生"
#: ../plug-ins/common/compose.c:528
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "画像はグレースケール画像ではありません (bpp=%d)"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1103
msgid "Compose"
msgstr "RGB 画像合成"
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: ../plug-ins/common/compose.c:1119
msgid "Compose Channels"
msgstr "合成チャンネル"
#. The right frame keeps the selection menues for images.
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: ../plug-ins/common/compose.c:1130
msgid "Channel Representations"
msgstr "チャンネルの表現"
#: ../plug-ins/common/compressor.c:153
msgid "gzip archive"
msgstr "gzip アーカイブ"
#: ../plug-ins/common/compressor.c:174
msgid "bzip archive"
msgstr "bzip アーカイブ"
#: ../plug-ins/common/compressor.c:367
#, fuzzy
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
msgstr "拡張子が判別できないので gzip 圧縮した xcf ファイルとして保存します"
#: ../plug-ins/common/compressor.c:508
#, fuzzy
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
msgstr "拡張子が判別できないので, ファイルの magic を用いて読み込みます"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87
msgid "Gr_ey"
msgstr "グレー(_E)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88
msgid "Re_d"
msgstr "赤(_D)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:89 ../plug-ins/common/newsprint.c:363
msgid "_Green"
msgstr "緑(_G)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:90 ../plug-ins/common/newsprint.c:371
msgid "_Blue"
msgstr "青(_B):"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:91
msgid "_Alpha"
msgstr "アルファ(_A):"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:96
msgid "E_xtend"
msgstr "拡張(_X)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:97 ../plug-ins/common/displace.c:394
#: ../plug-ins/common/edge.c:716 ../plug-ins/common/ripple.c:560
msgid "_Wrap"
msgstr "回り込み(_W)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:98
msgid "Cro_p"
msgstr "切抜き(_P)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:195
#, fuzzy
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "コンボリューション行列"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:229
#, fuzzy
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
msgstr ""
"コンボリューション行列は3ピクセルより\n"
"小さなレイヤーについては適用できません."
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:302
msgid "Applying convolution"
msgstr "コンボリューション適用"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:877
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "コンボリューション行列"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:902
msgid "Matrix"
msgstr "行列"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:936
msgid "D_ivisor:"
msgstr "割る数(_I):"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:957 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748
#: ../plug-ins/common/raw.c:972
msgid "O_ffset:"
msgstr "オフセット(_F):"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:983
msgid "A_utomatic"
msgstr "自動(_U)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:992
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr "アルファ加重(_L)"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008
msgid "Border"
msgstr "縁"
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1032
msgid "Channels"
msgstr "チャンネル"
#: ../plug-ins/common/csource.c:108
msgid "C source code"
msgstr "C ソースコード"
#: ../plug-ins/common/csource.c:635
msgid "Save as C-Source"
msgstr "C ソースコード形式で保存する"
#: ../plug-ins/common/csource.c:659
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "前置名(_P):"
#: ../plug-ins/common/csource.c:668
msgid "Co_mment:"
msgstr "コメント(_M):"
#. Use Comment
#.
#: ../plug-ins/common/csource.c:675
msgid "_Save comment to file"
msgstr "コメントをファイルに保存する(_S)"
#. GLib types
#.
#: ../plug-ins/common/csource.c:687
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "GLib 型を使用する (guint8*)(_U)"
#. Use Macros
#.
#: ../plug-ins/common/csource.c:699
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "struct ではなくマクロを使う(_E)"
#. Use RLE
#.
#: ../plug-ins/common/csource.c:711
#, fuzzy
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding を使う"
#. Alpha
#.
#: ../plug-ins/common/csource.c:723
#, fuzzy
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)(_V)"
#: ../plug-ins/common/csource.c:741 ../plug-ins/common/sparkle.c:427
msgid "Op_acity:"
msgstr "不透明度(_A):"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:156
msgid "_Cubism..."
msgstr "キュービズム(_C)..."
#: ../plug-ins/common/cubism.c:269
msgid "Cubism"
msgstr "キュービズム"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:298
msgid "_Tile size:"
msgstr "タイルサイズ(_T):"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:311
msgid "T_ile saturation:"
msgstr "タイル彩度(_I):"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:322
msgid "_Use background color"
msgstr "背景色を使用(_U)"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:412
#, fuzzy
msgid "Cubistic Transformation..."
msgstr "キュービズム変換"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:567
#, fuzzy
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "ひん曲げています..."
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:703
#, fuzzy
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr ""
"ひん曲げることができるのはレイヤーだけです (チャンネルやマスクに対して呼び出"
"されました)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:721
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:736
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "不明な画像種は扱えません"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1239
msgid "Curve Bend"
msgstr "ひん曲げる"
#. Preview area, top of column
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1268
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#. The preview button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1297
#, fuzzy
msgid "_Preview once"
msgstr "一回プレビュー(_P)"
#. The preview toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1306
#, fuzzy
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "自動プレビュー(_V):"
#. Options area, bottom of column
#. the vertical box and its toggle buttons
#. Options section
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1316 ../plug-ins/common/mosaic.c:529
#: ../plug-ins/common/ripple.c:501 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1209
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#. Rotate spinbutton
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1330
msgid "Rotat_e:"
msgstr "回転(_E):"
#. The smoothing toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1348
msgid "Smoo_thing"
msgstr "スムージング(_T)"
#. The antialiasing toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1358 ../plug-ins/common/gqbist.c:823
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:535 ../plug-ins/common/ripple.c:510
msgid "_Antialiasing"
msgstr "アンチエイリアシング(_A)"
#. The work_on_copy toggle
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1368
#, fuzzy
msgid "Work on cop_y"
msgstr "コピーを操作(_Y)"
#. The curves graph
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1378
msgid "Modify Curves"
msgstr "カーブ変更"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1406
#, fuzzy
msgid "Curve for Border"
msgstr "曲げ操作する端(_B): "
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
msgid "_Upper"
msgstr "上(_U)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1411
msgid "_Lower"
msgstr "下(_L)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1421
msgid "Curve Type"
msgstr "カーブタイプ(_T): "
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425
msgid "Smoot_h"
msgstr "滑らか(_H)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1426
msgid "_Free"
msgstr "自由(_F)"
#. The Copy button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1441
msgid "_Copy"
msgstr "コピー(_C)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1446
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr ""
#. The CopyInv button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1453
msgid "_Mirror"
msgstr "ミラー(_M)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1458
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr ""
#. The Swap button
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1466
msgid "S_wap"
msgstr "入れ替え(_W)"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1471
msgid "Swap the two curves"
msgstr "二つのカーブを入れ替える"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1483
msgid "Reset the active curve"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1500
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "カーブをファイルから読み込み"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1512
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "カーブをファイルに保存"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2047
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr "カーブ点をファイルから読み込み"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2074
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr "カーブ点をファイルに保存"
#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2941
msgid "Curve Bend..."
msgstr "ひん曲げています..."
#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133
#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "red"
msgstr "赤"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:134
#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "green"
msgstr "緑"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:132 ../plug-ins/common/decompose.c:137
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139
msgid "blue"
msgstr "青"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "alpha"
msgstr "アルファ"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143
msgid "hue"
msgstr "色相"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144
msgid "saturation"
msgstr "彩度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 ../plug-ins/common/decompose.c:145
msgid "value"
msgstr "明度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "cyan"
msgstr "シアン"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150
msgid "magenta"
msgstr "マゼンダ"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 ../plug-ins/common/decompose.c:151
msgid "yellow"
msgstr "黄"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "Cyan"
msgstr "シアン"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
msgid "Magenta"
msgstr "マゼンダ"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:151
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "cyan_k"
msgstr "シアン_k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "magenta_k"
msgstr "マゼンダ_k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 ../plug-ins/common/decompose.c:158
msgid "yellow_k"
msgstr "黄_k"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:155
msgid "black"
msgstr "黒"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "Cyan_K"
msgstr "シアン_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "Magenta_K"
msgstr "マゼンダ_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
msgid "Yellow_K"
msgstr "黄_K"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "Alpha"
msgstr "アルファ"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
msgid "luma_y470"
msgstr "luma_y470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
msgid "blueness_cb470"
msgstr "blueness_cb470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
msgid "redness_cr470"
msgstr "redness_cr470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
msgid "luma_y709"
msgstr "luma_y709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
msgid "blueness_cb709"
msgstr "blueness_cb709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172
msgid "redness_cr709"
msgstr "redness_cr709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
msgid "luma_y470f"
msgstr "luma_y470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
msgid "blueness_cb470f"
msgstr "blueness_cb470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
msgid "redness_cr470f"
msgstr "redness_cr470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "luma_y709f"
msgstr "luma_y709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
msgid "blueness_cb709f"
msgstr "blueness_cb709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "redness_cr709f"
msgstr "redness_cr709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:245
#, fuzzy
msgid "_Decompose..."
msgstr "チャンネル分解"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:330
msgid "Decomposing..."
msgstr "チャンネル分解中..."
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1199
msgid "Decompose"
msgstr "チャンネル分解"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1215
#, fuzzy
msgid "Extract Channels"
msgstr "取り出すチャンネル:"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1243
#, fuzzy
msgid "Decompose to _layers"
msgstr "レイヤーを削除する"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
#, fuzzy
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "非インターレース化しています..."
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156
msgid "Deinterlace..."
msgstr "非インターレース化しています..."
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:324
msgid "Deinterlace"
msgstr "非インターレース化"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:349
#, fuzzy
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr "奇数ラインを残す(_D)"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:350
#, fuzzy
msgid "Keep _even fields"
msgstr "偶数ラインを残す(_E)"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192
#, fuzzy
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "深度統合"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:382
msgid "Depth-merging..."
msgstr "深度統合中..."
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:631
msgid "Depth Merge"
msgstr "深度統合"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676
msgid "Source 1:"
msgstr "画像源 1:"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721
msgid "Depth map:"
msgstr "深度マップ:"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706
msgid "Source 2:"
msgstr "画像源 2:"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738
msgid "O_verlap:"
msgstr "重なり(_V):"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "スケール 1(_A):"
#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "スケール 2(_L):"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:177
#, fuzzy
msgid "Des_peckle..."
msgstr "非斑化"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:418 ../plug-ins/common/despeckle.c:640
msgid "Despeckle"
msgstr "非斑化"
#.
#. * Filter type controls...
#.
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:444
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
msgid "Type"
msgstr "種類"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454
#, fuzzy
msgid "Median"
msgstr "ラジアン"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:460
msgid "_Adaptive"
msgstr "適応的(_A)"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:470
msgid "R_ecursive"
msgstr "再帰的(_E)"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 ../plug-ins/common/neon.c:727
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:359
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:665 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2686 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
msgid "_Radius:"
msgstr "半径(_R):"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510
#, fuzzy
msgid "_Black level:"
msgstr "黒レベル(_B):"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
#, fuzzy
msgid "_White level:"
msgstr "白レベル(_W):"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:113
#, fuzzy
msgid "Des_tripe..."
msgstr "非ストライプ化しています..."
#: ../plug-ins/common/destripe.c:276
msgid "Destriping..."
msgstr "非ストライプ化しています..."
#: ../plug-ins/common/destripe.c:442
msgid "Destripe"
msgstr "非ストライプ化"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/gtm.c:578
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2958 ../plug-ins/common/postscript.c:3119
#: ../plug-ins/common/raw.c:985 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:429
#: ../plug-ins/common/tile.c:417 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
msgid "_Width:"
msgstr "幅(_W):"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:480
#, fuzzy
msgid "Create _histogram"
msgstr "ヒストグラム作成(_H)"
#: ../plug-ins/common/dicom.c:134
#, fuzzy
msgid "DICOM image"
msgstr "画像(_A)"
#: ../plug-ins/common/dicom.c:159
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/dicom.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr ""
"'%s'\n"
"はPCXファイルではありません"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:177
#, fuzzy
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr "回折模様"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:334
msgid "Creating diffraction pattern..."
msgstr "回折模様を生成しています..."
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:438
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "回折模様"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:524
#, fuzzy
msgid "Frequencies"
msgstr "振動(_F)"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562
#, fuzzy
msgid "Contours"
msgstr "輪郭(_N)"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:600
#, fuzzy
msgid "Sharp edges"
msgstr "明瞭端(_S)"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:612 ../plug-ins/common/softglow.c:673
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037
msgid "_Brightness:"
msgstr "明るさ(_B):"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:621
msgid "Sc_attering:"
msgstr "散乱(_A):"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:630
#, fuzzy
msgid "Po_larization:"
msgstr "偏極(_L):"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "その他のオプション(_T)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:154
#, fuzzy
msgid "_Displace..."
msgstr "ずらしています..."
#: ../plug-ins/common/displace.c:231
msgid "Displacing..."
msgstr "ずらしています..."
#: ../plug-ins/common/displace.c:268
msgid "Displace"
msgstr "ずらし"
#. X options
#: ../plug-ins/common/displace.c:297
#, fuzzy
msgid "_X displacement:"
msgstr "_X ずらし:"
#. Y Options
#: ../plug-ins/common/displace.c:344
#, fuzzy
msgid "_Y displacement:"
msgstr "_Y ずらし:"
#: ../plug-ins/common/displace.c:390
msgid "On Edges:"
msgstr "周辺部:"
#: ../plug-ins/common/displace.c:396 ../plug-ins/common/edge.c:729
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561 ../plug-ins/common/waves.c:274
msgid "_Smear"
msgstr "ぼかす(_S)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:398 ../plug-ins/common/edge.c:742
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:735 ../plug-ins/common/newsprint.c:408
#: ../plug-ins/common/ripple.c:562
msgid "_Black"
msgstr "黒(_B)"
#: ../plug-ins/common/dog.c:139
#, fuzzy
msgid "Difference of Gaussians..."
msgstr "選択的ガウシアンぼかし..."
#: ../plug-ins/common/dog.c:227 ../plug-ins/common/dog.c:274
#, fuzzy
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "輪郭抽出"
#: ../plug-ins/common/dog.c:295
#, fuzzy
msgid "Smoothing parameters"
msgstr "パラメータコピー"
#: ../plug-ins/common/dog.c:309
#, fuzzy
msgid "_Radius 1:"
msgstr "半径(_R):"
#: ../plug-ins/common/dog.c:313
#, fuzzy
msgid "R_adius 2:"
msgstr "半径(_A):"
#: ../plug-ins/common/dog.c:325 ../plug-ins/common/normalize.c:88
#, fuzzy
msgid "_Normalize"
msgstr "標準(_N)"
#: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
msgid "_Invert"
msgstr "反転(_I)"
#: ../plug-ins/common/edge.c:162
#, fuzzy
msgid "_Edge..."
msgstr "編集..."
#: ../plug-ins/common/edge.c:234
msgid "Edge Detection..."
msgstr "輪郭を抽出しています..."
#: ../plug-ins/common/edge.c:648
msgid "Edge Detection"
msgstr "輪郭抽出"
#: ../plug-ins/common/edge.c:675
#, fuzzy
msgid "Sobel"
msgstr "ソース..."
#: ../plug-ins/common/edge.c:676
#, fuzzy
msgid "Prewitt"
msgstr "プリセット(_P)"
#: ../plug-ins/common/edge.c:677 ../plug-ins/common/sinus.c:897
msgid "Gradient"
msgstr "勾配/グラデーション"
#: ../plug-ins/common/edge.c:678
#, fuzzy
msgid "Roberts"
msgstr "ドット(_D)"
#: ../plug-ins/common/edge.c:679
#, fuzzy
msgid "Differential"
msgstr "差分"
#: ../plug-ins/common/edge.c:680
#, fuzzy
msgid "Laplace"
msgstr "ラプラス変換しています..."
#: ../plug-ins/common/edge.c:689
#, fuzzy
msgid "_Algorithm:"
msgstr "Prim アルゴリズム"
#: ../plug-ins/common/edge.c:697
#, fuzzy
msgid "A_mount:"
msgstr "量:"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:133
#, fuzzy
msgid "_Emboss..."
msgstr "エンボス(_E)"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:376 ../plug-ins/common/emboss.c:439
msgid "Emboss"
msgstr "エンボス"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:460
msgid "Function"
msgstr "機能"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:464
msgid "_Bumpmap"
msgstr "バンプマップ(_B)"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:465
msgid "_Emboss"
msgstr "エンボス(_E)"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:497
msgid "E_levation:"
msgstr "持ち上げ(_L):"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:108
#, fuzzy
msgid "En_grave..."
msgstr "彫金しています..."
#: ../plug-ins/common/engrave.c:182
msgid "Engraving..."
msgstr "彫金しています..."
#: ../plug-ins/common/engrave.c:211
msgid "Engrave"
msgstr "彫金風"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:238 ../plug-ins/common/film.c:1203
#: ../plug-ins/common/gtm.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:2967
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3128 ../plug-ins/common/raw.c:998
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:434 ../plug-ins/common/tile.c:421
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
msgid "_Height:"
msgstr "高さ(_H):"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:249
#, fuzzy
msgid "_Limit line width"
msgstr "線幅を制限する(_L)"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:133
#, fuzzy
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "色を交換しています..."
#: ../plug-ins/common/exchange.c:218
msgid "Color Exchange..."
msgstr "色を交換しています..."
#. set up the dialog
#: ../plug-ins/common/exchange.c:293
msgid "Color Exchange"
msgstr "色交換"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:308
#, fuzzy
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
msgstr "プレビュー: \"元色\"決定のためにこの中をクリック"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
msgid "To Color"
msgstr "宛色"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:346
msgid "From Color"
msgstr "元色"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:364
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr "色交換: 宛色"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:365
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr "色交換: 元色"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:423
msgid "R_ed threshold:"
msgstr "赤閾値(_E):"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:484
msgid "G_reen threshold:"
msgstr "緑閾値(_R):"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:545
#, fuzzy
msgid "B_lue threshold:"
msgstr "青閾値(_L):"
#: ../plug-ins/common/exchange.c:573
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "閾値固定(_T)"
#: ../plug-ins/common/film.c:240
msgid "_Film..."
msgstr "フィルム(_F)"
#: ../plug-ins/common/film.c:325
msgid "Composing Images..."
msgstr "画像合成中..."
#: ../plug-ins/common/film.c:438 ../plug-ins/common/guillotine.c:183
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: ../plug-ins/common/film.c:700
msgid "Temporary"
msgstr "テンポラリ"
#: ../plug-ins/common/film.c:1079
msgid "Available Images:"
msgstr "利用可能な画像:"
#: ../plug-ins/common/film.c:1080
msgid "On Film:"
msgstr "フィルム上には:"
#. Create selection
#: ../plug-ins/common/film.c:1166 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:165
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#. Film height/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:1176 ../plug-ins/common/film.c:1449
msgid "Film"
msgstr "フィルム"
#. Keep maximum image height
#: ../plug-ins/common/film.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Fit height to images"
msgstr "画像に高さを合わせる(_F)"
#. Film color
#: ../plug-ins/common/film.c:1221
msgid "Select Film Color"
msgstr "フィルム色を選択"
#: ../plug-ins/common/film.c:1226 ../plug-ins/common/film.c:1277
#: ../plug-ins/common/nova.c:346
msgid "Co_lor:"
msgstr "色(_L):"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:1235
msgid "Numbering"
msgstr "番号付"
#: ../plug-ins/common/film.c:1253
#, fuzzy
msgid "Start _index:"
msgstr "開始インデックス(_I):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1267
msgid "_Font:"
msgstr "フォント(_F):"
#. Numbering color
#: ../plug-ins/common/film.c:1272
msgid "Select Number Color"
msgstr "番号の色を選択"
#: ../plug-ins/common/film.c:1287
msgid "At _bottom"
msgstr "下に(_B)"
#: ../plug-ins/common/film.c:1288
msgid "At _top"
msgstr "上に(_T)"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: ../plug-ins/common/film.c:1301
msgid "Image Selection"
msgstr "画像選択"
#: ../plug-ins/common/film.c:1329
#, fuzzy
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
msgstr "全てフィルム高に対する値です"
#: ../plug-ins/common/film.c:1332
msgid "Ad_vanced"
msgstr "詳細(_V)"
#: ../plug-ins/common/film.c:1351
#, fuzzy
msgid "Image _height:"
msgstr "画像高さ(_H):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1362
#, fuzzy
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "画像間隔(_I):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1373
#, fuzzy
msgid "_Hole offset:"
msgstr "穴オフセット(_H):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1384
#, fuzzy
msgid "Ho_le width:"
msgstr "穴幅(_L):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1395
#, fuzzy
msgid "Hol_e height:"
msgstr "穴高さ(_E):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1406
#, fuzzy
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "穴間隔(_A):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1417
#, fuzzy
msgid "_Number height:"
msgstr "番号高さ:"
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:196
#, fuzzy
msgid "_FlareFX..."
msgstr "フレア効果"
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:271
msgid "Render Flare..."
msgstr "フレアを描画しています..."
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:308
msgid "FlareFX"
msgstr "フレア効果"
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:741
#, fuzzy
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr "フレア効果の中心"
#: ../plug-ins/common/flarefx.c:777
#, fuzzy
msgid "_Show cursor"
msgstr "カーソル表示(_S)"
#: ../plug-ins/common/fp.c:224
msgid "Darker:"
msgstr "暗く:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:225
msgid "Lighter:"
msgstr "明るく:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:227
msgid "More Sat:"
msgstr "彩度大:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:228
msgid "Less Sat:"
msgstr "彩度小:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/common/fp.c:488
msgid "Current:"
msgstr "現状:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:321
#, fuzzy
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "フィルターパックを適用しています..."
#: ../plug-ins/common/fp.c:361
msgid "Convert the image to RGB first!"
msgstr "画像を RGB に変換してからにしてください!"
#: ../plug-ins/common/fp.c:366
msgid "Applying the Filter Pack..."
msgstr "フィルターパックを適用しています..."
#: ../plug-ins/common/fp.c:480
msgid "Original:"
msgstr "オリジナル:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:532
msgid "Hue Variations"
msgstr "色相種類:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:586
msgid "Roughness"
msgstr "荒さ"
#: ../plug-ins/common/fp.c:629
msgid "Affected Range"
msgstr "対象領域"
#: ../plug-ins/common/fp.c:633
#, fuzzy
msgid "Sha_dows"
msgstr "陰"
#: ../plug-ins/common/fp.c:634
#, fuzzy
msgid "_Midtones"
msgstr "中間色"
#: ../plug-ins/common/fp.c:635
#, fuzzy
msgid "H_ighlights"
msgstr "ハイライト"
#: ../plug-ins/common/fp.c:649
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
#: ../plug-ins/common/fp.c:659 ../plug-ins/common/lic.c:670
msgid "_Saturation"
msgstr "彩度(_S)"
#: ../plug-ins/common/fp.c:667
#, fuzzy
msgid "A_dvanced"
msgstr "詳細"
#: ../plug-ins/common/fp.c:687
msgid "Value Variations"
msgstr "明度バリエーション"
#: ../plug-ins/common/fp.c:731
msgid "Saturation Variations"
msgstr "彩度バリエーション"
#: ../plug-ins/common/fp.c:783
msgid "Select Pixels by"
msgstr "ピクセル選択法"
#: ../plug-ins/common/fp.c:788
msgid "H_ue"
msgstr "色相(_U):"
#: ../plug-ins/common/fp.c:789
msgid "Satu_ration"
msgstr "彩度"
#: ../plug-ins/common/fp.c:790
msgid "V_alue"
msgstr "値(_A)"
#: ../plug-ins/common/fp.c:816
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: ../plug-ins/common/fp.c:821
#, fuzzy
msgid "_Entire Image"
msgstr "画像全体"
#: ../plug-ins/common/fp.c:822
#, fuzzy
msgid "Se_lection Only"
msgstr "選択部分のみ"
#: ../plug-ins/common/fp.c:823
#, fuzzy
msgid "Selec_tion In Context"
msgstr "コンテキスト中の選択部分"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1135
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "フィルタパックシミュレーション"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1245
msgid "Shadows:"
msgstr "陰:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1246
msgid "Midtones:"
msgstr "中間色:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1247
msgid "Highlights:"
msgstr "ハイライト:"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1259
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "詳細設定"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1270
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr "エイリアシングの滑らかさ"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1370
msgid "Preview as You Drag"
msgstr "ドラッグに合わせてプレビュー"
#: ../plug-ins/common/fp.c:1374
msgid "Preview Size"
msgstr "プレビューサイズ"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:126
#, fuzzy
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "フラクタルトレース"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:466 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:693
msgid "Fractal Trace"
msgstr "フラクタルトレース"
#. Settings
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:726
msgid "Outside Type"
msgstr "外側の種類:"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:731
msgid "_Warp"
msgstr "ワープ(_W)"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:737
msgid "_White"
msgstr "白(_W)"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:744
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "マンデルブローパラメータ"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:755
msgid "X_1:"
msgstr "X_1:"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:764
msgid "X_2:"
msgstr "X_2:"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:773
msgid "Y_1:"
msgstr "Y_1:"
#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:782
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
#: ../plug-ins/common/gauss.c:157
#, fuzzy
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (IIR)..."
#: ../plug-ins/common/gauss.c:413
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur..."
msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (IIR)..."
#: ../plug-ins/common/gauss.c:461
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "IIR ガウシアンぼかし"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/gauss.c:484
msgid "Blur Radius"
msgstr "ぼかし半径"
#: ../plug-ins/common/gauss.c:498 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
#: ../plug-ins/common/spread.c:379
msgid "_Horizontal:"
msgstr "水平(_H)"
#: ../plug-ins/common/gauss.c:502 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
#: ../plug-ins/common/spread.c:383
msgid "_Vertical:"
msgstr "鉛直(_V):"
#: ../plug-ins/common/gauss.c:525
#, fuzzy
msgid "Blur Method"
msgstr "ぼかしの種類"
#: ../plug-ins/common/gauss.c:529
msgid "_IIR"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gauss.c:530
msgid "_RLE"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gbr.c:130 ../plug-ins/common/gbr.c:151
msgid "GIMP brush"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gbr.c:369 ../plug-ins/common/gbr.c:381
#, fuzzy
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "利用できない色数 (%d)"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr ""
"GIMP ブラシファイル '%s'\n"
"でエラー発生"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:400
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "ブラシファイル '%s' に不正な UTF-8 文字列"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:406 ../plug-ins/common/gih.c:497
#: ../plug-ins/common/gih.c:1154 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991
msgid "Unnamed"
msgstr "名称未設定"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:578
#, fuzzy
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "GIMP ブラシファイルはグレースケールか RGBA のいずれかです\n"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:663
msgid "Save as Brush"
msgstr "ブラシ形式で保存"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:769
msgid "Spacing:"
msgstr "間隔:"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:904
#: ../plug-ins/common/pat.c:521 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
msgid "Description:"
msgstr "説明:"
#: ../plug-ins/common/gee.c:94
msgid "Gee-_Slime"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gee.c:152
msgid "GEE-SLIME"
msgstr "GEE-スライム"
#: ../plug-ins/common/gee.c:158 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:191
#, fuzzy
msgid "Thank you for choosing GIMP"
msgstr "*** GIMP を選んでくれてありがとう **"
#: ../plug-ins/common/gee.c:166
msgid ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
"ちょっと古い Adam D. Moss の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-"
"2000"
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:124
#, fuzzy
msgid "Gee-_Zoom"
msgstr "拡大(_Z)"
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:185
msgid "GEE-ZOOM"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:199
msgid ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr "Adam D. Moss の昔の作品 / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / 1998-2000"
#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:143
#, fuzzy
msgid "GIF image"
msgstr "画像(_A)"
#: ../plug-ins/common/gif.c:687
#, fuzzy
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr ""
"これ以上単純には減色できません. \n"
"不透明として保存します."
#: ../plug-ins/common/gif.c:909
#, fuzzy
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
"GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n"
"利用できません. コメントは保存されませんでした."
#: ../plug-ins/common/gif.c:970
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"RGB 画像は GIF 形式で保存できません.\n"
"インデックス形式もしくはグレースケールに変換してください."
#: ../plug-ins/common/gif.c:1113
msgid ""
"Warning:\n"
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
"support transparency."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gif.c:1152
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gif.c:1194
msgid "GIF Warning"
msgstr "GIF 警告"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1210
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
"I'm afraid.\n"
"\n"
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
"GIF 形式で保存しようとしている画像中に実画像サイズより\n"
"大きなレイヤーが含まれています. GIF 形式ではこれは許可\n"
"されていません.\n"
"\n"
"全てのレイヤーを画像サイズ以下に切り詰めるか, キャンセル\n"
"してください."
#: ../plug-ins/common/gif.c:1254
msgid "Save as GIF"
msgstr "GIF 形式で保存"
#. regular gif parameter settings
#: ../plug-ins/common/gif.c:1269
msgid "GIF Options"
msgstr "GIF オプション"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1275
msgid "_Interlace"
msgstr "インターレース(_I)"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1291
msgid "_GIF comment:"
msgstr "GIF コメント(_G):"
#. additional animated gif parameter settings
#: ../plug-ins/common/gif.c:1348
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "動画 GIF オプション"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1354
msgid "_Loop forever"
msgstr "無限ループ(_L)"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1367
#, fuzzy
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr "指定しない場合のフレーム間の時間:"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1380 ../plug-ins/common/mng.c:1527
msgid "milliseconds"
msgstr "ミリ秒"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1390
#, fuzzy
msgid "Frame disposal where unspecified: "
msgstr "指定しない場合のフレーム処理: "
#: ../plug-ins/common/gif.c:1394
#, fuzzy
msgid "I don't care"
msgstr "気にしない"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1396
#, fuzzy
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "累積レイヤー (結合)"
#: ../plug-ins/common/gif.c:1398
#, fuzzy
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "レイヤー毎に1フレーム (置換)"
#: ../plug-ins/common/gif.c:2611
msgid "Error writing output file."
msgstr "出力ファイル書き込みエラー."
#: ../plug-ins/common/gif.c:2681
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "デフォルトのコメントは %d 文字までです."
#: ../plug-ins/common/gifload.c:314
#, fuzzy
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "'%s' は不正なファイルです"
#: ../plug-ins/common/gifload.c:352
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gifload.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "背景 (%dms)"
#: ../plug-ins/common/gifload.c:914 ../plug-ins/common/iwarp.c:783
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "フレーム %d"
#: ../plug-ins/common/gifload.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "フレーム %d (%dms)"
#: ../plug-ins/common/gifload.c:946
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gih.c:319
#, c-format
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
msgstr "%s レイヤーにはアルファチャンネルがありません. 飛ばします"
#: ../plug-ins/common/gih.c:490
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr "GIMP ブラシパイプファイル中にエラー発生."
#: ../plug-ins/common/gih.c:556
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "GIMP ブラシファイルは破損しているようです."
#: ../plug-ins/common/gih.c:704
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr "パイプ中のブラシが読み込めませんでした."
#: ../plug-ins/common/gih.c:867
msgid "Save as Brush Pipe"
msgstr "ブラシパイプ形式で保存"
#: ../plug-ins/common/gih.c:890
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "間隔 (パーセント):"
#: ../plug-ins/common/gih.c:957
msgid "Pixels"
msgstr "ピクセル"
#: ../plug-ins/common/gih.c:962
msgid "Cell size:"
msgstr "セルサイズ:"
#: ../plug-ins/common/gih.c:974
msgid "Number of cells:"
msgstr "セル数:"
#: ../plug-ins/common/gih.c:999
msgid " Rows of "
msgstr " 行 "
#: ../plug-ins/common/gih.c:1011
#, fuzzy
msgid " Columns on each layer"
msgstr " 列 (各レイヤー)"
#: ../plug-ins/common/gih.c:1015
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (幅不一致!) "
#: ../plug-ins/common/gih.c:1019
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (高さ不一致!) "
#: ../plug-ins/common/gih.c:1024
msgid "Display as:"
msgstr "表示方法:"
#: ../plug-ins/common/gih.c:1033
msgid "Dimension:"
msgstr "次元:"
#: ../plug-ins/common/gih.c:1110
msgid "Ranks:"
msgstr "並び:"
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:129
#, fuzzy
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "ガラスタイルにしています..."
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:209
msgid "Glass Tile..."
msgstr "ガラスタイルにしています..."
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:250
msgid "Glass Tile"
msgstr "ガラスタイル"
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:281
#, fuzzy
msgid "Tile _width:"
msgstr "タイル幅(_W):"
#: ../plug-ins/common/glasstile.c:295 ../plug-ins/common/mosaic.c:621
#, fuzzy
msgid "Tile _height:"
msgstr "タイル高(_H):"
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:415
#, fuzzy
msgid "_Qbist..."
msgstr "Qビスト..."
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:514
msgid "Qbist ..."
msgstr "Qビスト..."
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:695
#, fuzzy
msgid "Load QBE file"
msgstr "QBE ファイル読み込み..."
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733
#, fuzzy
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
msgstr "変形経過を QBE ファイルとして保存..."
#: ../plug-ins/common/gqbist.c:781
#, fuzzy
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qビスト 1.12"
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:86
#, fuzzy
msgid "_Gradient Map"
msgstr "グラデーションマップしています..."
#: ../plug-ins/common/gradmap.c:124
msgid "Gradient Map..."
msgstr "グラデーションマップしています..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:149
msgid "_Grid..."
msgstr "グリッド(_G)..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:242
msgid "Drawing Grid..."
msgstr "グリッドを描いています..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:621 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:696
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: ../plug-ins/common/grid.c:698
msgid "Vertical"
msgstr "鉛直"
#: ../plug-ins/common/grid.c:700
msgid "Intersection"
msgstr "交点"
#. Width and Height
#: ../plug-ins/common/grid.c:703 ../plug-ins/common/svg.c:761
#: ../plug-ins/common/wmf.c:548 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
msgid "Width:"
msgstr "幅:"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:836
msgid "Offset:"
msgstr "オフセット:"
#. attach color selectors
#: ../plug-ins/common/grid.c:875
msgid "Horizontal Color"
msgstr "水平色"
#: ../plug-ins/common/grid.c:893
msgid "Vertical Color"
msgstr "鉛直色"
#: ../plug-ins/common/grid.c:911
msgid "Intersection Color"
msgstr "交点色"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:154
#, fuzzy
msgid "HTML table"
msgstr "マーブル"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:399
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr "GIMP 表の魔法"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:419
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:430
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""
"マヂすか?\n"
"\n"
"ほとんどのブラウザがクラッシュ\n"
"するほど巨大な HTML ファイルを\n"
"生成しようとしています."
#. HTML Page Options
#: ../plug-ins/common/gtm.c:439
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML ページオプション"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:446
#, fuzzy
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "完全な HTML 文書を生成する(_G)"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:452
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
"チェックしておくと GTM は単なる表の部分の HTML だけではなく <HTML> や <BODY> "
"等のタグも含む完全な HTML 文書を出力します."
#. HTML Table Creation Options
#: ../plug-ins/common/gtm.c:465
msgid "Table Creation Options"
msgstr "表作成オプション"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:473
#, fuzzy
msgid "_Use cellspan"
msgstr "Cellspan を使う(_U)"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:479
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
"チェックしておくと RWSPAN と COLSPAN を用いて均質な色の矩形部分を一つの大きな"
"セルにします."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:488
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "TD タグ圧縮(_M)"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:494
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
"チェックしておくと GTM は TD タグとセルの中身の間の空白を取り除きます. ピクセ"
"ルレベルの位置指定にのみ必要でしょう."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:504
msgid "C_aption"
msgstr "表題(_A)"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:510
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "表の題が必要な場合にチェックしてください."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:525
msgid "The text for the table caption."
msgstr "表題文."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:538
#, fuzzy
msgid "C_ell content:"
msgstr "セルの中身(_E):"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:542
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "各セル中に配置される文字"
#. HTML Table Options
#: ../plug-ins/common/gtm.c:552
msgid "Table Options"
msgstr "表オプション"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:563
msgid "_Border:"
msgstr "縁(_B):"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:567
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "表枠のピクセル幅."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:582
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "個々のセルの幅. 値もしくはパーセント."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:598
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "個々のセルの高さ. 値もしくはパーセント."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:609
#, fuzzy
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "セル-詰め物(_P):"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:613
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr "セル詰め物量."
#: ../plug-ins/common/gtm.c:622
#, fuzzy
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "セル間隔(_S):"
#: ../plug-ins/common/gtm.c:626
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr "セルの間隔."
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72
#, fuzzy
msgid "_Guillotine"
msgstr "ギロチンで切断しています..."
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104
msgid "Guillotine..."
msgstr "ギロチンで切断しています..."
#: ../plug-ins/common/header.c:75
msgid "C source code header"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
#, fuzzy
msgid "_Hot..."
msgstr "ホット..."
#: ../plug-ins/common/hot.c:379
msgid "Hot..."
msgstr "ホット..."
#: ../plug-ins/common/hot.c:570
msgid "Hot"
msgstr "ホット"
#: ../plug-ins/common/hot.c:600
#, fuzzy
msgid "Create _New layer"
msgstr "新規レイヤー作成(_N)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:609
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: ../plug-ins/common/hot.c:613
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "発光を減らす(_L)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:614
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "彩度を減らす(_S)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:615 ../plug-ins/common/waves.c:275
msgid "_Blacken"
msgstr "黒くする(_B)"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:101
#, fuzzy
msgid "_Illusion..."
msgstr "幻を描いています..."
#: ../plug-ins/common/illusion.c:173
msgid "Illusion..."
msgstr "幻を描いています..."
#: ../plug-ins/common/illusion.c:394
msgid "Illusion"
msgstr "幻"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:423
msgid "_Divisions:"
msgstr "分割(_D):"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:433
msgid "Mode _1"
msgstr "モード_1"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:448
msgid "Mode _2"
msgstr "モード_2"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:254
#, fuzzy
msgid "_IWarp..."
msgstr "歪めています..."
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:688
msgid "Warping..."
msgstr "歪めています..."
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:793 ../plug-ins/common/iwarp.c:805
#, c-format
msgid "Warping Frame No. %d..."
msgstr "%d番目のフレームを歪めています..."
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:806
msgid "Ping pong"
msgstr "ピンポン"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:941
msgid "A_nimate"
msgstr "動画化(_N)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:960
msgid "Number of _Frames:"
msgstr "フレーム数(_F):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:969
msgid "R_everse"
msgstr "逆転(_E)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:978
msgid "_Ping Pong"
msgstr "ピンポン(_P)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:991
msgid "_Animate"
msgstr "動画化(_A)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1012
msgid "Deform Mode"
msgstr "歪めモード"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026
msgid "_Grow"
msgstr "広げる(_G)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1027
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "渦巻 CCW(_W)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1028
msgid "Remo_ve"
msgstr "削除(_V)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
msgid "S_hrink"
msgstr "すぼめる(_H)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "渦巻 CW(_I)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
#, fuzzy
msgid "_Deform radius:"
msgstr "歪める半径(_D):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1069
#, fuzzy
msgid "D_eform amount:"
msgstr "歪める量(_E):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1078
msgid "_Bilinear"
msgstr "双線形(_B)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1092
#, fuzzy
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "適応型スーパーサンプリング(_U)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
#, fuzzy
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "最大深度(_X):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1122
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "しきい値(_L):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1135 ../plug-ins/common/sinus.c:764
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2795
msgid "_Settings"
msgstr "設定(_S)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151
msgid "IWarp"
msgstr "対話型歪め"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:364
#, fuzzy
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "ジグソーパズル"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:418
msgid "Assembling Jigsaw..."
msgstr "ジグソーパズルを組み立てる..."
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
msgid "Jigsaw"
msgstr "ジグソーパズル"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2444
msgid "Number of Tiles"
msgstr "タイル数"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2459
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "横方向のピース数"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2476
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "縦方向のピース数"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2490
msgid "Bevel Edges"
msgstr "斜角端"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
#, fuzzy
msgid "_Bevel width:"
msgstr "斜角幅(_B):"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "それぞれのピースの傾斜角度"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
msgid "H_ighlight:"
msgstr "ハイライト(_I):"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "それぞれのピースの端のハイライトの量"
#. frame for primitive radio buttons
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2538
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "ジグソースタイル"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542
msgid "_Square"
msgstr "四角(_S)"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543
msgid "C_urved"
msgstr "カーブ(_U)"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2547
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:384 ../plug-ins/common/jpeg.c:422
#, fuzzy
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG プレビュー"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:528
msgid "Export Preview"
msgstr "エクスポートプレビュー"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:892
msgid "EXIF data will be ignored."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1106
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG プレビュー"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "File size: %02.01f kB"
msgstr "サイズ: %ld バイト (%02.01f kB)"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1861 ../plug-ins/common/jpeg.c:1961
#, fuzzy
msgid "File size: unknown"
msgstr "サイズ: 不明"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1926
msgid "Save as JPEG"
msgstr "JPEG 形式で保存する"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1947
#, fuzzy
msgid "_Quality:"
msgstr "品質:"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1951
#, fuzzy
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "パラメータ"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1970
#, fuzzy
msgid "Show _Preview in image window"
msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Advanced Options"
msgstr "詳細設定"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2011
#, fuzzy
msgid "_Smoothing:"
msgstr "スムージング:"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2024
#, fuzzy
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "リスタート頻度(列)"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2038
#, fuzzy
msgid "Use restart markers"
msgstr "リスタートマーカー"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2053 ../plug-ins/xjt/xjt.c:860
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2067
msgid "Progressive"
msgstr "プログレッシブ"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2086
msgid "Force baseline JPEG"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2102
msgid "Save EXIF data"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2119
#, fuzzy
msgid "Save thumbnail"
msgstr "ファイルを保存"
#. Subsampling
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2136
msgid "Subsampling:"
msgstr "サブサンプリング:"
#. DCT method
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2163
#, fuzzy
msgid "DCT method:"
msgstr "閾値:"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2169
msgid "Fast Integer"
msgstr "高速整数"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2170
msgid "Integer"
msgstr "整数"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2171
msgid "Floating-Point"
msgstr "浮動小数"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2185
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../plug-ins/common/jpeg.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
msgstr "'%s' を開いています..."
#: ../plug-ins/common/laplace.c:95
#, fuzzy
msgid "_Laplace"
msgstr "ラプラス変換しています..."
#: ../plug-ins/common/laplace.c:228
msgid "Laplace..."
msgstr "ラプラス変換しています..."
#: ../plug-ins/common/laplace.c:305
msgid "Cleanup..."
msgstr "まとめています..."
#: ../plug-ins/common/lic.c:571
msgid "Van Gogh (LIC)..."
msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..."
#: ../plug-ins/common/lic.c:646
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:664
msgid "Effect Channel"
msgstr "対象チャンネル"
#: ../plug-ins/common/lic.c:671
msgid "_Brightness"
msgstr "明るさ(_B)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:677
msgid "Effect Operator"
msgstr "操作関数"
#: ../plug-ins/common/lic.c:682
msgid "_Derivative"
msgstr "導函数(_D)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:683
msgid "_Gradient"
msgstr "勾配/グラデーション(_G)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:689
msgid "Convolve"
msgstr "合成要素"
#: ../plug-ins/common/lic.c:694
#, fuzzy
msgid "_With white noise"
msgstr "ホワイトノイズと(_W)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:695
#, fuzzy
msgid "W_ith source image"
msgstr "元画像と(_I)"
#: ../plug-ins/common/lic.c:714
msgid "_Effect Image:"
msgstr "対象画像(_E):"
#: ../plug-ins/common/lic.c:725
#, fuzzy
msgid "_Filter length:"
msgstr "フィルタ長(_F):"
#: ../plug-ins/common/lic.c:734
#, fuzzy
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "ノイズ強度(_N):"
#: ../plug-ins/common/lic.c:743
#, fuzzy
msgid "In_tegration steps:"
msgstr "積分ステップ(_T):"
#: ../plug-ins/common/lic.c:752
#, fuzzy
msgid "_Minimum value:"
msgstr "最小値(_M):"
#: ../plug-ins/common/lic.c:761
#, fuzzy
msgid "M_aximum value:"
msgstr "最大値(_A):"
#: ../plug-ins/common/lic.c:812
#, fuzzy
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..."
#: ../plug-ins/common/mail.c:253
#, fuzzy
msgid "_Mail Image..."
msgstr "<Image>/ファイル/画像送信..."
#: ../plug-ins/common/mail.c:474
#, fuzzy
msgid "Send as Mail"
msgstr "メールで画像を送る"
#: ../plug-ins/common/mail.c:498
#, fuzzy
msgid "_Recipient:"
msgstr "宛先:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:510
#, fuzzy
msgid "_Sender:"
msgstr "送り主:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:522
#, fuzzy
msgid "S_ubject:"
msgstr "題名:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:534
#, fuzzy
msgid "Comm_ent:"
msgstr "コメント:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:546
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "ファイル名:"
#. Encapsulation label
#: ../plug-ins/common/mail.c:580
msgid "Encapsulation:"
msgstr "梱包方法:"
#: ../plug-ins/common/mail.c:592
#, fuzzy
msgid "_Uuencode"
msgstr "Uuencode"
#: ../plug-ins/common/mail.c:593
#, fuzzy
msgid "_MIME"
msgstr "MIME"
#: ../plug-ins/common/mail.c:693
#, fuzzy
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "mail: ファイル拡張子に関するエラーが発生しました\n"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:113
msgid "First Source Color"
msgstr "1つ目の元色"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:114
msgid "Second Source Color"
msgstr "2つ目の元色"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:115
msgid "First Destination Color"
msgstr "1つ目の宛色"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:116
msgid "Second Destination Color"
msgstr "2つ目の宛色"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:154
msgid "Adjust _FG-BG"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:172
#, fuzzy
msgid "Color Range _Mapping..."
msgstr "色を交換しています..."
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:219 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507
#, fuzzy
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
msgstr "xjt: インデックス画像には適用できません"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:240
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
msgstr "前景/背景色を調整しています..."
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:282
msgid "Mapping colors..."
msgstr "色をマップしています..."
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:359
msgid "Map Color Range"
msgstr "マップする色範囲"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
msgid "Source color range"
msgstr "元の色範囲"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
msgid "Destination color range"
msgstr "適用後の色範囲"
#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907
msgid "To:"
msgstr "宛:"
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:106
#, fuzzy
msgid "_Max RGB..."
msgstr "RGB 値最大..."
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:145
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "RGB 描画対象のみ操作できます."
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:245
msgid "Max RGB..."
msgstr "RGB 値最大..."
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:270
msgid "Max RGB"
msgstr "RGB 値最大"
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295
#, fuzzy
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr "最大値チャンネルを残す(_H)"
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298
#, fuzzy
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "最小値チャンネルを残す(_L)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:176
#, fuzzy
msgid "_Motion Blur..."
msgstr "モーションぼかし..."
#: ../plug-ins/common/mblur.c:796
msgid "Motion Blurring..."
msgstr "モーションぼかし..."
#: ../plug-ins/common/mblur.c:893
msgid "Motion Blur"
msgstr "モーションぼかし"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:915
msgid "Blur Type"
msgstr "ぼかしの種類"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:919
msgid "_Linear"
msgstr "線形(_L)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:920
msgid "_Radial"
msgstr "半径(_R)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:921
msgid "_Zoom"
msgstr "拡大(_Z)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:930
msgid "Blur Parameters"
msgstr "ぼかしパラメータ"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:956 ../plug-ins/common/newsprint.c:1012
msgid "_Angle:"
msgstr "角度(_A):"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:969
#, fuzzy
msgid "Blur Center"
msgstr "中央"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/mng.c:495 ../plug-ins/common/png.c:1562
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mng.c:1314
msgid "Save as MNG"
msgstr "MNG 形式で保存する"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1327
msgid "MNG Options"
msgstr "MNG オプション"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1333
msgid "Interlace"
msgstr "インターレース"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1345
#, fuzzy
msgid "Save background color"
msgstr "背景色を保存"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1356
#, fuzzy
msgid "Save gamma"
msgstr "ガンマ値を保存"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1366
msgid "Save resolution"
msgstr "解像度を保存"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1377
msgid "Save creation time"
msgstr "作成日時を保存"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1396
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1397
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1400
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG と デルタ PNG"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1401
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG と デルタ PNG"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1402
msgid "All PNG"
msgstr "全ての PNG"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1403
msgid "All JNG"
msgstr "全ての JNG"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1415
#, fuzzy
msgid "Default chunks type:"
msgstr "デフォルトのマップの種類"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1418
msgid "Combine"
msgstr "混ぜる"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1419
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1430
#, fuzzy
msgid "Default frame disposal:"
msgstr "デフォルトのマップの種類"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1442
#, fuzzy
msgid "PNG compression level:"
msgstr "PNG 圧縮レベル:"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1450 ../plug-ins/common/png.c:1703
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "ファイルサイズを小さくするには高圧縮レベルを選択してください"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1464
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "JPEG 圧縮品質:"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1481
#, fuzzy
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "スムージング:"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1491
msgid "Animated MNG options"
msgstr "動画 MNG オプション"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1497
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1511
#, fuzzy
msgid "Default frame delay:"
msgstr "デフォルトのマップの種類"
#: ../plug-ins/common/mng.c:1589
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG 動画"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:309
msgid "_Mosaic..."
msgstr "モザイク(_M)..."
#. progress bar for gradient finding
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:435
msgid "Finding Edges..."
msgstr "輪郭を探しています..."
#. Progress bar for rendering tiles
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:483
msgid "Rendering Tiles..."
msgstr "タイルを描画しています..."
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:509
msgid "Mosaic"
msgstr "モザイク"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:544
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "色の平均を取る(_L)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:554
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "タイル分割を許可(_W)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:564
#, fuzzy
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "へこんだ表面(_P)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:574
#, fuzzy
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "前景/背景 光源(_F)"
#. tiling primitive
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:588
msgid "Tiling Primitives"
msgstr "並べる図形"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
msgid "_Squares"
msgstr "四角形(_S)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:593
msgid "He_xagons"
msgstr "六角形(_X)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:594
#, fuzzy
msgid "Oc_tagons & squares"
msgstr "八角形と四角(_T)"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:603
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:612
msgid "T_ile size:"
msgstr "タイルサイズ(_I):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "タイル間隔(_E):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:639
#, fuzzy
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "タイル均整度(_N):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:649
msgid "Light _direction:"
msgstr "光の方向(_D):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:658
msgid "Color _variation:"
msgstr "色の種類(_V):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2392
msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr "これ以上点を追加できません.\n"
#: ../plug-ins/common/neon.c:135
msgid "_Neon..."
msgstr "ネオン(_N)..."
#: ../plug-ins/common/neon.c:207
msgid "Neon..."
msgstr "ネオン..."
#: ../plug-ins/common/neon.c:697
msgid "Neon Detection"
msgstr "ネオン抽出"
#: ../plug-ins/common/neon.c:742 ../plug-ins/common/unsharp.c:678
msgid "_Amount:"
msgstr "量(_A):"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135
msgid "Round"
msgstr "丸"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
msgid "Line"
msgstr "線形"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
msgid "Diamond"
msgstr "ダイアモンド"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:161
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr "PS 四角 (ユークリッド点)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:170
msgid "PS Diamond"
msgstr "PS ダイアモンド"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:342
msgid "_Grey"
msgstr "グレー(_G)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:355
msgid "R_ed"
msgstr "赤(_E)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384
msgid "C_yan"
msgstr "シアン(_Y)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392
msgid "Magen_ta"
msgstr "マゼンダ(_T)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:400
msgid "_Yellow"
msgstr "黄(_Y)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:421
msgid "Intensity"
msgstr "強度"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:537
msgid "Newsprin_t..."
msgstr "新聞印刷(_T)..."
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:638
msgid "Newsprint..."
msgstr "新聞印刷..."
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1042
#, fuzzy
msgid "_Spot function:"
msgstr "スポット形状:"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1199
msgid "Newsprint"
msgstr "新聞印刷"
#. resolution settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1243
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1262
msgid "_Input SPI:"
msgstr "入力 SPI(_I):"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1276
msgid "O_utput LPI:"
msgstr "出力 LPI(_U):"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1289
#, fuzzy
msgid "C_ell size:"
msgstr "セルサイズ:"
#. screen settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1302 ../plug-ins/gflare/gflare.c:562
msgid "Screen"
msgstr "スクリーン"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1321
#, fuzzy
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr "黒弱め (%)(_L):"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1343
msgid "Separate to:"
msgstr "分離方法:"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1347
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1364
msgid "C_MYK"
msgstr "C_MYK"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1381
msgid "I_ntensity"
msgstr "強度(_N)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1406
#, fuzzy
msgid "_Lock channels"
msgstr "チャンネル固定(_L)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1419
#, fuzzy
msgid "_Factory defaults"
msgstr "初期値に戻す(_F)"
#. anti-alias control
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1445 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
msgid "Antialiasing"
msgstr "アンチエイリアシング"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1453
msgid "O_versample:"
msgstr "オーバーサンプル(_V):"
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126
#, fuzzy
msgid "_NL Filter..."
msgstr "非線形フィルタ..."
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954
msgid "NL Filter..."
msgstr "非線形フィルタ..."
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017
msgid "NL Filter"
msgstr "非線形フィルタ"
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042
#, fuzzy
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "透明度を用いた平均(_A)"
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044
#, fuzzy
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "最適化(_T)"
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046
#, fuzzy
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "縁強調(_E)"
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071
msgid "A_lpha:"
msgstr "アルファ(_L):"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:157
#, fuzzy
msgid "_Scatter RGB..."
msgstr "HSV 散乱..."
#: ../plug-ins/common/noisify.c:285
msgid "Adding Noise..."
msgstr "ノイズを追加しています..."
#: ../plug-ins/common/noisify.c:451
#, fuzzy
msgid "Scatter RGB"
msgstr "HSV 散乱"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:477
#, fuzzy
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr "楕円の作成"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:492
#, fuzzy
msgid "_Independent RGB"
msgstr "独立に(_I)"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:516 ../plug-ins/common/noisify.c:520
msgid "_Gray:"
msgstr "グレー(_G):"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:521 ../plug-ins/common/noisify.c:536
msgid "_Alpha:"
msgstr "アルファ(_A):"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:546
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "チャンネル #%d:"
#: ../plug-ins/common/normalize.c:122
msgid "Normalizing..."
msgstr "正規化しています..."
#: ../plug-ins/common/nova.c:179
#, fuzzy
msgid "Su_perNova..."
msgstr "超新星"
#: ../plug-ins/common/nova.c:262
msgid "Rendering SuperNova..."
msgstr "超新星を描画しています..."
#: ../plug-ins/common/nova.c:305
msgid "SuperNova"
msgstr "超新星"
#: ../plug-ins/common/nova.c:342
msgid "SuperNova Color Picker"
msgstr "超新星 色 選択"
#: ../plug-ins/common/nova.c:371
msgid "_Spokes:"
msgstr "輻(_S):"
#: ../plug-ins/common/nova.c:386
#, fuzzy
msgid "R_andom hue:"
msgstr "乱数色相(_A):"
#: ../plug-ins/common/nova.c:438
msgid "Center of SuperNova"
msgstr "超新星の中心"
#: ../plug-ins/common/nova.c:472
#, fuzzy
msgid "S_how cursor"
msgstr "カーソル表示(_H)"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:111
#, fuzzy
msgid "Oili_fy..."
msgstr "油絵化"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:189
msgid "Oil Painting..."
msgstr "油絵化しています..."
#: ../plug-ins/common/oilify.c:477
msgid "Oilify"
msgstr "油絵化"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:504
#, fuzzy
msgid "_Mask size:"
msgstr "マスクサイズ(_M):"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:515
#, fuzzy
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "強度アルゴリズムを使用する(_U)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:235
msgid "Paper Tile"
msgstr "紙タイル"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:254
msgid "Division"
msgstr "分割"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:293
msgid "Fractional Pixels"
msgstr "ピクセル断片"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:298
msgid "_Background"
msgstr "背景(_B)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:300
msgid "_Ignore"
msgstr "無視(_I)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:302
msgid "_Force"
msgstr "強制(_F)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:309
msgid "C_entering"
msgstr "中央寄せ(_E)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:324
msgid "Movement"
msgstr "移動"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:337
msgid "_Max (%):"
msgstr "最大(%)(_M):"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:343
msgid "_Wrap around"
msgstr "回り込み(_W)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:353
msgid "Background Type"
msgstr "背景の種類"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:360
msgid "I_nverted image"
msgstr "反転画像(_N)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:362
msgid "Im_age"
msgstr "画像(_A)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
msgid "Fo_reground color"
msgstr "前景色(_R)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
msgid "Bac_kground color"
msgstr "背景色(_K)"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
#, fuzzy
msgid "S_elect here:"
msgstr "選択された文字:"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:375
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:527
msgid "Paper Tile..."
msgstr "紙タイル..."
#: ../plug-ins/common/papertile.c:815
msgid "September 31, 1999"
msgstr "1999年 9月 31日"
#: ../plug-ins/common/papertile.c:816
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "紙タイル(_P)..."
#: ../plug-ins/common/pat.c:104 ../plug-ins/common/pat.c:126
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP パターン"
#: ../plug-ins/common/pat.c:343
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/pat.c:501
msgid "Save as Pattern"
msgstr "パターン形式で保存"
#: ../plug-ins/common/pcx.c:96 ../plug-ins/common/pcx.c:115
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/pcx.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr ""
"'%s'\n"
"からヘッダが読めません"
#: ../plug-ins/common/pcx.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr ""
"'%s'\n"
"はPCXファイルではありません"
#: ../plug-ins/common/pcx.c:375
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
#, fuzzy
msgid "_Photocopy..."
msgstr "ホット..."
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
#, fuzzy
msgid "Photocopy"
msgstr "写真"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:881 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
#: ../plug-ins/common/softglow.c:687
msgid "_Sharpness:"
msgstr "明瞭度(_S):"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:895
#, fuzzy
msgid "Percent _black:"
msgstr "パーセント"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:909
#, fuzzy
msgid "Percent _white:"
msgstr "パーセント"
#: ../plug-ins/common/pix.c:141 ../plug-ins/common/pix.c:158
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:173
#, fuzzy
msgid "_Pixelize..."
msgstr "ピクセル化しています..."
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:275
msgid "Pixelizing..."
msgstr "ピクセル化しています..."
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
msgid "Pixelize"
msgstr "ピクセル化"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:337
msgid "Pixel _Width:"
msgstr "ピクセル幅(_W):"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:342
msgid "Pixel _Height:"
msgstr "タイル高(_H):"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:185
#, fuzzy
msgid "_Plasma..."
msgstr "プラズマ..."
#: ../plug-ins/common/plasma.c:268
msgid "Plasma..."
msgstr "プラズマ..."
#: ../plug-ins/common/plasma.c:305
msgid "Plasma"
msgstr "プラズマ"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:334
msgid "Random _seed:"
msgstr "乱数種(_S):"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:345
msgid "T_urbulence:"
msgstr "乱れ(_U):"
#: ../plug-ins/common/png.c:249 ../plug-ins/common/png.c:266
#: ../plug-ins/common/png.c:281 ../plug-ins/common/png.c:295
msgid "PNG image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/png.c:657
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr ""
#. Aie! Unknown type
#: ../plug-ins/common/png.c:791
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/png.c:846
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/png.c:1163
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/png.c:1591
msgid "Save as PNG"
msgstr "PNG 形式で保存する"
#: ../plug-ins/common/png.c:1595
#, fuzzy
msgid "_Load defaults"
msgstr "初期値に戻す(_F)"
#: ../plug-ins/common/png.c:1596
#, fuzzy
msgid "_Save defaults"
msgstr "初期値に戻す"
#: ../plug-ins/common/png.c:1617
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "インターレース (Adam7)(_I)"
#: ../plug-ins/common/png.c:1628
#, fuzzy
msgid "Save _background color"
msgstr "背景色を保存"
#: ../plug-ins/common/png.c:1636
#, fuzzy
msgid "Save _gamma"
msgstr "ガンマ値を保存"
#: ../plug-ins/common/png.c:1645
#, fuzzy
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "レイヤーオフセットを保存(_L)"
#: ../plug-ins/common/png.c:1654
#, fuzzy
msgid "Save _resolution"
msgstr "解像度を保存"
#: ../plug-ins/common/png.c:1663
msgid "Save creation _time"
msgstr "作成日時を保存(_T)"
#: ../plug-ins/common/png.c:1671
msgid "Save comme_nt"
msgstr "コメントを保存(_N)"
#: ../plug-ins/common/png.c:1686
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/png.c:1699
#, fuzzy
msgid "Co_mpression level:"
msgstr "圧縮レベル(_M):"
#: ../plug-ins/common/png.c:1819
msgid "Could not load PNG defaults"
msgstr "PNG のでフォトが読み込めません"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:228
msgid "PNM Image"
msgstr "PNM 画像"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:248
msgid "PNM image"
msgstr "PNM 画像"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:260
msgid "PGM image"
msgstr "PGM 画像"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:272
msgid "PPM image"
msgstr "PPM 画像"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:465 ../plug-ins/common/pnm.c:486
#: ../plug-ins/common/pnm.c:493 ../plug-ins/common/pnm.c:502
#: ../plug-ins/common/pnm.c:577 ../plug-ins/common/pnm.c:633
msgid "PNM: Premature end of file."
msgstr "PNM: ファイルが千切れています."
#: ../plug-ins/common/pnm.c:467
msgid "PNM: Invalid file."
msgstr "PNM: 不正なファイルです."
#: ../plug-ins/common/pnm.c:480
msgid "File not in a supported format."
msgstr "サポートされない形式のファイルです."
#: ../plug-ins/common/pnm.c:489
msgid "PNM: Invalid X resolution."
msgstr "PNM: 不正な X 解像度です."
#: ../plug-ins/common/pnm.c:496
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
msgstr "PNM: 不正な Y 解像度です."
#: ../plug-ins/common/pnm.c:508
msgid "PNM: Invalid maximum value."
msgstr "PNM: 不正な最大値です."
#: ../plug-ins/common/pnm.c:684
msgid "PNM: Error reading file."
msgstr "PNM: ファイル読み込みエラー"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:800
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
msgid "Save as PNM"
msgstr "PNM 形式で保存する"
#. file save type
#: ../plug-ins/common/pnm.c:959
#, fuzzy
msgid "Data formatting"
msgstr "データフォーマット"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963
msgid "Raw"
msgstr "生"
#: ../plug-ins/common/pnm.c:964
msgid "Ascii"
msgstr "ASCII"
#: ../plug-ins/common/polar.c:170
msgid "P_olar Coords..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/polar.c:357
msgid "Polarizing..."
msgstr "極座標に変換しています..."
#: ../plug-ins/common/polar.c:589
msgid "Polarize"
msgstr "極座標"
#: ../plug-ins/common/polar.c:620
#, fuzzy
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr "%で表した円の丸さ(_D):"
#: ../plug-ins/common/polar.c:632
#, fuzzy
msgid "Offset _angle:"
msgstr "角度オフセット(_A):"
#: ../plug-ins/common/polar.c:647
#, fuzzy
msgid "_Map backwards"
msgstr "逆方向マップ(_M)"
#: ../plug-ins/common/polar.c:653
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
"チェックしてある場合には右側から, そうでなければ左側からマッピングします."
#: ../plug-ins/common/polar.c:664
#, fuzzy
msgid "Map from _top"
msgstr "上側からマップ(_T)"
#: ../plug-ins/common/polar.c:670
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
"チェックしてない場合には画像の下側を中心に, 上側を外に向けてマッピングしま"
"す. チェックした場合には逆になります."
#: ../plug-ins/common/polar.c:682
#, fuzzy
msgid "To _polar"
msgstr "極座標へ(_P)"
#: ../plug-ins/common/polar.c:688
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""
"チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交"
"座標から極座標へ変換されます."
#: ../plug-ins/common/postscript.c:576 ../plug-ins/common/postscript.c:662
#, fuzzy
msgid "PostScript document"
msgstr "PostScript レベル 2"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:677
#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "_EPS 形式"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:614
msgid "PDF document"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not interpret '%s'"
msgstr "\"%s\" を開けません"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1103
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えません"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1622
#, c-format
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1652
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting ghostscript: %s"
msgstr "出力ファイル書き込みエラー."
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2472 ../plug-ins/common/postscript.c:2605
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2757 ../plug-ins/common/postscript.c:2886
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1454 ../plug-ins/common/sunras.c:1562
#: ../plug-ins/fits/fits.c:826 ../plug-ins/fits/fits.c:950
#, fuzzy
msgid "Write error occurred"
msgstr "書き出しエラー発生"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2913
msgid "Load PostScript"
msgstr "PostScript 読み込み"
#. Rendering
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2933
msgid "Rendering"
msgstr "レンダリング"
#. Resolution
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2949 ../plug-ins/common/svg.c:882
#: ../plug-ins/common/wmf.c:669 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度:"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2977
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2983
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "境界枠を調べる"
#. Colouring
#: ../plug-ins/common/postscript.c:2998
msgid "Coloring"
msgstr "カラーリング"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3002
msgid "B/W"
msgstr "白黒"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3003 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:411
msgid "Gray"
msgstr "グレー"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004 ../plug-ins/common/xpm.c:469
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
msgid "Color"
msgstr "カラー"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/fits/fits.c:1000
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3015
#, fuzzy
msgid "Text antialiasing"
msgstr "文字アンチエイリアシング"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3020 ../plug-ins/common/postscript.c:3032
msgid "Weak"
msgstr "少し"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3021 ../plug-ins/common/postscript.c:3033
msgid "Strong"
msgstr "強く"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3027
#, fuzzy
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "グラフィックアンチエイリアシング"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3079
msgid "Save as PostScript"
msgstr "PostScript 形式で保存"
#. Image Size
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3103
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3152
#, fuzzy
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "アスペクト比を保つ(_K)"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3158
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
"チェックを入れると, 画像はアスペクトル比を変更せずに与えられたサイズに合うよ"
"うに調整されて出力されます."
#. Unit
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3167
msgid "Unit"
msgstr "単位"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3171
msgid "_Inch"
msgstr "インチ(_I)"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3172
msgid "_Millimeter"
msgstr "ミリメートル(_M)"
#. Format
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3198
msgid "Output"
msgstr "出力"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3204
#, fuzzy
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript レベル 2"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3213
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_EPS 形式"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3222
msgid "P_review"
msgstr "プレビュー(_R)"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3243
#, fuzzy
msgid "Preview _size:"
msgstr "プレビューサイズ(_S):"
#: ../plug-ins/common/psd.c:489
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:192
msgid "Photoshop image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are "
"more than 30000 pixels wide or tall."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1324
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/psp.c:362
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/psp.c:402
msgid "Save as PSP"
msgstr "PSP 形式で保存する"
#. file save type
#: ../plug-ins/common/psp.c:412
msgid "Data Compression"
msgstr "データ圧縮"
#: ../plug-ins/common/psp.c:417
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: ../plug-ins/common/psp.c:418
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:107
msgid "Random Hurl 1.7"
msgstr "ランダムに浴びせる 1.7"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:108
msgid "Random Pick 1.7"
msgstr "ランダムにつまむ 1.7"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:109
msgid "Random Slur 1.7"
msgstr "ランダムにごまかす 1.7"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:244
#, fuzzy
msgid "_Hurl..."
msgstr "ヘルプ..."
#: ../plug-ins/common/randomize.c:256
msgid "_Pick..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/randomize.c:268
#, fuzzy
msgid "_Slur..."
msgstr "ソース..."
#: ../plug-ins/common/randomize.c:756 ../plug-ins/common/snoise.c:614
#, fuzzy
msgid "_Random seed:"
msgstr "乱数種(_S):"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:765
msgid "R_andomization (%):"
msgstr "乱数度 (%)(_A):"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:768
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "フィルタを通すピクセルの割合"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:777
msgid "R_epeat:"
msgstr "繰り返し(_E):"
#: ../plug-ins/common/randomize.c:780
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "フィルタを適用する回数"
#: ../plug-ins/common/raw.c:166 ../plug-ins/common/raw.c:181
msgid "Raw Image Data"
msgstr "生画像データ"
#: ../plug-ins/common/raw.c:915
#, fuzzy
msgid "Raw Image Loader"
msgstr "生画像ローダー"
#: ../plug-ins/common/raw.c:943
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: ../plug-ins/common/raw.c:955
msgid "Planar RGB"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/raw.c:956
msgid "Indexed"
msgstr "インデックス"
#: ../plug-ins/common/raw.c:961
msgid "Image _Type:"
msgstr "画像の種類(_T):"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1011
msgid "Palette"
msgstr "パレット"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1021 ../plug-ins/common/raw.c:1109
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (通常)"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022 ../plug-ins/common/raw.c:1111
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
msgstr "R, G, B, X (BMP スタイル)"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1027
msgid "_Palette Type:"
msgstr "パレットの種類(_P)"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1038
msgid "Off_set:"
msgstr "オフセット(_S):"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1050
msgid "Select Palette File to Load"
msgstr "選択パレットファイルを読み込む"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1053
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "パレットファイル(_E)"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1081
#, fuzzy
msgid "Raw Image Save"
msgstr "画像拡大縮小設定"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1095
#, fuzzy
msgid "RGB Save Type"
msgstr "RGB パターン種"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1099
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "標準 (R,G,B)"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1100
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/raw.c:1105
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "インデックスパレット型"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:168
#, fuzzy
msgid "_Retinex..."
msgstr "波立たせています..."
#: ../plug-ins/common/retinex.c:251
#, fuzzy
msgid "Retinex..."
msgstr "回転しています..."
#: ../plug-ins/common/retinex.c:253
msgid "Retinex (4/4): updated..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/retinex.c:290
#, fuzzy
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "縁強調(_E)"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:311
msgid "Level"
msgstr "レベル"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:315
#, fuzzy
msgid "_Uniform"
msgstr "単位エディタ"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:317
msgid "_Low"
msgstr "下(_L)"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:319
msgid "_High"
msgstr "高さ(_H)"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:344
msgid "_Scale:"
msgstr "拡大縮小(_S):"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:359
#, fuzzy
msgid "_Scale division:"
msgstr "分割(_D):"
#: ../plug-ins/common/retinex.c:374
msgid "_Dynamic:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/retinex.c:648
#, fuzzy
msgid "Retinex: Filtering..."
msgstr "モーションぼかし..."
#: ../plug-ins/common/ripple.c:138
msgid "_Ripple..."
msgstr "波立たせる(_R)..."
#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
msgid "Rippling..."
msgstr "波立たせています..."
#: ../plug-ins/common/ripple.c:472
msgid "Ripple"
msgstr "波紋"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:522
#, fuzzy
msgid "_Retain tilability"
msgstr "タイルメモリを保持する(_R)"
#. Edges toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:556
msgid "Edges"
msgstr "周辺部"
#. Wave toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
msgid "Wave Type"
msgstr "波の種類"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
msgid "Saw_tooth"
msgstr "鋸歯(_T)"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
msgid "S_ine"
msgstr "サイン波(_I)"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
msgid "_Period:"
msgstr "波長(_P):"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:625
msgid "A_mplitude:"
msgstr "振幅(_M):"
#: ../plug-ins/common/rotate.c:421
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "選択領域がある場合には画像全体を回転させることができません."
#: ../plug-ins/common/rotate.c:428
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "フロート選択がある場合には画像全体を回転させることができません."
#: ../plug-ins/common/rotate.c:439
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "残念ですがチャンネルやマスクを回転させることはできません."
#: ../plug-ins/common/rotate.c:445
msgid "Rotating..."
msgstr "回転しています..."
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:296
#, fuzzy
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "サンプル色付け"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
msgid "Sample Colorize"
msgstr "サンプル色付け"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
#, fuzzy
msgid "Get sample colors"
msgstr "サンプル色取得"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. layer combo_box (Dst)
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
msgid "Destination:"
msgstr "先:"
#. layer combo_box (Sample)
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
msgid "Sample:"
msgstr "サンプル:"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
#, fuzzy
msgid "From reverse gradient"
msgstr "グラデーション再読み込み"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
#, fuzzy
msgid "From gradient"
msgstr "任意のグラデーション"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
msgid "Show selection"
msgstr "選択表示"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
msgid "Show color"
msgstr "色表示"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
msgid "Input levels:"
msgstr "入力レベル: "
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
msgid "Output Levels:"
msgstr "出力レベル: "
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
#, fuzzy
msgid "Hold intensity"
msgstr "強度保持"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
msgid "Original intensity"
msgstr "オリジナル強度"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
msgid "Use subcolors"
msgstr "サブカラー使用"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
msgid "Smooth samples"
msgstr "滑らかなサンプル"
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
msgid "Sample Analyze..."
msgstr "サンプルを解析..."
#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
msgid "Remap Colorized..."
msgstr "再マップ色付けしています..."
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
msgid "S_catter HSV..."
msgstr "HSV 散乱(_C)..."
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
msgid "Scattering HSV..."
msgstr "HSV 散乱..."
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
msgid "Scatter HSV"
msgstr "HSV 散乱"
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
msgid "_Holdness:"
msgstr "保存度(_H):"
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
msgid "H_ue:"
msgstr "色相(_U):"
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
msgid "_Saturation:"
msgstr "彩度(_S):"
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
msgid "_Value:"
msgstr "明度(_V):"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:257 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:990
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "画面取り込み(_S)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:395
#, fuzzy
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "ファイル読み込みエラー"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:471
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr "画面取り込みの読み込み..."
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:478 ../plug-ins/common/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr "画面取り込み"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:586
msgid "Specified window not found"
msgstr "ウィンドウが指定されていません"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr "スクリーンショットの獲得エラー"
#. single window
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:643 ../plug-ins/common/screenshot.c:673
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:866
msgid "Grab"
msgstr "取り込む"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:680
msgid "a _Single Window"
msgstr "単一ウィンドウを取り込む(_S)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:698
msgid "S_elect Window After"
msgstr "後でウィンドウを選択(_E)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:713 ../plug-ins/common/screenshot.c:755
msgid "Seconds Delay"
msgstr "秒後"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:719
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "画面全体を取り込む(_W)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:740
msgid "Grab _After"
msgstr "後で取り込み (_A)"
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:107
#, fuzzy
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "選択的ガウシアンぼかし..."
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:187
msgid "Selective Gaussian Blur..."
msgstr "選択的ガウシアンぼかし..."
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:225
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "選択的ガウシアンぼかし"
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:257
msgid "_Blur radius:"
msgstr "ぼかし半径(_B):"
#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:267
msgid "_Max. delta:"
msgstr "最大 Δ(_M):"
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77
#, fuzzy
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "半統合しています..."
#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:122
msgid "Semi-Flattening..."
msgstr "半統合しています..."
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:124
#, fuzzy
msgid "_Sharpen..."
msgstr "明瞭にしています..."
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:311
msgid "Sharpening..."
msgstr "明瞭にしています..."
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:480
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "明瞭化 - %s"
#: ../plug-ins/common/shift.c:113
#, fuzzy
msgid "_Shift..."
msgstr "ずらしています..."
#: ../plug-ins/common/shift.c:194
msgid "Shifting..."
msgstr "ずらしています..."
#: ../plug-ins/common/shift.c:349
msgid "Shift"
msgstr "ずらし"
#: ../plug-ins/common/shift.c:373
#, fuzzy
msgid "Shift _horizontally"
msgstr "水平方向にずらす(_H)"
#: ../plug-ins/common/shift.c:374
#, fuzzy
msgid "Shift _vertically"
msgstr "鉛直方向にずらす(_V)"
#: ../plug-ins/common/shift.c:404
#, fuzzy
msgid "Shift _amount:"
msgstr "ずれの量(_A):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
#, fuzzy
msgid "_Sinus..."
msgstr "Sin 曲線"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
msgid "Sinus: rendering..."
msgstr "Sin 曲線: レンダリングしています..."
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
msgid "Sinus"
msgstr "Sin 曲線"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:683
msgid "Drawing Settings"
msgstr "描画設定"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:693
msgid "_X Scale:"
msgstr "_X 拡大縮小:"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:702
msgid "_Y Scale:"
msgstr "_Y 拡大縮小:"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:711
msgid "Co_mplexity:"
msgstr "複雑度(_M):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:721
msgid "Calculation Settings"
msgstr "演算設定"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:734
#, fuzzy
msgid "R_andom seed:"
msgstr "乱数種(_S):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:743
#, fuzzy
msgid "_Force tiling?"
msgstr "強制的に並べる?(_F)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:756
msgid "_Ideal"
msgstr "典型(_I)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:757
msgid "_Distorted"
msgstr "ゆがめる(_D)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
msgid "Colors"
msgstr "カラー"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: ../plug-ins/common/sinus.c:784
msgid "The colors are white and black."
msgstr "色は白黒です."
#: ../plug-ins/common/sinus.c:795
msgid "Bl_ack & white"
msgstr "白黒(_A)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
msgid "_Foreground & background"
msgstr "前景/背景(_F)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
msgid "C_hoose here:"
msgstr "ここで選択(_H):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:812
msgid "First color"
msgstr "第一色"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:822
msgid "Second color"
msgstr "第二色"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:835
msgid "Alpha Channels"
msgstr "アルファチャンネル"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:848
msgid "F_irst Color:"
msgstr "第一色(_I):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:863
msgid "S_econd Color:"
msgstr "第二色(_E):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:888
msgid "Blend Settings"
msgstr "混色設定"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:901
msgid "L_inear"
msgstr "線形(_I)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:902
msgid "Bili_near"
msgstr "双線形(_N)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
msgid "Sin_usoidal"
msgstr "波状(_U)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:915
msgid "_Exponent:"
msgstr "ベキ指数(_E):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:925
msgid "_Blend"
msgstr "混色(_B)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042
msgid "Do _Preview"
msgstr "プレビューする(_P)"
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:88
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "滑らかなパレット(_H)"
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:180
msgid "Deriving Smooth Palette..."
msgstr "滑らかなパレットを生成しています..."
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:412
msgid "Smooth Palette"
msgstr "滑らかなパレット"
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:445
#, fuzzy
msgid "_Search depth:"
msgstr "検索回数(_S):"
#: ../plug-ins/common/snoise.c:186
#, fuzzy
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "ソリッドノイズを生成しています..."
#: ../plug-ins/common/snoise.c:336
msgid "Solid Noise..."
msgstr "ソリッドノイズを生成しています..."
#. Dialog initialization
#: ../plug-ins/common/snoise.c:583
msgid "Solid Noise"
msgstr "ソリッドノイズ"
#: ../plug-ins/common/snoise.c:627
msgid "_Detail:"
msgstr "詳細(_D):"
#. Turbulent
#: ../plug-ins/common/snoise.c:637
msgid "T_urbulent"
msgstr "乱れ(_U)"
#. Tilable
#: ../plug-ins/common/snoise.c:651
msgid "T_ilable"
msgstr "タイル可能(_I)"
#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
#, fuzzy
msgid "_X size:"
msgstr "_X サイズ:"
#: ../plug-ins/common/snoise.c:679
#, fuzzy
msgid "_Y size:"
msgstr "_Y サイズ:"
#: ../plug-ins/common/sobel.c:119
msgid "_Sobel..."
msgstr "ソース..."
#: ../plug-ins/common/sobel.c:227
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "ソーベル輪郭抽出"
#: ../plug-ins/common/sobel.c:249
msgid "Sobel _Horizontally"
msgstr "水平方向ソーベル(_H)"
#: ../plug-ins/common/sobel.c:261
msgid "Sobel _Vertically"
msgstr "鉛直方向ソーベル(_V)"
#: ../plug-ins/common/sobel.c:273
#, fuzzy
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr "結果の符号を保存する (一方向のみ)(_K)"
#: ../plug-ins/common/sobel.c:359
msgid "Sobel Edge Detecting..."
msgstr "ソーベル輪郭を抽出しています..."
#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
#, fuzzy
msgid "_Softglow..."
msgstr "ソース..."
#: ../plug-ins/common/softglow.c:629
msgid "Softglow"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/softglow.c:659
#, fuzzy
msgid "_Glow radius:"
msgstr "ぼかし半径(_B):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
#, fuzzy
msgid "_Sparkle..."
msgstr "きらめかせています..."
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:292
msgid "Sparkling..."
msgstr "きらめかせています..."
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:343
msgid "Sparkle"
msgstr "きらめき"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:366
msgid "Luminosity _Threshold:"
msgstr "光度しきい値(_T):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:369
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
msgstr "光度しきい値を調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
#, fuzzy
msgid "F_lare intensity:"
msgstr "フレア強度(_L):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:379
msgid "Adjust the Flare Intensity"
msgstr "フレア強度を調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
#, fuzzy
msgid "_Spike length:"
msgstr "尖りの長さ(_S):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
msgid "Adjust the Spike Length"
msgstr "尖りの長さを調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396
#, fuzzy
msgid "Sp_ike points:"
msgstr "尖りの数(_I):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
msgid "Adjust the Number of Spikes"
msgstr "尖りの数を調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:406
#, fuzzy
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr "尖りの角度 (-1: 乱数)(_K):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409
#, fuzzy
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
msgstr "尖りの角度を調節する (-1 を指定するとランダムに角度が設定されます)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:417
#, fuzzy
msgid "Spik_e density:"
msgstr "尖り密度(_E):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
msgid "Adjust the Spike Density"
msgstr "尖りの密度を調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:430
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
msgstr "尖りの不透明度を調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
#, fuzzy
msgid "_Random hue:"
msgstr "乱数色相(_R):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
msgstr "色相をどの程度ランダムに変えるか調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:448
#, fuzzy
msgid "Rando_m saturation:"
msgstr "乱数彩度(_M):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:451
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
msgstr "彩度をどの程度ランダムに変えるか調節する"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
#, fuzzy
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr "光度を保存する(_P)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:472
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
msgstr "光度を保存するかどうか"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
msgid "In_verse"
msgstr "反転(_V)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:484
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
msgstr "反転効果にするかどうか"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:490
#, fuzzy
msgid "A_dd border"
msgstr "縁付加(_A)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
msgstr "尖りの縁を画像につけるかどうか"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:507
#, fuzzy
msgid "_Natural color"
msgstr "自然色(_N)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:508
#, fuzzy
msgid "_Foreground color"
msgstr "前景色(_F)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
#, fuzzy
msgid "_Background color"
msgstr "背景色(_B)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:516
#, fuzzy
msgid "Use the color of the image"
msgstr "画像の色を使う"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:517
#, fuzzy
msgid "Use the foreground color"
msgstr "前景色を使う"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518
msgid "Use the background color"
msgstr "背景色を使う"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147
msgid "Solid"
msgstr "ソリッド"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281
msgid "Checker"
msgstr "市松模様"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282
msgid "Marble"
msgstr "マーブル"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:283
msgid "Lizard"
msgstr "線形"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:284
#, fuzzy
msgid "Phong"
msgstr "双方向"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:285
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:286
msgid "Wood"
msgstr "木目"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:287
msgid "Spiral"
msgstr "渦巻"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:288
msgid "Spots"
msgstr "スポット"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1741
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2615
msgid "Texture"
msgstr "テクスチャ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
msgid "Bumpmap"
msgstr "バンプマップ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1745
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2617
msgid "Light"
msgstr "光源"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
msgid "Save File"
msgstr "ファイルを保存"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2481
msgid "Sphere Designer"
msgstr "球面デザイナー"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2518
#, fuzzy
msgid "Update _Preview"
msgstr "プレビュー更新"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2572
msgid "Textures"
msgstr "テクスチャ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2600
msgid "Texture Properties"
msgstr "テクスチャ設定"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
msgid "Bump"
msgstr "バンプ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2644
msgid "Texture:"
msgstr "テクスチャ"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2649
msgid "Colors:"
msgstr "カラー:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2652
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "色選択ダイアログ"
#. Scale
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2674
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572
msgid "Scale:"
msgstr "拡大縮小:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2682
msgid "Turbulence:"
msgstr "乱れ:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2689
msgid "Amount:"
msgstr "量:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
#, fuzzy
msgid "Exp.:"
msgstr "ベキ指数:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
#, fuzzy
msgid "Texture Transformations"
msgstr "変換 %s"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2726
msgid "Scale Y:"
msgstr "拡大縮小 Y:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2732
msgid "Scale Z:"
msgstr "拡大縮小 Z:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2739
msgid "Rotate X:"
msgstr "回転 X:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
msgid "Rotate Y:"
msgstr "回転 Y:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
msgid "Rotate Z:"
msgstr "回転 Z:"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
#, fuzzy
msgid "Position X:"
msgstr "位置"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
#, fuzzy
msgid "Position Y:"
msgstr "位置"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
#, fuzzy
msgid "Position Z:"
msgstr "位置"
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2922
msgid "Rendering Sphere..."
msgstr "球体を描画しています..."
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2979
#, fuzzy
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "球面デザイナー"
#: ../plug-ins/common/spread.c:99
#, fuzzy
msgid "Sp_read..."
msgstr "拡散させています..."
#: ../plug-ins/common/spread.c:182
msgid "Spreading..."
msgstr "拡散させています..."
#: ../plug-ins/common/spread.c:346
msgid "Spread"
msgstr "拡散"
#: ../plug-ins/common/spread.c:364
msgid "Spread Amount"
msgstr "拡散量"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1146
#, fuzzy
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "キャンパス地を適用しています..."
#: ../plug-ins/common/struc.c:1227
msgid "Applying Canvas..."
msgstr "キャンパス地を適用しています..."
#: ../plug-ins/common/struc.c:1264
msgid "Apply Canvas"
msgstr "キャンバス地"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Top-right"
msgstr "右上(_T)"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1291
#, fuzzy
msgid "Top-_left"
msgstr "左上(_L)"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1292
#, fuzzy
msgid "_Bottom-left"
msgstr "左下(_B)"
#: ../plug-ins/common/struc.c:1293
#, fuzzy
msgid "Bottom-_right"
msgstr "右下(_R)"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:217 ../plug-ins/common/sunras.c:237
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sunras.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "SUN-raster ファイル形式でファイルが開けない"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:400
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "この形式の SUN-taster ファイルは使用できません"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "色情報が読み込めない"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:431
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "このカラーマップ形式は使用できません"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:470
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "この色深度は使用できません"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:493
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "SUNRAS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:504
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "不明な画像種は扱えません"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1032 ../plug-ins/common/sunras.c:1123
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1204 ../plug-ins/common/sunras.c:1299
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1313 ../plug-ins/common/xwd.c:1414
#: ../plug-ins/common/xwd.c:1572 ../plug-ins/common/xwd.c:1772
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2029 ../plug-ins/fits/fits.c:673
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "読み込み中に EOF が現れた"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1579
msgid "Save as SUNRAS"
msgstr "SUNRAS 形式で保存する"
#. file save type
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1589
msgid "Data Formatting"
msgstr "データフォーマット"
#: ../plug-ins/common/sunras.c:1593
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "RLE エンコード"
#: ../plug-ins/common/svg.c:136
#, fuzzy
msgid "Scalable SVG image"
msgstr "画像の拡大縮小"
#: ../plug-ins/common/svg.c:313 ../plug-ins/common/svg.c:696
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/svg.c:317
#, fuzzy
msgid "Rendering SVG..."
msgstr "レンダリング"
#: ../plug-ins/common/svg.c:327
msgid "Rendered SVG"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/svg.c:492
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/svg.c:498 ../plug-ins/common/wmf.c:342
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: ../plug-ins/common/svg.c:703
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/svg.c:767 ../plug-ins/common/wmf.c:554
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
msgid "Height:"
msgstr "高さ:"
#: ../plug-ins/common/svg.c:841 ../plug-ins/common/wmf.c:628
#, fuzzy
msgid "_X ratio:"
msgstr "比率 X:"
#: ../plug-ins/common/svg.c:863 ../plug-ins/common/wmf.c:650
#, fuzzy
msgid "_Y ratio:"
msgstr "比率 Y:"
#: ../plug-ins/common/svg.c:877 ../plug-ins/common/wmf.c:664
#, fuzzy
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "縦横比固定"
#: ../plug-ins/common/svg.c:888 ../plug-ins/common/wmf.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "ピクセル"
#. Path Import
#: ../plug-ins/common/svg.c:908
msgid "Import _paths"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/svg.c:914
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/svg.c:927
msgid "Merge imported paths"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tga.c:233 ../plug-ins/common/tga.c:249
#, fuzzy
msgid "TarGA image"
msgstr "画像を転送しています"
#: ../plug-ins/common/tga.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr ""
"'%s' \n"
"からフッタが読めません"
#: ../plug-ins/common/tga.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr "TGA: \"%s\" から拡張が読めません\n"
#: ../plug-ins/common/tga.c:1194
msgid "Save as TGA"
msgstr "TGA 形式で保存"
#. rle
#: ../plug-ins/common/tga.c:1209
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE 圧縮"
#. origin
#: ../plug-ins/common/tga.c:1219
#, fuzzy
msgid "Or_igin at bottom left"
msgstr "左下"
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
#, fuzzy
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "アルファチャンネルしきい値"
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
msgid "The layer preserves transparency."
msgstr "レイヤーが透明保護されています."
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "RGBA/GRAYA の描画対象ではありません."
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
msgstr "アルファチャンネル閾値: 半透明部分を切り分けています..."
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "アルファチャンネルしきい値"
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
msgid "Threshold:"
msgstr "しきい値:"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:211 ../plug-ins/common/tiff.c:232
#: ../plug-ins/common/tiff.c:249
#, fuzzy
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF チャンネル"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "フレーム %d"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:850
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF チャンネル"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:859
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
"this conversion."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tiff.c:1955
#, fuzzy
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
"GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n"
"利用できません. コメントは保存されませんでした."
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2104
msgid "Save as TIFF"
msgstr "TIFF 形式で保存"
#. compression
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2118
msgid "Compression"
msgstr "圧縮"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2122
msgid "_None"
msgstr "なし(_N)"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2123
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2124
msgid "_Pack Bits"
msgstr "パックビット(_P)"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2125
msgid "_Deflate"
msgstr "圧縮(_D)"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2126
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2135
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tiff.c:2151 ../plug-ins/common/xbm.c:1201
msgid "Comment:"
msgstr "コメント:"
#: ../plug-ins/common/tile.c:112
#, fuzzy
msgid "_Tile..."
msgstr "タイルを生成しています..."
#. Set the tile cache size
#: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:320
msgid "Tiling..."
msgstr "並べています..."
#: ../plug-ins/common/tile.c:394
msgid "Tile"
msgstr "並べる"
#: ../plug-ins/common/tile.c:408
msgid "Tile to New Size"
msgstr "新しい大きさにならべる"
#: ../plug-ins/common/tile.c:430
msgid "C_reate New Image"
msgstr "新規画像作成(_R)"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:224
#, fuzzy
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "全てのタイル(_L)"
#. Get the preview image
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
msgid "TileIt"
msgstr "それを並べる"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tileit.c:406 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628
msgid "Flip"
msgstr "反転"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:454
#, fuzzy
msgid "A_ll tiles"
msgstr "全てのタイル(_L)"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:468
#, fuzzy
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "一つおきのタイル(_T)"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:482
#, fuzzy
msgid "_Explicit tile"
msgstr "明示したタイル(_E)"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:488
msgid "Ro_w:"
msgstr "列(_W):"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:512
msgid "Col_umn:"
msgstr "行(_U):"
#: ../plug-ins/common/tileit.c:564
msgid "O_pacity:"
msgstr "不透明度(_P):"
#. Lower frame saying howmany segments
#: ../plug-ins/common/tileit.c:573
#, fuzzy
msgid "Number of Segments"
msgstr "区切りの数(_N):"
#: ../plug-ins/common/tiler.c:66
msgid "_Make Seamless"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tiler.c:322
msgid "Tiler..."
msgstr "タイルを生成しています..."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
msgid "Saved"
msgstr "保存済"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
"この列がチェックされているときのみ単位定義は GIMP が終了する前に保存されます."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr "この文字列は GIMP の設定ファイルで単位を識別するために使われます."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
msgid "Factor"
msgstr "乗数"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:98
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "1 インチに相当する単位はどのくらいか."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
msgid "Digits"
msgstr "数字"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
"この欄は数値入力欄のためのヒントです. \"インチ\" 単位で表される入力欄が 2 桁"
"の 10 進数の場合に何桁の数が同じ程度のものを表すのかを指定します."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
msgid "Symbol"
msgstr "シンボル"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:104
#, fuzzy
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
"この単位が持つシンボル (例 \"'\" ならばインチ). もし単位にシンボルが無いのな"
"らば省略する."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
msgid "Abbreviation"
msgstr "省略形"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr "単位の省略形 (例 \"cm\" ならばセンチメートル)."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
msgid "Singular"
msgstr "単数形"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:109
msgid "The unit's singular form."
msgstr "単位の単数形."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
msgid "Plural"
msgstr "複数形"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:110
msgid "The unit's plural form."
msgstr "単位の複数形."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:121
msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr "まっさらなところから新しい単位を作る."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:127
#, fuzzy
msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151
#, fuzzy
msgid "_Unit Editor"
msgstr "単位エディタ"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210
msgid "New Unit"
msgstr "新しい単位"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:234
msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:245
msgid "_Factor:"
msgstr "乗数(_F):"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:255
msgid "_Digits:"
msgstr "数字(_D):"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:267
msgid "_Symbol:"
msgstr "シンボル(_S):"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:279
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "省略形(_A):"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:291
msgid "Si_ngular:"
msgstr "単数形(_N):"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:303
msgid "_Plural:"
msgstr "複数形(_P):"
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:339
msgid "Unit factor must not be 0."
msgstr "単位乗数は0であってはなりません."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349
msgid "All text fields must contain a value."
msgstr "全ての文字フィールドが埋められていなければなりません."
#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:403
msgid "Unit Editor"
msgstr "単位エディタ"
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:143
#, fuzzy
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "非シャープ化マスク"
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:468
msgid "Merging..."
msgstr "混ぜ合わせています..."
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:635
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "非シャープ化マスク"
#: ../plug-ins/common/url.c:85 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../plug-ins/common/video.c:44
msgid "_Staggered"
msgstr "ずらす(_S)"
#: ../plug-ins/common/video.c:45
msgid "_Large staggered"
msgstr "大きくずらす(_L)"
#: ../plug-ins/common/video.c:46
msgid "S_triped"
msgstr "縞(_T)"
#: ../plug-ins/common/video.c:47
msgid "_Wide-striped"
msgstr "幅広縞(_W)"
#: ../plug-ins/common/video.c:48
msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr "長期的にずらす(_N)"
#: ../plug-ins/common/video.c:49
msgid "_3x3"
msgstr "_3x3"
#: ../plug-ins/common/video.c:50
msgid "Larg_e 3x3"
msgstr "大きな 3x3(_E)"
#: ../plug-ins/common/video.c:51
msgid "_Hex"
msgstr "_Hex マップ"
#: ../plug-ins/common/video.c:52
msgid "_Dots"
msgstr "ドット(_D)"
#: ../plug-ins/common/video.c:1817
#, fuzzy
msgid "Vi_deo..."
msgstr "ビデオ/RGB..."
#: ../plug-ins/common/video.c:1889
msgid "Video/RGB..."
msgstr "ビデオ/RGB..."
#: ../plug-ins/common/video.c:2020
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
#. frame for the radio buttons
#: ../plug-ins/common/video.c:2035
#, fuzzy
msgid "Video Pattern"
msgstr "パターン"
#: ../plug-ins/common/video.c:2079
msgid "_Additive"
msgstr "付加的(_A)"
#: ../plug-ins/common/video.c:2089
msgid "_Rotated"
msgstr "回転(_R)"
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:84
#, fuzzy
msgid "_Value Invert"
msgstr "明度を反転させています..."
#: ../plug-ins/common/vinvert.c:126
msgid "Value Invert..."
msgstr "明度を反転させています..."
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193
#, fuzzy
msgid "More _white (larger value)"
msgstr "より白く (明度大)(_W)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196
#, fuzzy
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr "より黒く (明度小)(_K)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199
#, fuzzy
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr "中間明度をピークに(_M)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202
#, fuzzy
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "前景をピークに(_F)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205
#, fuzzy
msgid "O_nly foreground"
msgstr "前景のみ(_N)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208
#, fuzzy
msgid "Only b_ackground"
msgstr "背景のみ(_A)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211
#, fuzzy
msgid "Mor_e opaque"
msgstr "より不透明に(_E)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:214
#, fuzzy
msgid "More t_ransparent"
msgstr "より透明に(_R)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:242
#, fuzzy
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "明度伝搬"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:254
#, fuzzy
msgid "E_rode"
msgstr "モード"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:266
#, fuzzy
msgid "_Dilate"
msgstr "圧縮(_D)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:476
msgid "Value Propagating..."
msgstr "明度を伝搬させています..."
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1058
msgid "Value Propagate"
msgstr "明度伝搬"
#. Parameter settings
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1116
#, fuzzy
msgid "Propagate"
msgstr "伝搬モード"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1129
#, fuzzy
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "しきい値下限(_H):"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1141
#, fuzzy
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "しきい値上限(_U):"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "伝搬率(_P):"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1164
#, fuzzy
msgid "To l_eft"
msgstr "左へ(_E)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167
#, fuzzy
msgid "To _right"
msgstr "右へ(_R)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1170
#, fuzzy
msgid "To _top"
msgstr "上へ(_T)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1173
#, fuzzy
msgid "To _bottom"
msgstr "下へ(_B)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1182
msgid "Propagating _Alpha Channel"
msgstr "アルファチャンネルを伝搬(_A)"
#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1193
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr "明度チャンネルを伝搬"
#: ../plug-ins/common/warp.c:247
#, fuzzy
msgid "_Warp..."
msgstr "歪めています..."
#: ../plug-ins/common/warp.c:391
msgid "Warp"
msgstr "ワープ"
#: ../plug-ins/common/warp.c:405
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
msgstr "主オプション"
#: ../plug-ins/common/warp.c:427
#, fuzzy
msgid "Step size:"
msgstr "ステップサイズ:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:441 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214
msgid "Iterations:"
msgstr "繰り返し:"
#. Displacement map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:450
#, fuzzy
msgid "Displacement map:"
msgstr "ずらしマップ:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: ../plug-ins/common/warp.c:468
#, fuzzy
msgid "On edges:"
msgstr "周辺部:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:479
msgid "Wrap"
msgstr "回り込み"
#: ../plug-ins/common/warp.c:494
msgid "Smear"
msgstr "ぼかす"
#: ../plug-ins/common/warp.c:509 ../plug-ins/fits/fits.c:988
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: ../plug-ins/common/warp.c:524
#, fuzzy
msgid "FG color"
msgstr "前景色"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:544
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細設定"
#: ../plug-ins/common/warp.c:560
#, fuzzy
msgid "Dither size:"
msgstr "ディザサイズ:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:573
#, fuzzy
msgid "Rotation angle:"
msgstr "回転角度:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:586
msgid "Substeps:"
msgstr "サブステップ:"
#. Magnitude map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:595
#, fuzzy
msgid "Magnitude map:"
msgstr "強度マップ:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:617
#, fuzzy
msgid "Use magnitude map"
msgstr "強度マップ:"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:630
#, fuzzy
msgid "More Advanced Options"
msgstr "詳細設定"
#: ../plug-ins/common/warp.c:647
#, fuzzy
msgid "Gradient scale:"
msgstr "グラデーションスケール:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:670
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "グラデーションマップ選択メニュー"
#: ../plug-ins/common/warp.c:680
#, fuzzy
msgid "Vector mag:"
msgstr "ベクトル拡大:"
#. Angle
#: ../plug-ins/common/warp.c:695 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:718
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "固定方位ベクトルマップ選択メニュー"
#.
#. if (display_diff_map) {
#. gimp_display_new(new_image_id);
#. }
#.
#. make sure layer is visible
#: ../plug-ins/common/warp.c:1175
msgid "Smoothing X gradient..."
msgstr "X グラデーションを滑らかにしています..."
#: ../plug-ins/common/warp.c:1177
msgid "Smoothing Y gradient..."
msgstr "Y グラデーションを滑らかにしています..."
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
msgid "Finding XY gradient..."
msgstr "XYグラデーションを探しています..."
#: ../plug-ins/common/warp.c:1255
#, c-format
msgid "Flow Step %d..."
msgstr "ステップ %d..."
#: ../plug-ins/common/waves.c:127
#, fuzzy
msgid "_Waves..."
msgstr "保存..."
#: ../plug-ins/common/waves.c:249
msgid "Waves"
msgstr "波"
#: ../plug-ins/common/waves.c:287
msgid "_Reflective"
msgstr "反射(_R)"
#: ../plug-ins/common/waves.c:306
msgid "_Amplitude:"
msgstr "振幅(_A):"
#: ../plug-ins/common/waves.c:318
msgid "_Phase:"
msgstr "位相(_P):"
#: ../plug-ins/common/waves.c:330
msgid "_Wavelength:"
msgstr "波長(_W):"
#: ../plug-ins/common/waves.c:431
msgid "Waving..."
msgstr "波立たせています..."
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141
msgid ""
"Web browser not specified.\n"
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not parse specified web browser command:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174
#, c-format
msgid ""
"Could not execute specified web browser:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:161
#, fuzzy
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "ぐるぐるひねる"
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:348
msgid "Whirling and Pinching..."
msgstr "ぐるぐるひねっています..."
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:535
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "ぐるぐるひねる"
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564
#, fuzzy
msgid "_Whirl angle:"
msgstr "ぐるぐる角度(_W):"
#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576
#, fuzzy
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "ひねる量(_P):"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:109
#, fuzzy
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "<Image>/編集/クリップボードへコピー"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:121
#, fuzzy
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "<Image>/編集/クリップボードからペースト"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:133
#, fuzzy
msgid "From Clipboard"
msgstr "元色"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:331
msgid "Copying..."
msgstr "コピーしています..."
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:494
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
msgstr "サポートしていない形式かクリップボードが空です!"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:505
msgid "Can't get Clipboard data."
msgstr "クリップボードのデータを取得できません."
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
#.
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:587
msgid "Pasted"
msgstr "ペースト結果"
#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:600
msgid "Pasting..."
msgstr "ペーストしています..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:183
#, fuzzy
msgid "Wi_nd..."
msgstr "波立たせています..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:315
msgid "Rendering Blast..."
msgstr "暴風にさらしています..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:438
msgid "Rendering Wind..."
msgstr "風を描いています..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:873
msgid "Wind"
msgstr "風"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:906
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
msgid "_Wind"
msgstr "風(_W)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:911
msgid "_Blast"
msgstr "暴風(_B)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
msgid "_Left"
msgstr "左(_L)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:935
msgid "_Right"
msgstr "右(_R)"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:954
msgid "Edge Affected"
msgstr "端の効果"
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
msgid "L_eading"
msgstr "きっかけ(_E)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:959
msgid "Tr_ailing"
msgstr "たなびき(_A)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:960
msgid "Bot_h"
msgstr "両方(_H)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:997
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "値を大きくすると影響を受ける領域が小さくなる"
#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
msgid "_Strength:"
msgstr "強さ(_S):"
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "値を大きくすると効果が大きくなる"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:224
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "印刷"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:236
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "設定"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:341
#, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d"
msgstr "PrintDlg 失敗: %d"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:377
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr "プリンタがビットマップをサポートしていません"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:418
msgid "StartPage failed"
msgstr "StartPage 失敗"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
msgid "Printing..."
msgstr "印刷しています..."
#: ../plug-ins/common/winprint.c:459
msgid "CreateDIBSection failed"
msgstr "CreateDIBSection 失敗"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:495
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
msgstr "SetStretchBltMode 失敗 (警告)"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:558
#, c-format
msgid ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
"error = %d, y = %d"
msgstr ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) 失敗, error "
"= %d, y = %d"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:587
msgid "EndPage failed"
msgstr "EndPage 失敗"
#: ../plug-ins/common/winprint.c:634
#, c-format
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
msgstr "PageSetupDlg 失敗: %d"
#: ../plug-ins/common/wmf.c:131
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/wmf.c:336
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/wmf.c:484
#, fuzzy
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "Windows メタファイル形式の読み込み"
#: ../plug-ins/common/wmf.c:947 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "'%s' を書き込み用に開けません"
#: ../plug-ins/common/wmf.c:963
msgid "Rendered WMF"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/xbm.c:169 ../plug-ins/common/xbm.c:187
msgid "X BitMap image"
msgstr "X ビットマップイメージ"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:241
msgid "Created with The GIMP"
msgstr "GIMP で作成しました"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
"'%s':\n"
"ヘッダが読み込めません (ftell == %ld)"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:811
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"画像の幅が指定されていません"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:818
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"画像の高さが指定されていません"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:825
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"画像の種類が指定されていません"
#. The image is not black-and-white.
#: ../plug-ins/common/xbm.c:960
#, fuzzy
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
"XBM 形式で保存しようとしている画像は\n"
"2色以上の画像です.\n"
"\n"
"保存する前に白黒 (1-bit) インデックス\n"
"画像に変換してください."
#: ../plug-ins/common/xbm.c:971
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
"アルファチャンネルを持たない画像では\n"
"カーソルマスクを保存できません."
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1148
msgid "Save as XBM"
msgstr "XBM 形式で保存"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM オプション"
#. X10 format
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167
#, fuzzy
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 形式ビットマップ"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187
#, fuzzy
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "識別子プレフィックス(_I): "
#. hotspot toggle
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "ホットスポット値を書く(_W)"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "ホットスポット _X:"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241
#, fuzzy
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "ホットスポット _Y:"
#. mask file
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248
msgid "Mask File"
msgstr "マスクファイル"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "外部マスクファイルに書く(_R)"
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "マスクファイル拡張子(_M):"
#: ../plug-ins/common/xpm.c:170 ../plug-ins/common/xpm.c:195
msgid "X PixMap image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/xpm.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
"ファイル '%s' のオープン中にエラー:\n"
"%s"
#: ../plug-ins/common/xpm.c:359
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/xpm.c:780
msgid "Save as XPM"
msgstr "XPM 形式で保存する"
#: ../plug-ins/common/xpm.c:796
#, fuzzy
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "アルファしきい値(_A):"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:277 ../plug-ins/common/xwd.c:297
#, fuzzy
msgid "X window dump"
msgstr "画像の切り抜き"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr ""
"'%s'\n"
"からヘッダが読めません"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:468
#, fuzzy
msgid "Can't read color entries"
msgstr "色情報が読み込めません"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
"and bits per pixel %d.\n"
"Currently this is not supported."
msgstr ""
"load_image (xwd): XWD-ファイル %s は形式 %d, 深度 %d\n"
"ピクセル当たり %d です.\n"
"現在この形式は利用できません.\n"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:557
#, fuzzy
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2160
#, fuzzy
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "インデックス/グレースケール画像保存中のエラー"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2258
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "rgb 画像保存中のエラー"
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
#, fuzzy
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "最小枠で切り抜いています..."
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:133
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr "最小枠で切り抜いています..."
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:234
msgid "Nothing to crop."
msgstr "切り抜くものがありません"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
msgid "Procedure Browser"
msgstr ""
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
msgid "Search by _Name"
msgstr "名前で検索(_N)"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
msgid "Search by _Blurb"
msgstr "説明で検索(_B)"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
msgid "_Search:"
msgstr "検索(_S):"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
msgid "Searching - please wait"
msgstr "検索中 - お待ち下さい"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
#, fuzzy
msgid "1 Procedure"
msgstr "テンポラリプロシージャ"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr "テンポラリプロシージャ"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
msgid "No matches"
msgstr "マッチ無し"
#.
#. * Scales
#.
#.
#. * Scales
#.
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2673
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3503 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3608
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3745
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
msgid "Return Values"
msgstr "返り値"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
msgid "Date:"
msgstr "日付:"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
msgid "Copyright:"
msgstr "著作権表示:"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "GIMP 内部プロシージャ"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP プラグイン"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP 拡張機能"
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "テンポラリプロシージャ"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "プラグインブラウザ(_P)"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
#, fuzzy
msgid "1 Plug-In Interface"
msgstr " プラグインインターフェースの数: %d"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Plug-In Interfaces"
msgstr " プラグインインターフェースの数: %d"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
#, fuzzy
msgid "Plug-In Browser"
msgstr "ファイルブラウザ"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
#, fuzzy
msgid "Insertion Date"
msgstr "端点挿入"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
#, fuzzy
msgid "Menu Path"
msgstr "メニューパス:"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
#, fuzzy
msgid "Image Types"
msgstr "画像の種類:"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
msgid "List View"
msgstr "リスト表示"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
#, fuzzy
msgid "Menu Path/Name"
msgstr "メニューパス/名前"
#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
#, fuzzy
msgid "Tree View"
msgstr "ツリー表示"
#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
msgid "Procedure _Browser"
msgstr ""
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
msgid "G3 fax image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/fits/fits.c:159 ../plug-ins/fits/fits.c:178
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr ""
#: ../plug-ins/fits/fits.c:346
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "FITS ファイルを開く際にエラーが発生しました"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:351
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "FITS ファイル中に表示可能な画像がありません"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:430
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "FITS による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:969
msgid "Load FITS File"
msgstr "FITS ファイル読込"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:984
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr "BLANK/NaN ピクセル置き換え"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:989 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
msgid "White"
msgstr "白"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:996
#, fuzzy
msgid "Pixel value scaling"
msgstr "ピクセル値スケーリング"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1001
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "DATAMIN/DATAMAX で"
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1008
msgid "Image Composing"
msgstr "画像を構成しています"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
#, fuzzy
msgid "_Flame..."
msgstr "炎"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
msgid "Drawing Flame..."
msgstr "炎を描いています..."
#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "炎は RGB 描画対象にしか描けません."
#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "'%s' は不正なファイルです"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:637
msgid "Edit Flame"
msgstr "炎を編集"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:655
msgid "Directions"
msgstr "方向"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:691
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
msgid "_Speed:"
msgstr "速度(_S):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:722
msgid "_Randomize"
msgstr "乱数を振る(_R)"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:731
msgid "Same"
msgstr "同じ"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:732 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
msgid "Random"
msgstr "乱数"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
msgid "Swirl"
msgstr "渦巻"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:737
msgid "Horseshoe"
msgstr "蹄鉄"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:738 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
msgid "Polar"
msgstr "極"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:739
msgid "Bent"
msgstr "曲げる"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
msgid "_Variation:"
msgstr "種類(_V):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Load Flame"
msgstr "炎読込"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
msgid "Save Flame"
msgstr "炎保存"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:931
msgid "Flame"
msgstr "炎"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1025
msgid "_Rendering"
msgstr "レンダリング(_R)"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1051
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "コントラスト(_N):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1065
msgid "_Gamma:"
msgstr "ガンマ(_G):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1079
#, fuzzy
msgid "Sample _density:"
msgstr "サンプル密度(_D):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1090
#, fuzzy
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "空間オーバーサンプル(_T):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1101
#, fuzzy
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "空間フィルタ半径(_F):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
msgid "Color_map:"
msgstr "カラーマップ(_M):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1162
#, fuzzy
msgid "Custom gradient"
msgstr "任意のグラデーション"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1188
msgid "C_amera"
msgstr "カメラ(_A)"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1193
msgid "_Zoom:"
msgstr "拡大(_Z):"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
msgid "Closed"
msgstr "閉じる"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
msgid "Close curve on completion"
msgstr "カーブを閉じて完了"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
msgid "Show Line Frame"
msgstr "漸近線の表示"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:463
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr "端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ"
#. Start building the dialog up
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:295
msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#. Tool options notebook
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:341
#, fuzzy
msgid "Tool options"
msgstr "拡大オプション"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:358
#, fuzzy
msgid "_Stroke"
msgstr "輻(_S):"
#. Fill frame on right side
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:405
msgid "Fill"
msgstr "埋める"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
msgid "No fill"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
msgid "Color fill"
msgstr "色で埋める"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
msgid "Pattern fill"
msgstr "パターンで埋める"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
msgid "Gradient fill"
msgstr "グラデーションで埋める"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
msgid "Show image"
msgstr "画像の表示"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504
msgid "Show grid"
msgstr "グリッドの表示"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
msgid "Load Gfig object collection"
msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Gfig 画像を保存"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:820
msgid "First Gfig"
msgstr "First Gfig"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859
msgid "_Undo"
msgstr "アンドゥ(_U)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863
msgid "_Clear"
msgstr "消去(_C)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
msgid "_Grid"
msgstr "グリッド(_G)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
msgid "Raise selected object"
msgstr "選択オブジェクトを上に"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
msgid "Lower selected object"
msgstr "選択オブジェクトを下に"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883
#, fuzzy
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
#, fuzzy
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "選択オブジェクトを移動"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
msgid "Show previous object"
msgstr "前のオブジェクトを表示"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
msgid "Show next object"
msgstr "次のオブジェクトを表示"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
msgstr "全てのオブジェクトを表示"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Create line"
msgstr "直線の作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
msgid "Create circle"
msgstr "円の作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
msgid "Create ellipse"
msgstr "楕円の作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
msgid "Create arc"
msgstr "アーチの作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
msgid "Create reg polygon"
msgstr "規則的ポリゴンの作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
msgid "Create star"
msgstr "星の作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
msgid "Create spiral"
msgstr "螺旋の作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
msgid "Move an object"
msgstr "オブジェクトを移動"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
msgid "Move a single point"
msgstr "一つのポイントを移動"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
msgid "Copy an object"
msgstr "オブジェクトのコピー"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
msgid "Delete an object"
msgstr "オブジェクトの削除"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
msgid "Select an object"
msgstr "オブジェクトの選択"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1023
msgid "This tool has no options"
msgstr "このツールはオプションを持っていません"
#. Put buttons in
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1230
msgid "Show position"
msgstr "位置表示"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242
#, fuzzy
msgid "Show control points"
msgstr "端点を隠す"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276
msgid "Max undo:"
msgstr "最大アンドゥ:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
#, fuzzy
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
msgstr "レイヤー背景種. コピーは描かれる前にその前のレイヤーを複製します"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
msgid "Feather"
msgstr "ぼかす"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331
msgid "Radius:"
msgstr "半径:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
msgid "Grid spacing:"
msgstr "グリッド間隔"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
msgid "Isometric"
msgstr "正三角形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1413
msgid "Grid type:"
msgstr "グリッドの種類:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420 ../plug-ins/gflare/gflare.c:559
msgid "Normal"
msgstr "標準"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
msgid "Grey"
msgstr "グレー"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
msgid "Darker"
msgstr "暗く"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
msgid "Lighter"
msgstr "明るく"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
msgid "Very dark"
msgstr "とても暗い"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1435
msgid "Grid color:"
msgstr "グリッドの色:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1638
#, fuzzy
msgid "Sides:"
msgstr "サイズ:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1649
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
msgid "Orientation:"
msgstr "向き:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:941
msgid "Error reading file"
msgstr "ファイル読み込みエラー"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1030
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "規則的ポリゴンの側面数"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:333
msgid "Object Details"
msgstr "オブジェクト詳細"
#. Position labels
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:383
#, fuzzy
msgid "XY position:"
msgstr "XY 位置:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:59
#, fuzzy
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "螺旋のポイント数"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:57
msgid "Star Number of Points"
msgstr "星型のポイント数"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
#, fuzzy
msgid "Create bezier curve"
msgstr "円の作成"
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132
msgid "_Gfig..."
msgstr "Gfig(_G)..."
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
"drawable.\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:747
#, c-format
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560
msgid "Addition"
msgstr "加算"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:561
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:821
msgid "_GFlare..."
msgstr "GFlare(_G)..."
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:960
msgid "Gradient Flare..."
msgstr "グラデーションフレアを描いています..."
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1262
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %s"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "'%s' は正常な GFlare ファイルではありません."
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1324
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr "不正な形式の GFlare ファイルです: %s\n"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
"GFlare `%s' は保存されません.\n"
"%s に:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"という行を追加して %s というディレクトリを\n"
"作成すると自分の GFlare を保存できるようになります."
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "GFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s"
#.
#. * Dialog Shell
#.
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2294
msgid "GFlare"
msgstr "GFlare"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2346
#, fuzzy
msgid "A_uto update preview"
msgstr "プレビュー自動更新(_U)"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2397
msgid "`Default' is created."
msgstr "'Default' が作成されました."
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2398
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2699
msgid "Ro_tation:"
msgstr "回転(_T):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2711
#, fuzzy
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "色相回転(_H):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2723
msgid "Vector _Angle:"
msgstr "ベクトル角度(_A):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2735
msgid "Vector _Length:"
msgstr "ベクトル長(_L):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2756
#, fuzzy
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "適応型スーパーサンプリング(_D)"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2775
msgid "_Max Depth:"
msgstr "最大深度(_M):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2785
msgid "_Threshold"
msgstr "しきい値(_T):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2923
msgid "S_elector"
msgstr "選択(_E)"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2987
msgid "New GFlare"
msgstr "新規 GFlare"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2990
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "新しい GFlare の名前を入力して下さい"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3010
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3066
msgid "Copy GFlare"
msgstr "GFlare のコピー"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3069
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "コピーした GFlare の名前を入力して下さい:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3091
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3122
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "削除できません!! 一つ以上 GFlare がなくてはなりません."
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132
msgid "Delete GFlare"
msgstr "GFlare 削除"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3203
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "%s が gflares_list 中に見付かりません"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3244
msgid "GFlare Editor"
msgstr "GFlare エディタ"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3248
msgid "Rescan Gradients"
msgstr "グラデーション再読み込み"
#. Glow
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3367
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "輝き描画オプション"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3378 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3406
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3434
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3391 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3419
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3447
msgid "Paint Mode:"
msgstr "描画モード:"
#. Rays
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3395
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "光線描画オプション"
#. Rays
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3423
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "二次フレア描画オプション"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3450 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3476 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3579
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3718
msgid "Gradients"
msgstr "グラデーション"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3487 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3592
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3729
msgid "Radial Gradient:"
msgstr "半径方向グラデーション:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3491 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3596
msgid "Angular Gradient:"
msgstr "角度方向グラデーション:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3495 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3600
msgid "Angular Size Gradient:"
msgstr "角度方向大きさグラデーション:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3515 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3620
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3757
msgid "Size (%):"
msgstr "大きさ (%):"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3527 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3632
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3769
msgid "Rotation:"
msgstr "回転:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3539 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3645
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3782
msgid "Hue Rotation:"
msgstr "色相回転:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3553
msgid "G_low"
msgstr "輝き(_L)"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3657
msgid "# of Spikes:"
msgstr "尖りの数:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3669
msgid "Spike Thickness:"
msgstr "尖りの太さ:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3683
msgid "_Rays"
msgstr "光線(_R)"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3733
msgid "Size Factor Gradient:"
msgstr "大きさ倍率グラデーション:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3737
msgid "Probability Gradient:"
msgstr "確率グラデーション:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3799
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "二次フレアの形状"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3807 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
msgid "Circle"
msgstr "円"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3824 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
msgid "Polygon"
msgstr "ポリゴン"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3857
msgid "Random Seed:"
msgstr "乱数種:"
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3871
msgid "_Second Flares"
msgstr "二次フレア(_S)"
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:158 ../plug-ins/gfli/gfli.c:178
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:527
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "フレーム (%i)"
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:678
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr "インデックスもしくはグレースケール画像しか保存できません."
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:811
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック読み込み"
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - フレームスタック保存"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "描画対象のみ保存できます!"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
msgid "Save Brush"
msgstr "ブラシの保存"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
msgid "_Brush"
msgstr "ブラシ(_B)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:518
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
msgid "Gamma:"
msgstr "ガンマ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "選択したブラシのガンマ (明るさ) を変える"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "アスペクト比:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "ブラシのアスペクト比を指定する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
msgid "Relief:"
msgstr "浮き彫り:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:590
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "画像に適用する浮き彫り効果の強度を指定する (単位はパーセント)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
msgid "Co_lor"
msgstr "色(_L):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
msgid "A_verage under brush"
msgstr "ブラシ下の平均(_V)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
msgid "C_enter of brush"
msgstr "ブラシの中心(_E)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "色はブラシの下にあるピクセルの平均を取る"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "色をブラシの中心にあるピクセルから取得する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
msgid "Color _noise:"
msgstr "色ノイズ(_N):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "色にランダムノイズを付加する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131
msgid "Keep original"
msgstr "オリジナルを残す"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "元画像を背景として残す"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137
msgid "From paper"
msgstr "紙から"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "選択した紙のテクスチャを背景にコピーする"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
msgid "Solid colored background"
msgstr "背景ベタ塗り"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "背景を透明にする; 塗った部分だけが見えます"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Paint edges"
msgstr "端も塗る"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "画像の周りに出ていくようにブラシストロークさせるかどうか"
#. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:264
msgid "Tileable"
msgstr "タイル化可能"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "結果画像が継目無しに並べられるようにするかどうか"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
msgid "Drop Shadow"
msgstr "影を落す"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "個々のブラシ描画で影を付ける"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
msgid "Edge darken:"
msgstr "端を暗く:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "ブラシストロークの端を \"暗く\" する量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230
msgid "Shadow darken:"
msgstr "影の暗度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "影で暗くする量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Shadow depth:"
msgstr "影深度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr "影の深さ, 物体からどの程度影を離すか"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Shadow blur:"
msgstr "影ぼかし:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "落した影をぼかす量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "偏向しきい値:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "適応的選択をやめる閾値"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "GIMPressionist(_G)..."
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
msgid "Painting..."
msgstr "描画しています..."
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
msgid "The GIMPressionist"
msgstr "The GIMPressionist"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
msgid "Gimpressionist"
msgstr "Gimpressionist"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
msgid "A_bout"
msgstr "このプラグインについて(_B)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
msgid "Or_ientation"
msgstr "向き(_I)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
msgid "Directions:"
msgstr "方向:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "使用する方向 (ブラシ) の数"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
msgid "Start angle:"
msgstr "開始角度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
#, fuzzy
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr "最初に作成するブラシの角度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
msgid "Angle span:"
msgstr "角度範囲:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
#, fuzzy
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "最初に作成するブラシの角度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr "部分的な値 (明度) によってストロ−クの方向を決めさせる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
msgid "Radius"
msgstr "半径"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr "画像の中心からの距離がストロークの方向を決める"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "個々のストロークの方向をランダムに選ぶ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
msgid "Radial"
msgstr "半径"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "中心からの方向によってストロークの方向を決めさせる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
msgid "Flowing"
msgstr "流れる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "ストロークは \"流れる\" パターンに従う"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "部分的な色相がストロークの方向を決める"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
msgid "Adaptive"
msgstr "適応的"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr "オリジナル画像に最も近くなるような方向が選ばれる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Manual"
msgstr "マニュアル"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "マニュアルでストローク方向を指定する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "方位マップエディタを開く"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "方位マップエディタ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
msgid "Vectors"
msgstr "ベクトル"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
"ベクトル欄. 左クリックで選択したベクトルの移動, 右クリックでポイントをマウス"
"の方へ, 中クリックで新規ベクトルの追加."
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "プレビューの明るさを調整する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
msgid "Select previous vector"
msgstr "前のベクトルを選択する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
msgid "Select next vector"
msgstr "次のベクトルを選択する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
msgid "A_dd"
msgstr "追加(_D)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
msgid "Add new vector"
msgstr "新規ベクトルを追加する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
msgid "_Kill"
msgstr "削除(_K)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
msgid "Delete selected vector"
msgstr "選択したベクトルを削除する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
msgid "_Normal"
msgstr "標準(_N)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
msgid "Vorte_x"
msgstr "渦(_X)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
msgid "Vortex_2"
msgstr "渦_2"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Vortex_3"
msgstr "渦_3"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
msgid "_Voronoi"
msgstr "ボロノイ(_V)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"ボロノイ-モードでは指定した点について最近接ベクトルのみが影響を与えます"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "A_ngle:"
msgstr "角度(_N):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "選択したベクトルの角度を変える"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "角度オフセット(_L):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "全てのベクトルに角度を与えてオフセットする"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "選択したベクトルの強さを変える"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "強さ指数(_T):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "強さの指数を変更する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
msgid "P_aper"
msgstr "紙(_A)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "紙テクスチャを反転する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
msgid "O_verlay"
msgstr "オーバーレイ(_V)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "浮き彫りにせずにそのまま紙を適用する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "テクスチャの拡大率 (パーセントで指定する)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
msgid "Pl_acement"
msgstr "配置(_A)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
msgid "Randomly"
msgstr "乱数で"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
msgid "Evenly distributed"
msgstr "均等に分配"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "画像周りにランダムなストロークを配置する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "ストロークは画像に交差して均等に配置されます"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
msgid "Stroke _density:"
msgstr "ストローク密度(_D):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "ブラシストロークの相対的な密度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centerize"
msgstr "中央寄せ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "画像の中心周りにブラシストロークを集中させる"
#.
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr ""
"PPM ファイル '%s' の保存に失敗:\n"
"%s"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
msgid "Save Current"
msgstr "現状保存"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
#, fuzzy
msgid "The Gimpressionist Defaults"
msgstr "Gimpressionist"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
msgid "_Presets"
msgstr "プリセット(_P)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
msgid "Save current..."
msgstr "現状保存..."
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "現在の設定を特定のファイルの保存します"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "選択したプリセットを削除します"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "プリセットのディレクトリを再読み込みします"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "プレビューウィンドウの更新"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
msgid "Revert to the original image"
msgstr "元画像に戻す"
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
msgid "_Size"
msgstr "サイズ(_S)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91
msgid "Sizes:"
msgstr "サイズ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr "使用する方向 (ブラシ) の数"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103
msgid "Minimum size:"
msgstr "最小サイズ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "作成する最小ブラシサイズ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115
msgid "Maximum size:"
msgstr "最大サイズ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119
msgid "The largest brush to create"
msgstr "作成する最大ブラシサイズ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "部分的な値 (明度) によってストロークサイズを決めさせる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "個々のストロークにランダムサイズを選ぶ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "中心からの方向によってストロークサイズを決めさせる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "部分的な色相によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "オリジナル画像に最も近く適合するブラシサイズが選ばれる"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "ストロークサイズをマニュアル指定"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "サイズマップエディタを開く"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
msgid "Size Map Editor"
msgstr "サイズマップエディタ"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
msgid "Smvectors"
msgstr "サイズマップベクトル"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
"サイズマップベクトル欄.左クリックで選択した smvector を移動, 右クリックでポイ"
"ントをマウスの方へ, 中クリックで新規 smvector を追加."
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Select previous smvector"
msgstr "前の smvector を選択する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
msgid "Select next smvector"
msgstr "次の smvector を選択する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
msgid "Add new smvector"
msgstr "新規 smvector を追加する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "選択した smvector を削除する"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "選択した smvector の角度を変える"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
msgid "S_trength:"
msgstr "強さ(_T):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "選択した smvector の強さを変える"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "強さ指数(_R):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"ボロノイ-モードでは指定した点から最近接のサイズマップベクトルのみが影響を持ち"
"ます"
#. don't translate the gimprc entry
#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended to add\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file."
msgstr ""
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"のように gimprc に付け足すことを\n"
"強くお勧めします."
#: ../plug-ins/help/domain.c:177
msgid "The GIMP help files are not installed."
msgstr "GIMP ヘルプファイルがインストールされていません。"
#: ../plug-ins/help/domain.c:179
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
msgstr "GIMP ヘルプファイルに関する問題です。"
#: ../plug-ins/help/domain.c:184
msgid "Please check your installation."
msgstr "インストールを確認してください。"
#: ../plug-ins/help/domain.c:192
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "ヘルプ ID '%s' が分かりません"
#: ../plug-ins/help/domain.c:449
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"ファイル '%s' の解析エラー\n"
"%s"
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:159
msgid "GIMP Help browser"
msgstr "GIMP ヘルプブラウザ"
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:411
#, fuzzy
msgid "Document not found"
msgstr "ドキュメントが見つかりません"
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:413
msgid "The requested URL could not be loaded:"
msgstr "要求された URL は読み込めません:"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357
#, fuzzy
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "フラクタルトレース"
#. Asym
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600
msgid "Asymmetry:"
msgstr "非対称:"
#. Shear
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614
msgid "Shear:"
msgstr "剪断:"
#. Simple color control section
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
msgid "Simple"
msgstr "単純"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "フラクタルトレース"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
msgid "Scale Hue by:"
msgstr "色相倍率:"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689
msgid "Scale Value by:"
msgstr "明度倍率:"
#. Full color control section
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706
msgid "Full"
msgstr "完全"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "フラクタルの種類"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "フラクタルトレース"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "フラクタルの種類"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "フラクタルトレース"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal"
msgstr "新規フラクタル"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "空間変換"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878
msgid "Color Transformation"
msgstr "色変換"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888
#, fuzzy
msgid "Relative probability:"
msgstr "相対的確率:"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063
msgid "Select _All"
msgstr "全てを選択(_A)"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
#, fuzzy
msgid "Re_center"
msgstr "中央"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067
#, fuzzy
msgid "Recompute Center"
msgstr "中心を再計算する(_C)"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071
#, fuzzy
msgid "Render options"
msgstr "描画オプション"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080
#, fuzzy
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "回転/拡大縮小"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083
msgid "Stretch"
msgstr "伸長"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180
#, fuzzy
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "描画オプション"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
msgid "Max. Memory:"
msgstr "最大メモリ:"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228
msgid "Subdivide:"
msgstr "細分化:"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241
msgid "Spot Radius:"
msgstr "スポット半径:"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
msgstr "IFS 描画しています (%d/%d)..."
#. transfer the image to the drawable
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333
#, c-format
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr "IFS を画像にコピーしています (%d/%d)..."
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "変換 %s"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400
#, fuzzy
msgid "Save failed"
msgstr "ファイルを保存"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494
#, fuzzy
msgid "Open failed"
msgstr "ファイルを開く"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "ファイル '%s' は IFS ファイルではないようです."
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529
#, fuzzy
msgid "Save as IFS Fraktal file"
msgstr "IFS 形式で保存"
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559
#, fuzzy
msgid "Open IFS Fraktal file"
msgstr "ファイルを開く"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
#, fuzzy
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
msgstr "Imagemap plug-in 2.0"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
#, fuzzy
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
msgstr "Copyright(c) 1999-2003 by Maurits Rijk"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr " Released under the GNU General Public License "
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
msgid "C_ircle"
msgstr "円(_I)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
msgid "Center _x:"
msgstr "中心 _X:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
msgid "pixels"
msgstr "ピクセル"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
msgid "Center _y:"
msgstr "中心 _Y:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
msgid "Clear"
msgstr "消去"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
msgid "Delete Point"
msgstr "端点削除"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
msgid "Edit Object"
msgstr "オブジェクト編集"
#. Create the areas
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr "Gimp のガイドを使う"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
msgid "Al_ternate"
msgstr "一つおきのタイル(_T)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
msgid "A_ll"
msgstr "全て(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
msgid "Add Additional Guides"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
msgid "L_eft Border"
msgstr "左の縁(_E)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
msgid "_Right Border"
msgstr "右の縁(_R):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
msgid "_Upper Border"
msgstr "上の縁(_U)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
msgid "Lo_wer Border"
msgstr "下の縁(_W)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
msgid "_Base URL:"
msgstr "基準 URL(_B):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
msgid "Create Guides"
msgstr "ガイド作成"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr "ガイド範囲の結果: %d,%d から %d,%d (%d マス)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
#, fuzzy
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
"suitable for navigation bars."
msgstr ""
"ガイドは画像を覆う前もって定められる長方形です. 個々の幅, 高さ, 間隔\n"
"によって定義します. これはナビゲーション・バーに適した, \"サムネイル\"\n"
"の共通イメージマップ型-コレクション画像をあなたが素早く作成することを\n"
"可能にします."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
msgid "_Left Start at:"
msgstr "左開始位置(_L):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
msgid "_Top Start at:"
msgstr "上開始位置(_T):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
msgid "_Horz. Spacing:"
msgstr "水平間隔(_H):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
#, fuzzy
msgid "_No. Across:"
msgstr "横の数"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
msgid "_Vert. Spacing:"
msgstr "垂直間隔(_V):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
#, fuzzy
msgid "No. _Down:"
msgstr "縦の数"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
msgid "Base _URL:"
msgstr "基準 _URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "ガイド範囲の結果: 0,0 (0 マス)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
msgid "Guides"
msgstr "ガイド"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
msgid "Insert Point"
msgstr "端点挿入"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:163
msgid "Move Down"
msgstr "下げる"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
msgid "Move Sash"
msgstr "サッシ移動"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "選択オブジェクトを移動"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
msgid "Move To Front"
msgstr "最前に移動"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:159
msgid "Move Up"
msgstr "上げる"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
msgid "Select All"
msgstr "全て選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
msgid "Select Next"
msgstr "次を選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "前のベクトルを選択する"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
msgid "Select Region"
msgstr "領域選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
msgid "Send To Back"
msgstr "最後に移動"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
msgid "Unselect"
msgstr "非選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
msgid "Unselect All"
msgstr "選択無し"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
msgid "Link Type"
msgstr "リンクの種類"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "_Web Site"
msgstr "_Web サイト"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
msgid "_Ftp Site"
msgstr "_FTP サイト"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
msgid "Ot_her"
msgstr "その他(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
msgid "F_ile"
msgstr "ファイル(_I)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
msgid "e-_mail"
msgstr "電子メール(_M)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "この領域がクリックされた場合に使用する _URL: (必須)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
msgid "Select HTML file"
msgstr "HTML ファイル選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Relati_ve link"
msgstr "相対リンク(_V)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr "ターゲットフレーム名/ID(_T): (オプション - フレーム環境のみ)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "代替テキスト(_X): (オプション)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
msgid "_Link"
msgstr "リンク(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
msgid "Dimensions"
msgstr "寸法"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
msgid "Pre_view"
msgstr "プレビュー(_V)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
msgid "Area Settings"
msgstr "領域設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "領域 #%d 設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
msgid "Error opening file"
msgstr "ファイルオープンエラー"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
msgid "Load Imagemap"
msgstr "イメージマップ読み込み"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:117
msgid "File already exists"
msgstr "ファイルは既に存在します"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:118
#, fuzzy
msgid "Do you really want to overwrite?"
msgstr ""
"ファイルは既に存在します.\n"
" 上書きしますか? "
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
msgid "Save Imagemap"
msgstr "イメージマップ保存"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
msgid "Grid Settings"
msgstr "グリッド設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
msgstr "グリッドに付ける(_S)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "グリッドの表示方法と種類"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
msgid "_Hidden"
msgstr "非表示(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Lines"
msgstr "直線(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
msgid "C_rosses"
msgstr "十字(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "Grid Granularity"
msgstr "グリッドの間隔"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
msgid "_Width"
msgstr "幅(_W)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
msgid "_Height"
msgstr "高さ(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
msgid "Grid Offset"
msgstr "グリッドのオフセット"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "ピクセルを左へ(_E)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
msgid "pixels from _top"
msgstr "ピクセルを上へ(_T)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
msgid "_Preview"
msgstr "プレビュー(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
msgid "_ImageMap..."
msgstr "_ImageMap..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:594
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
msgid "<Untitled>"
msgstr "<名称未設定>"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "いくつかのデータが変更されてます!"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "これまでの変更を破棄してもいいですか?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "ファイルが保存できません:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
msgid "Image size has changed."
msgstr "画像サイズが変更されました."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
#, fuzzy
msgid "Resize area's?"
msgstr "サイズ変更"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "ファイルが読めません:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
#, fuzzy
msgid "Open recent"
msgstr "最近使ったファイルを開く"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "アンドゥ(_U) %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "リドゥ(_R) %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "全てを選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
#, fuzzy
msgid "Deselect _all"
msgstr "全て選択解除(_A)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
#, fuzzy
msgid "Edit area info..."
msgstr "領域情報を編集..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
#, fuzzy
msgid "Area list"
msgstr "領域一覧"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
msgid "Source..."
msgstr "ソース..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
msgid "Grayscale"
msgstr "グレースケール"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
#, fuzzy
msgid "Zoom to"
msgstr "拡大率"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
msgid "_Mapping"
msgstr "マッピング(_M)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
msgid "Arrow"
msgstr "矢印"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
#, fuzzy
msgid "Select contiguous region"
msgstr "領域選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
msgid "_Tools"
msgstr "道具(_T)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
msgid "Grid settings..."
msgstr "グリッド設定..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
msgid "Use GIMP guides..."
msgstr "GIMP のガイドを使う..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
msgid "Create guides..."
msgstr "ガイドの作成..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
msgid "_About ImageMap"
msgstr "ImageMap について(_A)..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
msgid "Edit Area Info..."
msgstr "領域情報を編集..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
msgid "Delete Area"
msgstr "領域の削除"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
msgid "_Polygon"
msgstr "多角形(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
msgid "x (pixels)"
msgstr "X (ピクセル)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
msgid "y (pixels)"
msgstr "Y (ピクセル)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
msgid "A_ppend"
msgstr "追加(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
msgid "_Remove"
msgstr "削除(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
msgid "Tools"
msgstr "道具"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
msgid "Grid Settings..."
msgstr "グリッド設定..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
msgid "Guides..."
msgstr "ガイド..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "リソースファイルが保存できません:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
msgid "Default Map Type"
msgstr "デフォルトのマップの種類"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
msgid "_Prompt for area info"
msgstr "エリア情報のプロンプト(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
msgid "_Require default URL"
msgstr "デフォルト URL 必須(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
msgid "Show area _handles"
msgstr "エリアハンドルの表示(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr "NCSA 円を真にする(_K)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
msgid "Show area URL _tip"
msgstr "URL部分の助言を表示(_T)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr "取っ手を二倍にする(_U)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "メニュー(_M)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
msgstr "アンドゥレベルの数 (1 - 99)(_U):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr "M_RU エントリの数 (1 - 16):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
msgid "Normal:"
msgstr "通常:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
msgid "Selected:"
msgstr "選択時:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "連続的な区域(_N)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541
msgid "_Automatically convert"
msgstr "自動変換(_A)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563
msgid "General Preferences"
msgstr "環境設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
msgid "_Rectangle"
msgstr "矩形(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
msgid "Upper left _x:"
msgstr "左上 _X:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
msgid "Upper left _y:"
msgstr "左上 _Y:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
msgid "#"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:439
msgid "ALT Text"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:449
msgid "Target"
msgstr "対象"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "このマップファイルに対する設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Image name:"
msgstr "画像名:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
msgid "Select Image File"
msgstr "画像ファイル選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
msgid "_Title:"
msgstr "タイトル(_Y):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
msgid "Aut_hor:"
msgstr "作者(_H):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
msgid "Default _URL:"
msgstr "デフォルト _URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
msgid "_Description:"
msgstr "説明(_D):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
msgid "Map file format"
msgstr "マップファイル形式"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
msgid "View Source"
msgstr "ソースを表示"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "マップ情報編集..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
msgid "Preferences"
msgstr "環境設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
msgid "Undo"
msgstr "アンドゥ"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
msgid "Redo"
msgstr "リドゥ"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
msgid "Zoom in"
msgstr "拡大表示"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小表示"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
#, fuzzy
msgid "Edit map info"
msgstr "マップ情報を編集"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
msgid "Select existing area"
msgstr "既存領域を選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "あいまいな選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
#, fuzzy
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "領域選択"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "矩形領域を定義"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "円/楕円領域を定義"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
msgid "Define Polygon area"
msgstr "多角形領域を定義"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
msgid "Edit selected area info"
msgstr "選択した領域情報を編集"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
msgid "Delete selected area"
msgstr "選択したフレームを削除"
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
msgstr "Prim アルゴリズムで迷路を形成しています..."
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
msgstr "並べられる迷路を Prim アルゴリズムで形成しています..."
#: ../plug-ins/maze/maze.c:163
#, fuzzy
msgid "_Maze..."
msgstr "詳細設定..."
#: ../plug-ins/maze/maze.c:450
msgid "Drawing Maze..."
msgstr "迷路を描いています..."
#: ../plug-ins/maze/maze.h:2
#, fuzzy
msgid "Maze"
msgstr "マーブル"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:202
#, fuzzy
msgid "Width (pixels):"
msgstr "幅 (ピクセル):"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 ../plug-ins/maze/maze_face.c:230
msgid "Pieces:"
msgstr "部品数:"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219
#, fuzzy
msgid "Height (pixels):"
msgstr "高さ (ピクセル):"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
msgid "Multiple (57):"
msgstr "倍数 (57):"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:255
msgid "Offset (1):"
msgstr "オフセット (1)"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:287
#, fuzzy
msgid "Depth first"
msgstr "深度優先"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:288
#, fuzzy
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Prim アルゴリズム"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:397
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
"選択サイズが偶数ではありません.\n"
"並べる迷路がうまくできないかもしれません."
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224
#, fuzzy
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "ページをめくっています..."
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "ページめくり効果"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458
msgid "Curl Location"
msgstr "めくる位置"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
#, fuzzy
msgid "Lower right"
msgstr "右下"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
#, fuzzy
msgid "Lower left"
msgstr "左下"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
msgid "Upper left"
msgstr "左上"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
msgid "Upper right"
msgstr "右上"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
msgid "Curl Orientation"
msgstr "めくる向き"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
#, fuzzy
msgid "_Shade under curl"
msgstr "めくった下に影をつける"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
#, fuzzy
msgid "Current gradient"
msgstr "任意のグラデーション"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
#, fuzzy
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "前景/背景(_F)"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度:"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
msgid "Curl Layer"
msgstr "めくり部分レイヤー"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018
msgid "Page Curl..."
msgstr "ページをめくっています..."
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
msgid "Print Color Adjust"
msgstr "印刷色調整"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
msgid "Brightness:"
msgstr "明るさ:"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
msgid ""
"Set the brightness of the print.\n"
"0 is solid black, 2 is solid white"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
msgid "Contrast:"
msgstr "コントラスト:"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
msgid "Set the contrast of the print"
msgstr "印刷のコントラストを設定する"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
msgstr "印刷のシアンのバランスを調節する"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
msgstr "印刷のマゼンタのバランスを調節する"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
msgstr "印刷の黄色のバランスを調節する"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
msgid "Density:"
msgstr "濃度:"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr "ディザリングアルゴリズム:"
#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""
#.
#. * Create the main dialog
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr "%s -- 印刷 v%s"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"設定を\n"
"保存"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"印刷と\n"
"設定保存"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Portrait"
msgstr "縦置き"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
msgid "Landscape"
msgstr "横置き"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
msgid "Upside down"
msgstr "逆縦置き"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
msgid "Seascape"
msgstr "逆横置き"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr "用紙の向き選択してください: 縦置き, 横置き, 逆縦置き, 逆横置き"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
#, fuzzy
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
#, fuzzy
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
#, fuzzy
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
msgid "Right Border:"
msgstr "右縁:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
#, fuzzy
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
#, fuzzy
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
msgstr "画像の中心からの距離がストロークの方向を決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
msgid "Bottom Border:"
msgstr "下縁:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
#, fuzzy
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr "画像の中心からの距離によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
msgid "Center:"
msgstr "中央:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
msgid "Vertically"
msgstr "鉛直"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "画像を印刷用紙の鉛直方向の中心に置く"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
msgid "Both"
msgstr "両方"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
msgid "Center the image on the paper"
msgstr "画像を用紙の中心に"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
msgid "Horizontally"
msgstr "水平"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "画像を印刷用紙の水平方向の中心に置く"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
msgid "Setup Printer"
msgstr "プリンタの設定"
#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
msgid "Printer Model:"
msgstr "プリンタモデル:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
msgid "Select your printer model"
msgstr "プリンタのモデルを選択してください"
#.
#. * PPD file.
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD ファイル:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
msgid "Browse"
msgstr "場所を指定する"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
msgid "Choose the PPD file for your printer"
msgstr ""
#.
#. * Print command.
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
msgid ""
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
#, fuzzy
msgid "Choose PPD File"
msgstr "PPD ファイル?"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
msgid "Define New Printer"
msgstr "新規プリンタを定義"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:825
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
#, fuzzy
msgid "Printer name:"
msgstr "プリンタ名:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
msgid "About Gimp-Print "
msgstr "Gimp-Print について "
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr "Gimp-Print バージョン "
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
msgid "Printer Settings"
msgstr "プリンタ設定"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
"印刷を行いたいプリンタの名前を選択してください(名前とはプリンタの型番やモデル"
"のことではありません)"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
#, fuzzy
msgid "Printer model:"
msgstr "プリンタモデル:"
#.
#. * Setup printer button
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
#, fuzzy
msgid "Setup printer..."
msgstr "プリンタの設定..."
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
#.
#. * New printer button
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
#, fuzzy
msgid "New printer..."
msgstr "新規プリンタ..."
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr "印刷したい紙のサイズ"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
#, fuzzy
msgid "Media size:"
msgstr "用紙サイズ:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
msgid "Dimensions:"
msgstr "寸法"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "印刷したい紙の横のサイズ"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "印刷したい紙の縦のサイズ"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr "印刷しようとしている用紙の種類"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
#, fuzzy
msgid "Media type:"
msgstr "用紙の種類:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
#, fuzzy
msgid "Media source:"
msgstr "給紙方法:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "プリンタのインクの種類"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
#, fuzzy
msgid "Ink type:"
msgstr "インクの種類:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "印刷の解像度と質"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
msgid "Scaling:"
msgstr "拡大縮小:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "画像の倍率(サイズ)を設定する"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
#, fuzzy
msgid "Scale by:"
msgstr "拡大縮小 Z:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
#, fuzzy
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr "部分的な色相によってストロークサイズを決める"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
#, fuzzy
msgid "Set the width of the print"
msgstr "尖りの不透明度を調節する"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
#, fuzzy
msgid "Set the height of the print"
msgstr "強さの指数を変更する"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
msgid "Units:"
msgstr "単位:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
msgid "Inch"
msgstr "インチ"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr ""
#.
#. * The "image size" button
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
#, fuzzy
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr "現在の設定を特定のファイルの保存します"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
msgid "Image / Output Settings"
msgstr "画像 / 出力設定"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
msgid "Image type:"
msgstr "画像の種類:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
msgstr "印刷される画像の種類によって出力を最適化します"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
#, fuzzy
msgid "Line art"
msgstr "線画"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
#, fuzzy
msgid "Solid colors"
msgstr "ベタ塗り"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
msgid "Photograph"
msgstr "写真"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
msgid ""
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
"and photographs"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
msgid "Output type:"
msgstr "出力の種類:"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
msgid "Select the desired output type"
msgstr "希望する出力形式を選択してください"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
msgid "Color output"
msgstr "カラー出力"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr "黒インクを使って灰色の影を印刷"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
#, fuzzy
msgid "Black and white"
msgstr "白黒"
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
msgstr "白色と黒色で印刷 (灰色の影もなし)"
#.
#. * Color adjust button
#.
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
#, fuzzy
msgid "Adjust output..."
msgstr "出力の調整..."
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""
#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
#, fuzzy
msgid "Print to File"
msgstr "ファイルに出力?"
#: ../plug-ins/print/print.c:164
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "印刷しています..."
#: ../plug-ins/print/print.c:694 ../plug-ins/print/print.c:695
#: ../plug-ins/print/print.c:785 ../plug-ins/print/print.c:1124
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106
#, fuzzy
msgid "Colormap _Rotation..."
msgstr "カラーマップ回転"
#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:270
msgid "Rotating the colormap..."
msgstr "カラーマップを回転しています..."
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:133
msgid "Rotated"
msgstr "回転"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:147
msgid "Continuous update"
msgstr "逐次更新"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160
msgid "Area:"
msgstr "領域:"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:164
msgid "Entire Layer"
msgstr "レイヤー全体"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:166
msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
#. spinbutton 1
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:291 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:369
msgid "From"
msgstr "始め"
#. spinbutton 2
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:317 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:370
msgid "To"
msgstr "終り"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:506
#, fuzzy
msgid "Gray Mode"
msgstr "カラーモード"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:515
msgid "Treat as this"
msgstr "この色として扱う"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:527
msgid "Change to this"
msgstr "この色にする"
#. * Gray: What is gray? *
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:540
#, fuzzy
msgid "Gray Threshold"
msgstr "緑閾値:"
#. * Misc: Used unit selection *
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:579 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:683
msgid "Units"
msgstr "単位"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:588
msgid "Radians"
msgstr "ラジアン"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:600
msgid "Radians/Pi"
msgstr "ラジアン/π"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:612
msgid "Degrees"
msgstr "度"
#. Create dialog
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645
msgid "Colormap Rotation"
msgstr "カラーマップ回転"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:677
msgid "Main Options"
msgstr "主オプション"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:680
#, fuzzy
msgid "Gray Options"
msgstr "一般オプション"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
msgid "Switch to clockwise"
msgstr "時計周りに変更"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr "反時計周りに変更"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
msgid "Change order of arrows"
msgstr "矢印の場所を変更"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
msgid "Select all"
msgstr "全てを選択"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
#, fuzzy
msgid "Selection to Path..."
msgstr "選択領域からされたパス"
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr "変換する選択領域がありません"
#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
#, fuzzy
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
msgstr "Sel2Path 詳細設定"
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:122 ../plug-ins/sgi/sgi.c:142
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "'%s' を書き込み用に開けません"
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:622
msgid "Save as SGI"
msgstr "SGI 形式で保存"
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:631
#, fuzzy
msgid "Compression type"
msgstr "圧縮形式"
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:635
#, fuzzy
msgid "No compression"
msgstr "圧縮なし"
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:637
#, fuzzy
msgid "RLE compression"
msgstr "_RLE 圧縮"
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:639
#, fuzzy
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
msgstr ""
"アグレッシブ RLE\n"
"(SGI ではサポートされていない)"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:313
msgid "TWAIN (Dump)..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/twain/twain.c:332
msgid "TWAIN (Read)..."
msgstr ""
#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
msgid "_TWAIN..."
msgstr ""
#. Initialize our progress dialog
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
#, fuzzy
msgid "Transferring TWAIN data..."
msgstr "TWAIN データを転送しています"
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:91
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:92
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:117
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:138
#, fuzzy
msgid "Icon details"
msgstr "コレクション詳細"
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:340
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:969
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
msgstr ""
#: ../plug-ins/winicon/main.c:88 ../plug-ins/winicon/main.c:107
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr ""
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:877
msgid "Grab a single window"
msgstr "単一ウィンドウを取り込む"
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:891
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "画面全体を取り込む"
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:907
msgid "after"
msgstr "取り込みは"
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:919
#, fuzzy
msgid "Seconds delay"
msgstr "秒後"
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:926
msgid "Include decorations"
msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139
msgid "No data captured"
msgstr "何も取り込まれませんでした"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:475 ../plug-ins/xjt/xjt.c:493
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:714
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr "XJT ファイル中に不明なレイヤーモード %d があります"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:751
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr "警告: サポートされないレイヤーモード %d が XJT に保存されました"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:767
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr "XJT ファイル中に不明なパス種 %d があります"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:783
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr "警告: サポートされないパス種 %d が XJT に保存されました"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:802
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr "XJT ファイル中に不明な単位系 %d があります"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:823
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "警告: サポートされない単位系 %d が XJT に保存されました"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:844
msgid "Save as XJT"
msgstr "XJT 形式で保存"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:870
#, fuzzy
msgid "Clear transparent"
msgstr "透明クリア"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:882
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:891
msgid "Smoothing:"
msgstr "スムージング:"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1693 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3323
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "作業ディレクトリ %s が作れません"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3189
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません"
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3195
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です"
#~ msgid "Before and After"
#~ msgstr "使用前と使用後"
#, fuzzy
#~ msgid "Gfig layer %d"
#~ msgstr "Gfig レイヤー %d"
#, fuzzy
#~ msgid "TIFF images"
#~ msgstr "TIFF チャンネル"
#~ msgid "Paint"
#~ msgstr "描画"
#, fuzzy
#~ msgid "All"
#~ msgstr "全て(_L)"
#~ msgid "Clockwise"
#~ msgstr "時計周り"
#~ msgid "Anti-Clockwise"
#~ msgstr "反時計周り"
#, fuzzy
#~ msgid "Ifs_Compose..."
#~ msgstr "Ifs 合成"
#~ msgid "IfsCompose: Target"
#~ msgstr "Ifs合成: 変換後色"
#~ msgid "IfsCompose: Red"
#~ msgstr "Ifs 合成: 赤"
#~ msgid "IfsCompose: Green"
#~ msgstr "Ifs 合成: 緑"
#~ msgid "IfsCompose: Blue"
#~ msgstr "Ifs 合成: 青"
#~ msgid "IfsCompose: Black"
#~ msgstr "Ifs 合成: 黒"
#~ msgid "IfsCompose"
#~ msgstr "Ifs 合成"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotate/scale"
#~ msgstr "回転/拡大縮小"
#, fuzzy
#~ msgid "Recompute _center"
#~ msgstr "中心を再計算する(_C)"
#, fuzzy
#~ msgid "/Move"
#~ msgstr "移動"
#, fuzzy
#~ msgid "/Stretch"
#~ msgstr "伸長"
#, fuzzy
#~ msgid "/New"
#~ msgstr "新規"
#, fuzzy
#~ msgid "/Delete"
#~ msgstr "削除"
#, fuzzy
#~ msgid "/Undo"
#~ msgstr "アンドゥ"
#, fuzzy
#~ msgid "/Redo"
#~ msgstr "リドゥ"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select All"
#~ msgstr "全て選択"
#~ msgid "IfsCompose Options"
#~ msgstr "Ifs 合成 オプション"
#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "%s を開いています..."
#~ msgid "See %s"
#~ msgstr "%s を見て下さい"
#~ msgid "Loading %s:"
#~ msgstr "%s 読み込み中:"
#~ msgid "Saving %s:"
#~ msgstr "%s 保存中:"
#~ msgid "Despeckling..."
#~ msgstr "非斑化しています..."
#~ msgid "Rendering %s"
#~ msgstr "レンダリング中 %s"
#~ msgid "Scale (log 2):"
#~ msgstr "スケール (log 2):"
#~ msgid "Bezier Settings"
#~ msgstr "ベジエ設定"
#~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
#~ msgstr "側面/ポイント/回転の数:"
#~ msgid ""
#~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown "
#~ "above. This means that the topic has not yet been written or your "
#~ "installation is not complete. Ensure that your installation is complete "
#~ "before reporting this error as a bug."
#~ msgstr ""
#~ "要求した文書が上に示したGIMP ヘルプパスから見つかりませんでした.この話題の"
#~ "ためのヘルプがまだ書かれていないか, インストールが不完全である可能性があり"
#~ "ます.これをバグとして報告する前にインストールが完全であるか慎重に調べて下"
#~ "さい."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/Gfig..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Light Effects"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ライト効果/グラデーションフレア..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/ワープ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/RGB 値最大..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/迷路..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Animation"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/動画/動画非最適化"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Glass Effects"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ガラス効果/ガラスタイル..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Crop"
#~ msgstr "<Image>/画像/モード/画像合成..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Crop"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/変形/最小枠で切り抜き"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/色/自動/正規化"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/風..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/ぼかし..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/ホット..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Colors/Info"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/色/自動/正規化"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Transparency/Modify"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/透明/アルファチャンネルしきい値..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Mode"
#~ msgstr "<Image>/画像/モード/画像合成..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Generic"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/汎用/輪郭..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Artistic"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/芸術的効果/キュービズム..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Enhance"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/強調/明瞭化..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Combine"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/合成/フィルム風..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/輪郭抽出/ラプラス"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Toys"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/おもちゃ/Gee-万華鏡"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Transform"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/自動切り抜き"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Send"
#~ msgstr "<Image>/ファイル/印刷"
#, fuzzy
#~ msgid "_Do preview"
#~ msgstr "プレビューする(_D)"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Noise"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ノイズ/ごまかす..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/雲/プラズマ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/File/Acquire"
#~ msgstr "<Toolbox>/ファイル/取り込み/TWAIN..."
#~ msgid "Pos X:"
#~ msgstr "位置 X:"
#~ msgid "Pos Y:"
#~ msgstr "位置 Y:"
#~ msgid "Pos Z:"
#~ msgstr "位置 Z:"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Extensions"
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/単位エディタ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit"
#~ msgstr "<Image>/ファイル/印刷"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Nature"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/自然/炎..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Web"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/Web/イメージマップ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "画像源 1:"
#, fuzzy
#~ msgid "Do pre_view"
#~ msgstr "プレビューする"
#, fuzzy
#~ msgid "_Plugin Details"
#~ msgstr "プラグインの説明"
#~ msgid "Details <<"
#~ msgstr "詳細 <<"
#~ msgid "Details >>"
#~ msgstr "詳細 >>"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名称:"
#~ msgid "Blurb:"
#~ msgstr "説明:"
#~ msgid "Help:"
#~ msgstr "ヘルプ:"
#~ msgid "Plugin Descriptions"
#~ msgstr "プラグインの説明"
#~ msgid "Search by Name"
#~ msgstr "名前で検索"
#, fuzzy
#~ msgid "Ins date"
#~ msgstr "導入日"
#, fuzzy
#~ msgid "Menu path"
#~ msgstr "メニューパス"
#, fuzzy
#~ msgid "Image types"
#~ msgstr "画像種"
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "検索:"
#~ msgid "DB Browser"
#~ msgstr "DB ブラウザ"
#~ msgid "In:"
#~ msgstr "入力:"
#~ msgid "Out:"
#~ msgstr "出力:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Spherical"
#~ msgstr "球面"
#, fuzzy
#~ msgid "S_inusoidal"
#~ msgstr "波状"
#~ msgid "EOF encountered on "
#~ msgstr "EOF が現れました "
#~ msgid "No memory for mapping colors"
#~ msgstr "色をマップするためのメモリが無い"
#~ msgid "Selection:"
#~ msgstr "選択:"
#, fuzzy
#~ msgid "E_nable antialiasing"
#~ msgstr "アンチエイリアシングする(_N)"
#~ msgid "T_hreshold:"
#~ msgstr "しきい値(_H):"
#, fuzzy
#~ msgid "L_ight yype:"
#~ msgstr "光源の種類(_L):"
#, fuzzy
#~ msgid "Lig_ht color:"
#~ msgstr "光源色(_H):"
#, fuzzy
#~ msgid "_Ambient:"
#~ msgstr "飽和度:"
#~ msgid "_Diffuse:"
#~ msgstr "拡散(_D):"
#~ msgid "D_iffuse:"
#~ msgstr "拡散(_I):"
#~ msgid "_Specular:"
#~ msgstr "反射(_S):"
#~ msgid "_Highlight:"
#~ msgstr "ハイライト(_H):"
#, fuzzy
#~ msgid "Parameters were Saved to '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "パラメータを '%s'\n"
#~ "に保存しました"
#~ msgid "'%s' is not a HRZ file"
#~ msgstr "'%s' は不正なファイルです"
#~ msgid "Brush"
#~ msgstr "ブラシ"
#~ msgid "Airbrush"
#~ msgstr "エアブラシ"
#~ msgid "Pencil"
#~ msgstr "鉛筆"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
#~ "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to "
#~ "circles/ellipses if the \"Approx. Circles/Ellipses\" toggle is set."
#~ msgstr ""
#~ "絵筆やエアブラシ等で画像に対して描画します. パターンを選択すると現在選択さ"
#~ "れているブラシとパターンで描画します. 円/楕円を近似するトグルが設定されて"
#~ "いる時だけ円/楕円にも適用されます."
#~ msgid "New"
#~ msgstr "新規"
#~ msgid "Multiple"
#~ msgstr "多構成"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer."
#~ msgstr ""
#~ "全てのオブジェクトを一つのレイヤー (オリジナルまたは新規に) 描くかまたはレ"
#~ "イヤー毎に一つのオブジェクトを描く"
#~ msgid "Draw on:"
#~ msgstr "描画:"
#~ msgid "Selection+Fill"
#~ msgstr "選択+塗りつぶし"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection "
#~ "page for more options."
#~ msgstr ""
#~ "描画種. ブラシか選択領域のどちらか. オプションについてはブラシページか選択"
#~ "領域ページを見て下さい"
#~ msgid "Using:"
#~ msgstr "使用:"
#, fuzzy
#~ msgid "Reverse line"
#~ msgstr "逆順で線引き"
#~ msgid "Draw lines in reverse order"
#~ msgstr "反対の順序で線を引く"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale to image"
#~ msgstr "画像の拡大縮小"
#~ msgid "Scale drawings to images size"
#~ msgstr "画像サイズを拡大縮小して描く"
#, fuzzy
#~ msgid "Approx. circles/ellipses"
#~ msgstr "円/楕円を近似する"
#~ msgid ""
#~ "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading "
#~ "with these types of objects."
#~ msgstr ""
#~ "円と楕円を直線で近似します. これらのオブジェクトに対してブラシで描画するよ"
#~ "うになります."
#~ msgid "Gfig Brush Selection"
#~ msgstr "Gfig ブラシ選択"
#~ msgid "Fade out:"
#~ msgstr "フェードアウト:"
#~ msgid "Gradient:"
#~ msgstr "グラデーション:"
#~ msgid "Pressure:"
#~ msgstr "圧力:"
#, fuzzy
#~ msgid "No options..."
#~ msgstr "オプションなし..."
#, fuzzy
#~ msgid "Set brush..."
#~ msgstr "ブラシ設定..."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加"
#~ msgid "Subtract"
#~ msgstr "減算"
#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "交わり"
#, fuzzy
#~ msgid "Fill type:"
#~ msgstr "塗り種:"
#~ msgid "Fill Opacity:"
#~ msgstr "塗り不透明度:"
#, fuzzy
#~ msgid "Each selection"
#~ msgstr "それぞれの選択領域"
#, fuzzy
#~ msgid "All selections"
#~ msgstr "全ての選択領域"
#~ msgid "Fill after:"
#~ msgstr "塗った後:"
#~ msgid "Segment"
#~ msgstr "セグメント"
#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "セクタ"
#~ msgid "Arc as:"
#~ msgstr "円弧:"
#, fuzzy
#~ msgid "Reload image"
#~ msgstr "画像再読み込み"
#, fuzzy
#~ msgid "Lock on grid"
#~ msgstr "格子固定"
#~ msgid "Object"
#~ msgstr "オブジェクト"
#~ msgid "Create a new Gfig object collection for editing"
#~ msgstr "編集のための新規 Gfig オブジェクトコレクションを作成する"
#~ msgid "Load a single Gfig object collection"
#~ msgstr "一つの Gfig オブジェクトコレクションを読み込む"
#~ msgid "Edit Gfig object collection"
#~ msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを編集する"
#~ msgid "_Merge"
#~ msgstr "結合(_M)"
#, fuzzy
#~ msgid "Merge Gfig Ooject collection into the current edit session"
#~ msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを現在編集しているセッションと結合する"
#~ msgid "Delete currently selected Gfig Object collection"
#~ msgstr "現在選択中の Gfig オブジェクトコレクションを削除する"
#~ msgid "Select folder and rescan Gfig object collections"
#~ msgstr "ディレクトリを選んで Gfig オブジェクトコレクションを再スキャンする"
#, fuzzy
#~ msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
#~ msgstr ""
#~ "未保存の Gfig オブジェクトが %d 個あります.\n"
#~ "終了しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter Gfig object name"
#~ msgstr "Gfig オブジェクト名を入力"
#, fuzzy
#~ msgid "Gfig object name:"
#~ msgstr "Gfig オブジェクト名:"
#, fuzzy
#~ msgid "Rescan for Gfig objects"
#~ msgstr "Gfig オブジェクトを再走査"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Gfig path"
#~ msgstr "Gfig パス追加"
#~ msgid "Error in copy layer for onlayers"
#~ msgstr "オンレイヤーのレイヤーコピー中にエラー発生"
#~ msgid "About Gfig"
#~ msgstr "GFig について"
#~ msgid "Gfig - GIMP plug-in"
#~ msgstr "Gfig - GIMP プラグイン"
#, fuzzy
#~ msgid "Release 2.0"
#~ msgstr "リリース 1.3"
#~ msgid "New Gfig Object"
#~ msgstr "新規 gfig オブジェクト"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Gfig drawing"
#~ msgstr "Gfig 画像削除"
#~ msgid "%s copy"
#~ msgstr "%s コピー"
#~ msgid "Collection Details"
#~ msgstr "コレクション詳細"
#, fuzzy
#~ msgid "Draw name:"
#~ msgstr "描画名:"
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(なし)"
#~ msgid "<NONE>"
#~ msgstr "<なし>"
#~ msgid "Curl Opacity"
#~ msgstr "曲がった部分の不透明度"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use current gradient\n"
#~ "instead of FG/BG-color"
#~ msgstr ""
#~ "前景/背景色の代わりに\n"
#~ "現在のグラデーションを使う"
#~ msgid "Random Seed"
#~ msgstr "乱数種"
#, fuzzy
#~ msgid "_Blur..."
#~ msgstr "ぼかしています..."
#~ msgid "R_andomization %:"
#~ msgstr "乱数度(_A) %:"
#~ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)"
#~ msgstr "水平または鉛直のどちらかはかならず指定してください."
#~ msgid "Blur Horizontally"
#~ msgstr "水平方向にぼかす"
#~ msgid "Blur Vertically"
#~ msgstr "鉛直方向にぼかす"
#~ msgid "Blur Radius:"
#~ msgstr "ぼかし半径:"
#, fuzzy
#~ msgid "Gaussian Blur (_RLE)..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/ガウシアンぼかし (RLE)..."
#~ msgid "RLE Gaussian Blur"
#~ msgstr "RLE ガウシアンぼかし"
#~ msgid "Image Preview"
#~ msgstr "画像プレビュー"
#~ msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)"
#~ msgstr "ベースライン JPEG を強制 (全てのプログラムで読み込み可能)"
#~ msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):"
#~ msgstr "DCT 法 (スピードと品質のトレードオフ):"
#~ msgid "Save Background Color"
#~ msgstr "背景色を保存"
#~ msgid "Save Gamma"
#~ msgstr "ガンマ値を保存"
#~ msgid "Save Resolution"
#~ msgstr "解像度を保存"
#~ msgid "Save Creation Time"
#~ msgstr "製作日時を保存"
#~ msgid "Tile _Height:"
#~ msgstr "タイル高(_H):"
#~ msgid "C_ell Size:"
#~ msgstr "セルサイズ(_E):"
#, fuzzy
#~ msgid "_Noisify..."
#~ msgstr "ノイズ追加"
#~ msgid "Noisify"
#~ msgstr "ノイズ追加"
#~ msgid "Random _Seed:"
#~ msgstr "乱数種(_S):"
#~ msgid "Save _Background Color"
#~ msgstr "背景色を保存(_B)"
#~ msgid "Save _Gamma"
#~ msgstr "ガンマ値を保存(_G)"
#~ msgid "Save _Resolution"
#~ msgstr "解像度を保存(_R)"
#~ msgid "Save Creation _Time"
#~ msgstr "製作日時を保存(_T)"
#~ msgid "_X Offset:"
#~ msgstr "_X オフセット:"
#~ msgid "_Y Offset:"
#~ msgstr "_Y オフセット:"
#~ msgid "_Random Seed:"
#~ msgstr "乱数種(_R):"
#~ msgid "R_andom Seed:"
#~ msgstr "乱数種(_A):"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Grid"
#~ msgstr "格子に付ける"
#~ msgid "Snap to Grid"
#~ msgstr "格子に付ける"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Contiguous Region"
#~ msgstr "領域選択"
#~ msgid "RLE Compression"
#~ msgstr "RLE 圧縮"
#~ msgid "Save: No filename given"
#~ msgstr "保存: ファイル名が指定されていません"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot save to a folder."
#~ msgstr "保存: ディレクトリには保存できません."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/_Fractal Explorer..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/フラクタルエクスプローラ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ライト効果/ライト効果..."
#, fuzzy
#~ msgid "Preview Options"
#~ msgstr "保存オプション"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/Map _Object..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/マップオブジェクト..."
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "保存オプション"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Alien Map..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/エイリアンマップ..."
#~ msgid "AlienMap: Transforming..."
#~ msgstr "エイリアンマップ: 変換しています..."
#~ msgid "AlienMap"
#~ msgstr "エイリアンマップ"
#~ msgid "Change intensity of the red channel"
#~ msgstr "赤チャンネルの強度を変える"
#~ msgid "Change intensity of the green channel"
#~ msgstr "緑チャンネルの強度を変える"
#~ msgid "Change intensity of the blue channel"
#~ msgstr "青チャンネルの強度を変える"
#~ msgid "Cos_ine"
#~ msgstr "Cos(_I)"
#~ msgid "Use sine-function for red component."
#~ msgstr "赤の要素に対して Sin 関数を使用する."
#~ msgid "Use cosine-function for red component."
#~ msgstr "赤の要素に対して Cos 関数を使用する."
#~ msgid ""
#~ "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
#~ msgstr "赤チャンネル: 三角関数ではなく線形マッピングを使用する"
#~ msgid "Use sine-function for green component."
#~ msgstr "緑の要素に対して Sin 関数を使用する."
#~ msgid "Use cosine-function for green component."
#~ msgstr "緑の要素に対して Cos 関数を使用する."
#~ msgid ""
#~ "Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
#~ msgstr "緑チャンネル: 三角関数ではなく線形マッピングを使用する"
#~ msgid "Use sine-function for blue component."
#~ msgstr "青の要素に対して Sin 関数を使用する."
#~ msgid "Use cosine-function for blue component."
#~ msgstr "青の要素に対して Cos 関数を使用する."
#~ msgid ""
#~ "Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
#~ msgstr "青チャンネル: 三角関数ではなく線形マッピングを使用する"
#~ msgid "About AlienMap"
#~ msgstr "エイリアンマップについて"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/エイリアンマップ 2..."
#~ msgid "Change frequency of the red/hue channel"
#~ msgstr "赤/色相-チャンネルの振動数を変える"
#~ msgid "Change angle of the red/hue channel"
#~ msgstr "赤/色相-チャンネルの回転角を変える"
#~ msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
#~ msgstr "緑/彩度-チャンネルの周波数を変える"
#~ msgid "Change angle of the green/saturation channel"
#~ msgstr "緑/彩度チャンネルの回転角を変える"
#~ msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
#~ msgstr "青/発光-チャンネルの振動数を変える"
#~ msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
#~ msgstr "青/発光-チャンネルの回転角を変える"
#~ msgid "Use function for red/hue component"
#~ msgstr "赤/色相-要素に対して関数を適用する"
#~ msgid "Use function for green/saturation component"
#~ msgstr "緑/彩度-要素に対して関数を適用する"
#~ msgid "Use function for blue/luminance component"
#~ msgstr "青/発光-要素に対して関数を適用する"
#~ msgid "About AlienMap2"
#~ msgstr "エイリアンマップ 2 について"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/CML エクスプローラ..."
#~ msgid "NULL"
#~ msgstr "NULL"
#~ msgid "The Graph"
#~ msgstr "グラフ"
#~ msgid "CML File Operation Warning"
#~ msgstr "CML ファイル操作警告"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Align _Visible Layers..."
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/可視レイヤーの整列..."
#~ msgid "Parameter Settings"
#~ msgstr "パラメータ設定"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Animation/_Playback..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/動画/動画再生..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Animation/Optimize (for _GIF)"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/動画/動画最適化"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Animation/_Remove Backdrop"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/動画/動画: 背景を削除"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Animation/_Find Backdrop"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/動画/動画: 背景の発見"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ガラス効果/レンズ効果..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/色/自動/HSV 伸長"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Blinds..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ブラインド..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/_Border Average..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/縁平均..."
#~ msgid "1 (nonsense?)"
#~ msgstr "1 (無意味?)"
#~ msgid "256 (nonsense?)"
#~ msgstr "256 (無意味?)"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Bump Map..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/バンプマップ..."
#~ msgid "_Linear Map"
#~ msgstr "線形マップ(_L)"
#~ msgid "_Spherical Map"
#~ msgstr "球面マップ(_S)"
#~ msgid "S_inuosidal Map"
#~ msgstr "波型マップ(_I)"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/色/自動/コントラスト伸長"
#, fuzzy
#~ msgid "Results"
#~ msgstr "リセット"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Channel Mi_xer.."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/合成..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/碁盤目..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/色/自動/色強調"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/_Colorify..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/単色塗り..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to _Alpha..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/色を透明度に..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/C_ompose..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/合成..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Generic/_Convolution Matrix..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/汎用/コンボリューション行列..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ひん曲げる..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/_Decompose..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/分解..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Enhance/_Deinterlace..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/強調/非インターレース化..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Combine/_Depth Merge..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/合成/深度統合..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Enhance/Des_peckle..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/強調/非斑化..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Enhance/Des_tripe..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/強調/非ストライプ化..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/回折模様..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Displace..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/ずらし..."
#~ msgid "Displace Options"
#~ msgstr "ずらしオプション"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/_Edge..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/輪郭抽出/輪郭..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Emboss..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/エンボス..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/En_grave..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/彫金風..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/色交換..."
#~ msgid "_Selection"
#~ msgstr "選択(_S)"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_FlareFX..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ライト効果/フレア効果..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Fractal Trace..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/フラクタルトレース..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-_Slime"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/おもちゃ/Gee-スライム"
#~ msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\""
#~ msgstr "GEE-万華鏡: 以前は \"The GIMP E'er Egg\" だったプラグイン"
#~ msgid "Save as GIcon"
#~ msgstr "GIcon 形式で保存"
#~ msgid "Icon Name:"
#~ msgstr "アイコン名:"
#~ msgid "Milliseconds"
#~ msgstr "ミリ秒"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Qbist..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/Qビスト..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Gradient Map"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/グラデーションマップ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Grid..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/格子..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Transform/_Guillotine"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/ギロチン"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Illusion..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/幻..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_IWarp..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/対話型歪め..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/ジグソーパズル..."
#~ msgid "Image comments"
#~ msgstr "画像コメント"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/ヴァン ゴッホ風 (LIC)..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/前景-背景 調整"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/色範囲マッピング..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur/_Motion Blur..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/モーションぼかし..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Mosaic..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/モザイク..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/Newsprin_t..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/新聞印刷..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Enhance/_NL Filter..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/強調/非線形フィルタ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Noise/_Noisify..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ノイズ/ノイズ追加..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Su_perNova..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ライト効果/超新星..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oili_fy..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/芸術的効果/油絵..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Paper Tile..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/紙タイル..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur/_Pixelize..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/ピクセル化..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/_Plugin Details"
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/プラグイン詳細..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/P_olar Coords..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/極座標..."
#~ msgid "write error occured"
#~ msgstr "書き出しエラー発生"
#~ msgid "_X-Offset:"
#~ msgstr "_X オフセット:"
#~ msgid "_Y-Offset:"
#~ msgstr "_Y オフセット:"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Noise/_Hurl..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ノイズ/浴びせ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Noise/_Pick..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ノイズ/つまむ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Ripple..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/波紋..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/サンプル色付け..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Noise/S_catter HSV..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ノイズ/HSV 散乱..."
#~ msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump"
#~ msgstr "プレビュー (1:4) - 右クリックでジャンプします"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/File/Acquire/_Screen Shot..."
#~ msgstr "<Toolbox>/ファイル/取り込み/画面取り込み..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ぼかし/選択的ガウシアンぼかし..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/_Semi-Flatten"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/半統合"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Shift..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ずらし..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Sinus..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/Qビスト..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Smoo_th Palette..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/滑らかパレット..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/雲/ソリッドノイズ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/_Sobel..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/輪郭抽出/ソーベル..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_Sparkle..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ライト効果/きらめき..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Sphere _Designer..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/球体デザイナ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Noise/Sp_read..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/ノイズ/拡散..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Artistic/_Apply Canvas..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/芸術的効果/キャンバス地..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open SVG"
#~ msgstr "開く"
#, fuzzy
#~ msgid "Ratio _X:"
#~ msgstr "回転:"
#~ msgid "Targa Options"
#~ msgstr "Targa オプション"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Tile..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/並べる..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Small Tiles..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/小さくして並べる..."
#~ msgid "Flipping"
#~ msgstr "ひっくり返し"
#~ msgid "Applied to Tile"
#~ msgstr "適用するタイル"
#~ msgid "Segment Setting"
#~ msgstr "分割設定"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Map/_Make Seamless"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/マップ/繋ぎ目無しタイル..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/強調/非シャープ化マスク..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/Vi_deo..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ビデオ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/_Value Invert"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/明度反転"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Value Propagate..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/明度伝搬..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Generic/_Dilate"
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/汎用/Gfig..."
#~ msgid "Secondary Options"
#~ msgstr "二次オプション"
#~ msgid "Use Mag Map"
#~ msgstr "強度マップを使う"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "その他のオプション"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Waves..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/波..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ぐるぐるひねる..."
#~ msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
#~ msgstr "<Toolbox>/ファイル/取り込み/クリップボードから..."
#~ msgid "<Image>/File/Page Setup"
#~ msgstr "<Image>/ファイル/印刷設定"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/_DB Browser"
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/DB ブラウザ..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/_Filter Pack..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/フィルターパック..."
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "ディスプレイ"
#~ msgid "CirclePalette"
#~ msgstr "環状パレット"
#~ msgid "Lighter And Darker"
#~ msgstr "明るく暗く"
#~ msgid "Miscellaneous Options"
#~ msgstr "その他のオプション"
#~ msgid "With BG of:"
#~ msgstr "背景:"
#~ msgid "Selection Type:"
#~ msgstr "選択種:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "なし"
#~ msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
#~ msgstr "\"%s\" が見つかりません: \"%s\" を使用します"
#~ msgid "Brush Preview:"
#~ msgstr "ブラシプレビュー:"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Artistic/_GIMPressionist..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/芸術的効果/GIMPressionist..."
#~ msgid "Paper Preview:"
#~ msgstr "紙プレビュー:"
#~ msgid "(Desc)"
#~ msgstr "(説明)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you come up with some nice Presets,\n"
#~ "(or Brushes and Papers for that matter)\n"
#~ "feel free to send them to me <vidar@prosalg.no>\n"
#~ "for inclusion into the next release!\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "もし何か素敵なプリセットを作ったのなら,\n"
#~ "(またはブラシとその材質のための紙などを)\n"
#~ "お気軽に私までどうぞ <vidar@prosalg.no>\n"
#~ "次のリリースに含まれるかもね!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/自然/Ifs合成..."
#~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl"
#~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl"
#~ msgid "File exists!"
#~ msgstr "ファイルが存在します!"
#, fuzzy
#~ msgid "Draws a maze."
#~ msgstr "描画名:"
#~ msgid "Selection is %dx%d"
#~ msgstr "選択は %dx%d"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/歪み/ページめくり..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/_Print..."
#~ msgstr "<Image>/ファイル/印刷..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/色/マップ/カラーマップ回転..."
#~ msgid "What is Gray?"
#~ msgstr "グレーとは?"
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "メイン"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "その他"
#~ msgid "M_inimum Height:"
#~ msgstr "最小の高さ(_I):"
#~ msgid "Minimum height for bumps"
#~ msgstr "バンプマップの最小の高さ:"
#~ msgid "Auto_stretch to Fit Value Range"
#~ msgstr "明度域を自動的に調整する(_S)"
#~ msgid "Fit into value range"
#~ msgstr "明度域を合わせる"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to open help files:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %s"
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "プラグインについて..."
#~ msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format"
#~ msgstr "インデックスアルファ画像のみ CEL 形式で保存できます"
#, fuzzy
#~ msgid "Image dimensions: %dx%d"
#~ msgstr "画像寸法: %d x %d"
#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "'%s' が開けません:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images"
#~ msgstr "不明な画像種や透明度を持った画像に対しては使用できません"
#~ msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n"
#~ msgstr "最適化に必要なメモリが確保できません.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to write file '%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "ファイル '%s' への書き込みに失敗:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)"
#~ msgstr "gauss_iir: 横または縦のどちらかはかならず指定してください."
#~ msgid "Width: "
#~ msgstr "幅: "
#~ msgid "Spacing: "
#~ msgstr "間隔: "
#~ msgid "Offset: "
#~ msgstr "オフセット: "
#~ msgid ""
#~ "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n"
#~ "Cannot operate on gray/indexed images"
#~ msgstr ""
#~ "色マッピング / 前景/背景調整:\n"
#~ "グレースケールやインデックス画像には適用できません"
#~ msgid ""
#~ "'%s':\n"
#~ "PNG error. File corrupted?"
#~ msgstr ""
#~ "'%s':\n"
#~ "PNG エラー. ファイルが壊れているようです."
#~ msgid ""
#~ "'%s':\n"
#~ "Unknown PNG color model"
#~ msgstr ""
#~ "'%s':\n"
#~ "不明な PNG 色モデル"
#~ msgid ""
#~ "'%s':\n"
#~ "PNG error. Couldn't save image"
#~ msgstr ""
#~ "'%s':\n"
#~ "PNG エラー. 画像を保存できませんでした"
#~ msgid "Can't interpret file"
#~ msgstr "ファイルが解釈できません"
#~ msgid "_after"
#~ msgstr "取り込みは(_A)"
#~ msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
#~ msgstr "sel_gauss: インデックス画像には適用できません"
#~ msgid "Interpreting %s:"
#~ msgstr "%s を解釈しています:"
#~ msgid "Can't open file as XWD file"
#~ msgstr "XWD ファイル形式のファイルが開けません"
#~ msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
#~ msgstr "XWD による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません"
#~ msgid "cannot operate on unknown image types"
#~ msgstr "不明な画像種は扱えません"
#~ msgid "Saving '%s':"
#~ msgstr "'%s' 保存中:"
#~ msgid "Can't open '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' を開けません: %s"
#~ msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images"
#~ msgstr "GFlare: インデックス画像には適用できません"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "名称未設定"
#~ msgid ""
#~ "Cannot save file '%s'.\n"
#~ "Check the path and permissions."
#~ msgstr ""
#~ "ファイル '%s' を保存できません.\n"
#~ "パスとアクセス権限を確認してください."
#~ msgid "Load failed"
#~ msgstr "読み込みに失敗しました"
#~ msgid "Load IFS file"
#~ msgstr "IFS ファイル読み込み"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ヘルプ"
#~ msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Screen Shot..."
#~ msgstr "<Toolbox>/ファイル/取り込み/画面取り込み..."
#~ msgid "Can't open (write): %s"
#~ msgstr "書き込みのための %s が開けません"
#~ msgid "xjt: cannot operate on unknown image types"
#~ msgstr "xjt: 不明な画像種は取り扱えません"
#~ msgid "Can't open: %s"
#~ msgstr "%s が開けません"
#~ msgid "Can't open (read): %s"
#~ msgstr "%s が開けません"
#~ msgid "Align Visible Layers: there are too few layers."
#~ msgstr "可視レイヤーの整列: レイヤー数が少なすぎます."
#~ msgid "** From GRADIENT **"
#~ msgstr "** グラデーションから **"
#~ msgid "** From INVERSE GRADIENT **"
#~ msgstr "** 反転グラデーションから **"
#~ msgid "Display Grid"
#~ msgstr "格子表示"
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "別名で保存..."
#~ msgid "A_bout..."
#~ msgstr "Gimpressionist について(_B)..."
#~ msgid "Click here to load your file"
#~ msgstr "個人ファイルを読み込みます"
#~ msgid "Click here to cancel load procedure"
#~ msgstr "読み込みをキャンセルします"
#~ msgid "Click here to save your file"
#~ msgstr "個人ファイルに保存します"
#~ msgid "Click here to cancel save procedure"
#~ msgstr "保存をキャンセルします"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/_Sinus..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/Sin 曲線..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Open URL..."
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/Web ブラウザ/URL 指定..."
#~ msgid "Open URL"
#~ msgstr "URL を指定して開く"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Window:"
#~ msgstr "ウインドウ:"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "現在"
#~ msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension"
#~ msgstr "bzip2 圧縮されたファイルは正しい拡張子無しでは開けません"
#~ msgid "With _Decorations"
#~ msgstr "ウィンドウ飾りも含める(_D)"
#~ msgid ""
#~ "GIMP Help Browser Error.\n"
#~ "\n"
#~ "Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n"
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "GIMP ヘルプブラウザエラー.\n"
#~ "\n"
#~ "GIMP_HELP_ROOT HTML ディレクトリが見つかりません.\n"
#~ "(%s)"
#~ msgid "<Image>/Select/To Path"
#~ msgstr "<Image>/選択/パスに変換"
#~ msgid "Your comment string is too long."
#~ msgstr "コメント文が長すぎます."
#, fuzzy
#~ msgid "Error reading GFlare folder '%s'"
#~ msgstr "GFlare ディレクトリ \"%s\" 読み込み中にエラー発生"
#~ msgid "Could not save."
#~ msgstr "保存できません."
#~ msgid "Failed to write file\n"
#~ msgstr "ファイル書き込み失敗\n"
#~ msgid "%s: can't open \"%s\""
#~ msgstr "%s: \"%s\" を開けない"
#~ msgid "Can't open %s"
#~ msgstr "%s が開けません"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "is not present or is unreadable"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "は存在しないか読み込み禁止になっています"
#~ msgid ""
#~ "CEL Couldn't write image to\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "CEL %s\n"
#~ "に保存できません"
#~ msgid "Error: could not open \"%s\""
#~ msgstr "エラー: \"%s\" が開けません"
#~ msgid "Unable to open %s"
#~ msgstr "%s が開けません"
#~ msgid "GIF: can't open %s\n"
#~ msgstr "GIF: %s が開けない\n"
#~ msgid "can't open \"%s\"\n"
#~ msgstr "\"%s\" が開けない\n"
#~ msgid "Max RGB: Scanning..."
#~ msgstr "RGB 値最大: 走査しています..."
#~ msgid "Newsprintifing..."
#~ msgstr "新聞印刷しています..."
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Couldn't create file"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "ファイルが作成できませんでした"
#~ msgid "PNM: Can't open file %s."
#~ msgstr "PNM: %s が開けません."
#~ msgid "PS: can't open file for reading"
#~ msgstr "PS: 読み込みファイルが開けない"
#~ msgid "Interpreting and Loading %s:"
#~ msgstr "%s を解釈読み込み中:"
#~ msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
#~ msgstr "PS: 不明な画像種は取り扱えない"
#~ msgid "PS: can't open file for writing"
#~ msgstr "PS: 書き出しファイルが開けない"
#~ msgid "Scatter HSV: Scattering..."
#~ msgstr "Scatter_HSV: 散乱させています..."
#~ msgid "Can't open file for reading"
#~ msgstr "読み込にファイルが開けない"
#~ msgid "TGA: can't open \"%s\"\n"
#~ msgstr "TGA: \"%s\" が開けません\n"
#, fuzzy
#~ msgid "TIFF: Can't open '%s'"
#~ msgstr "GIF: %s が開けない\n"
#~ msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
#~ msgstr "XBM: \"%s\" が開けない\n"
#~ msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
#~ msgstr "XBM: \"%s\" が作れない\n"
#~ msgid "can't open file for reading"
#~ msgstr "読み込むファイルが開けない"
#~ msgid "can't get memory for colormap"
#~ msgstr "カラーマップのためのメモリが取得できない"
#~ msgid "can't open file for writing"
#~ msgstr "書き出しファイルが開けません"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "プレビュー"
#~ msgid "Ops"
#~ msgstr "Ops"
#~ msgid "Error in creating layer"
#~ msgstr "レイヤー作成中にエラー発生"
#~ msgid "FLI: Can't open \"%s\""
#~ msgstr "FLI: \"%s\" を開けません"
#~ msgid "Add >>"
#~ msgstr "追加 >>"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "削除"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "C_reate\n"
#~ "New Image"
#~ msgstr "新規画像作成"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 90 degrees"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/回転/90度回転"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 180 degrees"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/回転/180度回転"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layer/Transform/Rotate 270 degrees"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/回転/270度回転"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 90 degrees"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/回転/90度回転"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 180 degrees"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/回転/180度回転"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Transform/Rotate 270 degrees"
#~ msgstr "<Image>/画像/変形/回転/270度回転"
#~ msgid "<Image>/Image/Mode/Decompose..."
#~ msgstr "<Image>/画像/モード/チャンネル分解..."
#~ msgid "Dup"
#~ msgstr "複製"
#, fuzzy
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "削除"
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "読み込み"
#~ msgid ""
#~ "by Vidar Madsen\n"
#~ "September 1999"
#~ msgstr ""
#~ "Vidar Madsen\n"
#~ "1999 年 9月 作"
#~ msgid ""
#~ "No fractalexplorer-path in gimprc:\n"
#~ "You need to add an entry like\n"
#~ "(fractalexplorer-path \"%s\")\n"
#~ "to your %s file."
#~ msgstr ""
#~ "fractalexplorer-path が gimprc 中に見つかりません:\n"
#~ "(fractalexplorer-path \"%s\")\n"
#~ "のように %s ファイルに追加してみて下さい."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "fractalexplorer-path misconfigured - the following folders were not found:"
#~ msgstr ""
#~ "fractalexplorer-path が不正です - 以下のディレクトリが見付かりません"
#~ msgid "Enable Tooltips"
#~ msgstr "簡易説明を表示する"
#~ msgid "Enable/disable tooltip messages"
#~ msgstr "簡易説明の有効/無効"
#, fuzzy
#~ msgid "_Disable Tooltips"
#~ msgstr "簡易説明をしない"
#~ msgid "Toggle Tooltips on/off"
#~ msgstr "簡易説明のオン/オフ"
#~ msgid "Loading MPEG movie..."
#~ msgstr "MPEG 動画を読み込んでいます..."
#~ msgid "Unnamed channel"
#~ msgstr "名前なしチャンネル"
#, fuzzy
#~ msgid "_New Unit"
#~ msgstr "新しい単位"
#, fuzzy
#~ msgid "_Duplicate Unit"
#~ msgstr "単位を複製"
#, fuzzy
#~ msgid "gfig-path misconfigured - the following folders were not found:"
#~ msgstr "gfig-path は未設定です - 次のディレクトリが見付かりませんでした"
#~ msgid "Show Tooltips"
#~ msgstr "簡易説明を表示する"
#~ msgid "Rescan"
#~ msgstr "再スキャン"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "完了"
#~ msgid "Enter Gfig Entry Name"
#~ msgstr "Gfig エントリー名を入力"
#~ msgid "Load Gfig obj"
#~ msgstr "Gfig オブジェクト読み込み"
#~ msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk"
#~ msgstr "Email alt@picnic.demon.co.uk"
#~ msgid "Isometric grid By Rob Saunders"
#~ msgstr "等幅グリッド By Rob Saunders"
#~ msgid ""
#~ "No gflare-path in gimprc:\n"
#~ "You need to add an entry like\n"
#~ "(gflare-path \"%s\")\n"
#~ "to your %s file."
#~ msgstr ""
#~ "gflare-path が gimprc 中に見つかりません:\n"
#~ "(gflare-path \"%s\")\n"
#~ "のように %s ファイルに追加して下さい."
#, fuzzy
#~ msgid "gflare-path misconfigured - the following folders were not found:"
#~ msgstr "gflare-path が不正です - 以下のディレクトリが見つかりません"
#~ msgid "Data changed"
#~ msgstr "データが変更されました"
#~ msgid ""
#~ "Image size has changed.\n"
#~ "Resize Area's?"
#~ msgstr ""
#~ "画像サイズが変更されました.\n"
#~ "領域の大きさを変更しますか?"
#, fuzzy
#~ msgid "_Apply"
#~ msgstr "適用"
#~ msgid "Abbr."
#~ msgstr "省略形"
#~ msgid "Don't Save Unit"
#~ msgstr "単位を保存しない"
#~ msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
#~ msgstr "GIMP が終了するまで現在選択中の単位を保存しない."
#~ msgid "Save Unit"
#~ msgstr "単位を保存"
#~ msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
#~ msgstr "GIMP 終了前に現在選択中の単位を保存する."
#~ msgid "Save as..."
#~ msgstr "別名で保存..."
#~ msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke"
#~ msgstr "個々のブラシ描画に適用する浮き彫りの程度を指定する"
#~ msgid "Quit the program"
#~ msgstr "プログラム終了"
#~ msgid "Show some information about program"
#~ msgstr "プログラムに関する情報を表示する"
#~ msgid "Run with the selected settings"
#~ msgstr "選択された設定で実行"
#~ msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)"
#~ msgstr "使用する角度範囲 (360 が全円)"
#~ msgid "Apply and exit the editor"
#~ msgstr "適用して編集終了する"
#~ msgid "Apply, but stay inside the editor"
#~ msgstr "適用するが, 編集を続ける"
#~ msgid "Cancel all changes and exit"
#~ msgstr "全ての変更を破棄して終了する"
#~ msgid "Placement:"
#~ msgstr "配置:"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "再読み込み"
#~ msgid "Spot"
#~ msgstr "スポット"
#, fuzzy
#~ msgid "_Update Preview"
#~ msgstr "プレビュー更新"
#~ msgid "rgb-compose"
#~ msgstr "rgb-compose"
#~ msgid "rgba-compose"
#~ msgstr "rgba-compose"
#~ msgid "hsv-compose"
#~ msgstr "hsv-compose"
#~ msgid "cmy-compose"
#~ msgstr "cmy-compose"
#~ msgid "cmyk-compose"
#~ msgstr "cmyk-compose"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "PNG: Couldn't simply reduce colors further.\n"
#~ "Saving as opaque.\n"
#~ msgstr "GIF: これ以上単純には減色できません. 不透明として保存します.\n"
#~ msgid "not valid GFlare file: %s"
#~ msgstr "不正な Gフレア ファイルです: %s"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "閉じる"
#, fuzzy
#~ msgid "Image preview"
#~ msgstr "画像プレビュー"
#~ msgid "Undo Zoom"
#~ msgstr "拡大アンドゥ"
#~ msgid "Redo Zoom"
#~ msgstr "拡大リドゥ"
#~ msgid "Step In"
#~ msgstr "拡大"
#~ msgid "Step Out"
#~ msgstr "縮小"
#~ msgid "Antialiasing Options"
#~ msgstr "アンチエイリアシングオプション"
#~ msgid "Bumpmap Settings"
#~ msgstr "バンプマップ設定"
#~ msgid "Environment Settings"
#~ msgstr "環境設定"
#~ msgid "Depth:"
#~ msgstr "深度:"
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "長さ:"
#~ msgid "Material"
#~ msgstr "物質"
#~ msgid "Preview!"
#~ msgstr "プレビュー!"
#~ msgid "Hue Settings"
#~ msgstr "色相設定"
#~ msgid "Saturation Settings"
#~ msgstr "彩度設定"
#~ msgid "Value (Gray Image) Settings"
#~ msgstr "明度(グレー画像)設定"
#~ msgid "Other Parameter Settings"
#~ msgstr "他のパラメータ設定"
#~ msgid "Misc Operations"
#~ msgstr "雑多な操作"
#~ msgid "CopyInv"
#~ msgstr "反転コピー"
#~ msgid "SaveCurve"
#~ msgstr "カーブ保存"
#~ msgid "Rotate: "
#~ msgstr "回転: "
#, fuzzy
#~ msgid "_Edit Flame"
#~ msgstr "炎を編集"
#, fuzzy
#~ msgid "_Load Flame"
#~ msgstr "炎読込"
#, fuzzy
#~ msgid "_Save Flame"
#~ msgstr "炎保存"
#, fuzzy
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "新規"
#, fuzzy
#~ msgid "Co_py"
#~ msgstr "コピー"
#, fuzzy
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "削除"
#, fuzzy
#~ msgid "_Goodies"
#~ msgstr "格子とガイド"
#~ msgid "print_spline: strange degree (%d)"
#~ msgstr "print_spline: 不正な角度 (%d)"
#~ msgid "selection_to_path"
#~ msgstr "選択領域からされたパス"
#~ msgid "gimp_image_get_selection failed"
#~ msgstr "gimp_image_get_selection 失敗"
#~ msgid "Internal error. Selection bpp > 1"
#~ msgstr "内部エラー. 選択領域の bpp > 1"
#~ msgid "Repeat:"
#~ msgstr "繰り返し:"
#~ msgid "Azimuth:"
#~ msgstr "方向:"
#, fuzzy
#~ msgid "Check _Size:"
#~ msgstr "格子の大きさ:"
#~ msgid "Horizontal:"
#~ msgstr "水平:"
#~ msgid "Vertical:"
#~ msgstr "鉛直:"
#~ msgid "Wind Strength must be greater than 0."
#~ msgstr "風の強さは 0 より大きくなければいけません."
#~ msgid "DB Browser (init...)"
#~ msgstr "DB ブラウザ (初期化しています...)"
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
#~ msgstr "DB ブラウザ (お待ち下さい)"
#~ msgid ""
#~ "<html><head><title>Directory not found</title></head><body bgcolor="
#~ "\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>Couldn't change to directory</h3><tt>%s</"
#~ "tt><h3>while trying to access</h3><tt>%s</tt></center><p><small>This "
#~ "either means that the help for this topic has not been written yet or "
#~ "that something is wrong with your installation. Please check carefully "
#~ "before you report this as a bug.</small></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><title>ディレクトリが見つかりません</title></head><body "
#~ "bgcolor=\"#ffffff\"><center><p>%s<h3>ディレクトリ</h3><tt>%s</tt><h3>に変"
#~ "更できません.</h3><h3>これはファイル</h3><tt>%s</tt><h3>にアクセスしようと"
#~ "している最中に発生しました</h3></center><p><small>この話題のためのヘルプが"
#~ "まだ書かれていないかあなたのインストールのどこかが間違っています. あなたが"
#~ "これをバグとして報告する前に慎重に調べて下さい</small></body></html>"
#~ msgid ""
#~ "GIMP Help Browser Error.\n"
#~ "\n"
#~ "Couldn't find my root html directory.\n"
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "GIMP ヘルプブラウザエラー.\n"
#~ "\n"
#~ "ルート HTML ディレクトリが見つかりません.\n"
#~ "(%s)"
#~ msgid ""
#~ "Imagemap plug-in 1.3\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n"
#~ "lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
#~ "\n"
#~ " Released under the GNU General Public License "
#~ msgstr ""
#~ "イメージマップ プラグイン 1.3\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n"
#~ "lpeek.mrijk@consunet.nl \n"
#~ "\n"
#~ "GNU 一般公有使用許諾書に基づいて公開 "
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "幅"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "高さ"
#~ msgid "Comment about this area: (optional)"
#~ msgstr "この領域に関するコメント: (オプション)"
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "環境設定..."
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "終了"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "拡大表示"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "縮小表示"
#~ msgid "In"
#~ msgstr "拡大表示"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "縮小表示"
#~ msgid "Tile Height:"
#~ msgstr "タイル高:"
#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "初期値に戻す"
#~ msgid "Center Image"
#~ msgstr "中心に配置"
#~ msgid "Scaling"
#~ msgstr "拡大縮小"
#~ msgid "Adjust Color"
#~ msgstr "色調整"
#~ msgid "B&W"
#~ msgstr "白黒"
#~ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Mosaic..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/パターン/モザイク..."
#~ msgid "<Image>/Layers/Rotate/90 degrees"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/回転/90度回転"
#~ msgid "<Image>/Layers/Rotate/180 degrees"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/回転/180 度回転"
#~ msgid "<Image>/Layers/Rotate/270 degrees"
#~ msgstr "<Image>/レイヤー/回転/270度回転"
#~ msgid "Sinusodial"
#~ msgstr "Sin 曲線"
#~ msgid "Value: "
#~ msgstr "値: "
#~ msgid "Press Button"
#~ msgstr "押しボタン"
#~ msgid "GAP Animated Filter apply"
#~ msgstr "GAP 動画フィルタ適用"
#~ msgid "Animated Filter apply (init)"
#~ msgstr "動画フィルタ適用 (初期)"
#~ msgid "Gen Code by name"
#~ msgstr "名前で元コードを検索"
#~ msgid "Animated Filter apply (by name - please wait)"
#~ msgstr "動画フィルタ適用 (名前で - お待ち下さい)"
#~ msgid "Animated Filter apply (by blurb - please wait)"
#~ msgstr "動画フィルタ適用 (説明で - お待ち下さい)"
#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)"
#~ msgstr "動画フィルタ適用 (お待ち下さい)"
#~ msgid "Animated Filter apply"
#~ msgstr "動画フィルタ適用"
#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames"
#~ msgstr "<Image>/動画/フレームに分割"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames"
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/フレームに分割"
#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/MPEG1"
#~ msgstr "<Image>/動画/フレームに分割/MPEG1"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1"
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/フレームに分割/MPEG1"
#~ msgid "Overwrite Frame"
#~ msgstr "フレームを上書き"
#~ msgid "Overwrite All"
#~ msgstr "全て上書き"
#~ msgid "GAP Question"
#~ msgstr "GAP 質問"
#~ msgid "Decoding MPEG Movie..."
#~ msgstr "MPEG 動画をデコードしています..."
#~ msgid ""
#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n"
#~ "Frames are extracted from the videofile\n"
#~ "and written to seperate diskfiles.\n"
#~ "Audiotracks in the videofile are ignored."
#~ msgstr ""
#~ "読み込む MPEG1 動画ファイルの名前です.\n"
#~ "動画ファイルから各フレームを取り出して\n"
#~ "個々にディスク上のファイルに書き出します.\n"
#~ "動画ファイル中の音声トラックは無視されます."
#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract"
#~ msgstr "最初に取り出すフレーム番号"
#~ msgid "Framenumber of last frame to extract"
#~ msgstr "最後に取り出すフレーム番号"
#~ msgid "Framenames:"
#~ msgstr "フレーム名:"
#~ msgid ""
#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
#~ "(framenumber and .xcf is added)"
#~ msgstr ""
#~ "ディスクに書く動画フレームの Basename.\n"
#~ "(フレーム番号と .xcf が付けられます)"
#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames"
#~ msgstr "取り出されたフレームの最初のものを開く"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n"
#~ "Before you proceed, you should save all open images."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告: MPEG1 動画以外のファイルを分割しないで下さい.\n"
#~ "続行する前に作業中の全ての画像を保存して下さい."
#~ msgid "Split MPEG1 Video to Frames"
#~ msgstr "MPEG1 動画をフレームに分割"
#~ msgid "Select Frame Range"
#~ msgstr "フレーム範囲選択"
#~ msgid "Conditions to run the xanim based video split"
#~ msgstr "xanim による画像分割に必要な設定"
#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)"
#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 国際版 (loki バージョン)"
#~ msgid " must be installed somewhere in your PATH"
#~ msgstr " が PATH の通ったところにインストールされていること"
#~ msgid " you can get xanim exporting edition at"
#~ msgstr " 国際版の xanim は以下の場所で手に入れられます"
#~ msgid ""
#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named "
#~ "xanim"
#~ msgstr ""
#~ "2.) xanim が国際版でなかったり PATH が通ってなかったり xanim という名前で"
#~ "はない場合"
#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG "
#~ msgstr " 環境変数 GAP_XANIM_PROG が国際版 xanim を指すようにして"
#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp"
#~ msgstr " gimp を再起動して下さい"
#~ msgid "An ERROR occured while trying to call xanim:"
#~ msgstr "xanim 呼び出し中にエラー発生"
#~ msgid "XANIM Information"
#~ msgstr "XANIM 情報"
#~ msgid "Video:"
#~ msgstr "動画:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Name of a videofile to READ by xanim.\n"
#~ "Frames are extracted from the videofile\n"
#~ "and written to seprate diskfiles.\n"
#~ "xanim exporting edition is required."
#~ msgstr ""
#~ "xanim で読み込む動画ファイル名です.\n"
#~ "各フレームを xanim を用いて読みだし,\n"
#~ "それぞれ別のファイルに書き出します.\n"
#~ "xanim は国際版でなければなりません."
#~ msgid ""
#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
#~ "(framenumber and extension is added)"
#~ msgstr ""
#~ "ディスクに書き出す動画フレームの Basename です.\n"
#~ "(フレーム番号と拡張子が付け加えられます)"
#~ msgid ""
#~ "Fileformat for the extracted AnimFrames\n"
#~ "(xcf is extracted as ppm and converted to xcf)"
#~ msgstr ""
#~ "抽出する動画のファイル形式です.\n"
#~ "(xcf を指定すると ppm で抽出して xcf に変換します)"
#~ msgid "Extract Frames"
#~ msgstr "フレーム抽出"
#~ msgid "Enable extraction of Frames"
#~ msgstr "フレーム取り出しを有効にする"
#~ msgid "Extract Audio"
#~ msgstr "音声抽出"
#~ msgid ""
#~ "Enable extraction of audio to raw audiofile\n"
#~ "(frame range limits are ignored for audio)"
#~ msgstr ""
#~ "音声を raw 音声ファイルに取り出します\n"
#~ "(フレーム範囲指定は無視されます)"
#~ msgid "Jpeg Quality:"
#~ msgstr "JPEG 品質:"
#~ msgid ""
#~ "Quality for resulting Jpeg frames\n"
#~ "(is ignored when other formats are used)"
#~ msgstr ""
#~ "出力 JPEG フレームの品質です\n"
#~ "(他の形式の場合は無視されます)"
#~ msgid "Run asynchronously"
#~ msgstr "非同期実行"
#~ msgid ""
#~ "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames\n"
#~ "(out of the specified range) while xanim is still running"
#~ msgstr ""
#~ "xanim を非同期実行し xanim が実行中でも指定した\n"
#~ "範囲外の不要なフレームを削除する."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning: xanim 2.80 has only limited MPEG support.\n"
#~ "Most of the frames (type P and B) will be skipped."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告: xanim 2.80 は限定された MPEG サポートしか行いません.\n"
#~ "P や B タイプのフレームは無視されます."
#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames"
#~ msgstr "Xanim で読める動画ファイルをフレームに分割する"
#~ msgid ""
#~ "can't find any extracted frames,\n"
#~ "%s\n"
#~ "maybe xanim has failed or was cancelled"
#~ msgstr ""
#~ "抽出したフレーム %s\n"
#~ "が見つかりません.\n"
#~ "xanim が転んだかキャンセルされた可能性があります"
#~ msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled"
#~ msgstr "%s の上書きがキャンセルされたため, フレームは抽出されませんでした."
#~ msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)"
#~ msgstr "%s の上書き失敗 (許可されていますか?)"
#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)"
#~ msgstr "%s の書き込み失敗 (許可されていますか?)"
#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)"
#~ msgstr "%s を実行できません (xanim は導入されていますか?)"
#~ msgid "%s does not look like xanim"
#~ msgstr "%s は xanim ではないようです"
#~ msgid ""
#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n"
#~ "does not support the exporting options Ea, Ee, Eq"
#~ msgstr ""
#~ "あなたのシステムの xanim である \"%s\" は\n"
#~ "エクスポートオプション Ea, Ee, Eq が使えないようです."
#~ msgid ""
#~ "The xanim program on your system \"%s\"\n"
#~ "does not support exporting of single frames"
#~ msgstr ""
#~ "あなたのシステムの xanim である \"%s\" は\n"
#~ "単一フレームのエクスポートができないようです."
#~ msgid "videofile %s not existent or empty\n"
#~ msgstr "動画ファイル %s は存在しないか空のようです\n"
#~ msgid ""
#~ "could not create %s directory\n"
#~ "(that is required for xanim frame export)"
#~ msgstr ""
#~ "xanim によるフレーム抽出に必要な\n"
#~ "%s ディレクトリが作れません"
#~ msgid "extracting frames..."
#~ msgstr "フレームを抽出しています..."
#~ msgid ""
#~ "could not start xanim process\n"
#~ "(program=%s)"
#~ msgstr ""
#~ "xanim プロセスを開始できません\n"
#~ "(プログラム=%s) "
#~ msgid ""
#~ "can't find any extracted frames,\n"
#~ "xanim has failed or was cancelled"
#~ msgstr ""
#~ "抽出したフレームが見つかりません,\n"
#~ "xanim の実行に失敗したかキャンセルされました."
#~ msgid "renaming frames..."
#~ msgstr "フレーム名を変更しています..."
#~ msgid "converting frames..."
#~ msgstr "フレームを変換しています..."
#~ msgid "backup to file"
#~ msgstr "ファイルにバックアップ"
#~ msgid "Make backup of the image after each step"
#~ msgstr "各過程の毎にバックアップ画像を作る"
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "続ける"
#~ msgid ""
#~ "2nd call of %s\n"
#~ "(define end-settings)"
#~ msgstr ""
#~ "%s の2度目の呼び出し\n"
#~ "(終了設定の定義)"
#~ msgid ""
#~ "Non-Interactive call of %s\n"
#~ "(for all layers in between)"
#~ msgstr ""
#~ "%s の非インタラクティブ呼び出し\n"
#~ "(全ての中間レイヤーに対して)"
#~ msgid "Applying Filter to all Layers..."
#~ msgstr "全てのレイヤーにフィルタを適用しています..."
#~ msgid "Select Filter for Animated apply"
#~ msgstr "変化させつつ適用するフィルタを選択"
#~ msgid "Apply Constant"
#~ msgstr "一様に適用"
#~ msgid "Apply Varying"
#~ msgstr "変化させつつ適用"
#~ msgid "<Image>/Filters/Filter all Layers..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/全レイヤーに適用..."
#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレームに分割/XANIM で読み込めるもの全て..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
#~ msgstr "<Toolbox>/拡張/フレームに分割/XANIM で読み込めるもの全て..."
#~ msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG1..."
#~ msgstr "<Image>/動画/エンコード/MPEG1..."
#~ msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG2..."
#~ msgstr "<Image>/動画/エンコード/MPEG2..."
#~ msgid "GAP Message"
#~ msgstr "GAP メッセージ"
#~ msgid ""
#~ "OPERATION CANCELLED.\n"
#~ "Current frame changed while dialog was open."
#~ msgstr ""
#~ "操作はキャンセルされました.\n"
#~ "ダイアログが開かれている間に現在のフレームに変更が加えられました."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "OPERATION CANCELLED.\n"
#~ "GAP plug-ins only work with filenames\n"
#~ "that end in numbers like _0001.xcf.\n"
#~ "==> Rename your image, then try again."
#~ msgstr ""
#~ "操作はキャンセルされました.\n"
#~ "GAP-プラグインは _0001.xcf で終わる\n"
#~ "ファイル名に対してのみ動作します.\n"
#~ "==> ファイル名を変更してからやり直して下さい."
#~ msgid ""
#~ "You are using a file format != xcf\n"
#~ "Save Operations may result\n"
#~ "in loss of layer information."
#~ msgstr ""
#~ "xcf ではないファイル形式を選択しています\n"
#~ "保存した場合にレイヤー情報が失われる\n"
#~ "可能性があります"
#~ msgid "Save Flattened"
#~ msgstr "統合して保存"
#~ msgid "Save As Is"
#~ msgstr "そのまま保存"
#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld"
#~ msgstr "エラー: フレーム %ld から %ld を名称変更できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: could not save frame %s"
#~ msgstr "エラー: フレーム %ld から %ld を名称変更できません"
#~ msgid "Duplicating frames..."
#~ msgstr "フレームを複製しています..."
#~ msgid "Renumber Framesequence..."
#~ msgstr "フレームを並べ直しています..."
#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)"
#~ msgstr "指定フレームへ移動 (%ld/%ld)"
#~ msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
#~ msgstr "宛先フレーム番号 (%ld - %ld)"
#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "番号:"
#~ msgid "Delete Frames (%ld/%ld)"
#~ msgstr "フレーム削除 (%ld/%ld)"
#~ msgid "Delete Frames from %ld to (number)"
#~ msgstr "削除するフレームは %ld から"
#~ msgid "Duplicate Frames (%ld/%ld)"
#~ msgstr "フレーム複製 (%ld/%ld)"
#~ msgid "Source Range starts at this framenumber"
#~ msgstr "元範囲はこのフレームから開始"
#~ msgid "Source Range ends at this framenumber"
#~ msgstr "元範囲がこのフレームで終り"
#~ msgid "N times:"
#~ msgstr "回数:"
#~ msgid ""
#~ "Copy selected Range n-times \n"
#~ "(you may type in Values > 99)"
#~ msgstr ""
#~ "選択範囲を n 回コピー \n"
#~ "(99 より大きい回数)"
#~ msgid "Duplicate Frame Range"
#~ msgstr "複製するフレーム範囲"
#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)"
#~ msgstr "現在のフレーム (%ld) と交換"
#~ msgid "With Frame (number)"
#~ msgstr "するフレーム番号は"
#~ msgid "Framesequence Shift (%ld/%ld)"
#~ msgstr "フレーム並びずらし (%ld/%ld)"
#~ msgid "Affected Range starts at this framenumber"
#~ msgstr "適用する範囲はこのフレームから開始"
#~ msgid "Affected Range ends at this framenumber"
#~ msgstr "適用する範囲はこのフレームで終り"
#~ msgid "N-Shift:"
#~ msgstr "ずらす量:"
#~ msgid ""
#~ "Renumber the affected framesequence \n"
#~ "(numbers are shifted in circle by N)"
#~ msgstr ""
#~ "適用部分のフレーム並びを再割り付け \n"
#~ "(番号はずらし量分ずれる)"
#~ msgid "Framesequence shift"
#~ msgstr "フレーム並びずらし"
#~ msgid "<Image>/Video/Goto/Next Frame"
#~ msgstr "<Image>/動画/移動/次のフレーム"
#~ msgid "<Image>/Video/Goto/Previous Frame"
#~ msgstr "<Image>/動画/移動/前のフレーム"
#~ msgid "<Image>/Video/Goto/First Frame"
#~ msgstr "<Image>/動画/移動/最初のフレーム"
#~ msgid "<Image>/Video/Goto/Last Frame"
#~ msgstr "<Image>/動画/移動/最後のフレーム"
#~ msgid "<Image>/Video/Goto/Any Frame..."
#~ msgstr "<Image>/動画/移動/指定したフレーム..."
#~ msgid "<Image>/Video/Delete Frames..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム削除..."
#~ msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム複製..."
#~ msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム交換..."
#~ msgid "<Image>/Video/Move Path..."
#~ msgstr "<Image>/動画/パス移動..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレームを画像に..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Flatten..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム統合..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames LayerDel..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレームレイヤー削除..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Convert..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム変換..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Resize..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレームサイズ変更..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Crop..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム切り抜き..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Scale..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム拡大縮小..."
#~ msgid "<Image>/Video/Split Image to Frames..."
#~ msgstr "<Image>/動画/画像をフレームに分割..."
#~ msgid "<Image>/Video/Framesequence Shift..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム並びずらし..."
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
#~ msgstr "<Image>/動画/フレーム修正..."
#~ msgid "Pattern is equal to LayerName"
#~ msgstr "パターンはレイヤー名に等しい"
#~ msgid "Pattern is Start of LayerName"
#~ msgstr "パターンはレイヤー名で始まる"
#~ msgid "Pattern is End of Layername"
#~ msgstr "パターンはレイヤー名で終わる"
#~ msgid "Pattern is a Part of LayerName"
#~ msgstr "パターンはレイヤー名の一部分"
#~ msgid "Pattern is LayerstackNumber List"
#~ msgstr "パターンはレイヤースタック番号リスト"
#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List"
#~ msgstr "パターンは逆転スタックリスト"
#~ msgid "All Visible (ignore Pattern)"
#~ msgstr "可視レイヤー全て (パターン無視)"
#~ msgid "Select all Layers where Layername is equal to Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンと等しい全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid "Select all Layers where Layername starts with Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンから始まる全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid "Select all Layers where Layername ends up with Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンで終わる全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid "Select all Layers where Layername contains Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンを含む全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid ""
#~ "Select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "where 0 == Top-layer"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤースタック位置を選ぶ..\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "0 == 最上層レイヤー"
#~ msgid ""
#~ "Select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "where 0 == BG-layer"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤースタック位置を選ぶ.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "0 == 背景レイヤー"
#~ msgid "Select all visible Layers"
#~ msgstr "可視レイヤーを全て選ぶ"
#~ msgid "Set Layer(s) visible"
#~ msgstr "レイヤーを可視状態に"
#~ msgid "Set Layer(s) invisible"
#~ msgstr "レイヤーを不可視状態に"
#~ msgid "Set Layer(s) linked"
#~ msgstr "レイヤーをリンクする"
#~ msgid "Set Layer(s) unlinked"
#~ msgstr "レイヤをリンクしない"
#~ msgid "Raise Layer(s)"
#~ msgstr "レイヤーを上げる"
#~ msgid "Lower Layer(s)"
#~ msgstr "レイヤーを下げる"
#~ msgid "Merge Layer(s) expand as necessary"
#~ msgstr "必要に応じて拡大したレイヤーを結合"
#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to image"
#~ msgstr "画像に切り取られたレイヤーを結合"
#~ msgid "Merge Layer(s) clipped to bg-layer"
#~ msgstr "背景に切り取られたレイヤーを結合"
#~ msgid "Apply filter on Layer(s)"
#~ msgstr "レイヤーにフィルターを適用"
#~ msgid "Duplicate Layer(s)"
#~ msgstr "レイヤーを複製する"
#~ msgid "Rename Layer(s)"
#~ msgstr "レイヤーの名称変更"
#~ msgid ""
#~ "Perform function on one or more Layer(s)\n"
#~ "in all frames of the selected frame range\n"
#~ msgstr ""
#~ "選択されたフレーム範囲内の全てのフレームで\n"
#~ "一つ以上のレイヤーに対して機能を実行する\n"
#~ msgid "From Frame:"
#~ msgstr "元フレーム:"
#~ msgid "first handled frame"
#~ msgstr "最初に扱われるフレーム"
#~ msgid "To Frame:"
#~ msgstr "宛フレーム:"
#~ msgid "last handled frame"
#~ msgstr "最後に扱われるフレーム"
#~ msgid "Select Layer(s):"
#~ msgstr "レイヤー選択:"
#~ msgid "Select Pattern:"
#~ msgstr "パターン選択:"
#~ msgid ""
#~ "String to identify layer names \n"
#~ "or layerstack position numbers\n"
#~ "0,3-5"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤーの名前を区別する文字列 \n"
#~ "またはレイヤースタック位置の番号\n"
#~ "0,3-5"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "大文字と小文字を区別する"
#~ msgid "Lowercase and UPPERCASE letters are considered as different"
#~ msgstr "小文字と大文字の文字は異なる物だとみなす"
#~ msgid "Invert Selection"
#~ msgstr "選択領域反転"
#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers"
#~ msgstr "全ての非選択レイヤーにアクションを行う"
#~ msgid "Function:"
#~ msgstr "機能:"
#~ msgid "Function to be performed on all selected layers"
#~ msgstr "全ての選択したレイヤーに実行される機能"
#~ msgid "New Layername:"
#~ msgstr "新規レイヤー名"
#~ msgid ""
#~ "New Layername for all handled layers \n"
#~ "[####] is replaced by frame number\n"
#~ "(is used on function rename only)"
#~ msgstr ""
#~ "取り扱う全レイヤーのための新規レイヤー名\n"
#~ "[####] はフレーム番号によって置きかえられる\n"
#~ "(名前変更だけのための機能として使われる)"
#~ msgid "Frames Modify"
#~ msgstr "フレーム修正"
#~ msgid ""
#~ "Non-Interactive call of %s\n"
#~ "(for all selected layers)"
#~ msgstr ""
#~ "ノンインタラクティブは %s を呼び出しました\n"
#~ "(全ての非選択レイヤーのために)"
#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply"
#~ msgstr "動画フレームに適用するフィルタの選択"
#~ msgid "GAP Modify: No layer selected in last handled frame"
#~ msgstr "GAP 修正: 選択した最後に扱うフレームにはレイヤーがありません"
#~ msgid "Modifying Frames/Layer(s)..."
#~ msgstr "フレーム/レイヤーの修正中..."
#~ msgid "No selected Layer in start frame"
#~ msgstr "開始フレームのレイヤーが選択されていません"
#~ msgid "Dissolve"
#~ msgstr "消算"
#~ msgid "Multiply"
#~ msgstr "乗算"
#~ msgid "Darken Only"
#~ msgstr "比較(暗)"
#~ msgid "Lighten Only"
#~ msgstr "比較(明)"
#~ msgid "Left Top"
#~ msgstr "左上"
#~ msgid "Left Bottom"
#~ msgstr "左"
#~ msgid "Right Top"
#~ msgstr "左下"
#~ msgid "Right Bottom"
#~ msgstr "右"
#~ msgid "Loop Reverse"
#~ msgstr "逆ループ"
#~ msgid "Once"
#~ msgstr "一回"
#~ msgid "OnceReverse"
#~ msgstr "逆一回"
#~ msgid "PingPong"
#~ msgstr "双方向"
#~ msgid "Frame Loop"
#~ msgstr "フレームループ"
#~ msgid "Frame Loop Reverse"
#~ msgstr "逆フレームループ"
#~ msgid "Frame Once"
#~ msgstr "一フレーム"
#~ msgid "Frame OnceReverse"
#~ msgstr "フレームを逆に一回"
#~ msgid "Frame PingPong"
#~ msgstr "フレームピンポン"
#~ msgid "Frame None"
#~ msgstr "フレーム無し"
#~ msgid "Move Path"
#~ msgstr "パス移動"
#~ msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint"
#~ msgstr ""
#~ "現在のコントロールポイントがある元レイヤーでプレビューフレームを表示"
#~ msgid "Anim Preview"
#~ msgstr "動画プレビュー"
#~ msgid "Generate Animated Preview as multilayer image"
#~ msgstr "複数枚レイヤー画像として動画プレビューを生成する"
#~ msgid "Copy moving source-layer(s) into frames"
#~ msgstr "移動するソースレイヤーをフレームにコピー"
#~ msgid "Start Frame:"
#~ msgstr "開始フレーム"
#~ msgid "First handled frame"
#~ msgstr "最初に扱うフレーム"
#~ msgid "End Frame:"
#~ msgstr "終了フレーム"
#~ msgid "Last handled frame"
#~ msgstr "最後に扱うフレーム"
#~ msgid "Preview Frame:"
#~ msgstr "プレビューフレーム:"
#~ msgid "Frame to show when UpdPreview button is pressed"
#~ msgstr "プレビュー更新ボタンが押された時に表示するフレーム"
#~ msgid "Layerstack:"
#~ msgstr "レイヤースタック:"
#~ msgid ""
#~ "How to insert SrcLayer into the Dst. Frame's Layerstack\n"
#~ "0 means on top i.e. in front"
#~ msgstr ""
#~ "元レイヤーを Dst に挿入する方法. フレームのレイヤースタック\n"
#~ "0 というのは一番上, つまり最前面です"
#~ msgid "Object on empty frames"
#~ msgstr "空フレームオブジェクト"
#~ msgid "Object on one frame"
#~ msgstr "一つのフレームオブジェクト"
#~ msgid "Exact Object on frames"
#~ msgstr "フレームは正確なオブジェクト"
#~ msgid "Anim Preview Mode"
#~ msgstr "動画プレビューモード"
#~ msgid "Scale Preview"
#~ msgstr "縮小プレビュー"
#~ msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)"
#~ msgstr "作成する動画プレビューのサイズを縮小する (% で)"
#~ msgid "Framerate"
#~ msgstr "フレームレート"
#~ msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec"
#~ msgstr "動画プレビューで フレーム/秒 として使われるフレームレート"
#~ msgid "Copy to Video Buffer"
#~ msgstr "ビデオバッファにコピー"
#~ msgid ""
#~ "Save all single frames of animated preview to video buffer\n"
#~ "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)"
#~ msgstr ""
#~ "全ての動画プレビューのフレームそれぞれをビデオバッファに保存する\n"
#~ "(video-paste-dir と video-paste-basename によって gimprc で設定される)"
#~ msgid "Move Path Animated Preview"
#~ msgstr "パス移動動画プレビュー"
#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n"
#~ msgstr "最適動画プレビュー生成失敗\n"
#~ msgid "Load Path Points from file"
#~ msgstr "ファイルからパス端点の読み込み"
#~ msgid "Save Path Points to file"
#~ msgstr "ファイルにパス端点を保存"
#~ msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]"
#~ msgstr "現在の端点 : [ %3d ] 中 [ %3d ]"
#~ msgid "Source Select"
#~ msgstr "元選択"
#~ msgid "Source Object to insert into Frame Range"
#~ msgstr "フレーム間に挿入する元オブジェクト"
#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "モード:"
#~ msgid "Paintmode"
#~ msgstr "描画モード"
#~ msgid "Stepmode:"
#~ msgstr "ステップモード:"
#~ msgid "How to fetch the next SrcLayer at the next handled frame"
#~ msgstr "次に扱うフレームが次の元レイヤーを取ってくる方法"
#~ msgid "Handle:"
#~ msgstr "扱い:"
#~ msgid "How to place the SrcLayer at Controlpoint Coordinates"
#~ msgstr "元レイヤーのコントロールポイント座標の配置方法"
#~ msgid "Move Path Preview"
#~ msgstr "パス移動プレビュー"
#~ msgid "X Coordinate"
#~ msgstr "X 座標"
#~ msgid "Y Coordinate"
#~ msgstr "Y 座標"
#~ msgid "Scale Source Layer's Width in percent"
#~ msgstr "元レイヤーの幅を%で拡大縮小"
#~ msgid "Scale SrcLayer's Height in percent"
#~ msgstr "元レイヤーの高さを%で拡大縮小"
#~ msgid "SrcLayer's Opacity in percent"
#~ msgstr "%で元レイヤーの不透明度"
#~ msgid "Rotate SrcLayer (in degree)"
#~ msgstr "元レイヤーの回転 (角度)"
#~ msgid "Keyframe:"
#~ msgstr "キーフレーム:"
#~ msgid ""
#~ "Fix Controlpoint to Keyframe number\n"
#~ "(0 == No Keyframe)"
#~ msgstr ""
#~ "コントロールポイントをキーフレーム番号で修正\n"
#~ "(0 == キーフレーム無し)"
#~ msgid "Add Point"
#~ msgstr "端点追加"
#~ msgid ""
#~ "Add Controlpoint at end\n"
#~ "(the last Point is duplicated)"
#~ msgstr ""
#~ "最後にコントロールポイントを追加します\n"
#~ "(最後の端点が複製される)"
#~ msgid "Show Path"
#~ msgstr "パス表示"
#~ msgid ""
#~ "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right "
#~ "button"
#~ msgstr ""
#~ "パス線を表示して左ボタンで選択/ドラッグまたは右ボタンで移動できるようにし"
#~ "ます"
#~ msgid ""
#~ "Insert Controlpoint\n"
#~ "(the current Point is duplicated)"
#~ msgstr ""
#~ "コントロールポイントを挿入します\n"
#~ "(現在の端点が複製される)"
#~ msgid "Delete current Controlpoint"
#~ msgstr "現在のコントロールポイントを削除します"
#~ msgid "Prev Point"
#~ msgstr "前の端点"
#~ msgid "Show Previous Controlpoint"
#~ msgstr "前のコントロールポイントを表示します"
#~ msgid "Next Point"
#~ msgstr "次の端点"
#~ msgid "Show Next Controlpoint"
#~ msgstr "次のコントロールポイントを表示します"
#~ msgid "First Point"
#~ msgstr "先頭の端点"
#~ msgid "Show First Controlpoint"
#~ msgstr "最初のコントロールポイントを表示します"
#~ msgid "Last Point"
#~ msgstr "最後の端点"
#~ msgid "Show Last Controlpoint"
#~ msgstr "最後のコントロールポイントを表示します"
#~ msgid "Clear Point"
#~ msgstr "端点クリア"
#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values"
#~ msgstr "現在のコントロールポイントを標準値にリセットします"
#~ msgid "Clear All Points"
#~ msgstr "全端点クリア"
#~ msgid ""
#~ "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y "
#~ "Values)"
#~ msgstr ""
#~ "全てのコントロールポイントを標準値にリセットしますがパス (X/Y 値) は変えま"
#~ "せん"
#~ msgid "Delete All Points"
#~ msgstr "全端点の削除"
#~ msgid "Delete all Controlpoints"
#~ msgstr "全てのコントロールポイントを削除します"
#~ msgid "Load Points"
#~ msgstr "端点読み込み"
#~ msgid "Load Controlpoints from file"
#~ msgstr "コントロールポイントをファイルから読み込みます"
#~ msgid "Save Points"
#~ msgstr "端点保存"
#~ msgid "Save Controlpoints to file"
#~ msgstr "コントロールポイントをファイルに保存します"
#~ msgid ""
#~ "Can't operate with current Controlpoint\n"
#~ "or Keyframe settings"
#~ msgstr ""
#~ "現在のコントロールポイントかキーフレームの設定では\n"
#~ "操作することができません"
#~ msgid "Reset Keyframes"
#~ msgstr "キーフレームリセット"
#~ msgid "Errors:"
#~ msgstr "エラー:"
#~ msgid ""
#~ "No Source Image was selected.\n"
#~ "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path."
#~ msgstr ""
#~ "元画像が選択されていません.\n"
#~ "パス移動を開く前に同じ型の 2 番目の画像を開いて下さい."
#~ msgid "Copying Layers into Frames..."
#~ msgstr "レイヤーをフレームにコピーしています..."
#~ msgid "Generating Animated Preview..."
#~ msgstr "動画プレビューを生成しています..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: キーフレーム %d の端点 [%d] は最終フレームよりも高過ぎるか同等です"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error: Keyframe %d at point [%d] leaves not enough space (frames)\n"
#~ "for the previous controlpoints"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: キーフレーム %d の端点 [%d] には前のコントロールポイントのための\n"
#~ "十分な空間 (フレーム) がありません"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error: Keyframe %d is not in sequence at point [%d]"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: キーフレーム %d は連続した端点 [%d] ではありません"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error: controlpoint [%d] is out of handled framerange"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: コントロールポイント [%d] フレーム範囲の扱いを超えています"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error: more controlpoints (%d) than handled frames (%d)\n"
#~ "please reduce controlpoints or select more frames"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: コントロールポイント (%d) が扱うフレーム (%d) よりも多いので\n"
#~ "コントロールポイントを減らすかもっと多くのフレームを選んで下さい"
#~ msgid "Conditions to run mpeg_encode 1.5:"
#~ msgstr "mpeg_encode 1.5 を実行するには:"
#~ msgid "Conditions to run mpeg2encode 1.2:"
#~ msgstr "mpeg2encode 1.2 を実行するには:"
#~ msgid "1.) mpeg_encode 1.5 must be installed"
#~ msgstr "1.) mpeg_encode 1.5 がインストール済みである"
#~ msgid "1.) mpeg2encode 1.2 must be installed"
#~ msgstr "1.) mpeg2encode 1.2 がインストール済みである"
#~ msgid " you can get mpeg_encode at"
#~ msgstr " mpeg_encode はここで入手可能"
#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG"
#~ msgstr " mpeg2encode はここで入手可能 http://www.mpeg.org/MSSG"
#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
#~ msgstr " または ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)"
#~ msgstr "2.) ディスクに一続きの画像 (動画フレーム) が必要"
#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)"
#~ msgstr " 全てのファイル形式が JPRG (または YUV か PNM か PPM)"
#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)"
#~ msgstr " 全てのファイル形式が PPM (または YUV)"
#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu"
#~ msgstr " (動画メニューの 'フレーム変換' を使うか"
#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)"
#~ msgstr " 動画メニューの '画像をフレームに分割' を使う)"
#~ msgid "3.) All Images must have the same size,"
#~ msgstr "3.) 全ての画像は同じサイズである必要があり,"
#~ msgid " width and height must be a multiple of 16"
#~ msgstr " 幅と高さが 16 の倍数である必要があります"
#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)"
#~ msgstr " (動画メニューの拡大縮小か切り抜きを使う)"
#~ msgid "MPEG_ENCODE Information"
#~ msgstr "MPEG エンコード情報"
#~ msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream"
#~ msgstr "MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) ストリームの生成"
#~ msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream"
#~ msgstr "MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) ストリームの生成"
#~ msgid "GenParams"
#~ msgstr "パラメータ生成"
#~ msgid "Gen + Encode"
#~ msgstr "生成 + エンコード"
#~ msgid "To Frame:"
#~ msgstr "宛フレーム:"
#~ msgid "Framerate :"
#~ msgstr "フレームレート :"
#~ msgid "framerate in frames/second"
#~ msgstr "フレーム/秒のフレームレート"
#~ msgid "Bitrate:"
#~ msgstr "ビットレート:"
#~ msgid ""
#~ "used for constant bitrates (bit/sec) \n"
#~ "(low rate gives good compression + bad quality)"
#~ msgstr ""
#~ "一定のビットレートを使用する (ビット/秒) \n"
#~ "(低いレートは圧縮良好 + 低品質を与える)"
#~ msgid "Outputfile:"
#~ msgstr "出力ファイル:"
#~ msgid "Name of the resulting MPEG outputfile"
#~ msgstr "生成する MPEG 出力ファイルの名前"
#~ msgid "Paramfile:"
#~ msgstr "パラメータファイル:"
#~ msgid ""
#~ "Name of the Encoder-Parameterfile\n"
#~ "(is generated)"
#~ msgstr ""
#~ "エンコーダーパラメータファイルの名前\n"
#~ "(が生成される)"
#~ msgid "Startscript:"
#~ msgstr "開始スクリプト:"
#~ msgid ""
#~ "Name of the Startscript \n"
#~ "(is generated/executed)"
#~ msgstr ""
#~ "開始スクリプトの名前 \n"
#~ "(が生成される/実行される)"
#~ msgid ""
#~ "Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n"
#~ "(the freely distributed Berkeley MPEG-1 Video Encoder.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mpeg_encode 1.5 のためのパラメータファイルの生成\n"
#~ "(配布フリーな Berkeley MPEG-1 動画エンコーダー.)\n"
#~ msgid "Constant Bitrate :"
#~ msgstr "固定ビットレート :"
#~ msgid "Iqnore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate)"
#~ msgstr "I/P/Q 拡大縮小値を無視して固定ビットレートを使う"
#~ msgid "Pattern:"
#~ msgstr "パターン:"
#~ msgid "How to encode MPEG framesequence (I/P/B frames)"
#~ msgstr "MPEG フレームシーケンスのエンコード方法 (I/P/B フレーム)"
#~ msgid "IQSCALE:"
#~ msgstr "I 品質拡大縮小:"
#~ msgid ""
#~ "Quality scale for I-Frames \n"
#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)"
#~ msgstr ""
#~ "I-フレームの品質拡大縮小 \n"
#~ "(1 = 最高品質, 31 = 圧縮最大)"
#~ msgid "PQSCALE:"
#~ msgstr "P 品質拡大縮小:"
#~ msgid ""
#~ "Quality scale for P-Frames \n"
#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)"
#~ msgstr ""
#~ "P-フレームの品質拡大縮小 \n"
#~ "(1 = 最高品質, 31 = 圧縮最大)"
#~ msgid "BQSCALE:"
#~ msgstr "B 品質拡大縮小:"
#~ msgid ""
#~ "Quality scale for B-Frames \n"
#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)"
#~ msgstr ""
#~ "B-フレームの品質拡大縮小 \n"
#~ "(1 = 最高品質, 31 = 圧縮最大)"
#~ msgid "P-Search :"
#~ msgstr "P-検索 :"
#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames"
#~ msgstr "P-フレームで使われるアルゴリズムの検索"
#~ msgid "B-Search :"
#~ msgstr "B-検索 :"
#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames"
#~ msgstr "B-フレームで使われるアルゴリズムの検索"
#~ msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters"
#~ msgstr "MPEG_ENCODE パラメータ生成"
#~ msgid "Encode Values"
#~ msgstr "エンコード値"
#~ msgid ""
#~ "Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n"
#~ "(MPEG-2 Video Encoder.)\n"
#~ msgstr ""
#~ "mpeg2encode 1.2 のためのパラメータファイルの生成\n"
#~ "(MPEG-2 動画エンコーダー.)\n"
#~ msgid "MPEG-type :"
#~ msgstr "MPEG 種:"
#~ msgid "Videoformat :"
#~ msgstr "動画形式 :"
#~ msgid "Videoformat"
#~ msgstr "動画形式"
#~ msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters"
#~ msgstr "MPEG2ENCODE パラメータ生成"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: mpeg_encode does not support Fileformat "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告: mpeg_encode が 対応しないファイル形式 "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ERROR: width not a multiple of 16"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: 幅が 16 の倍数ではありません"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ERROR: height not a multiple of 16"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: 高さが 16 の倍数ではありません"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: mpeg2encode does not support Fileformat "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "警告: mpeg2encode が対応しないファイル形式 "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "ERROR: invoked from a single image, animframe required"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "エラー: 一枚の画像が呼び出されました, 動画フレームが必要です"
#~ msgid ""
#~ "Playback \n"
#~ "<Shift> optimized"
#~ msgstr ""
#~ "プレイバック \n"
#~ "<Shift> 最適化"
#~ msgid ""
#~ "Smart Update .xvpics\n"
#~ "<Shift> forced upd"
#~ msgstr ""
#~ "すぐに .xvpics を更新\n"
#~ "<Shift> で強制更新"
#~ msgid "Duplicate selected Frames"
#~ msgstr "選択したフレームを複製"
#~ msgid "Delete selected Frames"
#~ msgstr "選択したフレームを削除"
#~ msgid "Goto 1st Frame"
#~ msgstr "最初のフレームへ"
#~ msgid "Goto last Frame"
#~ msgstr "最後のフレームへ"
#~ msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
#~ msgstr "<Image>/動画/VCR ナビゲータ..."
#~ msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows."
#~ msgstr "2 つ以上のビデオナビゲータウィンドウは開けません."
#~ msgid "Paste before"
#~ msgstr "前にペースト"
#~ msgid "Paste after"
#~ msgstr "後ろにペースト"
#~ msgid "Paste replace"
#~ msgstr "置き換えてペースト"
#~ msgid "Clear Video Buffer"
#~ msgstr "ビデオバッファのクリア"
#~ msgid "Videoframes:"
#~ msgstr "ビデオフレーム:"
#~ msgid "Framerate:"
#~ msgstr "フレームレート:"
#~ msgid "Timezoom:"
#~ msgstr "時間ズーム:"
#~ msgid "Video Navigator"
#~ msgstr "動画ナビゲータ"
#~ msgid "New Width:"
#~ msgstr "新しい幅:"
#~ msgid "New Height:"
#~ msgstr "新しい高さ:"
#~ msgid "Offset X:"
#~ msgstr "X オフセット:"
#~ msgid "Offset Y:"
#~ msgstr "Y オフセット:"
#~ msgid "Crop AnimFrames (all)"
#~ msgstr "動画フレーム切り抜き (全部)"
#~ msgid "Crop (original %dx%d)"
#~ msgstr "切り抜き (原画 %dx%d)"
#~ msgid "Resize AnimFrames (all)"
#~ msgstr "動画フレームサイズ変更 (全部)"
#~ msgid "Resize (original %dx%d)"
#~ msgstr "サイズ変更 (原画 %dx%d)"
#~ msgid "Scale AnimFrames (all)"
#~ msgstr "動画フレーム拡大縮小 (全部)"
#~ msgid "Scale (original %dx%d)"
#~ msgstr "拡大縮小 (原画 %dx%d)"
#~ msgid "Generate Optimal Palette"
#~ msgstr "最適パレットを生成する"
#~ msgid "Use Custom Palette"
#~ msgstr "カスタムパレットを使う"
#~ msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
#~ msgstr "白黒 (1-ビット) パレットを使う"
#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
#~ msgstr "フロイド・スタインバーグ色ディザリング (普通)"
#~ msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
#~ msgstr "フロイド・スタインバーグ色ディザリング (色混合減少)"
#~ msgid "Positioned Color Dithering"
#~ msgstr "ポジション色ディザリング"
#~ msgid "No Color Dithering"
#~ msgstr "色ディザリング無し"
#~ msgid "Custom Palette"
#~ msgstr "カスタムパレット"
#~ msgid ""
#~ "Name of a cutom palette\n"
#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)"
#~ msgstr ""
#~ "カスタムパレットの名前\n"
#~ "(パレット型がカスタムではないと無視される)"
#~ msgid "Remove Unused"
#~ msgstr "未使用の色を取り除く"
#~ msgid ""
#~ "Remove unused or double colors\n"
#~ "(is ignored if Palette Type is not custom)"
#~ msgstr ""
#~ "未使用か重複している色を取り除く\n"
#~ "(パレット型がカスタムではないと無視される)"
#~ msgid ""
#~ "Number of resulting Colors\t\t \n"
#~ "(ignored if Palette Type is not Generate optimal palette)"
#~ msgstr ""
#~ "最終的な色の数\t\t \n"
#~ "(パレット型が一般的な最適パレットではないと無視される)"
#~ msgid "Dither Options"
#~ msgstr "ディザリングオプション"
#~ msgid "Enable transparency"
#~ msgstr "透明有効"
#~ msgid "Enable dithering of transparency"
#~ msgstr "透明のディザリングを有効にする"
#~ msgid "Convert Frames to Indexed"
#~ msgstr "フレームをインデックスに変換"
#~ msgid "Keep Type"
#~ msgstr "そのまま"
#~ msgid "Convert to RGB"
#~ msgstr "RGB 画像に変換:"
#~ msgid "Convert to Gray"
#~ msgstr "グレースケール画像に変換:"
#~ msgid "Convert to Indexed"
#~ msgstr "インデックス画像に変換:"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Select destination fileformat by extension\n"
#~ "optionally convert imagetype\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "画像型変換オプションとして拡張子に\n"
#~ "よって目当てのファイル形式を選びます\n"
#~ msgid "Basename:"
#~ msgstr "ベース名:"
#~ msgid ""
#~ "basename of the resulting frames \n"
#~ "(0001.ext is added)"
#~ msgstr ""
#~ "生成フレームのベース名 \n"
#~ "(0001.ext が追加される)"
#~ msgid "Extension:"
#~ msgstr "拡張子:"
#~ msgid ""
#~ "extension of resulting frames \n"
#~ "(is also used to define Fileformat)"
#~ msgstr ""
#~ "生成フレームの拡張子 \n"
#~ "(ファイル形式を定義するためにも使われる)"
#~ msgid ""
#~ "Convert to, or keep imagetype \n"
#~ "(most fileformats can't handle all types)"
#~ msgstr ""
#~ "変換するか, 画像種をそのままに \n"
#~ "(ほとんどのファイル形式は全ての型を扱えない)"
#~ msgid "Flatten:"
#~ msgstr "統合:"
#~ msgid ""
#~ "Flatten all resulting frames \n"
#~ "(most fileformats need flattened frames)"
#~ msgstr ""
#~ "生成フレーム全てを統合する \n"
#~ "(ほとんどのファイル形式は統合されたフレームが必要)"
#~ msgid "Convert Frames to other Formats"
#~ msgstr "フレームを他形式に変換"
#~ msgid "Convert Settings"
#~ msgstr "変換設定"
#~ msgid "Expand as necessary"
#~ msgstr "必要に応じて拡大"
#~ msgid "Clipped to bottom layer"
#~ msgstr "最下レイヤーの切り抜き"
#~ msgid "Flattened image"
#~ msgstr "画像統合"
#~ msgid ""
#~ "Resulting Layer Size is made of the outline-rectangle \n"
#~ "of all visible layers (may differ from frame to frame)"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤーサイズは全可視レイヤーの輪郭を変えたもの\n"
#~ "(フレームからフレーム間で違っているかもしれない)"
#~ msgid "Resulting Layer Size is the frame size"
#~ msgstr "レイヤーサイズはフレームサイズになる"
#~ msgid ""
#~ "Resulting Layer Size is the size of the bottom layer\n"
#~ "(may differ from frame to frame)"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤーサイズは一番下のレイヤの大きさになる\n"
#~ "(フレームからフレーム間で違っているかもしれない)"
#~ msgid ""
#~ "Resulting Layer Size is the frame size \n"
#~ "transparent parts are filled with BG color"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤーサイズは透明な部分が背景色で塗りつ\n"
#~ "ぶされたフレームサイズになる"
#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンに等しい全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンで始まる全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンで終わる全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern"
#~ msgstr "レイヤー名がパターンを含む全てのレイヤーを選ぶ"
#~ msgid ""
#~ "select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "where 0 == Top-layer"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤースタック位置で選ぶ.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "0 == 最上層レイヤー"
#~ msgid ""
#~ "select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "where 0 == BG-layer"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤースタック位置で選ぶ.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "0 == 背景レイヤー"
#~ msgid "select all visible Layers"
#~ msgstr "全ての可視レイヤーを選択"
#~ msgid "Layer Basename:"
#~ msgstr "レイヤー基本名:"
#~ msgid ""
#~ "Basename for all Layers \n"
#~ "[####] is replaced by frame number"
#~ msgstr ""
#~ "全てのレイヤーの基本名 \n"
#~ "[####] はフレーム番号で置き換えられる"
#~ msgid "Layer Mergemode:"
#~ msgstr "レイヤー結合モード:"
#~ msgid "Exclude BG-Layer"
#~ msgstr "背景レイヤーを除く"
#~ msgid ""
#~ "Exclude the BG-Layers \n"
#~ "in all handled frames\n"
#~ "regardless to selection"
#~ msgstr ""
#~ "選択とは無関係に \n"
#~ "全対象フレームの\n"
#~ "背景を取り除く"
#~ msgid "Use all unselected Layers"
#~ msgstr "全ての非選択レイヤーを使う"
#~ msgid "Creating Layer-Animated Image..."
#~ msgstr "レイヤー-動画画像の作成中..."
#~ msgid "Frames to Image"
#~ msgstr "フレームを画像に"
#~ msgid "Create Multilayer-Image from Frames"
#~ msgstr "フレームから複数画像を作成する"
#~ msgid "Flattening Frames..."
#~ msgstr "フレームを統合しています..."
#~ msgid "Converting Frames..."
#~ msgstr "フレームを変換しています..."
#~ msgid ""
#~ "Convert Frames: SAVE operation FAILED.\n"
#~ "Desired save plugin can't handle type\n"
#~ "or desired save plugin not available."
#~ msgstr ""
#~ "フレーム変換: 保存操作は失敗しました.\n"
#~ "要求した保存プラグインがこの型を扱えないか\n"
#~ "要求した保存プラグインが利用可能ではありません."
#~ msgid "Cropping all Animation Frames..."
#~ msgstr "全動画フレームを切り抜いています..."
#~ msgid "Resizing all Animation Frames..."
#~ msgstr "全動画フレームの大きさを変更しています..."
#~ msgid "Scaling all Animation Frames..."
#~ msgstr "全動画フレームを拡大縮小しています..."
#~ msgid "Flatten Frames"
#~ msgstr "フレーム統合"
#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..."
#~ msgstr "フレームからレイヤー (位置:%ld) を取り除いています..."
#~ msgid "Delete Layers in Frames"
#~ msgstr "フレームのレイヤー削除"
#~ msgid "Select Frame Range & Position"
#~ msgstr "フレーム範囲 & 位置の選択"
#~ msgid "Splitting into Frames..."
#~ msgstr "フレームに分割しています..."
#~ msgid ""
#~ "Split Frames: SAVE operation FAILED.\n"
#~ "desired save plugin can't handle type\n"
#~ "or desired save plugin not available."
#~ msgstr ""
#~ "フレーム分割: 保存操作は失敗しました.\n"
#~ "要求された保存プラグインがこの型を扱えないか\n"
#~ "要求された保存プラグインが利用可能でありません."
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "(%s_0001.%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "(%s_0001.%s)\n"
#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer"
#~ msgstr "それぞれのレイヤーからフレーム (ディスクファイル) を作成"
#~ msgid "frames are named: base_nr.extension"
#~ msgstr "フレームの名前は: 基本名_番号.拡張子"
#~ msgid "extension of resulting frames (is also used to define Fileformat)"
#~ msgstr "生成フレームの拡張子 (ファイル形式の定義ためにも使われる)"
#~ msgid "Inverse Order:"
#~ msgstr "逆順:"
#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer"
#~ msgstr "001 フレームを最上層レイヤーとして始める"
#~ msgid ""
#~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames. Transparent parts are filled "
#~ "with BG color."
#~ msgstr ""
#~ "生成フレームからアルファチャンネルを取り除く. 透明な部分は背景色で塗りつぶ"
#~ "される."
#~ msgid "Split Image into Frames"
#~ msgstr "画像をフレームに分割"
#~ msgid "Split Settings"
#~ msgstr "分割設定"
#~ msgid ""
#~ "OPERATION CANCELLED.\n"
#~ "This image is already an AnimFrame.\n"
#~ "Try again on a Duplicate (Image/Duplicate)."
#~ msgstr ""
#~ "操作は取り消されました.\n"
#~ "画像は既に動画フレームになっています.\n"
#~ "複製してからもう一度試して下さい (画像/複製)."
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "拡大縮小"
#~ msgid "New width:"
#~ msgstr "新しい幅:"
#~ msgid "New height:"
#~ msgstr "新しい高さ:"
#~ msgid "Char: %c, %d, 0x%02x"
#~ msgstr "文字: %c, %d, 0x%02x"
#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position"
#~ msgstr "カーソル位置に選択された文字を挿入"
#~ msgid "points"
#~ msgstr "ポイント"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Text/Dynamic Text..."
#~ msgstr "<Image>/フィルタ/下塗り/ダイナミック文字..."
#~ msgid ""
#~ " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing "
#~ "new layer creation."
#~ msgstr ""
#~ " 現在のレイヤーは GDynText レイヤーでないかアルファチャンネルがありませ"
#~ "ん. 強制的に新規レイヤーを作成します. "
#~ msgid "GDynText Layer"
#~ msgstr "GDynText レイヤー"
#~ msgid "GIMP Dynamic Text"
#~ msgstr "GIMP ダイナミック文字"
#~ msgid "GDynText: Messages Window"
#~ msgstr "GDynText メッセージ窓"
#~ msgid "GDynText: About ..."
#~ msgstr "GDynText: GDynText について..."
#~ msgid "bottom-center"
#~ msgstr "中央下"
#~ msgid "bottom-right"
#~ msgstr "右下"
#~ msgid "middle-left"
#~ msgstr "中央左"
#~ msgid "middle-right"
#~ msgstr "中央右"
#~ msgid "top-left"
#~ msgstr "左上"
#~ msgid "top-center"
#~ msgstr "中央上"
#~ msgid "top-right"
#~ msgstr "右上"
#~ msgid "GDynText"
#~ msgstr "GDynText"
#~ msgid "Toggle creation of a new layer"
#~ msgstr "新規レイヤー作成切替え"
#~ msgid "Load text from file"
#~ msgstr "テキストをファイルから読み込む"
#~ msgid "GDynText: Select Color"
#~ msgstr "GDynText: 色選択"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "文字色"
#~ msgid "Toggle anti-aliased text"
#~ msgstr "アンチエイリアス切替え"
#~ msgid "Left aligned text"
#~ msgstr "左揃え"
#~ msgid "Centered text"
#~ msgstr "中央寄せ"
#~ msgid "Right aligned text"
#~ msgstr "右揃え"
#~ msgid "Toggle text font preview"
#~ msgstr "文字フォントプレビュー切替え"
#~ msgid "Toggle CharMap window"
#~ msgstr "CharMap ウィンドウ切替え"
#~ msgid ""
#~ "Layer\n"
#~ "Alignment"
#~ msgstr ""
#~ "レイヤー\n"
#~ "整列"
#~ msgid "Set layer alignment"
#~ msgstr "レイヤー整列方法の指定"
#~ msgid ""
#~ "Line\n"
#~ "Spacing"
#~ msgstr "行間隔"
#~ msgid "Set text rotation (degrees)"
#~ msgstr "文字回転設定 (度)"
#~ msgid "Editable text sample"
#~ msgstr "編集可能文字サンプル"
#~ msgid "Clear preview"
#~ msgstr "プレビュー消去"
#~ msgid "Preview default text sample"
#~ msgstr "デフォルト文字サンプルをプレビュー"
#~ msgid ""
#~ "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in "
#~ "changing the layer name as done in GIMP 1.0."
#~ msgstr ""
#~ "Shift キーを押しながらこのボタンを押すと GDynText は GIMP 1.0 のようにレイ"
#~ "ヤー名を強制的に変更します."
#~ msgid "GDynText: Load text"
#~ msgstr "GDynText: テキスト読み込み"
#~ msgid ""
#~ "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
#~ msgstr "警告 ファイル \"%s\" は最大文字数 (%d) を越えています.\n"
#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n"
#~ msgstr "\"%s\" を開く際にエラー発生!\n"
#~ msgid ""
#~ " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this "
#~ "layer. Get it from %s"
#~ msgstr ""
#~ "警告: GDynText が古すぎます! このレイヤーを編集するには新しい版が必要で"
#~ "す. %s から取得して下さい"
#~ msgid " Upgrading old GDynText layer to %s."
#~ msgstr "古い GDynText レイヤー を %s にアップグレードしています."
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "閉じる"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "進む"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "了解"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)"
#~ msgstr "ギザギザした縁を滑らかにするかどうか (アンチエイリアシング)"
#~ msgid "<Image>/File/Print (Gtk)..."
#~ msgstr "<Image>/ファイル/印刷 (Gtk)..."
#~ msgid "<Image>/File/Print (Gimp)..."
#~ msgstr "<Image>/ファイル/印刷 (Gimp)..."
#~ msgid "(unknown!?)"
#~ msgstr "(不明!?)"
#~ msgid "GEE! The GIMP E'er Egg!"
#~ msgstr "GEE! The GIMP E'er Egg!"
#, fuzzy
#~ msgid "Save as Pixmap Brush"
#~ msgstr "ブラシ形式で保存"
#, fuzzy
#~ msgid "Save as Pixmap Brush Pipe"
#~ msgstr "ブラシパイプ形式で保存"
#, fuzzy
#~ msgid "to"
#~ msgstr "自動"
#, fuzzy
#~ msgid "Normal Scale"
#~ msgstr "拡大スケール:"
#~ msgid "Experimental Linear Scale"
#~ msgstr "実験中の線形拡大縮小"
#, fuzzy
#~ msgid "Scaling and Color Settings"
#~ msgstr "パレットとディザリングの設定:"
#, fuzzy
#~ msgid "Driver:"
#~ msgstr "暗く:"
#, fuzzy
#~ msgid "Env"
#~ msgstr "彫金風"
#, fuzzy
#~ msgid "High Preview Quality"
#~ msgstr "高品位プレビュー"
#, fuzzy
#~ msgid "Spot Light"
#~ msgstr "光源無し"
#, fuzzy
#~ msgid "GDynText Layer "
#~ msgstr "GDynText レイヤー"
#, fuzzy
#~ msgid "Set line spacing"
#~ msgstr "行間隔"
#~ msgid "HP DeskJet 500, 520"
#~ msgstr "HP DeskJet 500, 520"
#~ msgid "HP DeskJet 500C, 540C"
#~ msgstr "HP DeskJet 500C, 540C"
#~ msgid "HP DeskJet 550C, 560C"
#~ msgstr "HP DeskJet 550C, 560C"
#~ msgid "HP DeskJet 600 series"
#~ msgstr "HP DeskJet 600 シリーズ"
#~ msgid "HP DeskJet 800 series"
#~ msgstr "HP DeskJet 800 シリーズ"
#~ msgid "HP DeskJet 1100C, 1120C"
#~ msgstr "HP DeskJet 1100C, 1120C"
#~ msgid "HP DeskJet 1200C, 1600C"
#~ msgstr "HP DeskJet 1200C, 1600C"
#~ msgid "HP LaserJet II series"
#~ msgstr "HP LaserJet II シリーズ"
#~ msgid "HP LaserJet III series"
#~ msgstr "HP LaserJet III シリーズ"
#~ msgid "HP LaserJet 4 series"
#~ msgstr "HP LaserJet 4 シリーズ"
#~ msgid "HP LaserJet 4V, 4Si"
#~ msgstr "HP LaserJet 4V, 4Si"
#~ msgid "HP LaserJet 5 series"
#~ msgstr "HP LaserJet 5 シリーズ"
#~ msgid "HP LaserJet 5Si"
#~ msgstr "HP LaserJet 5Si"
#~ msgid "HP LaserJet 6 series"
#~ msgstr "HP LaserJet 6 シリーズ"
#~ msgid "EPSON Stylus Color"
#~ msgstr "EPSON Stylus Color"
#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro"
#~ msgstr "EPSON Stylus Color Pro"
#~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL"
#~ msgstr "EPSON Stylus Color Pro XL"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1500"
#~ msgstr "EPSON Stylus Color 1500"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 400"
#~ msgstr "EPSON MJ-400"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 500"
#~ msgstr "EPSON MJ-500C"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 600"
#~ msgstr "EPSON PM-600C"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 800"
#~ msgstr "EPSON MJ-800C"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 1520"
#~ msgstr "EPSON Stylus Color 1520"
#~ msgid "EPSON Stylus Color 3000"
#~ msgstr "EPSON MJ-3000C"
#~ msgid "EPSON Stylus Photo 700"
#~ msgstr "EPSON PM-700C"
#~ msgid "EPSON Stylus Photo EX"
#~ msgstr "EPSON Stylus Photo EX"
#~ msgid "EPSON Stylus Photo"
#~ msgstr "EPSON Stylus Photo"
#~ msgid ""
#~ "Can't execute more than 1 Video Function\n"
#~ "on the same AnimFrame Image at the same time\n"
#~ "LOCK ID:%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "同一の動画フレーム画像について同時に多数の\n"
#~ "動画機能をあてはめることは出来ません\n"
#~ "LOCK ID:%s\n"
#~ msgid "Force visibility"
#~ msgstr "強制的に表示する"
#~ msgid "Force visibility for all copied Src-Layers"
#~ msgstr "コピーされた元レイヤーを全て強制的に表示する"
#~ msgid "Clip To Frame"
#~ msgstr "フレームにクリップ"
#~ msgid "Clip all copied Src-Layers at Frame Boundaries"
#~ msgstr "コピーされた元レイヤー全てをフレーム境界にクリップ"
#~ msgid ""
#~ "No Source Image was selected\n"
#~ "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)"
#~ msgstr ""
#~ "元画像が選択されていません\n"
#~ "(パス移動を開く前に同じ種類の画像をもう一つ開いてください)"
#~ msgid "Rotate Follow"
#~ msgstr "回転追跡"
#~ msgid ""
#~ "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n"
#~ "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)"
#~ msgstr ""
#~ "全てのコントロールポイントがパスの形状に添うようにします.\n"
#~ "(Shift: コントロールポイント 1 の回転をオフセットとして使います)"
#~ msgid "Move Path Controlpointcheck"
#~ msgstr "パス移動コントロールポイントチェック"
#~ msgid ""
#~ "Goto prev Frame\n"
#~ "<Shift> use timezoom stepsize"
#~ msgstr ""
#~ "前のフレームに移動\n"
#~ "<Shift> 時間拡大ステップサイズを使用"
#~ msgid ""
#~ "Goto next Frame\n"
#~ "<Shift> use timezoom stepsize"
#~ msgstr ""
#~ "次のフレームに移動\n"
#~ "<Shift> 時間拡大ステップサイズを使用<"
#~ msgid "bottom-left"
#~ msgstr "左下"
#~ msgid "GDynText: CharMap"
#~ msgstr "GDynText: キャラクタマップ"
|