1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555
|
# Chinese (Hong Kong) translation for gimp-std-plugins.
# Copyright (C) 2001, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
# 林佳宏 <object@mis.mgt.ncu.edu.tw>, 2001
# Chun-Chung Chen (陳俊仲) <cjj@u.washington.edu>, 2001.
# Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 14:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:01+0800\n"
"Last-Translator: taijuin <taijuin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
msgid "Original"
msgstr "原來"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136
msgid "Rotated"
msgstr "旋轉後"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154
msgid "Continuous update"
msgstr "連續更新"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167
msgid "Area:"
msgstr "區域:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171
msgid "Entire Layer"
msgstr "整個圖層"
#. Create selection
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434
msgid "Selection"
msgstr "選取區域"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "關聯"
#. spinbutton 1
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297
#, fuzzy
#| msgid "From:"
msgctxt "color-range"
msgid "From:"
msgstr "從:"
#. spinbutton 2
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323
#, fuzzy
#| msgid "To:"
msgctxt "color-range"
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375
msgctxt "color-rotate"
msgid "From:"
msgstr "從:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
msgctxt "color-rotate"
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "灰"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464
msgid "Hue:"
msgstr "色相:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553
msgid "Saturation:"
msgstr "飽和度:"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511
msgid "Gray Mode"
msgstr "灰階模式"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520
#, fuzzy
msgid "Treat as this"
msgstr "以 %s 簽署這個郵件"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532
#, fuzzy
msgid "Change to this"
msgstr "這會改變 {0} 個物件。"
#. * Gray: What is gray? *
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545
msgid "Gray Threshold"
msgstr "灰階臨界值"
#. * Misc: Used unit selection *
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
msgid "Units"
msgstr "單位"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594
msgid "Radians"
msgstr "弧度"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606
msgid "Radians/Pi"
msgstr "弧度/π"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618
msgid "Degrees"
msgstr "角度"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649
msgid "Rotate Colors"
msgstr "旋轉顏色"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689
msgid "Main Options"
msgstr "主要選項"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
msgid "Gray Options"
msgstr "灰階選項"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34
msgid "Switch to Clockwise"
msgstr "切換到順時針"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36
msgid "Switch to C/Clockwise"
msgstr "切換到逆時針"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38
msgid "Change Order of Arrows"
msgstr "更改箭頭順序"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98
msgid "Replace a range of colors with another"
msgstr "將顏色的範圍替換成另一個"
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "旋轉顏色(_R)..."
#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139
msgid "Rotating the colors"
msgstr "旋轉顏色"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "_Modify red channel"
msgstr "修改紅色色版(_M)"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "_Modify hue channel"
msgstr "修改色相色版(_M)"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr "修改綠色色版(_D)"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr "修改飽和度色版(_D) "
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr "修改藍色色版(_I)"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr "修改亮度色版(_I) "
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Red _frequency:"
msgstr "紅色頻率(_F):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "色相頻率(_F):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Green fr_equency:"
msgstr "綠色頻率(_E):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr "飽和度頻率(_E):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr "藍色頻率(_U):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr "亮度頻率(_U):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "紅色相位差(_P):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "色相相位差(_P):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr "綠色相位差(_A):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr "飽和度相位差(_A):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr "藍色相位差(_S):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr "亮度相位差(_S):"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
msgstr "運用各種迷幻方式來改變顏色"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
msgid "_Alien Map..."
msgstr "異樣映射(_A)..."
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
msgid "Alien Map: Transforming"
msgstr "異樣映射:轉換中"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
msgid "Alien Map"
msgstr "異樣映射"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442 ../plug-ins/common/alien-map.c:466
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr "數週期值範圍覆蓋"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454 ../plug-ins/common/alien-map.c:478
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502
msgid "Phase angle, range 0-360"
msgstr "角度調整,範圍 0-360"
#. Propagate Mode
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
msgid "_RGB color model"
msgstr "_RGB 色彩模式"
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521
msgid "_HSL color model"
msgstr "_HSL 色彩模式"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "對齊圖片的所有可見圖層"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr "對齊可見圖層(_B)..."
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "沒有足夠的圖層可對齊。"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "對齊可見圖層"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "align-style"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
msgid "Collect"
msgstr "收集"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "填滿 (由左至右)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "填滿 (由右至左)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
msgid "Snap to grid"
msgstr "貼齊格線"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "水平樣式(_H):"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
msgid "Left edge"
msgstr "左邊邊界"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
msgstr "中心"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
msgid "Right edge"
msgstr "右邊邊界"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
#, fuzzy
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "底牌:A"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "填滿 (由上至下)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "填滿 (由下至上)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
msgid "_Vertical style:"
msgstr "垂直樣式(_V):"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
msgid "Top edge"
msgstr "頂部邊界"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
msgid "Bottom edge"
msgstr "底部邊界"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
#, fuzzy
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "底牌:A"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
msgid "_Grid size:"
msgstr "格線大小(_G):"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "即使底部圖層為可視也忽略它(_I)"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "使用(隱形的)底部圖層做為基底(_U)"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr "當儲存為 GIF 動畫時修改圖片以減少檔案大小"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "動畫最佳化 (適用於 _GIF)"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr "可能時利用合併圖層來縮小檔案"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "動畫最佳化 [取畫面差異] (_O)"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
msgid "Remove optimization to make editing easier"
msgstr "刪除最佳化以簡化編輯"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
msgid "_Unoptimize"
msgstr "取消最佳化(_U)"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
#, fuzzy
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "移走所有 A"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
#, fuzzy
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "找上一個(_P)"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "取消最佳化動畫"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
msgid "Removing animation background"
msgstr "移除動畫背景"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
#, fuzzy
msgid "Finding animation background"
msgstr "繪畫桌布"
#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
msgid "Optimizing animation"
msgstr "最佳化動畫"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "預覽 GIMP 以圖層為基礎的動畫 "
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
msgid "_Playback..."
msgstr "播放(_P)..."
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
#, fuzzy
msgid "_Step"
msgstr "逐步增加"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "Step to next frame"
msgstr "前往下一畫面"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
msgid "Rewind the animation"
msgstr "倒帶"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Faster"
msgstr "較快"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "加快動畫的速度"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Slower"
msgstr "較慢"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "減慢動畫的速度"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset speed"
msgstr "重設速度"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "重新設定動畫的速度"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
msgid "Start playback"
msgstr "開始播放"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
msgid "Detach"
msgstr "分離"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr "將動畫從對話視窗分離"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
msgid "Animation Playback:"
msgstr "動畫播放:"
#. list is given in "fps" - frames per second
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%d fps"
msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
#, fuzzy
msgid "Default framerate"
msgstr "預設背景"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
msgid "Playback speed"
msgstr "播放速度"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr "嘗試顯示一個不合法的圖層。"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "畫格 %2$d 之 %1$d"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
msgid "Stop playback"
msgstr "停止播放"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:84
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr "使用 Scale3x 邊緣外差演算法做反鋸齒的動作"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:90
msgid "_Antialias"
msgstr "反鋸齒(_A)"
#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
msgid "Antialiasing..."
msgstr "反鋸齒..."
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
msgid "Add a canvas texture to the image"
msgstr "加入帆布質感到圖像"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "畫布效果(_A)..."
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
msgid "Applying canvas"
msgstr "套用畫布"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
msgid "Apply Canvas"
msgstr "畫布效果"
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:943
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297
msgid "_Top-right"
msgstr "右上(_T)"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298
msgid "Top-_left"
msgstr "左上(_L)"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299
msgid "_Bottom-left"
msgstr "左下(_B)"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300
msgid "Bottom-_right"
msgstr "右下(_R)"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922
#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527
msgid "_Depth:"
msgstr "深度(_D):"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr "模擬在百葉窗上繪製的圖片"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
msgid "_Blinds..."
msgstr "百葉窗(_B)..."
#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
#, fuzzy
msgid "Adding blinds"
msgstr "正在加入檔案:"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:223
msgid "Blinds"
msgstr "百葉窗"
#. Orientation toggle box
#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:557
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537
msgid "_Horizontal"
msgstr "水平(_H)"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536
msgid "_Vertical"
msgstr "垂直(_V)"
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936
#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:438
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:441 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:354 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
#: ../plug-ins/common/file-png.c:891 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1005
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:819
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385
msgid "_Transparent"
msgstr "透明(_T)"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:309
msgid "_Displacement:"
msgstr "偏移量(_D):"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:321
msgid "_Number of segments:"
msgstr "區段數目(_N):"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr "模糊附近像素,但僅限低對比區域"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "選擇性高斯模糊(_S)..."
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "選擇性高斯模糊"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:558 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "不適用於索引色圖片。"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272
msgid "_Blur radius:"
msgstr "模糊半徑(_B):"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282
msgid "_Max. delta:"
msgstr "最大 Δ 值(_M):"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
msgstr "最簡單、常用的模糊"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "高斯模糊(_G)..."
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr "套用高斯模糊"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "高斯模糊"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509
msgid "Blur Radius"
msgstr "模糊半徑"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385
msgid "_Horizontal:"
msgstr "水平(_H):"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389
msgid "_Vertical:"
msgstr "垂直(_V):"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550
msgid "Blur Method"
msgstr "模糊方式"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554
msgid "_IIR"
msgstr "_IIR"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555
msgid "_RLE"
msgstr "_RLE"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
msgid "Simulate movement using directional blur"
msgstr "利用方向性模糊模擬動作"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
msgid "_Motion Blur..."
msgstr "動感模糊化(_M)..."
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
msgid "Motion blurring"
msgstr "動態模糊"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
msgid "Motion Blur"
msgstr "動感模糊化"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046
msgid "Blur Type"
msgstr "模糊方式"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
msgctxt "blur-type"
msgid "_Linear"
msgstr "線性(_L)"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
msgctxt "blur-type"
msgid "_Radial"
msgstr "旋轉(_R)"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052
msgctxt "blur-type"
msgid "_Zoom"
msgstr "縮放(_Z)"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059
msgid "Blur Center"
msgstr "模糊中心"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764
#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769
#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102
msgid "Blur _outward"
msgstr "向外模糊(_O)"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115
msgid "Blur Parameters"
msgstr "模糊參數"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206
msgid "L_ength:"
msgstr "長度(_E):"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992
msgid "_Angle:"
msgstr "角度(_A):"
#: ../plug-ins/common/blur.c:124
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
msgstr "簡單模糊,快速但不強烈"
#: ../plug-ins/common/blur.c:133
msgid "_Blur"
msgstr "模糊(_B)"
#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582
msgid "Blurring"
msgstr "模糊中..."
#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
msgstr "設置前景色為圖片邊緣或選取區域邊緣的平均色"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
msgid "_Border Average..."
msgstr "邊緣平均色(_B)..."
#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
msgid "Border Average"
msgstr "邊緣平均色"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:347
msgid "Borderaverage"
msgstr "邊緣平均色"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:369
msgid "Border Size"
msgstr "邊緣大小"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:377
msgid "_Thickness:"
msgstr "厚度(_T):"
#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/common/border-average.c:412
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910
msgid "Number of Colors"
msgstr "顏色數目"
#: ../plug-ins/common/border-average.c:420
msgid "_Bucket size:"
msgstr "水桶的大小(_B):"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
msgstr "使用凹凸貼圖濾鏡創造一個凹凸效果"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
msgid "_Bump Map..."
msgstr "凹凸貼圖(_B)..."
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419
msgid "Bump-mapping"
msgstr "凹凸貼圖"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771
msgid "Bump Map"
msgstr "凹凸貼圖"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838
msgid "_Bump map:"
msgstr "凹凸貼圖(_B):"
#. Map type menu
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
msgid "Linear"
msgstr "線性"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848
msgid "Spherical"
msgstr "球形"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847
msgid "Sinusoidal"
msgstr "弦波"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850
msgid "_Map type:"
msgstr "映射圖種類(_M):"
#. Compensate darkening
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855
msgid "Co_mpensate for darkening"
msgstr "補償變暗區域(_M)"
#. Invert bumpmap
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869
msgid "I_nvert bumpmap"
msgstr "反向凹凸貼圖(_N)"
#. Tile bumpmap
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr "鋪排凹凸貼圖(_T)"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501
msgid "_Azimuth:"
msgstr "方位角(_A):"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910
msgid "_Elevation:"
msgstr "仰角(_E)"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
msgid "_X offset:"
msgstr "X 偏移量(_X):"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953
msgid ""
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
"button."
msgstr "可在預覽圖上拖曳滑鼠中鍵來調整偏移量"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3259
msgid "_Y offset:"
msgstr "Y 偏移量(_Y):"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964
msgid "_Waterlevel:"
msgstr "水平高度(_W):"
#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976
msgid "A_mbient:"
msgstr "環境(_M):"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "利用加強邊界來模擬卡通"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "卡通(_R)..."
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809
msgid "Cartoon"
msgstr "卡通"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878
msgid "_Mask radius:"
msgstr "遮罩半徑(_M):"
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861
msgid "_Percent black:"
msgstr "黑色百分比(_P):"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
msgstr "混合 RGB 色版以變換顏色"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
msgid "Channel Mi_xer..."
msgstr "色版混合器(_X)..."
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
msgid "Channel Mixer"
msgstr "色版混合器"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530
msgid "O_utput channel:"
msgstr "輸出色版(_U): "
#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
msgid "Red"
msgstr "紅"
#. Greenmode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
msgid "Green"
msgstr "綠"
#. Bluemode radio frame
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
msgid "Blue"
msgstr "藍"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190
#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Red:"
msgstr "紅(_R):"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
msgid "_Green:"
msgstr "綠(_G):"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192
#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
msgid "_Blue:"
msgstr "藍(_B):"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637
msgid "_Monochrome"
msgstr "單色(_M)"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "保持亮度(_L)"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "載入色版混合器設定"
#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:293 ../plug-ins/common/file-cel.c:345
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:576 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:640 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:756
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1014
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:737 ../plug-ins/common/file-xmc.c:663
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 ../plug-ins/common/file-xwd.c:433
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:889 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537
#: ../plug-ins/flame/flame.c:411
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1003
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "儲存色版混合器設定"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:769 ../plug-ins/common/file-csource.c:407
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gbr.c:663
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782 ../plug-ins/common/file-gih.c:1258
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:486
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:712 ../plug-ins/common/file-pix.c:526
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1358 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190 ../plug-ins/common/file-raw.c:591
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:619 ../plug-ins/common/file-sunras.c:565
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715
#: ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "參數已儲存至‘%s’"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "創建一個棋盤圖案"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "棋盤(_C)..."
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
#, fuzzy
msgid "Adding checkerboard"
msgstr "正在加入檔案:"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
msgid "Checkerboard"
msgstr "棋盤"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
msgid "_Size:"
msgstr "尺寸(_S):"
#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
msgid "_Psychobilly"
msgstr "迷幻棋盤(_P)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
msgid "Keep image's values"
msgstr "保留圖片的數值"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Keep the first value"
msgstr "保留第一個數值"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "以參數 k 填入"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "k{x(1-x)}^p 躍遷"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "kx^p stepped"
msgstr "kx^p 躍遷"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "k(1-x^p) 躍遷"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
msgid "Delta function"
msgstr "Δ 函數"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
#, fuzzy
msgid "Delta function stepped"
msgstr "啟用功能鍵(_F)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
msgid "sin^p-based function"
msgstr "基於 sin^p 的函數"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
#, fuzzy
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin<sup>−1</sup>"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "cml-composition"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Max (x, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Max (x+d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Max (x-d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x+d, -),x 小於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x+d, -),x 大於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -),x 小於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x-d, -),x 大於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x+d, -),x 小於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -),x 大於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -),x 小於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -),x 大於 0.5"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
msgid "Use average value"
msgstr "使用平均值"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
msgstr "使用反向值"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "使用隨機指數(0,10)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "使用隨機指數(0,1)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
#, fuzzy
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "電池電量過低"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "乘以隨機數(0,1)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "乘以隨機數(0,2)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
#, fuzzy
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "事件漸變色效果"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
#, fuzzy
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "以此開啟 %s 及其他 %s 文件:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
msgid "All black"
msgstr "全黑"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
msgid "All gray"
msgstr "全灰"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
msgid "All white"
msgstr "全白"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "The first row of the image"
msgstr "圖片的第一行"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
msgid "Continuous gradient"
msgstr "連續漸變色"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "連續漸變色而且沒有縫隙"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
#, fuzzy
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "Media-independent link"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
#, fuzzy
msgid "Random shared"
msgstr "<b>共享資料夾</b>"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Randoms from seed"
msgstr "從種子隨機產生"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "從種子隨機產生(共享)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
msgid "Hue"
msgstr "色相"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/metadata/interface.c:144
msgid "Value"
msgstr "亮度"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
msgid "(None)"
msgstr "(無)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr "創建抽象的耦合映像格子圖案"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML瀏覽器(_E)..."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761
#, fuzzy
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "Accerciser 無障礙功能瀏覽器"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
msgid "New Seed"
msgstr "新種子"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240
msgid "Fix Seed"
msgstr "固定種子"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251
msgid "Random Seed"
msgstr "隨機數種子"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
msgid "_Hue"
msgstr "色相(_H)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297
msgid "Sat_uration"
msgstr "飽和度(_U)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710
msgid "_Value"
msgstr "亮度(_V)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305
msgid "_Advanced"
msgstr "進階(_A)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320
#, fuzzy
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "指令參數"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
msgid "Initial value:"
msgstr "起始值:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
msgid "Zoom scale:"
msgstr "縮放比例:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357
#, fuzzy
msgid "Start offset:"
msgstr "捲動偏移"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
msgid "Seed:"
msgstr "種子:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410
msgid "O_thers"
msgstr "其它(_T)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
msgid "Copy Settings"
msgstr "複製設定"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444
msgid "Source channel:"
msgstr "來源色版:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
msgid "Destination channel:"
msgstr "目的色版:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463
msgid "Copy Parameters"
msgstr "複製參數"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "選擇性載入設定值"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492
msgid "Source channel in file:"
msgstr "檔案內來源色版:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513
msgid "_Misc Ops."
msgstr "其它選項(_M)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
#, fuzzy
msgid "Function type:"
msgstr "驗證類型"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588
#, fuzzy
msgid "Composition:"
msgstr "寫作"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602
#, fuzzy
msgid "Misc arrange:"
msgstr "排列檔案(_A)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606
msgid "Use cyclic range"
msgstr "使用循環範圍"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616
#, fuzzy
msgid "Mod. rate:"
msgstr "取樣率:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625
#, fuzzy
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "按鈕敏感度"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643
msgid "# of subranges:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652
#, fuzzy
msgid "P(ower factor):"
msgstr "放大率(_F):"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661
msgid "Parameter k:"
msgstr "參數 k:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
#, fuzzy
msgid "Range low:"
msgstr "<低半代理區>"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679
#, fuzzy
msgid "Range high:"
msgstr "高半代理區"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "繪製設定的圖形"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736
#, fuzzy
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "按鈕敏感度"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746
msgid "Mutation rate:"
msgstr "突變率:"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756
msgid "Mutation dist.:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "目前設定的圖形"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "警告:來源和目的都是相同的色板。"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "儲存 CML 瀏覽器參數"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "載入 CML 瀏覽器參數"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "錯誤:它不是 CML 參數檔。"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "警告:‘%s’是舊格式的檔案。"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "警告:‘%s’這個參數檔的版本比本程式能夠辨認的還要新。"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "錯誤:載入參數失敗"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
msgid "Analyze the set of colors in the image"
msgstr "分析圖片顏色的多種資訊"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr "顏色多維度分析(_N)..."
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "顏色多維度分析"
#. output results
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgstr "圖片尺寸:%d × %d "
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
msgid "No colors"
msgstr "沒有任何顏色"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
msgid "Only one unique color"
msgstr "只有一種顏色"
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "顏色數目:%d"
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
msgstr "以最大可能的範圍,伸展色彩飽和度"
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
msgid "_Color Enhance"
msgstr "色彩增強(_C)"
#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
msgid "Color Enhance"
msgstr "色彩增強"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
msgid "Swap one color with another"
msgstr "交換一種顏色與另一種顏色"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "色彩交換(_C)..."
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
msgid "Color Exchange"
msgstr "色彩交換"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310
msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
msgstr "在預覽圖中,按滑鼠中鍵挑選「來源顏色」"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
msgid "To Color"
msgstr "目標顏色"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355
msgid "From Color"
msgstr "來源顏色"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr "色彩交換:目標顏色"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr "色彩交換:來源顏色"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436
msgid "R_ed threshold:"
msgstr "紅色臨界值(_E):"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492
msgid "G_reen threshold:"
msgstr "綠色臨界值(_R):"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548
msgid "B_lue threshold:"
msgstr "藍色臨界值(_L):"
#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "鎖定臨界值(_T)"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr "將指定顏色變透明"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "色彩轉為透明(_A)..."
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
msgid "Removing color"
msgstr "移除顏色"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
msgid "Color to Alpha"
msgstr "色彩轉為透明"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411
msgctxt "color-to-alpha"
msgid "From:"
msgstr "從:"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr "選擇準備轉換為透明的顏色"
#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430
msgid "to alpha"
msgstr "轉為透明"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
msgstr "替換所有指定顏色的色彩與色調"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
msgid "Colorif_y..."
msgstr "着色效果(_Y)..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
msgid "Colorifying"
msgstr "正在着色中..."
#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
msgid "Colorify"
msgstr "着色效果"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
msgid "Custom color:"
msgstr "自選顏色:"
#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "自選着色效果的顏色"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
#, fuzzy
msgid "Rearrange the colormap"
msgstr "修改色票項目 #%d"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
#, fuzzy
msgid "R_earrange Colormap..."
msgstr "修改色票項目 #%d"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
msgid "Swap two colors in the colormap"
msgstr "在顏色對應中交換兩個顏色 "
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
msgid "_Swap Colors"
msgstr "交換顏色(_S)"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
msgstr "無效的重新映射陣列通過重新映射功能"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
#, fuzzy
msgid "Rearranging the colormap"
msgstr "修改色票項目 #%d"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
#, fuzzy
msgid "Sort on Hue"
msgstr "負向色調偏移"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
#, fuzzy
msgid "Sort on Saturation"
msgstr "選擇性藍色飽和"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
#, fuzzy
msgid "Sort on Value"
msgstr "數值超過界限。\n"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
#, fuzzy
msgid "Reverse Order"
msgstr "相反次序排列(_R)"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
#, fuzzy
msgid "Reset Order"
msgstr "相反次序(_R)"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
#, fuzzy
msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "修改色票項目 #%d"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700
msgid ""
"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the "
"original indices. Right-click for a menu with sort options."
msgstr "拖放顏色重新排列顏色表。這些數字顯示的是原來的指標。右鍵點選一個選單選項與排序"
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543
msgid "_Alpha:"
msgstr "透明(_A):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
msgid "_Hue:"
msgstr "色相(_H):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425
msgid "_Saturation:"
msgstr "飽和度(_S):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437
msgid "_Value:"
msgstr "亮度(_V):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
#: ../plug-ins/common/compose.c:222
msgid "_Lightness:"
msgstr "亮度(_L):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
msgid "_Cyan:"
msgstr "青色(_C):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
msgid "_Magenta:"
msgstr "洋紅色(_M):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
msgid "_Yellow:"
msgstr "黃色(_Y):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../plug-ins/common/compose.c:239
msgid "_Black:"
msgstr "黑色(_B):"
#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#: ../plug-ins/common/compose.c:252
#, fuzzy
msgid "_Luma y470:"
msgstr "Luma_y470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:253
#, fuzzy
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr "Blueness_cb470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:254
#, fuzzy
msgid "_Redness cr470:"
msgstr "Redness_cr470:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:260
#, fuzzy
msgid "_Luma y709:"
msgstr "Luma_y709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:261
#, fuzzy
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr "Blueness_cb709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:262
#, fuzzy
msgid "_Redness cr709:"
msgstr "Redness_cr709:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:268
#, fuzzy
msgid "_Luma y470f:"
msgstr "Luma_y470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:269
#, fuzzy
msgid "_Blueness cb470f:"
msgstr "Blueness_cb470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:270
#, fuzzy
msgid "_Redness cr470f:"
msgstr "Redness_cr470f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:276
#, fuzzy
msgid "_Luma y709f:"
msgstr "Luma_y709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:277
#, fuzzy
msgid "_Blueness cb709f:"
msgstr "Blueness_cb709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:278
#, fuzzy
msgid "_Redness cr709f:"
msgstr "Redness_cr709f:"
#: ../plug-ins/common/compose.c:404
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr "建立一個圖片,其使用多個灰階圖片作為顏色色版"
#: ../plug-ins/common/compose.c:410
msgid "C_ompose..."
msgstr "組合(_O)..."
#: ../plug-ins/common/compose.c:434
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr "重組一個圖片,它先前是被分解的"
#: ../plug-ins/common/compose.c:442
msgid "R_ecompose"
msgstr "重組(_E)"
#: ../plug-ins/common/compose.c:488
msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
msgstr "你只能執行重組,如果使用中的圖片最初是由分解產生。"
#: ../plug-ins/common/compose.c:512
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/compose.c:545
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "無法從第 %d 幅圖片擷取圖層"
#: ../plug-ins/common/compose.c:612
msgid "Composing"
msgstr "組合中..."
#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "組合時至少需要一個圖片"
#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "找不到指定的資料夾"
#: ../plug-ins/common/compose.c:730
msgid "Drawables have different size"
msgstr "可繪物件之間的大小不同"
#: ../plug-ins/common/compose.c:755
msgid "Images have different size"
msgstr "圖片之間的大小不同"
#: ../plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "擷取圖層識別碼時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/compose.c:796
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "圖片不是灰階圖片 (bpp=%d)"
#: ../plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "無法重組,沒有找到來源圖層"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1483
msgid "Compose"
msgstr "組合"
#. Compose type combo
#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
msgid "Compose Channels"
msgstr "組合色版"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528
msgid "Color _model:"
msgstr "色彩模式(_M):"
#. Channel representation table
#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
msgid "Channel Representations"
msgstr "色版展現"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
#, fuzzy
msgid "Mask value"
msgstr "未知的值"
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr "伸展整體亮度值"
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
msgid "_Normalize"
msgstr "提高對比度(_N)"
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
msgid "Normalizing"
msgstr "提高對比度"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "使用 Retinex 方法提高對比"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
msgid "Retine_x..."
msgstr "Retine_x 方法..."
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
msgid "Retinex"
msgstr "Retinex 方法"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "Retinex 圖片加強"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
#, fuzzy
msgid "Uniform"
msgstr "非制式"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "低"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "高"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
msgid "_Level:"
msgstr "等級(_L):"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
msgid "_Scale:"
msgstr "範圍(_S):"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
msgid "Scale _division:"
msgstr "範圍劃分(_D):"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
msgid "Dy_namic:"
msgstr "動態(_N):"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex:濾鏡執行中"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
msgstr "伸展圖片對比達到最大可能範圍"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "伸展 _HSV"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115
msgid "Auto-Stretching HSV"
msgstr "自動伸展 HSV"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
msgstr "伸展對比達到最大可能範圍"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "伸展對比(_S)"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
msgid "Auto-stretching contrast"
msgstr "自動伸展對比"
#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
msgid "Gr_ey"
msgstr "灰(_E)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
msgid "Re_d"
msgstr "紅(_D)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
msgid "_Green"
msgstr "綠(_G)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
msgid "_Blue"
msgstr "藍(_B)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
msgid "_Alpha"
msgstr "透明(_A)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
msgid "E_xtend"
msgstr "延伸(_X)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585
msgid "_Wrap"
msgstr "繞到另一邊(_W)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
msgid "Cro_p"
msgstr "裁剪(_P)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "使用一般的 5x5 卷積矩陣"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "矩陣運算(_C)..."
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
msgstr "卷積不起作用,當圖層小於3x3像素。"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
msgid "Applying convolution"
msgstr "套用矩陣運算"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "矩陣運算"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937
msgid "Matrix"
msgstr "矩陣"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975
msgid "D_ivisor:"
msgstr "除以(_I):"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
msgid "O_ffset:"
msgstr "偏移(_F):"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030
msgid "N_ormalise"
msgstr "正規化(_O)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr "透明度的權衡(_L)"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061
msgid "Border"
msgstr "邊框"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088
msgid "Channels"
msgstr "色版"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
msgid "Remove empty borders from the image"
msgstr "刪除圖片空白的邊界"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
msgid "Autocrop Imag_e"
msgstr "自動剪裁圖片(_E)"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98
msgid "Remove empty borders from the layer"
msgstr "刪除圖層空白的邊界"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
msgid "Autocrop Lay_er"
msgstr "自動剪裁圖層(_E)"
#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150
msgid "Cropping"
msgstr "進行裁剪..."
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr "從邊緣和中間自動剪裁未使用的空間"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "_Zealous 裁剪"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
msgid "Zealous cropping"
msgstr "_Zealous 裁剪"
#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
msgid "Nothing to crop."
msgstr "沒有可裁剪的地方。"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
msgstr "轉換圖像成隨機旋轉的方形斑點"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
msgid "_Cubism..."
msgstr "立體主義(_C)..."
#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
msgid "Cubism"
msgstr "立體主義"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:306
msgid "_Tile size:"
msgstr "磚片尺寸(_T):"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:319
msgid "T_ile saturation:"
msgstr "磚片飽和度(_I):"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:330
msgid "_Use background color"
msgstr "使用背景顏色(_U)"
#: ../plug-ins/common/cubism.c:422
#, fuzzy
msgid "Cubistic transformation"
msgstr "毀損的轉換"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "使用兩個控制曲線來扭曲圖片"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "根據曲線扭曲(_C)..."
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "只適用於圖層上 (但企圖使用於色版或圖層遮罩)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "不適用於有遮罩的圖層。"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "不適用於沒有選取區域的情況之下。"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "讀取影片 DVD 時發生錯誤 (%s)"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956
msgid "Curve Bend"
msgstr "根據曲線扭曲"
#. Preview area, top of column
#. preview
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#. The preview button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
msgid "_Preview Once"
msgstr "預覽一次(_P)"
#. The preview toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "自動更新預覽(_V)"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:523
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. Rotate spinbutton
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324
msgid "Rotat_e:"
msgstr "旋轉(_E):"
#. The smoothing toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343
msgid "Smoo_thing"
msgstr "平滑化(_T)"
#. The antialiasing toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729
#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532
msgid "_Antialiasing"
msgstr "反鋸齒(_A)"
#. The work_on_copy toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363
msgid "Work on cop_y"
msgstr "將結果顯示於備份圖層中(_Y)"
#. The curves graph
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373
msgid "Modify Curves"
msgstr "修改曲線"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
msgid "Curve for Border"
msgstr "邊緣的曲線"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
msgid "_Upper"
msgstr "頂部(_U)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
msgid "_Lower"
msgstr "底部(_L)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416
msgid "Curve Type"
msgstr "曲線類型(_T):"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420
msgid "Smoot_h"
msgstr "平滑(_H)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
msgid "_Free"
msgstr "自由(_F)"
#. The Copy button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "將使用中的曲線複製至另一邊"
#. The CopyInv button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448
msgid "_Mirror"
msgstr "鏡像(_M)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "將使用中的曲線的鏡像複製至另一邊"
#. The Swap button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461
msgid "S_wap"
msgstr "交換(_W)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
msgid "Swap the two curves"
msgstr "交換兩邊的曲線"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478
msgid "Reset the active curve"
msgstr "重新設定使用中的曲線"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "從檔案載入曲線"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "將曲線儲存至檔案"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063
#, fuzzy
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098
#, fuzzy
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "無法儲存檔案 %(filename)s。"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "red"
msgstr "紅"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
msgid "green"
msgstr "綠"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "blue"
msgstr "藍"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "alpha"
msgstr "透明"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "hue"
msgstr "色相"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "saturation"
msgstr "飽和度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
msgid "value"
msgstr "亮度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
#, fuzzy
msgid "hue_l"
msgstr "色相"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "saturation_l"
msgstr "飽和度(_L)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "lightness"
msgstr "亮度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
#, fuzzy
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "影片畫面的亮度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "飽和度(HSL)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "Lightness"
msgstr "亮度"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "cyan"
msgstr "氰藍"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "magenta"
msgstr "洋紅"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "yellow"
msgstr "黃"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "Cyan"
msgstr "氰藍"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "Magenta"
msgstr "洋紅"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "Yellow"
msgstr "黃"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
#, fuzzy
msgid "cyan-k"
msgstr "氰藍"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
#, fuzzy
msgid "magenta-k"
msgstr "洋紅色"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
#, fuzzy
msgid "yellow-k"
msgstr "黃"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
msgid "black"
msgstr "黑"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
#, fuzzy
msgid "Cyan_K"
msgstr "氰藍"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
#, fuzzy
msgid "Magenta_K"
msgstr "洋紅色"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
#, fuzzy
msgid "Yellow_K"
msgstr "黃"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
msgid "Alpha"
msgstr "透明"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
#, fuzzy
msgid "luma-y470"
msgstr "luma_y470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
#, fuzzy
msgid "blueness-cb470"
msgstr "blueness_cb470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
#, fuzzy
msgid "redness-cr470"
msgstr "redness_cr470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
#, fuzzy
msgid "luma-y709"
msgstr "luma_y709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
#, fuzzy
msgid "blueness-cb709"
msgstr "blueness_cb709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
#, fuzzy
msgid "redness-cr709"
msgstr "redness_cr709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
#, fuzzy
msgid "luma-y470f"
msgstr "luma_y470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
#, fuzzy
msgid "blueness-cb470f"
msgstr "blueness_cb470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
#, fuzzy
msgid "redness-cr470f"
msgstr "redness_cr470f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
#, fuzzy
msgid "luma-y709f"
msgstr "luma_y709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
#, fuzzy
msgid "blueness-cb709f"
msgstr "blueness_cb709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
#, fuzzy
msgid "redness-cr709f"
msgstr "redness_cr709f"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "分解一圖片到獨立的色彩空間構成要素"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
msgid "_Decompose..."
msgstr "分解(_D)..."
#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
msgid "Decomposing"
msgstr "正在分解圖片..."
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493
msgid "Decompose"
msgstr "分解"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516
msgid "Extract Channels"
msgstr "提取色版"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "分解到數個圖層中(_D)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "前景顏色當作登記顏色(_F)"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr "前景色的像素將出現黑色在所有輸出圖片。這可以用於裁切線類的東西,是要顯示在所有色版。"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
msgid "Fix images where every other row is missing"
msgstr "修復每隔一行丟失的圖片"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "去交錯(_D)..."
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323
msgid "Deinterlace"
msgstr "去交錯"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr "保留奇數區域(_D)"
#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
msgid "Keep _even fields"
msgstr "保留偶數區域(_E)"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr "使用深度圖像(z緩衝區)結合兩幅圖像"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "深度合併(_D)..."
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
msgid "Depth-merging"
msgstr "深度合併中"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
msgid "Depth Merge"
msgstr "深度合併"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
msgid "Source 1:"
msgstr "來源 1:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
msgid "Depth map:"
msgstr "深度映射:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
msgid "Source 2:"
msgstr "來源 2:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
msgid "O_verlap:"
msgstr "重叠部份(_V):"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "比例 _1:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "比例 _2:"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "從圖片刪除斑點雜訊"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
msgid "Des_peckle..."
msgstr "去除斑點(_P)..."
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
msgid "Despeckle"
msgstr "去除斑點"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
msgid "Median"
msgstr "中間值"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
msgid "_Adaptive"
msgstr "適應性(_A)"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
msgid "R_ecursive"
msgstr "遞廻(_E)"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:865 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
msgstr "半徑(_R):"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
msgid "_Black level:"
msgstr "黑階(_B):"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
msgid "_White level:"
msgstr "白階(_W):"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr "從圖像文物刪除縱向條紋"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
msgid "Des_tripe..."
msgstr "消去條紋(_T)..."
#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
msgid "Destriping"
msgstr "正在消去條紋..."
#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
msgid "Destripe"
msgstr "去條紋"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034 ../plug-ins/common/file-ps.c:3232
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280
msgid "_Width:"
msgstr "闊度(_W):"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
msgid "Create _histogram"
msgstr "建立柱狀圖(_H)"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "產生繞射圖樣"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr "繞射圖樣(_D)..."
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335
msgid "Creating diffraction pattern"
msgstr "產生繞射圖樣"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "繞射圖樣"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348
msgid "_Preview!"
msgstr "預覽!(_P)"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532
msgid "Frequencies"
msgstr "頻率"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570
msgid "Contours"
msgstr "輪廓"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608
msgid "Sharp Edges"
msgstr "銳利化邊緣"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
msgid "_Brightness:"
msgstr "亮度(_B):"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629
msgid "Sc_attering:"
msgstr "散射(_A):"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638
msgid "Po_larization:"
msgstr "兩極化(_L):"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646
msgid "Other Options"
msgstr "其它選項"
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_X displacement"
msgstr "_X 位移"
#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_Pinch"
msgstr "擠壓(_P)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Y displacement"
msgstr "_Y 位移"
#: ../plug-ins/common/displace.c:143
msgid "_Whirl"
msgstr "旋轉(_W)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:169
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "取代像素正如置換式變形貼圖"
#: ../plug-ins/common/displace.c:179
msgid "_Displace..."
msgstr "移位(_D)..."
#: ../plug-ins/common/displace.c:290
msgid "Displacing"
msgstr "正在進行移位..."
#: ../plug-ins/common/displace.c:326
msgid "Displace"
msgstr "移位"
#. X options
#: ../plug-ins/common/displace.c:363
msgid "_X displacement:"
msgstr "_X 位移:"
#. Y Options
#: ../plug-ins/common/displace.c:412
msgid "_Y displacement:"
msgstr "_Y 位移:"
#: ../plug-ins/common/displace.c:464
msgid "Displacement Mode"
msgstr "位移模式"
#: ../plug-ins/common/displace.c:467
msgid "_Cartesian"
msgstr "笛卡爾(_C)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:468
#, fuzzy
msgid "_Polar"
msgstr "極線"
#: ../plug-ins/common/displace.c:473
msgid "Edge Behavior"
msgstr "邊緣行為"
#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713
#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Smear"
msgstr "塗污(_S)"
#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
msgid "_Black"
msgstr "黑(_B)"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "具有邊緣厚度控制的邊緣檢測"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
msgid "_Difference of Gaussians..."
msgstr "高斯差(_D)..."
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "高斯差邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332
msgid "Smoothing Parameters"
msgstr "平滑參數"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346
msgid "_Radius 1:"
msgstr "半徑 _1:"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350
msgid "R_adius 2:"
msgstr "半徑 _2:"
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "反轉(_I)"
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "高分辨率邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace 演算法"
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace 演算法"
#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
msgid "Cleanup"
msgstr "清除"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr "模擬霓虹燈的發光邊界"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
msgid "_Neon..."
msgstr "霓虹燈(_N)..."
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
msgid "Neon"
msgstr "霓虹燈"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
msgid "Neon Detection"
msgstr "霓虹燈偵測"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878
msgid "_Amount:"
msgstr "總量(_A):"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "專門的有方向根據賴性的邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel 演算法..."
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "Sobel 邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261
msgid "Sobel _horizontally"
msgstr "內凹浮雕效果(_H)"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273
msgid "Sobel _vertically"
msgstr "外凸浮雕效果(_V)"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向] (_K)"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:372
msgid "Sobel edge detecting"
msgstr "Sobel 邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge.c:148
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "檢測邊緣幾個簡單的方式"
#: ../plug-ins/common/edge.c:153
msgid "_Edge..."
msgstr "邊緣(_E)..."
#: ../plug-ins/common/edge.c:225
msgid "Edge detection"
msgstr "邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge.c:623
msgid "Edge Detection"
msgstr "邊緣偵測"
#: ../plug-ins/common/edge.c:659
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
#: ../plug-ins/common/edge.c:660
#, fuzzy
msgid "Prewitt compass"
msgstr "指南針模式"
#: ../plug-ins/common/edge.c:661 ../plug-ins/common/sinus.c:905
msgid "Gradient"
msgstr "漸變色"
#: ../plug-ins/common/edge.c:662
msgid "Roberts"
msgstr "Roberts"
#: ../plug-ins/common/edge.c:663
msgid "Differential"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/edge.c:673
msgid "_Algorithm:"
msgstr "演算法(_A):"
#: ../plug-ins/common/edge.c:681
msgid "A_mount:"
msgstr "線條闊度(_M):"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr "模仿一用浮雕工藝創建的圖像"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:131
msgid "_Emboss..."
msgstr "浮雕(_E)..."
#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447
msgid "Emboss"
msgstr "浮雕"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:476
msgid "Function"
msgstr "功能"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
msgid "_Bumpmap"
msgstr "凹凸貼圖(_B)"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:481
msgid "_Emboss"
msgstr "浮雕(_E)"
#: ../plug-ins/common/emboss.c:513
msgid "E_levation:"
msgstr "仰角(_L):"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
msgid "Simulate an antique engraving"
msgstr "模擬古董版畫"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
msgid "En_grave..."
msgstr "雕刻(_G)..."
#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
msgid "Engraving"
msgstr "正在進行雕刻..."
#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
msgid "Engrave"
msgstr "雕刻..."
#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-ps.c:3241
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1002
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
#: ../plug-ins/common/engrave.c:256
msgid "_Limit line width"
msgstr "限制線條闊度(_L)"
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
#, fuzzy
msgid "ASCII art"
msgstr "ASCII DEL"
#. Create the actual window.
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357
msgid "_Format:"
msgstr "格式(_F):"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:114 ../plug-ins/common/file-cel.c:132
msgid "KISS CEL"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:199
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "載入 KISS 調色盤"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:305 ../plug-ins/common/file-cel.c:360
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "EOF or error while reading image header"
msgstr "讀取影片 DVD 時發生錯誤 (%s)"
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:350 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:645 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:348
#: ../plug-ins/common/file-png.c:763 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:675
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "正在開啟“%s”"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:388
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
msgid "is not a CEL image file"
msgstr "‘%s’不是 PCX 檔。"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:402
#, c-format
msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:416
#, c-format
msgid ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
"vertical offset: %d"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:429
#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr "無法產生新的圖片"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:467 ../plug-ins/common/file-cel.c:502
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "EOF or error while reading image data"
msgstr "讀取影片 DVD 時發生錯誤 (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:544
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "不支援的顏色位元數(%d)!"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:626 ../plug-ins/common/file-cel.c:638
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:647
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "‘%s’不是 PCX 檔。"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:656
#, c-format
msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:665
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Number of colors:"
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr "顏色數目:"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:680 ../plug-ins/common/file-cel.c:697
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:717
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
msgstr ""
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:774 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1263
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1365 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:718
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "正在儲存“%s”"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113
msgid "C source code"
msgstr "C 源代碼"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701
#, fuzzy
msgid "C-Source"
msgstr "來源"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "前置名稱(_P):"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728
msgid "Co_mment:"
msgstr "備註(_M):"
#. Use Comment
#.
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735
msgid "_Save comment to file"
msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)"
#. GLib types
#.
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "使用 _GLib 資料類型 (guint8*)"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "使用巨集而不用 _Struct"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "儲存透明色版 (_RGBA/RGB)"
#. RGB-565
#.
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821
msgid "Op_acity:"
msgstr "不透明度(_A):"
#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
#, fuzzy
msgid "Desktop Link"
msgstr "開啟連結(_O)"
#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "載入 UI 檔案時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "‘%s’不是 DICOM 格式檔案。"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "無法儲存有透明色版的圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "無法處理不明的圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP 筆刷"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399 ../plug-ins/common/file-pat.c:418
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr "在「%s」有無效的標題資料:闊度=%lu,高度=%lu,位元組=%lu"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423 ../plug-ins/common/file-gbr.c:435
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "不支援的筆刷格式"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "GIMP 筆刷檔案‘%s’中含有錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:487
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "GIMP 筆刷檔必須為灰階或 RGBA 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770
msgid "Brush"
msgstr "筆刷"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/grid.c:792
msgid "Spacing:"
msgstr "間隔:"
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:888
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177
msgid "GIF image"
msgstr "GIF 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "這個不是 GIF 檔"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "非方形像素。圖片看起來被壓扁的。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "背景 (%d%s)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "有框架"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "第 %d 畫格"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "第 %d 畫格 (%d%s)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr "無法再刪減顏色數目。現在會儲存為不透明的圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr "不能儲存「%s」。GIF 檔案格式不支持超過 %d 像素寬或高的圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr "GIF 圖片格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "不可能儲存 RGB 色系的圖片。請先將圖片轉換為索引色或灰階色系。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931
#, fuzzy
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "加入延遲時間,避免動畫過度消耗 CPU 資源。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972
#, fuzzy
msgid ""
"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
"在準備儲存成為 GIF 的圖片中,有一些圖層的位置超出圖片範圍之外。GIF 應該不允許這種情況發生。\n"
"\n"
"你可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在圖片之內,或者不儲存圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989
#, fuzzy
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
"在準備儲存成為 GIF 的圖片中,有一些圖層的位置超出圖片範圍之外。GIF 應該不允許這種情況發生。\n"
"\n"
"你可以選擇裁剪所有圖層,令它們限制在圖片之內,或者不儲存圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
"%s"
msgstr "載入 UI 檔案時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187
msgid "I don't care"
msgstr "不重要"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "累積圖層 (合併)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "每個圖層佔用一個畫格 (取代)"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
msgstr "當圖片有不只一個圖層時,你才可以將它匯出成為動畫。但是你正嘗試匯出的圖片卻只有一個圖層!"
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312
msgid "Error writing output file."
msgstr "將資料寫入至輸出檔時發生錯誤"
#. translators: the %d is *always* 240 here
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
#, fuzzy
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:480
#, fuzzy
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr "分析筆刷檔 ‘%s’ 時出現嚴重錯誤:它不是 GIMP 筆刷檔案"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:546
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "GIMP 筆刷檔似乎壞了。"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:857
#, fuzzy
msgid "Brush Pipe"
msgstr "管線中斷"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:874
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "間隔(百分比):"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:941
msgid "Pixels"
msgstr "像素"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946
msgid "Cell size:"
msgstr "單元尺寸:"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958
#, fuzzy
msgid "Number of cells:"
msgstr "<b>儲存格數:</b>"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
#, fuzzy
msgid " Rows of "
msgstr "列"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
#, fuzzy
msgid " Columns on each layer"
msgstr "捨棄右面欄位"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (闊度不符!) "
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (高度不符!) "
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
#, fuzzy
msgid "Display as:"
msgstr "顯示坐標為"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017
#, fuzzy
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension"
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1092
#, fuzzy
msgid "Ranks:"
msgstr "等級 (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
msgid "C source code header"
msgstr "C 源代碼檔頭"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411
msgid "HTML table"
msgstr "HTML 表格"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr "你正要建立一個很可能會讓瀏覽器掛掉的巨大 HTML 檔。"
#. HTML Page Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML 網頁選項"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "產生完整的 _HTML 文件"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr "若選取本選項,GTM 會輸出一個包含 <HTML>、<BODY> 等標籤的完整 HTML 檔,而非只有表格部份的 HTML。"
#. HTML Table Creation Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470
msgid "Table Creation Options"
msgstr "表格建立選項"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478
msgid "_Use cellspan"
msgstr "使用 _Cellspan"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr "若選上此選項,GTM 會將任何成矩型區域而且顏色相同的格子合成一個有 ROWSPAN 和 COLSPAN 值的大型方格。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "壓縮 TD 標籤(_M)"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr "若選上此選項,GTM 將不會在 TD 標籤及格子內容之間留下任何空白字符。這只在需要以像素的程度控制位置才有需要使用。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509
msgid "C_aption"
msgstr "標題(_A)"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "若表格要有標題請選取本選項。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530
msgid "The text for the table caption."
msgstr "表格的標題。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
msgid "C_ell content:"
msgstr "格子內容(_E):"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "準備放到格內的文字。"
#. HTML Table Options
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558
msgid "Table Options"
msgstr "表格選項"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
msgid "_Border:"
msgstr "邊框(_B):"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "表格邊框的闊度(像素)。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "表格格子的闊度。可以是數字或是百分比。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "表格格子的高度。可以是數字或是百分比。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "格子留邊(_P):"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
#, fuzzy
#| msgid "The amount of cellpadding."
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "格子留邊的闊度。"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "格子間隔(_S):"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
#, fuzzy
#| msgid "The amount of cellspacing."
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "格子間隔的距離。"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000 圖片格式"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't decode '%s'."
msgstr "無法將圖片解碼"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235
#, c-format
msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:261
#, c-format
msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
"to convert it to RGB."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
"to convert it to RGB."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301
#, c-format
msgid ""
"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
"convert it to RGB."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309
#, c-format
msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:323
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. "
"This is currently not supported."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334
#, c-format
msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:343
#, c-format
msgid ""
"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported."
msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1902
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "儲存時無法不損失任何透明度資訊,因此改用不透明的方式儲存。"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335
#, fuzzy
msgid "MNG"
msgstr "PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
msgid "MNG Options"
msgstr "MNG 選項"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
msgid "Interlace"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360
msgid "Save background color"
msgstr "儲存背景顏色"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
msgid "Save gamma"
msgstr "儲存 gamma 值"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
msgid "Save resolution"
msgstr "儲存解像度"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392
msgid "Save creation time"
msgstr "儲存檔案製作時間"
#. Dialog init
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1951
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415
#, fuzzy
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "三角洲交匯點"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
#, fuzzy
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "PNG 圖片格式"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
msgid "All PNG"
msgstr "所有 PNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
msgid "All JNG"
msgstr "所有 JNG"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
#, fuzzy
msgid "Default chunks type:"
msgstr "預設字型款式"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433
msgid "Combine"
msgstr "結合"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434
msgid "Replace"
msgstr "取代"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445
#, fuzzy
msgid "Default frame disposal:"
msgstr "預設畫格率"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "PNG compression level:"
msgstr "PNG 壓縮程度:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "較高的壓縮程度可產生較小的檔案"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "JPEG 壓縮品質:"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496
#, fuzzy
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "字型縮放系數"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506
#, fuzzy
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "顯示有關 GNOME 的選項"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512
msgid "Loop"
msgstr "循環"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526
#, fuzzy
msgid "Default frame delay:"
msgstr "預設畫格率"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
msgid "milliseconds"
msgstr "毫秒"
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG 動畫"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP 圖樣"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:378
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "圖樣檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。"
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553
msgid "Pattern"
msgstr "圖樣"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
#, fuzzy
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "PCX 圖片格式"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "無法從‘%s’讀取標頭資料"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "‘%s’不是 PCX 檔。"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "圖片的闊度和/或高度無效"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "圖片的闊度和/或高度無效"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417
#, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "圖片尺寸過大:闊度 %d x 高度 %d"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "PCX 格式有問題,放棄載入"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "無效的移位"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "無效的移位"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "開啟檔案「%s」失敗:%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:290
#, fuzzy
msgid "Portable Document Format"
msgstr "DJVU 文件有不正確的格式"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:548
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "無法載入「%s」"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:895
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 ../plug-ins/common/file-ps.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr " 頁"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1088
msgid "Import from PDF"
msgstr "從 PDF 檔匯入"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:491
msgid "_Import"
msgstr "匯入(_I)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "闊度[像素](_W):"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "高度[像素](_H):"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171
msgid "_Resolution:"
msgstr "解像度(_R):"
#. Antialiasing
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182
#, fuzzy
#| msgid "_Antialiasing"
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "反鋸齒(_A)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461 ../plug-ins/common/file-svg.c:917
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "像素/%a"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:305
#, fuzzy
#| msgid "Create Guides..."
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "建立參考線..."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:412
msgid "You must select a file to save!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:422
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the PDF file:\n"
"%s\n"
"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't "
"read only!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:746
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:863
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:750
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:867
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:754
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:871
msgid "Apply layer masks before saving"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:757
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:874
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:810
#, fuzzy
#| msgid "Separate to:"
msgid "Save to:"
msgstr "分離到:"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:814
#, fuzzy
#| msgid "_RGB Noise..."
msgid "Browse..."
msgstr "_RGB 雜訊..."
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:815
msgid "Multipage PDF export"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:848
#, fuzzy
#| msgid "Deletes the selected Preset"
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "刪除指定的預設值"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:858
#, fuzzy
msgid "Add this image"
msgstr "機械人圖案佈景"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:971
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
#, fuzzy
msgid "Alias Pix image"
msgstr "機械人圖案佈景"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:279 ../plug-ins/common/file-png.c:300
#: ../plug-ins/common/file-png.c:320 ../plug-ins/common/file-png.c:337
msgid "PNG image"
msgstr "PNG 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr "載入 UI 檔案時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:732
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "讀取 DIF 檔時發生錯誤。"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:871
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "PNG 檔案‘%s’出現不明的色彩模式。"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:882
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "無法建立工作目錄‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:936
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1238
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242
#, fuzzy
#| msgid "_Hole offset:"
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "齒孔位置(_H):"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1243
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1267
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1335
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1345
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr "儲存‘%s’時發生錯誤,無法儲存圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "載入 UI 檔案時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1969
#, fuzzy
#| msgid "Unknown reason"
msgid "Unknown error"
msgstr "原因不詳"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248
msgid "PNM Image"
msgstr "PNM 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
msgid "PNM image"
msgstr "PNM 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
msgid "PBM image"
msgstr "PBM 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
msgid "PGM image"
msgstr "PGM 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
msgid "PPM image"
msgstr "PPM 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:738
#, fuzzy
msgid "Premature end of file."
msgstr "檔案太早結束"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530
#, fuzzy
msgid "Invalid file."
msgstr "無效的 XBM 檔"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544
msgid "File not in a supported format."
msgstr "不支援這種檔案格式。"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553
#, fuzzy
msgid "Invalid X resolution."
msgstr "字型解像度"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr "圖片闊度大於 GIMP 可以處理的範圍。"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562
#, fuzzy
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr "字型解像度"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr "圖片高度大於 GIMP 可以處理的範圍。"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574
#, fuzzy
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "設定最大值"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814
#, fuzzy
msgid "Error reading file."
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219
#, fuzzy
msgid "PNM"
msgstr "PNG"
#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222
#, fuzzy
msgid "Data formatting"
msgstr "正在格式化分割區 %d / %s (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226
#, fuzzy
msgid "Raw"
msgstr "原生"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227
#, fuzzy
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII DEL"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671
msgid "PostScript document"
msgstr "PostScript 文件"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Encapsulated PostScript 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618
msgid "PDF document"
msgstr "PDF 文件"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
msgstr "找不到 pixmap 檔‘%s’\n"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1169
#, c-format
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "PostScript 儲存程序無法處理有透明色版的圖片"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1804 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1007
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "第 %d 頁"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469 ../plug-ins/common/file-ps.c:2600
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749 ../plug-ins/common/file-ps.c:2873
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
msgid "Write error occurred"
msgstr "發生寫入錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957
#, fuzzy
msgid "Import from PostScript"
msgstr "由檔案匯入"
#. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001
msgid "Rendering"
msgstr "描繪"
#. Resolution
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3017 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3056
#, fuzzy
msgid "Pages:"
msgstr " 頁"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3063
#, fuzzy
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "無法載入遊戲"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "圖層"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071
msgid "Images"
msgstr "圖片"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074
msgid "Open as"
msgstr "開啟為"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078
#, fuzzy
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "下載此綁定方塊"
#. Colouring
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3091
msgid "Coloring"
msgstr "着色方式"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
msgid "B/W"
msgstr "黑白"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3109
msgid "Text antialiasing"
msgstr "文字反鋸齒"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113 ../plug-ins/common/file-ps.c:3125
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114 ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
msgid "Weak"
msgstr "輕微"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3115 ../plug-ins/common/file-ps.c:3127
msgid "Strong"
msgstr "完整"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "圖形反鋸齒"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199
#, fuzzy
msgid "PostScript"
msgstr "Postscript"
#. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216
msgid "Image Size"
msgstr "圖片尺寸"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "保持長寬比(_K)"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr "如果不選用本選項,最終的圖片會完全縮放至指定的尺寸,不理會長寬比例。"
#. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3281
msgid "Unit"
msgstr "單位"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285
msgid "_Inch"
msgstr "英吋(_I)"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
msgid "_Millimeter"
msgstr "毫米(_M)"
#. Rotation
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
#. Format
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3312
msgid "Output"
msgstr "輸出"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript Level 2"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336
msgid "P_review"
msgstr "預覽(_R)"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358
msgid "Preview _size:"
msgstr "預覽圖尺寸(_S):"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
msgid "PSP"
msgstr ""
#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
msgid "Data Compression"
msgstr "資料壓縮"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "compression"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187 ../plug-ins/common/file-raw.c:202
#, fuzzy
msgid "Raw image data"
msgstr "原始 GPS 資料"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056
#, fuzzy
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "載入 Imagemap"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1090
msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
#, fuzzy
msgid "RGB Alpha"
msgstr "含有透明度"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102
#, fuzzy
msgid "RGB565"
msgstr "RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103
#, fuzzy
msgid "Planar RGB"
msgstr "RGB 色彩空間:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1104
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "已索引欄位"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105
#, fuzzy
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "含有透明度"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110
#, fuzzy
msgid "Image _Type:"
msgstr "圖片類型:"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160
msgid "Palette"
msgstr "調色盤"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255
#, fuzzy
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "一般"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171 ../plug-ins/common/file-raw.c:1257
#, fuzzy
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "啤牌樣式(_C)"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176
msgid "_Palette Type:"
msgstr "調色盤類型(_P):"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
msgid "Off_set:"
msgstr "偏移(_S):"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199
msgid "Select Palette File"
msgstr "選取調色盤檔案"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "調色盤檔案(_E):"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "圖案佈景(_I):"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
#, fuzzy
msgid "RGB Save Type"
msgstr "背景顏色顯示方式"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1245
#, fuzzy
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "標準"
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1246
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "不明類型的調色盤檔案:%s"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
#, fuzzy
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "Sun raster 圖片格式"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "無法以 SUN raster 檔案方式開啟‘%s’"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "不支援此類型的 SUN raster 檔案"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "無法從‘%s’讀取色彩項目"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:450
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "不支援此類 colormap"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""
"‘%s’:\n"
"未指定圖片闊度"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""
"‘%s’:\n"
"未指定圖片高度"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image height is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520
#, fuzzy
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "本類型的對話方塊不支援 %s 選項\n"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544
#, c-format
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "SUNRAS 儲存程序無法處理有透明色版的圖片"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:555
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "不適用於不明的圖片類型"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1357 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1458
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1817
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2069 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "讀取時遇到 EOF"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627
#, fuzzy
msgid "SUNRAS"
msgstr "儲存為 SUNRAS"
#. file save type
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1630
#, fuzzy
msgid "Data Formatting"
msgstr "正在格式化分割區 %d / %s (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634
msgid "RunLength Encoded"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
msgid "SVG image"
msgstr "SVG 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715
msgid "Unknown reason"
msgstr "原因不詳"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
#, fuzzy
msgid "Rendering SVG"
msgstr "高對比-SVG"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
#, fuzzy
msgid "Rendered SVG"
msgstr "高對比-SVG"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr "SVG 檔案沒有指定任何圖片尺寸!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "繪製 SVG"
#. Width and Height
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
#: ../plug-ins/common/grid.c:726
msgid "Width:"
msgstr "闊度:"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
msgid "_X ratio:"
msgstr "水平比例(_X):"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
msgid "_Y ratio:"
msgstr "垂直比例(_Y):"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "限制長寬比"
#. Path Import
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937
msgid "Import _paths"
msgstr "匯入路徑(_P)"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952
#, fuzzy
msgid "Merge imported paths"
msgstr "合併已匯入的路徑(_M)"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
msgid "TarGA image"
msgstr "TarGA 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr "無法從‘%s’讀取檔尾資料"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr "無法從‘%s’讀取延伸部份"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "無法從“%s”讀取標頭:%s"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372
msgid "TGA"
msgstr ""
#. rle
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE 壓縮"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
#, fuzzy
msgid "Or_igin:"
msgstr "方向(_I):"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399
msgid "Bottom left"
msgstr "左下角"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400
msgid "Top left"
msgstr "左上方"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:243
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:186
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:203
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "裝置‘%s’中沒有任何媒體"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:486
#, fuzzy
msgid "Import from TIFF"
msgstr "由檔案匯入"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr " 頁"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1023
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF 色版"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1032
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
"this conversion."
msgstr ""
"警告:\n"
"準備載入的圖片的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:912
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "TIFF 圖片格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1085
#, fuzzy
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF 函數"
#. compression
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1097
msgid "_None"
msgstr "無(_N)"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1098
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1099
#, fuzzy
msgid "_Pack Bits"
msgstr "Challenge Pack"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1100
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102
#, fuzzy
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "傳真設定管理"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1103
#, fuzzy
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "傳真設定管理"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1125
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "保存從透明像素的顏色值(_C)"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1141 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235
msgid "Comment:"
msgstr "備註:"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
#, fuzzy
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "佈景主題檔案名稱"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
#, fuzzy
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
msgstr "SVG 檔案沒有指定任何圖片尺寸!"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
#, fuzzy
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "無法載入中繼檔案"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "無法開啟 ‘%s’ 來讀取資料:%s"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
#, fuzzy
msgid "Rendered WMF"
msgstr "WMF 圖片格式"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195
#, fuzzy
msgid "X BitMap image"
msgstr "圖案佈景(_I):"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:820
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
"‘%s’:\n"
"無法讀取檔頭 (ftell == %ld)"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
msgstr ""
"‘%s’:\n"
"未指定圖片資料類型"
#. The image is not black-and-white.
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
#, fuzzy
msgid "XBM"
msgstr "無效的 XBM 檔"
#. parameter settings
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM 選項"
#. X10 format
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 格式點陣圖"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "前置識別字串(_I):"
#. hotspot toggle
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243
msgid "_Write hot spot values"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089
#, fuzzy
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "荷特斯普陵"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
#, fuzzy
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "荷特斯普陵"
#. mask file
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
msgid "Mask File"
msgstr "遮罩檔案"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052
#, fuzzy
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "游標閃爍時間"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481
#, c-format
msgid ""
"Cannot set the hot spot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:670
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr "「%s」不是一個有效的名稱"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:686
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr "沒有選取光碟映像檔。"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr "「%s」不是一個有效的名稱"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr "「%s」不是一個有效的名稱"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "A read error occurred."
msgstr "發生錯誤。"
#.
#. * parameter settings
#.
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
#, fuzzy
msgid "XMC Options"
msgstr "求助選項"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1085
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
"disorder the screen.\n"
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1150
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
"leave it \"32px\".\n"
"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
"It is only used to determine which frame depends on which animation "
"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-"
"theme-size\"."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207
msgid "_Delay:"
msgstr "延遲(_D):"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250
msgid "Enter copyright information."
msgstr "輸入版權資訊。"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252
msgid "_Copyright:"
msgstr "版權(_C):"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268
msgid ""
"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1278
msgid "Enter license information."
msgstr "輸入授權資訊。"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280
#, fuzzy
msgid "_License:"
msgstr "授權條款:%s"
#.
#. * Other
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287
msgid "_Other:"
msgstr "其它(_O):"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr "預設的備註文字長度上限為 %d 字符。"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489
#, c-format
msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1514
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1521
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
#, c-format
msgid ""
"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
"crop."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
"width or height is more than %ipx.\n"
"It will clutter the screen in some environments."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1725
msgid ""
"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose "
"nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the "
"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1962
#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
"fit."
msgstr ""
#. translators: the %i is *always* 8 here
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2165
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
"nominal sizes."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
msgid "X PixMap image"
msgstr "X PixMap 圖片"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:775
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "開啟檔案‘%s’發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:781
msgid "XPM file invalid"
msgstr "XPM 檔案無效"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807
#, fuzzy
msgid "XPM"
msgstr "無效的 XPM 標頭"
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "透明度臨界值(_A):"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
#, fuzzy
msgid "X window dump"
msgstr "傾印 _XML"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "無法從‘%s’讀取 XWD 檔頭資料"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
#, fuzzy
msgid "Can't read color entries"
msgstr "無法讀入任何鍵盤!"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported."
msgstr ""
"XWD 檔案 %s 的格式是 %d,色彩深度為 %d 而每個像素佔 %d 位元。\n"
"目前未有支援這種格式。"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "無法儲存有透明色版的圖片。"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "寫入索引色或灰階圖片時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2294
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "寫入 rgb 圖片時發生錯誤"
#: ../plug-ins/common/film.c:217
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr "將數個圖片放在影片上"
#: ../plug-ins/common/film.c:222
msgid "_Filmstrip..."
msgstr "幻燈片(_F)..."
#: ../plug-ins/common/film.c:307
#, fuzzy
msgid "Composing images"
msgstr "MAX_IMAGES"
#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
#: ../plug-ins/common/film.c:878
msgid "Available images:"
msgstr "可用的圖片:"
#: ../plug-ins/common/film.c:879
msgid "On film:"
msgstr "在膠片上的圖片:"
#. Film height/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251
msgid "Filmstrip"
msgstr "幻燈片"
#. Keep maximum image height
#: ../plug-ins/common/film.c:984
msgid "_Fit height to images"
msgstr "令新圖片的高度符合原來圖片的高度(_F)"
#. Film color
#: ../plug-ins/common/film.c:1023
msgid "Select Film Color"
msgstr "選擇電影膠卷顏色"
#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078
#: ../plug-ins/common/nova.c:349
msgid "Co_lor:"
msgstr "顏色(_L):"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: ../plug-ins/common/film.c:1037
msgid "Numbering"
msgstr "編號"
#: ../plug-ins/common/film.c:1055
msgid "Start _index:"
msgstr "開始編號(_I):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1068
msgid "_Font:"
msgstr "字型(_F):"
#. Numbering color
#: ../plug-ins/common/film.c:1073
msgid "Select Number Color"
msgstr "選擇編號的顏色"
#: ../plug-ins/common/film.c:1088
msgid "At _bottom"
msgstr "在底部(_B)"
#: ../plug-ins/common/film.c:1089
msgid "At _top"
msgstr "在頂部(_T)"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: ../plug-ins/common/film.c:1102
msgid "Image Selection"
msgstr "選取圖片"
#: ../plug-ins/common/film.c:1131
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "所有數值都是幻燈片高度的一小部分"
#: ../plug-ins/common/film.c:1134
msgid "Ad_vanced"
msgstr "進階(_V)"
#: ../plug-ins/common/film.c:1153
msgid "Image _height:"
msgstr "圖片高度(_H):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1164
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "圖片間隔(_I):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1175
msgid "_Hole offset:"
msgstr "齒孔位置(_H):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1186
msgid "Ho_le width:"
msgstr "齒孔闊度(_L):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1197
msgid "Hol_e height:"
msgstr "齒孔高度(_E):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1208
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "齒孔間距(_A):"
#: ../plug-ins/common/film.c:1219
msgid "_Number height:"
msgstr "數字高度(_N):"
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
msgid "Red:"
msgstr "紅:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
msgid "Green:"
msgstr "綠:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
msgid "Blue:"
msgstr "藍:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
msgid "Cyan:"
msgstr "氰藍:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
msgid "Yellow:"
msgstr "黃:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
msgid "Magenta:"
msgstr "洋紅:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
msgid "Darker:"
msgstr "較暗:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
msgid "Lighter:"
msgstr "較光亮:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
msgid "More Sat:"
msgstr "較高飽和度:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
msgid "Less Sat:"
msgstr "較低飽和度:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
msgid "Current:"
msgstr "目前:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
msgid "Interactively modify the image colors"
msgstr "交互地修改圖片顏色"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "濾色片(_F)..."
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr "濾色片只能用在 RGB 圖片。"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
msgid "FP can only be run interactively."
msgstr "濾色片只能互動式的執行。"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
msgid "Applying filter pack"
msgstr "套用濾色片"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
msgid "Original:"
msgstr "原來:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
msgid "Hue Variations"
msgstr "色相變化"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
msgid "Roughness"
msgstr "粗糙度"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320
msgid "Affected Range"
msgstr "受影響區域"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
msgid "Sha_dows"
msgstr "陰影區域(_D)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681
msgid "_Midtones"
msgstr "半調色區域(_M)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682
msgid "H_ighlights"
msgstr "高亮度區域(_I)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
msgid "_Saturation"
msgstr "飽和度(_S)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714
msgid "A_dvanced"
msgstr "進階(_D)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734
#, fuzzy
msgid "Value Variations"
msgstr "未知的值"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779
#, fuzzy
msgid "Saturation Variations"
msgstr "影片畫面的飽和度"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832
msgid "Select Pixels By"
msgstr "選取像素根據"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
msgid "H_ue"
msgstr "色相(_U)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838
msgid "Satu_ration"
msgstr "飽和度(_R)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839
msgid "V_alue"
msgstr "亮度(_A)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
msgid "_Entire image"
msgstr "整個圖片(_E)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871
msgid "Se_lection only"
msgstr "僅選取區域(_L)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "選取區及其附近範圍(_T)"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "濾色片模擬"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
msgid "Shadows:"
msgstr "陰影區:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294
msgid "Midtones:"
msgstr "半調色區:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295
msgid "Highlights:"
msgstr "高亮度區:"
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "進階濾色片選項"
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420
msgid "Preview Size"
msgstr "預覽圖尺寸"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "轉換圖片,用 Mandelbrot 碎形"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "碎形輪廓(_F)..."
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
msgid "Fractal Trace"
msgstr "碎形輪廓"
#. Settings
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732
msgid "Outside Type"
msgstr "周圍的型式"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743
msgid "_White"
msgstr "白(_W)"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "Mandelbrot 參數"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761
msgid "X_1:"
msgstr "X_1:"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770
msgid "X_2:"
msgstr "X_2:"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779
msgid "Y_1:"
msgstr "Y_1:"
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr "重新為圖片着色,使用作用中的漸變色顏色"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
msgid "_Gradient Map"
msgstr "漸變色映射(_G)"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr "重新為圖片着色,使用作用中的調色盤"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
msgid "_Palette Map"
msgstr "調色盤映射(_P)"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
msgid "Gradient Map"
msgstr "漸變色映射"
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
msgid "Palette Map"
msgstr "調色盤映射"
#: ../plug-ins/common/grid.c:142
msgid "Draw a grid on the image"
msgstr "在圖片上繪製格線"
#: ../plug-ins/common/grid.c:148
msgid "_Grid..."
msgstr "格線(_G)..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:241
msgid "Drawing grid"
msgstr "繪製格線中..."
#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Grid"
msgstr "格線"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
msgstr "水平線"
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
msgstr "垂直線"
#: ../plug-ins/common/grid.c:723
msgid "Intersection"
msgstr "交點"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:859
msgid "Offset:"
msgstr "偏移:"
#. attach color selectors
#: ../plug-ins/common/grid.c:898
msgid "Horizontal Color"
msgstr "水平顏色"
#: ../plug-ins/common/grid.c:916
msgid "Vertical Color"
msgstr "垂直顏色"
#: ../plug-ins/common/grid.c:934
msgid "Intersection Color"
msgstr "交點顏色"
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr "使用格線將圖片切割成小的圖片"
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
msgid "_Guillotine"
msgstr "切紙機(_G)"
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
#, fuzzy
msgid "Guillotine"
msgstr "切紙機(_G)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:207
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr "找到並且修復可能是不安全光亮的像素"
#: ../plug-ins/common/hot.c:217
msgid "_Hot..."
msgstr "熱(_H)..."
#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587
msgid "Hot"
msgstr "熱"
#: ../plug-ins/common/hot.c:625
msgid "Create _new layer"
msgstr "建立新圖層(_N)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:634
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: ../plug-ins/common/hot.c:638
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "減低光度(_L)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:639
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "減低飽和度(_S)"
#: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284
msgid "_Blacken"
msgstr "變黑(_B)"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
msgstr "重疊圖片的多個變樣複製品"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
msgid "_Illusion..."
msgstr "幻覺(_I)..."
#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
msgid "Illusion"
msgstr "幻覺"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:389
msgid "_Divisions:"
msgstr "份數(_D):"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:399
msgid "Mode _1"
msgstr "第 _1 種模式"
#: ../plug-ins/common/illusion.c:414
msgid "Mode _2"
msgstr "第 _2 種模式"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264
msgid "Use mouse control to warp image areas"
msgstr "用滑鼠控制圖片扭曲的範圍"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269
msgid "_IWarp..."
msgstr "互動扭曲(_I)..."
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
#, fuzzy
msgid "Warping"
msgstr "警告"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr "有框架"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
msgid "Ping pong"
msgstr "來回"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
msgid "Region affected by plug-in is empty"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030
msgid "A_nimate"
msgstr "動畫(_N)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
msgid "Number of _frames:"
msgstr "幀數(_F):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
msgid "R_everse"
msgstr "相反方向(_E)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068
msgid "_Ping pong"
msgstr "來回(_P)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081
msgid "_Animate"
msgstr "動畫(_A)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102
msgid "Deform Mode"
msgstr "變形模式"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
msgid "_Grow"
msgstr "增長(_G)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "逆時針旋渦(_W)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119
msgid "Remo_ve"
msgstr "移除(_V)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120
msgid "S_hrink"
msgstr "收縮(_H)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "順時針旋渦(_I)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
msgid "_Deform radius:"
msgstr "變形區域半徑(_D):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160
msgid "D_eform amount:"
msgstr "變形總量(_E):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169
msgid "_Bilinear"
msgstr "雙線性(_B)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "自適應超級取樣(_U)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "最大深度(_X):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "臨界值(_L):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
msgid "_Settings"
msgstr "設定(_S)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286
msgid "IWarp"
msgstr "互動式扭曲"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324
msgid ""
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
"image."
msgstr "在預覽圖片上,按滑鼠左鍵拖曳以描出應用到圖片的扭曲。"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr "添加拼圖智力遊戲的圖案到圖像上"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "拼圖(_J)..."
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
#, fuzzy
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "正在組合拼圖..."
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
msgid "Jigsaw"
msgstr "拼圖"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
msgid "Number of Tiles"
msgstr "拼圖數目"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "橫向的塊數"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "直向的塊數"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
msgid "Bevel Edges"
msgstr "斜邊"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
msgid "_Bevel width:"
msgstr "斜邊闊度(_B):"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "每塊拼圖邊緣的斜度"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
msgid "H_ighlight:"
msgstr "加強顯示(_I):"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "每塊拼圖邊緣的凸顯程度"
#. frame for primitive radio buttons
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "拼圖樣式"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
msgid "_Square"
msgstr "方形(_S)"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
msgid "C_urved"
msgstr "彎曲(_U)"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "在圖片中設置一個顏色設定"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "指定顏色設定(_A)... "
#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
#, fuzzy
msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr "選擇 RGB 顏色設定組合"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "在圖片中應用一顏色設定"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "根據據描述檔轉換色彩(_C)..."
#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
#, fuzzy
msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr "將預設設定組合 %s 加入組態失敗"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
#, fuzzy
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "是否匯入 ICC 顏色設定組合 %s?"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
#, fuzzy
msgid "Color Profile Information"
msgstr "有關顏色選擇程序的資訊"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:572
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:679
msgid "Default RGB working space"
msgstr "預設 RGB 之工作空間"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:775
msgid ""
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "檔案‘%s’不像是 IFS Compose 檔案。"
#. ICC color profile conversion
#: ../plug-ins/common/lcms.c:885
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "轉換從「%s」到「%s」"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "請先將圖片轉換成 RGB 色系!"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "轉換成 RGB"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231
#, fuzzy
msgid "_Keep"
msgstr "保留(_K)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
msgid "_Convert"
msgstr "轉換(_C)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "請不要再問我(_D)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328
#, fuzzy
msgid "Select destination profile"
msgstr "選取目的檔案"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355
msgid "All files (*.*)"
msgstr "所有檔案"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360
#, fuzzy
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC 色彩設定組合 (*.icc, *.icm)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "工作區切換程式"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
#, fuzzy
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "無法開啟 ICC 設定組合"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
#, fuzzy
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "是否匯入 ICC 顏色設定組合 %s?"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462
#, fuzzy
msgid "_Assign"
msgstr "指派工作(_A)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480
#, fuzzy
msgid "Current Color Profile"
msgstr "是否匯入 ICC 顏色設定組合 %s?"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
msgid "Convert to"
msgstr "轉換為"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495
#, fuzzy
msgid "Assign"
msgstr "指派工作(_A)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519
#, fuzzy
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "繪製目標"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535
#, fuzzy
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "選取黑色位置"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
msgstr "模擬一橢圓透鏡在一圖片上面"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "套用透鏡效果(_L)..."
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
#, fuzzy
msgid "Applying lens"
msgstr "%.1f (鏡片)"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394
msgid "Lens Effect"
msgstr "透鏡效果"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr "保留原有圖片四周(_K)"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr "指定圖片周圍使用索引色編號 0 (_S)"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr "指定圖片周圍使用背景顏色(_S)"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr "令圖片周圍變成透明(_M)"
#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr "透鏡折射率(_L):"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr "修改鏡頭扭曲"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "鏡頭扭曲..."
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:379
msgid "Lens distortion"
msgstr "鏡頭扭曲"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:479
msgid "Lens Distortion"
msgstr "鏡頭扭曲"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518
msgid "_Main:"
msgstr "主體(_M):"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532
msgid "_Edge:"
msgstr "邊緣(_E):"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
msgid "_Zoom:"
msgstr "縮放(_Z):"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560
msgid "_Brighten:"
msgstr "變亮(_B):"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574
msgid "_X shift:"
msgstr "X 位移(_X):"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588
msgid "_Y shift:"
msgstr "Y 位移(_Y):"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183
msgid "Add a lens flare effect"
msgstr "添加鏡頭光斑效果"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "鏡頭光斑(_F)..."
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265
msgid "Render lens flare"
msgstr "渲染鏡頭光斑"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301
msgid "Lens Flare"
msgstr "鏡頭光斑"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr "光斑效果的中心點"
#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475
msgid "Show _position"
msgstr "顯示位置(_P)"
#: ../plug-ins/common/mail.c:188
msgid "Send the image by email"
msgstr "用電子郵件傳送圖片"
#: ../plug-ins/common/mail.c:194
msgid "Send by E_mail..."
msgstr "以電子郵件傳送(_M)..."
#: ../plug-ins/common/mail.c:407
msgid "Send by Email"
msgstr "以電子郵件傳送"
#: ../plug-ins/common/mail.c:412
msgid "_Send"
msgstr "傳送(_S)"
#: ../plug-ins/common/mail.c:444
msgid "_Filename:"
msgstr "檔案名稱(_F):"
#: ../plug-ins/common/mail.c:456
#, fuzzy
#| msgid "_To:"
msgctxt "email-address"
msgid "_To:"
msgstr "收件者(_T):"
#: ../plug-ins/common/mail.c:470
#, fuzzy
#| msgid "_From:"
msgctxt "email-address"
msgid "_From:"
msgstr "寄件者(_F):"
#: ../plug-ins/common/mail.c:482
msgid "S_ubject:"
msgstr "標題(_U):"
#: ../plug-ins/common/mail.c:591
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "延伸檔名有錯誤或者不存在"
#: ../plug-ins/common/mail.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "無法開始搜尋程序"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
msgstr "減少圖片顏色成單純紅色,綠色或藍色"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
msgid "Maxim_um RGB..."
msgstr "最大 RGB(_U)..."
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "只適用於 RGB 可繪物件上。"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
msgid "Max RGB"
msgstr "RGB 極值"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "最大 RGB 值"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr "只保留數值最大的色版(_H)"
#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "只保留數值最小的色版(_L)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgstr "轉換圖片成不規則的瓷磚"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
msgid "_Mosaic..."
msgstr "鑲嵌圖案(_M)..."
#. progress bar for gradient finding
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
#, fuzzy
msgid "Finding edges"
msgstr "將邊緣平滑化"
#. Progress bar for rendering tiles
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557
#, fuzzy
msgid "Rendering tiles"
msgstr "剩餘牌數:"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590
msgid "Mosaic"
msgstr "鑲嵌圖案"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
msgid "Squares"
msgstr "方形"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
msgid "Hexagons"
msgstr "六邊形"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
msgid "Octagons & squares"
msgstr "八角形和方形"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
msgid "Triangles"
msgstr "三角形"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:642
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr "磚片元素(_T):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650
msgid "Tile _size:"
msgstr "磚片尺寸(_S):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:662 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304
msgid "Tile _height:"
msgstr "磚片高度(_H):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:675
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "磚片間隔(_E):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:687
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "磚片整齊程度(_N):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:700
msgid "Light _direction:"
msgstr "光源方向(_D):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:712
msgid "Color _variation:"
msgstr "色彩變化(_V):"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:741
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "顏色平均(_L)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:754
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "允許磚片分裂(_W)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:767
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "不平的表面(_P)"
#: ../plug-ins/common/mosaic.c:780
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "前景/背景光線(_F)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
msgid "Round"
msgstr "圓形"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
msgid "Line"
msgstr "線狀"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
msgid "Diamond"
msgstr "菱形"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
#, fuzzy
msgid "PS Diamond"
msgstr "Diamond Mine"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
msgid "_Grey"
msgstr "灰(_G)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
msgid "R_ed"
msgstr "紅(_E)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
msgid "C_yan"
msgstr "氰藍(_Y)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
msgid "Magen_ta"
msgstr "洋紅(_T)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
msgid "_Yellow"
msgstr "黃(_Y)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
msgid "Luminance"
msgstr "亮度"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
msgstr "讓圖片變成網版印刷,呈現類似報紙的效果"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
msgid "Newsprin_t..."
msgstr "報紙印刷(_T)..."
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
msgid "Newsprint"
msgstr "報紙印刷"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
msgid "_Spot function:"
msgstr "描繪斑點函數(_S):"
#. resolution settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
msgid "_Input SPI:"
msgstr "輸入 SP_I:"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
msgid "O_utput LPI:"
msgstr "輸出印刷網線數(_U):"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
msgid "C_ell size:"
msgstr "單元尺寸(_E):"
#. screen settings
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
msgid "Screen"
msgstr "畫面"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr "黑色抽出率[%](_L):"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
msgid "Separate to:"
msgstr "分離到:"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
msgid "C_MYK"
msgstr "C_MYK"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
msgid "I_ntensity"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
msgid "_Lock channels"
msgstr "鎖定色版(_L)"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
msgid "_Factory Defaults"
msgstr "恢復成預設值(_F)"
#. anti-alias control
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
msgid "Antialiasing"
msgstr "反鋸齒"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
msgid "O_versample:"
msgstr "超量取樣(_V):"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr "非線性瑞士刀濾鏡"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
msgid "_NL Filter..."
msgstr "非線性濾鏡(_N)..."
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016
msgid "NL Filter"
msgstr "非線性濾鏡"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046
msgid "Filter"
msgstr "濾鏡"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "_Alpha 截尾平均數"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "最佳估計(_T)"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "邊緣增強(_E)"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079
msgid "A_lpha:"
msgstr "透明(_L):"
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
msgstr "隨機且各自獨立的色相/飽和度/亮度"
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
msgid "HSV Noise..."
msgstr "HSV 雜訊..."
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364
msgid "HSV Noise"
msgstr "HSV 雜訊"
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401
msgid "_Holdness:"
msgstr "保持度(_H):"
#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413
msgid "H_ue:"
msgstr "色相(_U):"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
msgid "Random Hurl"
msgstr "隨機猛力投擲"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
msgid "Random Pick"
msgstr "潑濺"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
msgid "Random Slur"
msgstr "含糊"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "完全隨機的一部分像素"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "和鄰近的像素隨機交換一些"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr "隨機滑動一些像素(類似熔化)"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
msgid "_Hurl..."
msgstr "猛力投擲(_H)..."
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
msgid "_Pick..."
msgstr "潑濺(_P)..."
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
msgid "_Slur..."
msgstr "含糊(_S)..."
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603
msgid "_Random seed:"
msgstr "隨機數種子(_R):"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776
msgid "R_andomization (%):"
msgstr "隨機化[%] (_A):"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "百分比的像素被過濾"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791
msgid "R_epeat:"
msgstr "重覆(_E):"
#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "套用濾鏡的次數"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "使顏色失真,藉由隨機總量的紅藍綠"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB 雜訊..."
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283
msgid "Adding noise"
msgstr "添加雜訊"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450
msgid "RGB Noise"
msgstr "RGB 雜訊"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr "相關聯的雜訊(_R)"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499
msgid "_Independent RGB"
msgstr "各自獨立的RGB(_I)"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
msgid "_Gray:"
msgstr "灰(_G):"
#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "色版 %d:"
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "創建一個隨機灰階雲般的紋理"
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "單色的雜訊(_S)..."
#. Dialog initialization
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
msgid "Solid Noise"
msgstr "單色的雜訊"
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616
msgid "_Detail:"
msgstr "細節(_D):"
#. Turbulent
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626
msgid "T_urbulent"
msgstr "湍流(_U)"
#. Tilable
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640
msgid "T_ilable"
msgstr "可鋪排(_I)"
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655
msgid "_X size:"
msgstr "_X 尺寸:"
#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668
msgid "_Y size:"
msgstr "_Y 尺寸:"
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "在原位置周圍隨機地移動像素"
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96
msgid "Sp_read..."
msgstr "擴散(_R)..."
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179
#, fuzzy
msgid "Spreading"
msgstr "擴散中..."
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
msgid "Spread"
msgstr "擴散"
#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370
msgid "Spread Amount"
msgstr "擴散量"
#: ../plug-ins/common/nova.c:163
msgid "Add a starburst to the image"
msgstr "添加一個光芒四射的亮光到圖像上"
#: ../plug-ins/common/nova.c:172
msgid "Super_nova..."
msgstr "超新星(_N)..."
#: ../plug-ins/common/nova.c:256
msgid "Rendering supernova"
msgstr "繪製超新星"
#: ../plug-ins/common/nova.c:299
msgid "Supernova"
msgstr "超新星"
#: ../plug-ins/common/nova.c:345
msgid "Supernova Color Picker"
msgstr "超新星色彩挑選器"
#: ../plug-ins/common/nova.c:374
msgid "_Spokes:"
msgstr "輪輻(_S):"
#: ../plug-ins/common/nova.c:389
msgid "R_andom hue:"
msgstr "隨機色相(_A):"
#: ../plug-ins/common/nova.c:437
msgid "Center of Nova"
msgstr "新星的中心位置"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
msgstr "把顏色變得模糊不清來模擬油畫"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
msgid "Oili_fy..."
msgstr "油畫化(_F)..."
#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
#, fuzzy
msgid "Oil painting"
msgstr "繪圖問題"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:778
msgid "Oilify"
msgstr "油畫化"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:817
msgid "_Mask size:"
msgstr "遮罩尺寸(_M):"
#.
#. * Mask-size map check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:832
msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr "使用遮罩尺寸映射(_A):"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923
msgid "_Exponent:"
msgstr "指數(_E):"
#.
#. * Exponent map check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:885
msgid "Use e_xponent map:"
msgstr "使用指數映射(_X):"
#.
#. * Intensity algorithm check button
#.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:922
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "使用加強演算法(_U)"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "模擬黑白影印機產生的色彩失真"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
msgid "_Photocopy..."
msgstr "複印(_P)..."
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
msgid "Photocopy"
msgstr "複印"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509
#: ../plug-ins/common/softglow.c:699
msgid "_Sharpness:"
msgstr "銳利程度(_S):"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906
msgid "Percent _black:"
msgstr "黑色百分比(_B):"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920
msgid "Percent _white:"
msgstr "白色百分比(_W):"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr "簡化圖片為一相同顏色的方塊陣列"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
msgid "_Pixelize..."
msgstr "馬賽克處理(_P)..."
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
msgid "Pixelizing"
msgstr "正在像素化..."
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
msgid "Pixelize"
msgstr "馬賽克處理"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353
msgid "Pixel _width:"
msgstr "像素闊度(_W):"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358
msgid "Pixel _height:"
msgstr "像素高度(_H):"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
msgid "Create a random plasma texture"
msgstr "創建一個隨機等離子紋理"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
msgid "_Plasma..."
msgstr "等離子(_P)..."
#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
msgid "Plasma"
msgstr "等離子"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:338
msgid "Random _seed:"
msgstr "隨機數種子(_S):"
#: ../plug-ins/common/plasma.c:349
msgid "T_urbulence:"
msgstr "湍流(_U):"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
msgid "Display information about plug-ins"
msgstr "顯示關於插件的資訊"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "插件瀏覽器(_P)"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363
msgid "Searching by name"
msgstr "根據名稱搜尋"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
msgstr[0] "增效模組"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
#, fuzzy
msgid "No matches for your query"
msgstr "沒有指定 %s 的查詢過濾器"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
msgstr[0] ""
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520
msgid "No matches"
msgstr "沒有符合的結果"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546
msgid "Plug-In Browser"
msgstr "插件瀏覽器"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660
#, fuzzy
msgid "Menu Path"
msgstr "選單內容的路徑"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669
msgid "Image Types"
msgstr "圖片類型"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678
#, fuzzy
msgid "Installation Date"
msgstr "有效日期:"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639
msgid "List View"
msgstr "清單顯示模式"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701
msgid "Tree View"
msgstr "樹狀顯示模式"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "轉換圖片到(或從)極坐標"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "極坐標(_O)..."
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361
msgid "Polar coordinates"
msgstr "極坐標"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "極坐標"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
msgid "Offset _angle:"
msgstr "偏移角度(_A):"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
msgid "_Map backwards"
msgstr "向相反方向映射(_M)"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr "如選用本選項,映射程序會在右邊開始,否則會在左邊開始。"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
msgid "Map from _top"
msgstr "從四週開始映射(_T)"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr "如果不選用本選項,映射後的圖片底部表示原來圖片的中心點,而頂端表示原來圖片的四周。如果選用則會以相反方向映射。"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
msgid "To _polar"
msgstr "變成圓形(_P)"
#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr "如果不選用本選項,圖片會以旋轉方式映射至另一個長方形。如果選上則會映射至圓形。"
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
#, fuzzy
msgid "List available procedures in the PDB"
msgstr "在 $HOME 目錄中可用的 modmap 檔案清單。"
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
#, fuzzy
msgid "Procedure _Browser"
msgstr "預設瀏覽器"
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
#, fuzzy
msgid "Procedure Browser"
msgstr "預設瀏覽器"
#: ../plug-ins/common/qbist.c:408
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr "產生非常多樣化的抽象圖案"
#: ../plug-ins/common/qbist.c:416
msgid "_Qbist..."
msgstr "_Qbist..."
#: ../plug-ins/common/qbist.c:515
msgid "Qbist"
msgstr "Qbist"
#: ../plug-ins/common/qbist.c:712
msgid "Load QBE File"
msgstr "載入 QBE 檔案"
#: ../plug-ins/common/qbist.c:754
msgid "Save as QBE File"
msgstr "儲存為 QBE 檔案"
#: ../plug-ins/common/qbist.c:808
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "移除照相機閃光燈所造成的紅眼效應"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "去除紅眼(_R)..."
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "去除紅眼"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:891 ../plug-ins/common/wind.c:1006
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539
msgid "_Threshold:"
msgstr "臨界值(_T):"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177
msgid "Threshold for the red eye color to remove."
msgstr "紅眼顏色去除的臨界值。"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182
msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
msgstr "手動選取眼睛可以改善本濾鏡所要的結果。"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302
msgid "Removing red eye"
msgstr "移除紅眼"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "用波紋圖樣取代像素"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
msgid "_Ripple..."
msgstr "漣漪(_R)..."
#: ../plug-ins/common/ripple.c:223
msgid "Rippling"
msgstr "漣波起伏"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:485
msgid "Ripple"
msgstr "漣漪"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:544
msgid "_Retain tilability"
msgstr "保留可鋪排的性質(_R)"
#. Edges toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:581
msgid "Edges"
msgstr "邊緣"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:587
msgid "_Blank"
msgstr "無圖案(_B)"
#. Wave toggle box
#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
msgid "Wave Type"
msgstr "波浪類型"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:614
msgid "Saw_tooth"
msgstr "鋸齒(_T)"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:615
msgid "S_ine"
msgstr "弦波(_I)"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:638
msgid "_Period:"
msgstr "周期(_P):"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:651
msgid "A_mplitude:"
msgstr "波幅(_M):"
#: ../plug-ins/common/ripple.c:664
msgid "Phase _shift:"
msgstr "相位移(_S):"
#: ../plug-ins/common/rotate.c:408
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "如果有選取區域存在,就不可以旋轉整個圖片。"
#: ../plug-ins/common/rotate.c:415
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "如果有浮動選取區域存在,就不可以旋轉整個圖片。"
#: ../plug-ins/common/rotate.c:426
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "抱歉,色版及遮罩是不能旋轉的。"
#: ../plug-ins/common/rotate.c:432
msgid "Rotating"
msgstr "旋轉"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "圖片着色使用樣本圖片作為指引"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "樣本着色(_S)..."
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
msgid "Sample Colorize"
msgstr "樣本着色"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "取得樣本色(_S)"
#. layer combo_box (Dst)
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
msgid "Destination:"
msgstr "目標:"
#. layer combo_box (Sample)
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
msgid "Sample:"
msgstr "樣本:"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
msgid "From reverse gradient"
msgstr "從反向漸變色"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
msgid "From gradient"
msgstr "從漸變色"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
msgid "Show selection"
msgstr "顯示選取區域"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
msgid "Show color"
msgstr "顯示顏色"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
msgid "Input levels:"
msgstr "輸入色階:"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
msgid "Output levels:"
msgstr "輸出色階:"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
msgid "Hold intensity"
msgstr "保持強度"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
msgid "Original intensity"
msgstr "原始強度"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
#, fuzzy
msgid "Use subcolors"
msgstr "<私人專用區>"
#. check button
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
msgid "Smooth samples"
msgstr "平滑樣本色"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666
msgid "Sample analyze"
msgstr "樣本分析"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "從螢幕的一個區域建立圖片"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
msgid "_Screenshot..."
msgstr "從螢幕畫面擷取(_S)..."
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
msgid "Error selecting the window"
msgstr "選取視窗出現錯誤"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786
msgid "Importing screenshot"
msgstr "匯入螢幕快照"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕畫面擷取"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "鼠標"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972
msgid "Specified window not found"
msgstr "找不到指定的視窗"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094
msgid "S_nap"
msgstr "拍照(_N)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "在延遲的時間後,拍下螢幕的快照。"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "在延遲的時間之後,拖曳滑鼠以選取螢幕拍攝的區域。"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "在延遲時間到時,點擊一個視窗以拍攝它。"
#. Area
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135
msgid "Area"
msgstr "擷取範圍"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "拍下單一視窗的螢幕快照(_W)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165
msgid "Include window _decoration"
msgstr "包含視窗邊框(_D)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "拍下全螢幕的快照(_S)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "包含鼠標(_M)"
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "選擇一區域擷取(_R)"
#. Delay
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240
msgid "Delay"
msgstr "延遲"
#. this is the unit label of a spinbutton
#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
msgstr "用當前的背景顏色替換部分的透明度"
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "透明背景去背(_S)"
#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112
msgid "Semi-Flattening"
msgstr "透明背景去背"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
msgstr "使圖片更清晰(沒有比反銳化遮罩強大)"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118
msgid "_Sharpen..."
msgstr "銳利化(_S)..."
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303
msgid "Sharpening"
msgstr "銳利化"
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473
msgid "Sharpen"
msgstr "銳利化"
#: ../plug-ins/common/shift.c:101
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
msgstr "平移每一行的像素,根據一個隨機的像素數量"
#: ../plug-ins/common/shift.c:108
msgid "_Shift..."
msgstr "平移(_S)..."
#: ../plug-ins/common/shift.c:189
#, fuzzy
msgid "Shifting"
msgstr "正在進行平移..."
#: ../plug-ins/common/shift.c:356
msgid "Shift"
msgstr "平移"
#: ../plug-ins/common/shift.c:390
msgid "Shift _horizontally"
msgstr "水平平移(_H)"
#: ../plug-ins/common/shift.c:393
msgid "Shift _vertically"
msgstr "垂直平移(_V)"
#: ../plug-ins/common/shift.c:424
msgid "Shift _amount:"
msgstr "平移量(_A):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr "產生複雜的正弦曲線紋理"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
msgid "_Sinus..."
msgstr "正弦曲線(_S)..."
#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
#, fuzzy
msgid "Sinus: rendering"
msgstr "繪製目標"
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: ../plug-ins/common/sinus.c:649
msgid "Sinus"
msgstr "正弦曲線"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:691
msgid "Drawing Settings"
msgstr "繪畫設定"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:701
msgid "_X scale:"
msgstr "_X 比例:"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:710
msgid "_Y scale:"
msgstr "_Y 比例:"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:719
msgid "Co_mplexity:"
msgstr "複雜度(_M):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:729
msgid "Calculation Settings"
msgstr "計算設定"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:742
msgid "R_andom seed:"
msgstr "隨機數來源數字(_A):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:751
msgid "_Force tiling?"
msgstr "可否鋪排(_F)?"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
msgid "_Ideal"
msgstr "理想的(_L)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:765
msgid "_Distorted"
msgstr "扭曲(_D)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: ../plug-ins/common/sinus.c:792
msgid "The colors are white and black."
msgstr "顏色為白色和黑色。"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
msgid "Bl_ack & white"
msgstr "黑白(_A)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
msgid "_Foreground & background"
msgstr "前景及背景色(_F)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:807
msgid "C_hoose here:"
msgstr "在此選擇(_C):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:820
msgid "First color"
msgstr "第一種顏色"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:830
msgid "Second color"
msgstr "第二種顏色"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:843
msgid "Alpha Channels"
msgstr "透明色版"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:856
msgid "F_irst color:"
msgstr "第一種顏色(_I):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:871
msgid "S_econd color:"
msgstr "第二種顏色(_E):"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:887
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
msgid "Co_lors"
msgstr "顏色(_L)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:896
msgid "Blend Settings"
msgstr "混色設定"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
msgid "L_inear"
msgstr "線性(_I)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
msgid "Bili_near"
msgstr "雙線性(_N)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:911
msgid "Sin_usoidal"
msgstr "弦波(_U)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:933
msgid "_Blend"
msgstr "混色(_B)"
#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050
msgid "Do _preview"
msgstr "顯示預覽(_P)"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
msgstr "從圖片取得一平滑顏色調色盤"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "平滑的調色盤(_T)..."
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "取得平滑的調色盤"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413
msgid "Smooth Palette"
msgstr "平滑的調色盤"
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454
msgid "_Search depth:"
msgstr "搜尋深度(_S):"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "用加強亮點及模糊,模擬發光"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
msgid "_Softglow..."
msgstr "柔和的發光(_S)..."
#: ../plug-ins/common/softglow.c:633
msgid "Softglow"
msgstr "柔和的發光"
#: ../plug-ins/common/softglow.c:671
msgid "_Glow radius:"
msgstr "發光半徑(_G):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "使亮點變成閃閃發光的火花"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
msgid "_Sparkle..."
msgstr "火花(_S)..."
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
#, fuzzy
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法令選擇區域浮動。"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
msgid "Sparkling"
msgstr "正在描繪火花..."
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
msgid "Sparkle"
msgstr "火花"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
msgid "Luminosity _threshold:"
msgstr "亮度臨界值(_T):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
msgid "Adjust the luminosity threshold"
msgstr "調整亮度臨界值"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
msgid "F_lare intensity:"
msgstr "火光閃耀亮度(_L):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
msgid "Adjust the flare intensity"
msgstr "調整火光閃耀亮度"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
msgid "_Spike length:"
msgstr "光芒長度(_S):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
msgid "Adjust the spike length"
msgstr "調整光芒長度"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
msgid "Sp_ike points:"
msgstr "光芒的數目(_I):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
msgid "Adjust the number of spikes"
msgstr "調整光芒的數目"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr "光芒的角度[-1:隨機的](_K):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
msgstr "調整光芒的角度(設定值若為-1 產生一個隨機選擇的角度)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
msgid "Spik_e density:"
msgstr "光芒的密度(_E):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
msgid "Adjust the spike density"
msgstr "調整光芒的密度"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
msgid "Tr_ansparency:"
msgstr "透明度(_A):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
msgstr "調整光芒的不透明度"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
msgid "_Random hue:"
msgstr "隨機色相(_R):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
msgstr "調整多少色調可以隨機使用"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
msgid "Rando_m saturation:"
msgstr "隨機飽和度(_M):"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
msgstr "調整多少範圍的飽和度可以隨機地使用"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr "保持亮度(_P)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr "亮度應維持固定嗎?"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
msgid "In_verse"
msgstr "相反效果(_V)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
msgid "Should the effect be inversed?"
msgstr "效果應該要相反嗎?"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
msgid "A_dd border"
msgstr "加上邊框(_D)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr "沿着圖片邊緣,繪製火花組成的邊框"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
msgid "_Natural color"
msgstr "自然色彩(_N)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
msgid "_Foreground color"
msgstr "前景顏色(_F)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
msgid "_Background color"
msgstr "背景顏色(_B)"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
msgid "Use the color of the image"
msgstr "使用圖片的色彩"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
msgid "Use the foreground color"
msgstr "使用前景顏色"
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
msgid "Use the background color"
msgstr "使用背景顏色"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
msgid "Solid"
msgstr "純色"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Checker"
msgstr "棋盤"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
msgid "Marble"
msgstr "大理石紋"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
msgid "Lizard"
msgstr "蜥蜴"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
msgid "Phong"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "噪音音樂"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
msgid "Wood"
msgstr "木紋"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Spiral"
msgstr "漩渦"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301
msgid "Spots"
msgstr "射燈"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705
msgid "Texture"
msgstr "素材"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751
msgid "Bumpmap"
msgstr "凹凸貼圖"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707
msgid "Light"
msgstr "光線"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197
msgid "Save File"
msgstr "儲存檔案"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556
msgid "Sphere Designer"
msgstr "球體設計"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706
msgid "Bump"
msgstr "凹凸"
#. row labels
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733
msgid "Texture:"
msgstr "素材:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738
msgid "Colors:"
msgstr "顏色:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "顏色選擇對話方塊"
#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553
msgid "Scale:"
msgstr "比例:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771
msgid "Turbulence:"
msgstr "湍流:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778
msgid "Amount:"
msgstr "總量:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785
msgid "Exp.:"
msgstr "指數:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792
msgid "Transformations"
msgstr "變換"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
msgid "Scale X:"
msgstr "比例 X:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815
msgid "Scale Y:"
msgstr "比例 Y:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821
msgid "Scale Z:"
msgstr "比例 Z:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828
msgid "Rotate X:"
msgstr "旋轉 X:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835
msgid "Rotate Y:"
msgstr "旋轉 Y:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842
msgid "Rotate Z:"
msgstr "旋轉 Z:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849
msgid "Position X:"
msgstr "位置 X:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856
msgid "Position Y:"
msgstr "位置 Y:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863
msgid "Position Z:"
msgstr "位置 Z:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
msgid "Rendering sphere"
msgstr "繪製球體"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "創建一個有紋理的球體圖片"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "球體設計(_D)..."
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "使完全透明或完全不透明"
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "臨界透明(_T)..."
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
#, fuzzy
msgid "The layer has its alpha channel locked."
msgstr "無法儲存有透明色版的圖片。"
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "沒有選擇 RGBA/GRAYA 可繪物件。"
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
#, fuzzy
msgid "Coloring transparency"
msgstr "目前選擇顏色的透明度。"
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "臨界透明"
#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284
msgid "Threshold:"
msgstr "臨界值:"
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
msgstr "模擬方形玻璃磚所造成的失真"
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "玻璃磚片(_G)..."
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
msgid "Glass Tile"
msgstr "玻璃磚片"
#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290
msgid "Tile _width:"
msgstr "磚片闊度(_W):"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557
msgid "Paper Tile"
msgstr "紙塊"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270
msgid "Division"
msgstr "分區"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320
msgid "Fractional Pixels"
msgstr "斷片像素"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325
msgid "_Background"
msgstr "背景(_B)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327
msgid "_Ignore"
msgstr "忽略(_I)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329
msgid "_Force"
msgstr "強制(_F)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336
msgid "C_entering"
msgstr "置中(_E)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351
msgid "Movement"
msgstr "位移"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364
msgid "_Max (%):"
msgstr "上限[%](_M):"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370
msgid "_Wrap around"
msgstr "繞到另一端(_W)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380
msgid "Background Type"
msgstr "背景類型"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387
msgid "I_nverted image"
msgstr "反相圖片(_N)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389
msgid "Im_age"
msgstr "圖片(_A)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391
msgid "Fo_reground color"
msgstr "前景顏色(_R)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393
msgid "Bac_kground color"
msgstr "背景顏色(_K)"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395
msgid "S_elect here:"
msgstr "選擇這裏(_E):"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
msgstr "裁切圖片成紙磚,然後滑動它們"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853
msgid "September 31, 1999"
msgstr "1999 年 9 月 31 日"
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "紙塊(_P)..."
#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
msgstr "改變邊緣,使圖片可無縫地鋪排"
#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72
msgid "_Make Seamless"
msgstr "消除縫隙(_M)"
#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335
#, fuzzy
msgid "Tiler"
msgstr "鋪排"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "平鋪(並列)圖像成比原來更小的版本"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "小磚塊(_S)..."
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270
#, fuzzy
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法令選擇區域浮動。"
#. Set the tile cache size
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:185
msgid "Tiling"
msgstr "正在鋪排..."
#. Get the preview image
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371
msgid "Small Tiles"
msgstr "小磚塊"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470
msgid "A_ll tiles"
msgstr "所有磚塊(_L)"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "間隔的磚塊(_T)"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498
msgid "_Explicit tile"
msgstr "特定磚塊(_E)"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504
msgid "Ro_w:"
msgstr "橫列列數(_W):"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
msgid "Col_umn:"
msgstr "直行行數(_U):"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585
msgid "O_pacity:"
msgstr "不透明度(_P):"
#. Lower frame saying howmany segments
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594
msgid "Number of Segments"
msgstr "區段數目"
#: ../plug-ins/common/tile.c:101
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr "創建一個圖像複製品的陣列"
#: ../plug-ins/common/tile.c:111
msgid "_Tile..."
msgstr "鋪排(_T)..."
#: ../plug-ins/common/tile.c:397
msgid "Tile"
msgstr "鋪排"
#: ../plug-ins/common/tile.c:419
msgid "Tile to New Size"
msgstr "鋪排成新的尺寸"
#: ../plug-ins/common/tile.c:441
msgid "C_reate new image"
msgstr "產生新的圖片(_R)"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
msgid "Saved"
msgstr "已儲存"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
msgid "ID"
msgstr "識別字"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr "此字串是用來識別各個 GIMP 設定檔中的單位。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "Factor"
msgstr "倍率"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "一英吋相當於多少單位。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
msgid "Digits"
msgstr "小數位"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr "本欄是數值輸入欄位的提示。它指定了輸入欄位應提供多少個小數點,使得準確度大致上等於「英吋」的小數點後兩位。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
msgid "Symbol"
msgstr "符號"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
#, fuzzy
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr "本單位的符號 (如果有的話,例如英吋的「'」)。如果沒有該單位的相應符號則使用縮寫。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "Abbreviation"
msgstr "縮寫"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr "本單位的縮寫 (例如“cm”是 centimeter 的縮寫)。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "Singular"
msgstr "單數"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "The unit's singular form."
msgstr "本單位的單數形式。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
msgid "Plural"
msgstr "複數"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
msgid "The unit's plural form."
msgstr "本單位的複數形式。"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
msgid "Create a new unit from scratch"
msgstr "建立一個新的單位從無到有"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
msgstr "使用目前選取的單位為範本,建立一個新的單位"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr "建立或改變使用在 GIMP 中的長度單位"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
msgid "U_nits"
msgstr "長度單位(_N)"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205
#, fuzzy
msgid "Add a New Unit"
msgstr "加入新的欄位"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234
msgid "_ID:"
msgstr "識別字(_I):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245
msgid "_Factor:"
msgstr "倍率(_F):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255
msgid "_Digits:"
msgstr "小數位(_D):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267
msgid "_Symbol:"
msgstr "符號(_S):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "縮寫(_A):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291
msgid "Si_ngular:"
msgstr "單數(_N):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303
msgid "_Plural:"
msgstr "複數(_P):"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346
#, fuzzy
msgid "Incomplete input"
msgstr "輸入法(_I)"
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408
msgid "Unit Editor"
msgstr "長度單位編輯器"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr "銳利化圖像最廣泛使用的方法"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "反銳化遮罩(_U)..."
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684
msgid "Merging"
msgstr "合併"
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:828
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "反銳化遮罩"
#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr "反轉每個像素的亮度"
#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103
msgid "_Value Invert"
msgstr "相反亮度(_V)..."
#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190
#, fuzzy
msgid "Value Invert"
msgstr "反向選擇(_I)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
msgid "More _white (larger value)"
msgstr "更白(較大值)(_W)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr "更黑(較小值)(_K)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr "中間值達到高峰(_M)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "前景色達到高峰(_F)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
msgid "O_nly foreground"
msgstr "只有前景顏色(_N)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
msgid "Only b_ackground"
msgstr "只有背景顏色(_A)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
msgid "Mor_e opaque"
msgstr "減低透明度(_E)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
msgid "More t_ransparent"
msgstr "增加透明度(_R)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
msgstr "傳播某些顏色到鄰近像素"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "價值傳播(_V)..."
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
msgid "Shrink lighter areas of the image"
msgstr "收縮較亮區域的圖片"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
msgid "E_rode"
msgstr "侵蝕(_R)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "擴大圖片較亮的區域"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
msgid "_Dilate"
msgstr "膨脹(_D)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
msgid "Value Propagate"
msgstr "價值傳播"
#. Parameter settings
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153
msgid "Propagate"
msgstr "傳播"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "最低臨界值(_H):"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "最高臨界值(_U):"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "傳播率(_P):"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201
msgid "To l_eft"
msgstr "向左(_E)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204
msgid "To _right"
msgstr "向右(_R)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207
msgid "To _top"
msgstr "向上(_T)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210
msgid "To _bottom"
msgstr "向下(_B)"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219
#, fuzzy
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr "鎖定透明色版"
#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230
#, fuzzy
msgid "Propagating value channel"
msgstr "在%2$s上%1$s頻道的音量"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "梵谷(LIC)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670
msgid "Effect Channel"
msgstr "效果通道"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
msgid "_Brightness"
msgstr "亮度(_B)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683
msgid "Effect Operator"
msgstr "效果操作者"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
msgid "_Derivative"
msgstr "衍生(_D)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689
msgid "_Gradient"
msgstr "漸變色(_G)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695
msgid "Convolve"
msgstr "卷積"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
msgid "_With white noise"
msgstr "和白雜訊(_W)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701
msgid "W_ith source image"
msgstr "和來源圖片(_I)"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720
msgid "_Effect image:"
msgstr "效果圖(_E):"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731
msgid "_Filter length:"
msgstr "濾鏡長度(_F):"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "雜訊大小(_N):"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749
msgid "In_tegration steps:"
msgstr "積分步伐(_T):"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758
msgid "_Minimum value:"
msgstr "最小值(_M):"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767
msgid "M_aximum value:"
msgstr "最大值(_A):"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr "沒有人理解的特殊效果"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "梵谷(LI_C)..."
#: ../plug-ins/common/video.c:42
msgid "_Staggered"
msgstr "交錯(_S)"
#: ../plug-ins/common/video.c:43
msgid "_Large staggered"
msgstr "大型交錯(_L)"
#: ../plug-ins/common/video.c:44
msgid "S_triped"
msgstr "條紋(_T)"
#: ../plug-ins/common/video.c:45
msgid "_Wide-striped"
msgstr "寬條紋(_W)"
#: ../plug-ins/common/video.c:46
msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr "長交錯(_N)"
#: ../plug-ins/common/video.c:47
msgid "_3x3"
msgstr "_3×3"
#: ../plug-ins/common/video.c:48
msgid "Larg_e 3x3"
msgstr "大型 3×3(_E)"
#: ../plug-ins/common/video.c:49
msgid "_Hex"
msgstr "六角(_H)"
#: ../plug-ins/common/video.c:50
msgid "_Dots"
msgstr "點(_D)"
#: ../plug-ins/common/video.c:1807
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
msgstr "模擬模糊或低清晰度的顯示器產生的失真"
#: ../plug-ins/common/video.c:1814
msgid "Vi_deo..."
msgstr "電視效果(_D)..."
#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
msgid "Video"
msgstr "電視效果"
#. frame for the radio buttons
#: ../plug-ins/common/video.c:2040
msgid "Video Pattern"
msgstr "視頻信號圖形"
#: ../plug-ins/common/video.c:2084
msgid "_Additive"
msgstr "可加性(_A)"
#: ../plug-ins/common/video.c:2094
msgid "_Rotated"
msgstr "旋轉(_R)"
#: ../plug-ins/common/warp.c:233
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "用許多不同的方式扭曲或醜化圖片"
#: ../plug-ins/common/warp.c:241
msgid "_Warp..."
msgstr "扭曲(_W)..."
#: ../plug-ins/common/warp.c:376
msgid "Warp"
msgstr "扭曲"
#: ../plug-ins/common/warp.c:398
msgid "Basic Options"
msgstr "基本選項"
#: ../plug-ins/common/warp.c:420
msgid "Step size:"
msgstr "步進量:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:434
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209
msgid "Iterations:"
msgstr "重覆次數:"
#. Displacement map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:443
msgid "Displacement map:"
msgstr "位移映射圖:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: ../plug-ins/common/warp.c:461
msgid "On edges:"
msgstr "在邊界處:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:472
msgid "Wrap"
msgstr "扭曲"
#: ../plug-ins/common/warp.c:487
msgid "Smear"
msgstr "塗抹"
#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
msgid "Black"
msgstr "黑"
#: ../plug-ins/common/warp.c:517
msgid "Foreground color"
msgstr "前景顏色"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:537
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
#: ../plug-ins/common/warp.c:553
msgid "Dither size:"
msgstr "抖色大小:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:566
msgid "Rotation angle:"
msgstr "旋轉角度:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:579
msgid "Substeps:"
msgstr "次要步進數:"
#. Magnitude map menu
#: ../plug-ins/common/warp.c:588
msgid "Magnitude map:"
msgstr "變量控制圖:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:610
msgid "Use magnitude map"
msgstr "使用變量控制圖"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:623
msgid "More Advanced Options"
msgstr "更多進階選項"
#: ../plug-ins/common/warp.c:640
msgid "Gradient scale:"
msgstr "梯度量縮放值:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:659
#, fuzzy
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "開啟漸變色選擇對話盒。"
#: ../plug-ins/common/warp.c:669
msgid "Vector mag:"
msgstr "向量大小:"
#. Angle
#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:703
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr ""
#. make sure layer is visible
#: ../plug-ins/common/warp.c:1178
#, fuzzy
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "事件漸變色效果"
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
#, fuzzy
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "事件漸變色效果"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: ../plug-ins/common/warp.c:1228
#, fuzzy
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "3D化(漸變色)"
#: ../plug-ins/common/warp.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr "逐步增加"
#: ../plug-ins/common/waves.c:121
msgid "Distort the image with waves"
msgstr "使用波浪扭曲圖像"
#: ../plug-ins/common/waves.c:126
msgid "_Waves..."
msgstr "同心圓波浪(_W)..."
#: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Waves"
msgstr "同心圓波浪"
#: ../plug-ins/common/waves.c:296
msgid "_Reflective"
msgstr "反射波(_R)"
#: ../plug-ins/common/waves.c:315
msgid "_Amplitude:"
msgstr "波幅(_A):"
#: ../plug-ins/common/waves.c:327
msgid "_Phase:"
msgstr "相位(_P):"
#: ../plug-ins/common/waves.c:339
msgid "_Wavelength:"
msgstr "波長(_W):"
#: ../plug-ins/common/waves.c:449
msgid "Waving"
msgstr "同心圓波浪"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138
#, fuzzy
msgid "The specified file was not found."
msgstr "找不到設定檔‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141
#, fuzzy
msgid "The specified path was not found."
msgstr "找不到指定的資料夾"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147
#, fuzzy
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "將目前的設定儲存至指定的檔案"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153
#, fuzzy
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "該裝置忙碌中。"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156
#, fuzzy
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "無法退回處理:%s"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159
#, fuzzy
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "啟動命名器逾時"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162
#, fuzzy
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "找不到指定的資料夾"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168
#, fuzzy
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "沒有足夠的圖層可對齊。"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171
#, fuzzy
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "發生 scheme 例外"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174
#, fuzzy
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Microsoft Windows 還原環境"
#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "無法開啟 ‘%s’:%s\n"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:98
msgid "Create an image of a webpage"
msgstr "建立一個網頁的影像"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:104
msgid "From _Webpage..."
msgstr "從網頁(_W)..."
#: ../plug-ins/common/web-page.c:233
msgid "Create from webpage"
msgstr "從網頁建立"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:238
msgid "_Create"
msgstr "建立(_C)"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:266
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "輸入位置 (URI):"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
msgid "Width (pixels):"
msgstr "闊度(像素):"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
msgid "Font size:"
msgstr "字型大小:"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Huge"
msgstr "巨大"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
msgid "Large"
msgstr "大"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
msgid "Small"
msgstr "小"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
msgid "Tiny"
msgstr "極小"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:443
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "'%s':\n"
#| "No image width specified"
msgid "No URL was specified"
msgstr ""
"‘%s’:\n"
"未指定圖片闊度"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr "正在下載圖片拼貼..."
#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
msgid "Webpage"
msgstr "網頁"
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "用旋轉和擠壓,扭曲圖片"
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "旋轉和擠壓(_H)..."
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
msgid "Whirling and pinching"
msgstr "旋轉和擠壓中"
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "旋轉和擠壓"
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567
msgid "_Whirl angle:"
msgstr "旋轉角度(_W):"
#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "擠壓總量(_P):"
#: ../plug-ins/common/wind.c:175
msgid "Smear image to give windblown effect"
msgstr "用被風吹的效果讓圖片變得模糊不清"
#: ../plug-ins/common/wind.c:180
msgid "Wi_nd..."
msgstr "風(_N)..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:314
msgid "Rendering blast"
msgstr "正在渲染疾風..."
#: ../plug-ins/common/wind.c:444
#, fuzzy
msgid "Rendering wind"
msgstr "繪製目標"
#: ../plug-ins/common/wind.c:876
msgid "Wind"
msgstr "風"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:919
msgid "Style"
msgstr "方式"
#: ../plug-ins/common/wind.c:923
msgid "_Wind"
msgstr "風(_W)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:924
msgid "_Blast"
msgstr "疾風(_B)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:947
msgid "_Left"
msgstr "左方(_L)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:948
msgid "_Right"
msgstr "右方(_R)"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: ../plug-ins/common/wind.c:967
msgid "Edge Affected"
msgstr "受影響的邊緣"
#: ../plug-ins/common/wind.c:971
msgid "L_eading"
msgstr "風吹來的方向(_E)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:972
msgid "Tr_ailing"
msgstr "風吹去的地方(_A)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
msgid "Bot_h"
msgstr "兩者(_H)"
#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
msgid "_Strength:"
msgstr "強度(_S):"
#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "較高的值會增加效果的強度"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85
#, fuzzy
msgid "Bad colormap"
msgstr "損壞的簽署"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "‘%s’不是有效的 BMP 點陣圖"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588
#, fuzzy
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "無法辨別的密碼匙類型,或是無效的資料格式"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630
#, fuzzy
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "無效或無法碓認的密碼匙:%s"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909
#, fuzzy
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "‘%s’在無法預計的情況下離開"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219
#, fuzzy
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "將會忽略更多的解析錯誤。"
#. Run-Length Encoded
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861
#, fuzzy
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "連按兩下的時間長度。"
#. Compatibility Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874
#, fuzzy
#| msgid "Table Options"
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "表格選項"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884
#, fuzzy
#| msgid "Enter license information."
msgid "_Do not write color space information"
msgstr "輸入授權資訊。"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
"option will cause GIMP to not write color space information to the file."
msgstr ""
#. Advanced Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901
msgid "_Advanced Options"
msgstr "進階設定(_A)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917
msgid "16 bits"
msgstr "16位元"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:953
msgid "24 bits"
msgstr "24位元"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:970
msgid "32 bits"
msgstr "32位元"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows 點陣圖"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:166
msgid "gzip archive"
msgstr "gzip 壓縮檔"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:185
#, fuzzy
msgid "bzip archive"
msgstr "壓縮檔"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:392
#, fuzzy
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr "沒有合理的延伸檔名,因此儲存為壓縮過的 XCF 檔。"
#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:448
#, fuzzy
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "沒有合理的延伸檔名,嘗試自動偵測檔案類型。"
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
#, fuzzy
msgid "G3 fax image"
msgstr "機械人圖案佈景"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "開啟 FITS 檔案時發生錯誤"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "FITS 檔內沒有可以顯示的圖片"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "FITS 儲存程序無法處理有透明色版的圖片"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992
msgid "Load FITS File"
msgstr "載入 FITS 檔"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016
#, fuzzy
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr "每次縮排所移動的像素數目"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
msgid "White"
msgstr "白"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028
#, fuzzy
msgid "Pixel value scaling"
msgstr "%(key)s %(value)s 像素"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
#, fuzzy
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "根據統一碼區段(_U)"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040
#, fuzzy
msgid "Image Composing"
msgstr "正在編輯郵件"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "composing"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "AutoDesk FLIC 動畫"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "畫格 (%i)"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr "抱歉,只可以儲存索引色或灰階圖片。"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847
#, fuzzy
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "載入一局已儲存的棋局"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932
#, fuzzy
#| msgid "From:"
msgctxt "frame-range"
msgid "From:"
msgstr "從:"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
#, fuzzy
#| msgid "To:"
msgctxt "frame-range"
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915
msgid "GFLI 1.3"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
#, fuzzy
msgid "Windows Icon"
msgstr "圖示佈景主題"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
#, fuzzy
msgid "Icon Details"
msgstr "<b>技術資料:</b>"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
msgid ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
#, fuzzy
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Screenshot.png"
#. read successfully. add to image
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Icon #%i"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:691
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "給 Flash 檔案的縮圖指令"
#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
#, fuzzy
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Microsoft Windows 還原環境"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
msgid "Rotate Image?"
msgstr "旋轉圖片?"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355
#, fuzzy
msgid "_Keep Orientation"
msgstr "棋盤方向:"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:426
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:247
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG 預覽"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206
#, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "檔案大小:%s"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:690
msgid "Calculating file size..."
msgstr "計算檔案大小中..."
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
msgid "File size: unknown"
msgstr "大小:不詳"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863
msgid "_Quality:"
msgstr "品質(_Q):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "JPEG 品質參數"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "能夠預覽調整設定前後的圖片檔案大小。"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "在圖片視窗中的圖片顯示預覽(_W)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930
msgid "S_moothing:"
msgstr "平滑化(_M):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
msgid "Use _restart markers"
msgstr "使用重啟標記(_R)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976
msgid "_Optimize"
msgstr "最佳化(_O)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990
msgid "_Progressive"
msgstr "漸進式(_P)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "儲存 _EXIF 資料"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "儲存縮圖(_T)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040
msgid "Save _XMP data"
msgstr "儲存 _XMP 資料"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "從原始圖片使用品質設定(_U)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
"quality and file size."
msgstr ""
#. Subsampling
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "次取樣(_B):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
#, fuzzy
#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr "1x1,1x1,1x1 (最好的品質)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr ""
#. DCT method
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128
msgid "_DCT method:"
msgstr "DCT 方法(_D):"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134
msgid "Fast Integer"
msgstr "快速整數"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135
msgid "Integer"
msgstr "整數"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136
msgid "Floating-Point"
msgstr "浮點數"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1152
msgid "Comment"
msgstr "備註"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
msgid "_Load Defaults"
msgstr "載入預設值(_L)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "儲存為預設值(_V)"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG 圖片"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:303
msgid "Export Preview"
msgstr "匯出預覽圖"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "載入 UI 檔案時發生錯誤"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr "檔案不是有效的 .desktop 檔案"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "不支援檔案格式版本:%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "清單中有太多值"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "不支援的或無效的圖片大小:%dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "不支援的色彩模式:%s"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "不支援的位元深度:%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "檔案是損壞的!"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "清單中有太多值"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "圖片的闊度和/或高度無效"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "圖片的闊度和/或高度無效"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "不支援或無效的圖層大小:%dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "不支援或無效的圖層遮罩高度:%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "不支援或無效的圖層遮罩闊度:%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "不支援或無效的圖層遮罩大小:%dx%d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "切換全螢幕模式"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "特大"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
msgid "Photoshop image"
msgstr "Photoshop 圖片"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374
#, c-format
msgid ""
"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
"plug-in does not support that, using normal mode instead."
msgstr "無法以「%s」模式儲存圖層。可能是 PSD 檔案格式或儲存插件不支援,使用正常的模式代替。"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "錯誤:不能將 GIMP 基本圖片類型轉換為 PSD 模式"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr "無法儲存「%s」。該 PSD 檔案格式不支援寬或高超過 30,000 個像素的圖片。"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "未預期的串流結束"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
#, fuzzy
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "美式 Silicon Graphics 101 鍵鍵盤"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料。"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343
#, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr "無效的闊度:%hu"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "自選遊戲盤縱向格數"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr "電腦玩家數目不正確"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:571
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料。"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652
msgid "SGI"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
msgid "Compression type"
msgstr "壓縮類型"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
msgid "No compression"
msgstr "不壓縮"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660
msgid "RLE compression"
msgstr "RLE 壓縮"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr "正在下載圖片拼貼..."
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgstr "正在上傳圖片 (%d%%)"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr "已下載的 GPX 資料"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "圖片像素資料損毀"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "正在連線至伺服器..."
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58
#, fuzzy
msgid "Could not initialize libcurl"
msgstr "無法初始化伺服器"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361
#, c-format
msgid "Downloading %s of image data"
msgstr "下載 %s 的圖片資料"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244
#, c-format
msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351
#, c-format
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
msgstr ""
#. The third line is "Connecting to..."
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "(timeout is %d second)"
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
msgstr[0] "顯示工具提示前的時間"
#. The fourth line is either the network request or an error
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
#, fuzzy
msgid "Opening URI"
msgstr "VoIP _URI:"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "A network error occurred: %s"
msgstr "發生和網絡有關的錯誤。"
#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366
msgid "Downloading unknown amount of image data"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143
#, fuzzy
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr "XJT 檔中含有不明的圖層模式 %d"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr "警告:將不支援的圖層模式 %d 儲存到 XJT 檔"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr "XJT 檔中含有不明的路徑類型 %d"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr "警告:將不支援的路徑類型 %d 儲存到 XJT 檔"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr "XJT 檔中含有不明的單位類型 %d"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "警告:將不支援的單位類型 %d 儲存到 XJT 檔"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863
msgid "XJT"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873
msgid "Optimize"
msgstr "最佳化"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883
#, fuzzy
msgid "Clear transparent"
msgstr "透明背景(_T)"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895
msgid "Quality:"
msgstr "品質:"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904
msgid "Smoothing:"
msgstr "平滑化:"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "無法建立工作目錄‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s。"
#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr "創造宇宙遞歸碎形火焰"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
msgid "_Flame..."
msgstr "火焰(_F)..."
#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
msgid "Drawing flame"
msgstr "繪製火焰"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "「火焰」只適用於 RGB 可繪物件上。"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "%s:不是一般的檔案"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
msgid "Edit Flame"
msgstr "修改火焰"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
msgid "Directions"
msgstr "方向"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
msgid "Controls"
msgstr "控制"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
msgid "_Speed:"
msgstr "速度(_S):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
msgid "_Randomize"
msgstr "隨機化(_R)"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
#, fuzzy
msgid "Same"
msgstr "Same GNOME"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr "隨機"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
msgid "Swirl"
msgstr "漩渦"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
msgid "Horseshoe"
msgstr "馬蹄"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
msgid "Polar"
msgstr "極線"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
msgid "Bent"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
msgid "Handkerchief"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
#, fuzzy
msgid "Heart"
msgstr "簡單線條圖案"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "光碟"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
#, fuzzy
msgid "Hyperbolic"
msgstr "雙曲正弦 [k]"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Ex"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
#, fuzzy
msgid "Fisheye"
msgstr "固定來源數字"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Popcorn"
msgstr "爆米花"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
#, fuzzy
msgid "Exponential"
msgstr "輸入定點小數的指數部分 [E]"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
#, fuzzy
msgid "Power"
msgstr "電源"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
msgid "Cosine"
msgstr "餘弦"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "弧度"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
msgid "Fan"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
msgid "Eyefish"
msgstr "魚眼"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "紫色吹波膠"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
msgid "Cylinder"
msgstr "圓柱體"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Blur"
msgstr "模糊"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
msgid "Gaussian"
msgstr "高斯"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
msgid "_Variation:"
msgstr "變化(_V):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
msgid "Load Flame"
msgstr "載入火焰設定"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
msgid "Save Flame"
msgstr "儲存火焰設定"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
msgid "Flame"
msgstr "火焰"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
msgid "_Rendering"
msgstr "描繪(_R)"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "反差(_N):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
msgid "Sample _density:"
msgstr "筆劃密度(_D):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "空間的過度取樣(_T):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
#, fuzzy
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "聊天室清單過濾器:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
msgid "Color_map:"
msgstr "顏色對應表(_M):"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
msgid "Custom gradient"
msgstr "連續漸變色"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
msgid "C_amera"
msgstr ""
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
"gimprc 中未定義 %1$s︰\n"
"你需要在 %4$s 檔案中加上類似\n"
"(%2$s \"%3$s\")\n"
"的設定。"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "碎形瀏覽器"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Realtime preview"
msgstr "即時預覽"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
#, fuzzy
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "如果你選用本選項,預覽圖片將會自動更新"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
#, fuzzy
msgid "R_edraw preview"
msgstr "遊戲預覽"
#. Zoom Options
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "復原上一次縮放的改變"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "重複上一次縮放的改變"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719
msgid "_Parameters"
msgstr "參數(_P)"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "碎形參數"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
msgid "Left:"
msgstr "左:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053
msgid "Right:"
msgstr "右:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Top:"
msgstr "上:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052
msgid "Bottom:"
msgstr "下:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774
#, fuzzy
msgid ""
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
msgstr "更改計算的次數。如果數值越高,計算出來的圖形細節也越多,但會消耗較多時間"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795
msgid "Changes aspect of fractal"
msgstr "改變碎形長寬比"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792
msgid "CY:"
msgstr "CY:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "從檔案載入碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "回復至預設值"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "將使用中的碎形儲存為檔案"
#. Fractal type toggle box
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831
msgid "Fractal Type"
msgstr "碎形類型"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
msgid "Mandelbrot"
msgstr "Mandelbrot"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
msgid "Barnsley 1"
msgstr "Barnsley 1"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
msgid "Barnsley 2"
msgstr "Barnsley 2"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
msgid "Barnsley 3"
msgstr "Barnsley 3"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
msgid "Spider"
msgstr "「蜘蛛」"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
msgid "Man'o'war"
msgstr "Man'o'war"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
msgid "Number of colors:"
msgstr "顏色數目:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925
#, fuzzy
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "要這次遊戲中拼貼顏色的數目"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr "使用 loglog 平滑函數"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
#. Color Density frame
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943
msgid "Color Density"
msgstr "色彩密度"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "更改紅色色版的亮度"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "更改綠色色版的亮度"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "更改藍色色版的亮度"
#. Color Function frame
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984
#, fuzzy
msgid "Color Function"
msgstr "函數錯誤"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
msgid "Sine"
msgstr "正弦"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "color-function"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr "本顏色組成部份使用正弦函數"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr "本顏色組成部份使用餘弦函數"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr "使用線性映射而非任何三角函數來處理本色版"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103
msgid "Inversion"
msgstr "補色"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr "如選用本選項,整幅圖片的顏色會更改為與原來圖片互補的顏色"
#. Colormode toggle box
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116
msgid "Color Mode"
msgstr "色彩模式"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125
msgid "As specified above"
msgstr "如上面指定"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "將使用中的漸變色套用在最終的圖片之上"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "碎形瀏覽器漸變色"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200
msgid "_Fractals"
msgstr "碎形(_F)"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "無法寫入‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "載入碎形參數"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "儲存碎形參數"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "檔案‘%s’內容受損。第 %d 行的 Option 部份不正確"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236
msgid "Render fractal art"
msgstr "渲染碎形藝術"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "碎形瀏覽器(_F)..."
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368
msgid "Rendering fractal"
msgstr "描繪碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "你是否確定同時從清單及磁碟中刪除“%s”?"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
msgid "Delete Fractal"
msgstr "刪除碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "‘%s’不是 FractalExplorer 格式檔案"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"檔案‘%s’已損毀。\n"
"第 %d 行選項的部份不正確"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999
msgid "My first fractal"
msgstr "我的第一個碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "選取目錄並重新掃瞄 Gfig 物件集"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "採用目前選取的碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "刪除目前選定的碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "重新掃描碎形"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "加入碎形瀏覽器路徑"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401
msgid "Closed"
msgstr "封閉"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406
msgid "Close curve on completion"
msgstr "完成時封閉曲線"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411
msgid "Show Line Frame"
msgstr "顯示線條構架"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""
#. Start building the dialog up
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287
msgid "Gfig"
msgstr "繪製多邊形"
#. Tool options notebook
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335
msgid "Tool Options"
msgstr "工具選項"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352
msgid "_Stroke"
msgstr "描邊(_S)"
#. Fill frame on right side
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413
msgid "No fill"
msgstr "不填充"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
msgid "Color fill"
msgstr "填充色彩"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
msgid "Pattern fill"
msgstr "圖樣填充"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
msgid "Shape gradient"
msgstr "造型漸變色"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
msgid "Vertical gradient"
msgstr "垂直漸變色"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "水平漸變色"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478
msgid "Show image"
msgstr "顯示圖片"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "貼齊格線"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500
msgid "Show grid"
msgstr "顯示格線"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635
#, fuzzy
msgid "Load Gfig Object Collection"
msgstr "載入 Gfig 物件集"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "儲存 Gfig 圖形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848
msgid "First Gfig"
msgstr "第一個 Gfig 圖形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "_Grid"
msgstr "格線(_G)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
msgid "Raise selected object"
msgstr "提升選取的物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
msgid "Lower selected object"
msgstr "降低選取的物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "提升選取的物件到最上層"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "降低選取的物件到最底層"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
msgid "Show previous object"
msgstr "顯示上一件物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
msgid "Show next object"
msgstr "顯示下一件物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
msgstr "顯示所有物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
msgid "Create line"
msgstr "建立直線"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
msgid "Create rectangle"
msgstr "建立矩形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
msgid "Create circle"
msgstr "建立圓形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
msgid "Create ellipse"
msgstr "建立橢圓"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
msgid "Create arc"
msgstr "建立弧線"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
msgid "Create reg polygon"
msgstr "建立正多邊形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
msgid "Create star"
msgstr "建立星形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
msgid "Create spiral"
msgstr "建立螺旋"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "建立貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Move an object"
msgstr "移動物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
msgid "Move a single point"
msgstr "移動一點"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
msgid "Copy an object"
msgstr "複製物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
msgid "Delete an object"
msgstr "刪除物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
msgid "Select an object"
msgstr "選取物件"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054
msgid "This tool has no options"
msgstr "這個工具沒有選項"
#. Put buttons in
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265
msgid "Show position"
msgstr "顯示位置"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277
msgid "Show control points"
msgstr "顯示控制點"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
msgid "Max undo:"
msgstr "復原次數上限:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322
msgid "Foreground"
msgstr "前景顏色"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333
#, fuzzy
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342
msgid "Feather"
msgstr "羽化"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365
msgid "Radius:"
msgstr "半徑:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
#, fuzzy
msgid "Grid spacing:"
msgstr "每兩條格線之間的水平距離。"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480
msgid "Isometric"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489
msgid "Grid type:"
msgstr "格線類型:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499
msgid "Grey"
msgstr "灰"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500
msgid "Darker"
msgstr "較深"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501
msgid "Lighter"
msgstr "較淺"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502
msgid "Very dark"
msgstr "很深"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511
msgid "Grid color:"
msgstr "格線顏色:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732
msgid "Sides:"
msgstr "邊數:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Orientation:"
msgstr "方向:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "嘿,物件到哪裏去了?"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922
msgid "Error reading file"
msgstr "讀取檔案發生錯誤"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "正多邊形邊數"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:337
msgid "Object Details"
msgstr "物件的細節"
#. Position labels
#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:388
msgid "XY position:"
msgstr "座標位置:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "螺旋形點數"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
msgid "Star Number of Points"
msgstr "星形點數"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40
#, fuzzy
msgid "Create bezier curve"
msgstr "只是建立密碼匙(_J)"
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:122
msgid "Create geometric shapes"
msgstr "創建幾何形狀"
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133
msgid "_Gfig..."
msgstr "繪製多邊形(_G)..."
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "只可以儲存可繪物件!"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248
msgid "Save Brush"
msgstr "儲存筆刷"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503
msgid "_Brush"
msgstr "筆刷(_B)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540
msgid "Gamma:"
msgstr "筆刷的亮度值:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "更改所選筆刷的 gamma(亮度)值"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566
msgid "Select:"
msgstr "選取:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "長寬比:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "指定筆刷的長寬比"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "浮雕:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59
msgid "Co_lor"
msgstr "色彩(_L)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69
msgid "A_verage under brush"
msgstr "筆刷下的平均顏色(_V)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71
msgid "C_enter of brush"
msgstr "筆刷中心點(_E)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "根據筆刷下的所有像素的平均顏色來計算顏色"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "取筆刷中心點的顏色"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93
msgid "Color _noise:"
msgstr "彩色雜訊(_N):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "添加隨機色彩雜訊"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
msgid "Keep original"
msgstr "保留"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "保留原來的圖片作為背景"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
msgid "From paper"
msgstr "使用紙張"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Solid colored background"
msgstr "純色背景"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "使用透明背景;只會顯示新繪畫的筆劃"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
msgid "Paint edges"
msgstr "繪製細邊框"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr ""
#. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
msgid "Tileable"
msgstr "可鋪排"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "決定最終的圖片可否重複鋪排"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
msgid "Drop shadow"
msgstr "陰影效果"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "為每一筆加上陰影效果"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Edge darken:"
msgstr "邊緣的陰暗度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "每一筆的邊緣變黑的程度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Shadow darken:"
msgstr "陰影的陰暗度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "陰影變黑的程度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
msgid "Shadow depth:"
msgstr "陰影深度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr "陰影的深度,即是它離原來的物件有多遠"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
msgid "Shadow blur:"
msgstr "陰影模糊化:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "陰影模糊的程度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "偏差臨界值:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr "執行各種不同的藝術操作"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "印象派風格(_G)..."
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
msgid "Painting"
msgstr "繪畫"
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
msgid "GIMPressionist"
msgstr "印象派風格"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91
msgid "Or_ientation"
msgstr "方向(_I)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "Directions:"
msgstr "方向:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109
#, fuzzy
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "要這次遊戲中拼貼顏色的數目"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117
msgid "Start angle:"
msgstr "起始角度:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
msgid "Angle span:"
msgstr "角度範圍:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr "根據該區域的亮度來決定筆劃的方向"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "Radius"
msgstr "半徑"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr "以該點和圖片中心點之間的距離來決定筆劃的方向"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "隨機決定每一筆的方向"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "Radial"
msgstr "旋轉"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "依從圖片中心點出發至該點的方向來決定筆劃的方向"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Flowing"
msgstr "流動"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "筆劃會以「流動」的方式來鋪排"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "根據該區域的色相來決定筆劃的方向"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Adaptive"
msgstr "適應性"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195
msgid "Manual"
msgstr "自選"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "自行指定筆劃的方向"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
#, fuzzy
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "簡易選單編輯器 %s"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
msgid "Vectors"
msgstr "向量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "調整預覽圖的亮度"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector"
msgstr "選取上一個向量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
msgid "Select next vector"
msgstr "選取下一個向量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489
msgid "A_dd"
msgstr "加入(_D)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Add new vector"
msgstr "加入新的向量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496
msgid "_Kill"
msgstr "刪除(_K)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
msgid "Delete selected vector"
msgstr "刪除指定的向量"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
msgid "_Normal"
msgstr "正常(_N)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "Vorte_x"
msgstr "旋渦 _1"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
msgid "Vortex_2"
msgstr "旋渦 _2"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "Vortex_3"
msgstr "旋渦 _3"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Voronoi"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr "Voronoi 模式表示最接近某一點的向量才會對於該點的筆劃有影響"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671
msgid "A_ngle:"
msgstr "角度(_N):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
#, fuzzy
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "改變選定資料夾的屬性"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682
#, fuzzy
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "鍵盤預覽,X 位移"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697
#, fuzzy
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "改變選定資料夾的屬性"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704
#, fuzzy
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "Function exp"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536
#, fuzzy
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "密碼匙強度[位元](_S):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
msgid "P_aper"
msgstr "紙張(_A)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
#, fuzzy
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "Background texture tile"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
msgid "O_verlay"
msgstr "覆蓋(_V)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
msgid "Pl_acement"
msgstr "筆劃位置(_A)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
msgid "Placement"
msgstr "筆劃位置"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
msgid "Randomly"
msgstr "隨機"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
msgstr "平均分佈"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "隨機地在圖片中繪出筆劃"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "筆劃均勻地在圖片中分佈"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centered"
msgstr "位於中心的"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "將筆劃盡量集中在圖片中心點附近"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
msgid "Stroke _density:"
msgstr "筆劃密度(_D):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "筆劃的相對密度"
#.
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "無法儲存 PPM 檔‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
msgid "Save Current"
msgstr "儲存目前設定"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
msgid "Gimpressionist Defaults"
msgstr "印象派風格預設值"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015
msgid "_Presets"
msgstr "預設值(_P)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
msgid "Save Current..."
msgstr "儲存目前設定..."
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "將目前的設定儲存至指定的檔案"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "刪除指定的預設值"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078
#, fuzzy
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "排序預設組合選單"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
msgid "_Update"
msgstr "更新(_U)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "更新預覽視窗"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
msgid "Revert to the original image"
msgstr "還原至本來的圖片"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94
msgid "_Size"
msgstr "筆劃尺寸(_S)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
msgid "Size variants:"
msgstr "尺寸變量:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr "使用多少種不同尺寸的筆刷"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120
msgid "Minimum size:"
msgstr "尺寸下限:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "筆刷尺寸下限"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132
msgid "Maximum size:"
msgstr "尺寸上限:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid "The largest brush to create"
msgstr "筆刷尺寸上限"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Size depends on:"
msgstr "尺寸取決於:"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "根據該區域的亮度來決定筆劃的大小"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "以該點和圖片中心點之間的距離來決定筆劃的大小"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "每一筆的大小都是隨機決定的"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "依從圖片中心點出發至該點的方向來決定筆劃的大小"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "根據該區域的色相來決定筆劃的大小"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "自行指定筆劃的大小"
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397
#, fuzzy
msgid "Size Map Editor"
msgstr " 會映射到大小: "
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
msgid "Smvectors"
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480
#, fuzzy
msgid "Select previous smvector"
msgstr "顯示上一步"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
#, fuzzy
msgid "Select next smvector"
msgstr "選擇下一個符合的項目"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
#, fuzzy
msgid "Add new smvector"
msgstr "加入新的欄位"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501
#, fuzzy
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "刪除選取的項目"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514
#, fuzzy
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "改變選定資料夾的屬性"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521
msgid "S_trength:"
msgstr "強度(_T):"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
#, fuzzy
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "改變選定資料夾的屬性"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532
#, fuzzy
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "動畫開始(_A)"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1
#, fuzzy
#| msgid "I_nteractive"
msgid "I_nterlace"
msgstr "互動式(_N)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Comment:"
msgid "_GIF comment:"
msgstr "備註:"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3
#, fuzzy
#| msgid "MNG animation"
msgid "As _animation"
msgstr "MNG 動畫"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4
#, fuzzy
#| msgid "MNG Options"
msgid "GIF Options"
msgstr "MNG 選項"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5
msgid "_Loop forever"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "顯示有關 GNOME 的選項"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Save background color"
msgid "Save _background color"
msgstr "儲存背景顏色"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "捲動偏移"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Save resolution"
msgid "Save _resolution"
msgstr "儲存解像度"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Save creation time"
msgid "Save creation _time"
msgstr "儲存檔案製作時間"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
#, fuzzy
#| msgid "_Save comment to file"
msgid "Save comme_nt"
msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "保存從透明像素的顏色值(_C)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "PNG compression level:"
msgid "Co_mpression level:"
msgstr "PNG 壓縮程度:"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
#, fuzzy
#| msgid "Sa_ve Defaults"
msgid "S_ave Defaults"
msgstr "儲存為預設值(_V)"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "+"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
msgid "Overlay"
msgstr "覆蓋"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr "使用漸變產生鏡頭光斑效果"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
msgid "_Gradient Flare..."
msgstr "漸變色光斑(_G)..."
#.
#. * Dialog Shell
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
msgid "Gradient Flare"
msgstr "漸變色光斑"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "無法開啟 GFlare 檔‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "‘%s’:不是有效的 GFlare 檔案"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr "格式無效的 GFlare 檔:%s\n"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "無法寫入 GFlare 檔案‘%s’:%s"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
msgid "A_uto update preview"
msgstr "自動更新預覽圖(_U)"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
#, fuzzy
msgid "`Default' is created."
msgstr "預設按鈕為%s"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
msgid "Default"
msgstr "預設"
#.
#. * Scales
#.
#.
#. * Scales
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
msgid "Ro_tation:"
msgstr "旋轉(_T):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "色相旋轉(_H):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
msgid "Vector _angle:"
msgstr "向量夾角(_A):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
msgid "Vector _length:"
msgstr "向量長度(_L):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "動態超級採樣(_D)"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
msgid "_Max depth:"
msgstr "最大深度(_M):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
msgid "_Threshold"
msgstr "臨界值(_T):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
msgid "S_elector"
msgstr "選擇(_E)"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
msgid "New Gradient Flare"
msgstr "新的漸變色光斑"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "為新的 GFlare 命名"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "名稱「%s」已經被使用了!"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr "複製漸變色光斑"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "為 GFlare 複製本命名"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr "名稱「%s」已經被使用了!"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "無法刪除!! 至少要有一個或以上的 GFlare。"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr "刪除漸變色光斑"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "在 gflares_list 中找不到 %s"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "漸變色光斑編輯器"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
msgid "Rescan Gradients"
msgstr "重新掃瞄漸變色"
#. Glow
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "發光彩繪選項"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
msgid "Paint mode:"
msgstr "彩繪模式:"
#. Rays
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "光芒彩繪選項"
#. Rays
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "第二光斑彩繪選項"
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
msgid "Gradients"
msgstr "漸變色"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
msgid "Radial gradient:"
msgstr "放射狀漸變色:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
msgid "Angular gradient:"
msgstr "角度漸變色:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
msgid "Angular size gradient:"
msgstr "角度大小漸變色:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
msgid "Size (%):"
msgstr "大小(%):"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
msgid "Rotation:"
msgstr "旋轉:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
msgid "Hue rotation:"
msgstr "色相旋轉:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
msgid "G_low"
msgstr "發光(_L)"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
msgid "# of Spikes:"
msgstr "光芒數目:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
msgid "Spike thickness:"
msgstr "光芒厚度:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
msgid "_Rays"
msgstr "光芒(_R)"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
msgid "Size factor gradient:"
msgstr "大小因子漸變色:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
msgid "Probability gradient:"
msgstr "機率漸變色:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "第二光斑的形狀"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Polygon"
msgstr "多邊形"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
msgid "Random seed:"
msgstr "隨機數種子:"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
msgid "_Second Flares"
msgstr "第二光斑(_S)"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
#, fuzzy
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "執行說明文件瀏覽器"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582
msgid "Go back one page"
msgstr "返回一頁"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587
msgid "Go forward one page"
msgstr "前進一頁"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
msgid "Reload current page"
msgstr "重新載入目前的頁面"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597
msgid "Stop loading this page"
msgstr "停止載入本頁"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602
msgid "Go to the index page"
msgstr "首頁"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607
#, fuzzy
msgid "C_opy location"
msgstr "視窗水平位置"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608
#, fuzzy
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
msgstr "將使用中的曲線複製至另一邊"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:628
#, fuzzy
msgid "Find text in current page"
msgstr "在頁面中尋找一個字詞或字串"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
#, fuzzy
msgid "Find _Again"
msgstr "再念一遍(_S)"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652
#, fuzzy
msgid "S_how Index"
msgstr "結尾索引"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653
#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr "顯示/隱藏狀態列"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:674
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "參訪 GIMP 文件網站"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "下一首(_N)"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr ""
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
#, fuzzy
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr "使用者手冊並沒有在本地端安裝。"
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at "
"http://docs.gimp.org/."
msgstr ""
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr ""
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "正規表示式「%s」中的不明 id「%s」"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr "正在從「%s」載入文件"
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"分析‘%s’檔案內容時發生錯誤:\n"
"%s"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr "創建一個迭代函數系統(IFS)碎形"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "_IFS 碎形..."
#. X
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581
msgid "Asymmetry:"
msgstr "不對稱度:"
#. Shear
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595
msgid "Shear:"
msgstr "推移:"
#. Simple color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640
msgid "Simple"
msgstr "簡單"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "IFS 碎形:目標"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655
#, fuzzy
msgid "Scale hue by:"
msgstr "根據統一碼區段(_U)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
#, fuzzy
msgid "Scale value by:"
msgstr "調整比例數值"
#. Full color control section
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687
msgid "Full"
msgstr "完整"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "IFS 碎形:紅"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "IFS 碎形:綠"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "IFS 碎形:藍"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "IFS 碎形:黑"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769
msgid "IFS Fractal"
msgstr "IFS 碎形"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "空間變換"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873
msgid "Color Transformation"
msgstr "色彩變換"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883
msgid "Relative probability:"
msgstr "相對機率:"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "全部選取(_A)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
#, fuzzy
msgid "Re_center"
msgstr "重新將區段中心點置中(_C)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Recompute Center"
msgstr "重新計算中心"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
#, fuzzy
msgid "Render Options"
msgstr "求助選項"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "旋轉 / 縮放"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
msgid "Stretch"
msgstr "伸展"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "IFS 碎形渲染選項"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
#, fuzzy
msgid "Max. memory:"
msgstr "記憶體檔案系統"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223
msgid "Subdivide:"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236
#, fuzzy
msgid "Spot radius:"
msgstr "匯出至 F-_Spot"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "繪製目標"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "變換 %s"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:507 ../plug-ins/metadata/interface.c:517
msgid "Save failed"
msgstr "儲存檔案失敗"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:413 ../plug-ins/metadata/interface.c:423
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:497
msgid "Open failed"
msgstr "開啟檔案失敗"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "檔案「%s」似乎不是一個 IFS 碎形檔案。"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "儲存為 IFS 碎形檔案"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "開啟 IFS 碎形檔案"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Image Map Plug-In"
msgstr "影像地圖編輯器插件"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
#, fuzzy
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
msgstr "版權所有 © 1999-2004 Maurits Rijk"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "根據 GNU General Public License Version 2 授權"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
msgid "C_ircle"
msgstr "圓形(_I)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
msgid "Center _x:"
msgstr "中心點水平位置(_X):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
msgid "Center _y:"
msgstr "中心點垂直位置(_Y):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
msgid "Create"
msgstr "建立"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
#, fuzzy
msgid "Delete Point"
msgstr "露點:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
msgid "Edit Object"
msgstr "編輯物件"
#. Create the areas
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr "使用 Gimp 參考線"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
#, fuzzy
msgid "Al_ternate"
msgstr "哈德"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
msgid "A_ll"
msgstr "全部(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr "加入額外的參考線"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
#, fuzzy
msgid "L_eft border"
msgstr "<b>框線設定值</b>"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
#, fuzzy
msgid "_Right border"
msgstr "<b>框線設定值</b>"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
#, fuzzy
msgid "_Upper border"
msgstr "<b>框線設定值</b>"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
#, fuzzy
msgid "Lo_wer border"
msgstr "格線外框的顏色"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
#, fuzzy
msgid "_Base URL:"
msgstr "目標框架的基礎 URL"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
msgid "Create Guides"
msgstr "建立參考線"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
"suitable for navigation bars."
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
#, fuzzy
msgid "_Left start at:"
msgstr "%s 於約會開始時"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
#, fuzzy
msgid "_Top start at:"
msgstr "%s 於約會開始時"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
#, fuzzy
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr "預設間隔"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
#, fuzzy
msgid "_No. across:"
msgstr "Ten Across"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
#, fuzzy
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr "預設間隔"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
#, fuzzy
msgid "No. _down:"
msgstr "加倍下注(_D)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
#, fuzzy
msgid "Base _URL:"
msgstr "目標框架的基礎 URL"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
msgid "Guides"
msgstr "參考線"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
msgid "Insert Point"
msgstr "插入關鍵影格"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
msgid "Move Down"
msgstr "向下移"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
#, fuzzy
msgid "Move Sash"
msgstr "將%s 移至%s 上面。"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "移動所選的物件"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
#, fuzzy
msgid "Move To Front"
msgstr "拉至最前(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
msgid "Move Up"
msgstr "向上移"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
msgid "Select"
msgstr "選取"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
#, fuzzy
msgid "Select Next"
msgstr "選擇下一個符合的項目"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
msgstr "上個版圖"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
#, fuzzy
msgid "Select Region"
msgstr "結果區"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
#, fuzzy
msgid "Send To Back"
msgstr "回到比對項目"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
msgid "Unselect"
msgstr "不選"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不選"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "Link Type"
msgstr "鏈結類型"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
msgid "_Web Site"
msgstr "網站(_W)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
msgid "_Ftp Site"
msgstr "_Ftp 站台"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
msgid "Ot_her"
msgstr "其它(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
msgid "F_ile"
msgstr "檔案(_I)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
msgid "e-_mail"
msgstr "電子郵件(_M)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "按下該區域時會開啟指定的 _URL (必須填上):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Select HTML file"
msgstr "選擇 HTML 檔"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "Relati_ve link"
msgstr "相對鏈結(_V)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "ALT 文字[可以不填] (_X):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
msgid "_Link"
msgstr "鏈結(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
msgid "Pre_view"
msgstr "預覽(_V)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
msgid "Area Settings"
msgstr "區域設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "第 %d 個區域的設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
msgid "Error opening file"
msgstr "開啟檔案發生錯誤"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
msgid "Load Image Map"
msgstr "載入影像地圖"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
msgid "Save Image Map"
msgstr "儲存影像地圖"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196
msgid "Grid Settings"
msgstr "格線設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "已啟用貼齊格線(_S)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "是否顯示格線,或指定格線的類型"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
msgid "_Hidden"
msgstr "隱藏(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221
msgid "_Lines"
msgstr "直線(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230
msgid "C_rosses"
msgstr "十字(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238
msgid "Grid Granularity"
msgstr "方格大小"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245
msgid "_Width"
msgstr "闊度(_W)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
msgid "_Height"
msgstr "高度(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265
msgid "Grid Offset"
msgstr "格線偏移位置"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "從左邊數起的像素數目(_E)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from _top"
msgstr "從頂部數起的像素數目(_T)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
msgid "_Preview"
msgstr "預覽(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr "創建一個可點擊的影像地圖"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
msgid "_Image Map..."
msgstr "影像地圖編輯器(_I)..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<無標題>"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "內容已被更改!"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "是否放棄所有已更改的資料?"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "已儲存檔案“%s”。"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "無法儲存檔案:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864
msgid "Image size has changed."
msgstr "圖片尺寸已被更改。"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865
#, fuzzy
msgid "Resize area's?"
msgstr "繪圖區域"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "無法讀取檔案:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "復原 %s(_U)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "取消復原 %s(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "_Save..."
msgstr "儲存(_S)..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
msgid "Save _As..."
msgstr "另存新檔(_A)..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
msgid "Undo"
msgstr "復原"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
msgid "Redo"
msgstr "取消復原"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
msgid "D_eselect All"
msgstr "取消全部選取(_E)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr "顯示資訊對話方塊"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Edit selected area info"
msgstr "編輯選定區域的資訊"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
#, fuzzy
msgid "Move Area to Front"
msgstr "拉至最前(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
#, fuzzy
msgid "Move Area to Bottom"
msgstr "拉至最前(_L)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
#, fuzzy
msgid "Delete Area"
msgstr "繪圖區域"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "_View"
msgstr "顯示(_V)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "Source..."
msgstr "原始碼..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
msgid "_Zoom To"
msgstr "縮放(_Z)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "_Mapping"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "編輯地圖資訊..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Edit Map Info"
msgstr "編輯地圖資訊"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
msgid "Grid Settings..."
msgstr "格線設定..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "使用 Gimp 參考線... "
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "Create Guides..."
msgstr "建立參考線..."
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
#, fuzzy
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "_Zoom"
msgstr "縮放(_Z)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
#, fuzzy
msgid "Area List"
msgstr "玩家名單"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "Arrow"
msgstr "箭頭"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
msgid "Select existing area"
msgstr "選取現有的區域"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "定義矩形區域"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "定義圓形/橢圓形區域"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
msgid "Define Polygon area"
msgstr "定義多邊形區域"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73
msgid "_Polygon"
msgstr "多邊形(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
msgid "x (pixels)"
msgstr "x(像素)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
msgid "y (pixels)"
msgstr "y(像素)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
msgid "A_ppend"
msgstr "附加(_P)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247
#, fuzzy
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "無法儲存檔案“%s”"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360
msgid "General"
msgstr "一般"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364
#, fuzzy
msgid "Default Map Type"
msgstr "預設字型款式"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
#, fuzzy
msgid "_Prompt for area info"
msgstr "處理“info”URL 的處理程序"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385
msgid "_Require default URL"
msgstr "需要預設的 URL(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387
#, fuzzy
msgid "Show area _handles"
msgstr "顯示打印範圍"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
#, fuzzy
msgid "Show area URL _tip"
msgstr "無法顯示此 URL"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr ""
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405
#, fuzzy
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
msgstr "復原次數下限(_U):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410
#, fuzzy
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr "儲存歷史項的最大數量"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
msgid "Select Color"
msgstr "選擇顏色"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "一般"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "已選取"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
#, fuzzy
#| msgid "Iterations:"
msgid "Interaction:"
msgstr "重覆次數:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "連續漸變色(_N)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "_Automatically convert"
msgstr "自動轉換(_A)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
msgid "General Preferences"
msgstr "一般偏好設定"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
msgid "_Rectangle"
msgstr "矩形(_R)"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
msgid "Upper left _x:"
msgstr "左上角(_X):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
msgid "Upper left _y:"
msgstr "左上角(_Y):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
#, fuzzy
msgid "#"
msgstr "#"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
#, fuzzy
msgid "ALT Text"
msgstr "已加密文字"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
msgid "Target"
msgstr "目標"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "設定這個地圖檔"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
msgid "Image name:"
msgstr "圖片名稱:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Select Image File"
msgstr "選擇圖片檔"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "_Title:"
msgstr "標題(_T):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Aut_hor:"
msgstr "作者(_H):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "Default _URL:"
msgstr "預設 _URL:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:247
msgid "_Description:"
msgstr "說明(_D):"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
msgid "Map File Format"
msgstr "地圖檔案格式"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66
#, fuzzy
msgid "View Source"
msgstr "顯示原始檔"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023
msgid "Lighting Effects"
msgstr "光線效果"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
msgid "Apply various lighting effects to an image"
msgstr "運用各種不同的光線效果到一圖像上"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "光線效果(_L)..."
#. General options
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305
msgid "T_ransparent background"
msgstr "透明背景(_R)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "使目的地影像透明,其凹凸高度是零"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "產生新的圖片(_A)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "套用濾鏡時會產生新的圖片"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
msgid "High _quality preview"
msgstr "高品質預覽(_Q)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "(不)啟用高品質預覽"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347
msgid "Distance:"
msgstr "距離:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
msgid "Light Settings"
msgstr "光源設定"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
msgid "Light 1"
msgstr "光線 1"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
msgid "Light 2"
msgstr "光線 2"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
msgid "Light 3"
msgstr "光線 3"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
msgid "Light 4"
msgstr "光線 4"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
msgid "Light 5"
msgstr "光線 5"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398
msgid "Light 6"
msgstr "光線 6"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412
msgid "Color:"
msgstr "顏色:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "light-source"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419
msgid "Directional"
msgstr "方向性"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420
msgid "Point"
msgstr "點"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "準備使用的光源類型"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598
msgid "Select lightsource color"
msgstr "請選取光源顏色"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611
msgid "Set light source color"
msgstr "設定光源顏色"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458
msgid "_Intensity:"
msgstr "亮度(_I):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
msgid "Light intensity"
msgstr "光源亮度"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:371
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "三維空間中光源的 X 座標"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "三維空間中光源的 Y 座標"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "三維空間中光源的 Z 座標"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "三維空間中光源的 X 方向"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "三維空間中光源的 Y 方向"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "三維空間中光源的 Z 方向"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568
msgid "I_solate"
msgstr "隔離(_S)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577
msgid "Lighting preset:"
msgstr "光線效果組態:"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623
msgid "Material Properties"
msgstr "材質屬性"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641
msgid "_Glowing:"
msgstr "白熱的(_G):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "當沒有被光源直接照射時顯示的原來色彩份量"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674
msgid "_Bright:"
msgstr "明亮的(_B):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "被光源照到時原色彩的強度"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707
msgid "_Shiny:"
msgstr "光亮的(_S):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "控制強光部份多麼強烈"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
msgid "_Polished:"
msgstr "磨光的(_P):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "較高的值,使強光部份更集中"
#. Metallic
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768
msgid "_Metallic"
msgstr "金屬面(_M)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "使用凹凸貼圖(_N)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "啟用/停用凹凸貼圖(影像深度)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr "凹凸貼圖圖片(_A):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846
msgid "Logarithmic"
msgstr "對數"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Cu_rve:"
msgstr "曲線(_R):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "高度上限(_X):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "為凹凸的最大高度"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr "啟用環境映射(_N)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "啟用/停用環境映射(反射)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929
msgid "En_vironment image:"
msgstr "環境圖片(_V):"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932
msgid "Environment image to use"
msgstr "要使用的環境映射圖片"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
msgid "Op_tions"
msgstr "選項(_T)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245
msgid "_Light"
msgstr "光線(_L)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249
msgid "_Material"
msgstr "材質(_M)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
msgid "_Bump Map"
msgstr "凹凸貼圖(_B)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970
msgid "_Environment Map"
msgstr "環境映射(_E)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357
msgid "Recompute preview image"
msgstr "重新計算預覽圖片"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091
msgid "I_nteractive"
msgstr "互動式(_N)"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "啟用/關閉高品質即時預覽"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "儲存光線效果組態"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "載入光線效果組態"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
msgid "Map to plane"
msgstr "映射到平面"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
msgid "Map to sphere"
msgstr "映射到球體"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278
msgid "Map to box"
msgstr "映射到方體"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281
msgid "Map to cylinder"
msgstr "映射到圓柱體"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
msgstr "映射圖片到物體(平面,球體,箱子或圓柱體)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
msgid "Map _Object..."
msgstr "映射至物件(_O)..."
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260
msgid "_Box"
msgstr "方體(_B)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267
msgid "C_ylinder"
msgstr "圓柱體(_Y)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424
msgid "Map to:"
msgstr "投影至:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428
msgid "Plane"
msgstr "平面"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429
msgid "Sphere"
msgstr "球體"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430
msgid "Box"
msgstr "方體"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441
msgid "Type of object to map to"
msgstr "映射後的物件類型"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443
msgid "Transparent background"
msgstr "透明背景"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr "物體外的部份是透明的"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456
msgid "Tile source image"
msgstr "鋪排來源圖片"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr "鋪排來源圖片:對於無限大的平面比較有用"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470
msgid "Create new image"
msgstr "產生新的圖片"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483
#, fuzzy
#| msgid "Create _new layer"
msgid "Create new layer"
msgstr "建立新圖層(_N)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494
#, fuzzy
#| msgid "Create a new image when applying filter"
msgid "Create a new layer when applying filter"
msgstr "套用濾鏡時會產生新的圖片"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502
msgid "Enable _antialiasing"
msgstr "啟用反鋸齒(_A)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "啟用/禁用去除鋸齒狀邊緣(反鋸齒)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "反鋸齒的品質。數值大品質會較好,但處理較慢"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "當畫素之間顏色的差別小於此數值時停止運算"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582
msgid "Point light"
msgstr "點光源"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583
msgid "Directional light"
msgstr "方向光源"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584
msgid "No light"
msgstr "沒有光源"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589
msgid "Lightsource type:"
msgstr "光源類型:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603
msgid "Lightsource color:"
msgstr "光源顏色:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668
msgid "Direction Vector"
msgstr "方向向量"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744
msgid "Intensity Levels"
msgstr "光源強度"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
msgid "Ambient:"
msgstr "環境:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835
msgid "Diffuse:"
msgstr "散射:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816
msgid "Reflectivity"
msgstr "反射率"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr "較高的值表示物件會反射較多光線(看起來較光亮)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864
msgid "Specular:"
msgstr "鏡射:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893
msgid "Highlight:"
msgstr "高亮度區:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr "三維空間中物體的 X 軸位置"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr "三維空間中物體的 Y 軸位置"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "三維空間中物體的 Z 軸位置"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr "沿 X 軸的旋轉角度"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr "沿 Y 軸的旋轉角度"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr "沿 Z 軸的旋轉角度"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
msgid "Front:"
msgstr "前:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051
msgid "Back:"
msgstr "後:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr "將圖片投影至方盒表面"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100
msgid "X scale (size)"
msgstr "X 比例(大小)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112
msgid "Y scale (size)"
msgstr "Y 比例(大小)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124
msgid "Z scale (size)"
msgstr "Z 比例(大小)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430
msgid "_Top:"
msgstr "頂部(_T):"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
msgid "_Bottom:"
msgstr "底部(_B):"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "柱體蓋面的圖片"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192
msgid "R_adius:"
msgstr "半徑(_A):"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196
msgid "Cylinder radius"
msgstr "圖柱體半徑"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210
msgid "Cylinder length"
msgstr "圖柱體長度"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241
msgid "O_ptions"
msgstr "選項(_P)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253
msgid "O_rientation"
msgstr "方向(_R)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "Map to Object"
msgstr "投影至物件"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375
#, fuzzy
#| msgid "Show preview _wireframe"
msgid "Show _wireframe"
msgstr "顯示預覽線框(_W)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384
#, fuzzy
#| msgid "Recompute preview image"
msgid "Update preview _live"
msgstr "重新計算預覽圖片"
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
#, fuzzy
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr "使用 Prim 運算法產生迷宮..."
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
#, fuzzy
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr "使用 Prim 運算法產生可以鋪排的迷宮..."
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
msgid "Maze"
msgstr "迷宮"
#. The maze size frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
msgid "Maze Size"
msgstr "迷宮大小"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
msgid "Pieces:"
msgstr "格數:"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
msgid "Height (pixels):"
msgstr "高度(像素):"
#. The maze algorithm frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
msgid "Algorithm"
msgstr "演算法"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
msgid "Depth first"
msgstr "深度優先"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Prim 演算法"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
"選取區域的尺寸不是偶數。\n"
" 鋪排迷宮時不會得到預期的效果。"
#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
msgid "Draw a labyrinth"
msgstr "畫出一個迷宮"
#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
msgid "_Maze..."
msgstr "迷宮(_M)..."
#: ../plug-ins/maze/maze.c:427
msgid "Drawing maze"
msgstr "繪製迷宮"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:110
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "Property"
msgstr "屬性"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:204 ../plug-ins/metadata/interface.c:206
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "Description"
msgstr "描述:"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:222
#, fuzzy
#| msgid "Image _height:"
msgid "Image _title:"
msgstr "圖片高度(_H):"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:231
#, fuzzy
#| msgid "Aut_hor:"
msgid "_Author:"
msgstr "作者(_H):"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Description:"
msgid "Description _writer:"
msgstr "描述:"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:272
msgid "_Keywords:"
msgstr ""
#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:284 ../plug-ins/metadata/interface.c:296
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:308 ../plug-ins/metadata/interface.c:320
msgid "Empty"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:286
#, fuzzy
#| msgid "_Copyright:"
msgid "Copyright"
msgstr "版權(_C):"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:298
#, fuzzy
#| msgid "Original"
msgid "Origin"
msgstr "原來"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:310
msgid "Camera 1"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:322
msgid "Camera 2"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:337
#, fuzzy
#| msgid "Save _thumbnail"
msgid "Thumbnail"
msgstr "儲存縮圖(_T)"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356
#, fuzzy
#| msgid "_Advanced"
msgid "Advanced"
msgstr "進階(_A)"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:447
#, fuzzy
#| msgid "Import from PDF"
msgid "Import XMP from File"
msgstr "從 PDF 檔匯入"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:498
#, fuzzy
#| msgid "Can't create a new image"
msgid "Cannot create file"
msgstr "無法產生新的圖片"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:508
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred while trying to print:"
msgid "Some error occurred while saving"
msgstr "當試圖列印時出現錯誤:"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:518
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't save file:"
msgid "Could not close the file"
msgstr "無法儲存檔案:"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:540
#, fuzzy
#| msgid "Export Preview"
msgid "Export XMP to File"
msgstr "匯出預覽圖"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:607
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "Image Properties"
msgstr "屬性"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:611
#, fuzzy
#| msgid "_Import"
msgid "_Import XMP..."
msgstr "匯入(_I)"
#: ../plug-ins/metadata/interface.c:612
#, fuzzy
#| msgid "CML _Explorer..."
msgid "_Export XMP..."
msgstr "CML瀏覽器(_E)..."
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
msgstr "察看和編輯詮釋資料(metadata) (EXIF, IPTC, XMP)"
#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
msgid "Propert_ies"
msgstr "屬性(_I)"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "找不到元件「%2$s」中的屬性「%1$s」"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "不明的元素 %s"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr "<%2$s> 元素中出現不明的屬性 %1$s"
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:676
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:902
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1031
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1139
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1164
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1178
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr ""
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1191
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "捲曲圖像的一個角"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "頁角捲曲(_P)..."
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "頁角捲曲效果"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464
msgid "Curl Location"
msgstr "捲曲位置"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
msgid "Lower right"
msgstr "右下角"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
msgid "Lower left"
msgstr "左下角"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485
msgid "Upper left"
msgstr "左上角"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
msgid "Upper right"
msgstr "右上角"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526
msgid "Curl Orientation"
msgstr "捲曲方向"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571
msgid "_Shade under curl"
msgstr "捲曲位置下加陰影(_S)"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "目前的漸變色(相反的)"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589
msgid "Current gradient"
msgstr "目前的漸變色"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "前景/背景色"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614
msgid "_Opacity:"
msgstr "不透明度(_O):"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730
msgid "Curl Layer"
msgstr "捲曲圖層"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
#, fuzzy
msgid "Page Curl"
msgstr "官方網頁:%s"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr "忽略頁邊距(_M)"
#. crop marks toggle
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164
#, fuzzy
msgid "_Draw Crop Marks"
msgstr "組合附加記號"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X 解像度:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y 解像度:"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397
msgid "_Left:"
msgstr "左(_L):"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416
msgid "_Right:"
msgstr "右(_R):"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470
msgid "C_enter:"
msgstr "置中(_C):"
#. if and how to center the image on the page
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "center-mode"
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:478
msgid "Horizontally"
msgstr "水平方向"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479
msgid "Vertically"
msgstr "垂直方向"
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:480
msgid "Both"
msgstr "兩者"
#: ../plug-ins/print/print.c:107
msgid "Print the image"
msgstr "列印圖片"
#: ../plug-ins/print/print.c:112
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
#: ../plug-ins/print/print.c:124
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "調整頁面的大小和列印的方向"
#: ../plug-ins/print/print.c:130
msgid "Page Set_up"
msgstr "頁面設定(_U)"
#: ../plug-ins/print/print.c:275
msgid "Image Settings"
msgstr "圖片設定"
#: ../plug-ins/print/print.c:373
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "當試圖列印時出現錯誤:"
#: ../plug-ins/print/print.c:400
msgid "Printing"
msgstr "正在打印"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
#, fuzzy
msgid "Selection to Path"
msgstr "檔案的路徑"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr "沒有可轉換的選取區域"
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
#, fuzzy
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr ""
"路徑轉為選擇區域\n"
"%s 增加\n"
"%s 刪減\n"
"%s 交集"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "從 TWAIN 資料來源擷取圖片"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "掃描器/相機(_S)..."
#. Initialize our progress dialog
#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "從掃描器/相機傳輸資料"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871
msgid "Grab"
msgstr "擷取"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888
msgid "Grab a single window"
msgstr "擷取一個視窗"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "擷取整個畫面"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918
msgid "after"
msgstr "延遲"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930
#, fuzzy
msgid "Seconds delay"
msgstr "照片間延遲(秒)"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937
msgid "Include decorations"
msgstr "包括視窗邊框"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996
msgid "Capture a window or desktop image"
msgstr "擷取一個視窗或桌面圖片"
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "畫面快照(_S)..."
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149
msgid "No data captured"
msgstr "沒有抓到任何資料"
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "Ascii"
#, fuzzy
#~ msgid "The size of '%s' is zero!"
#~ msgstr "尚未定義零的對數"
#~ msgid "There was an error taking the screenshot."
#~ msgstr "拍攝螢幕快照時出現錯誤。"
#, fuzzy
#~ msgid "BMP"
#~ msgstr "BMP 圖片格式"
#~ msgid "Frequency (rows):"
#~ msgstr "頻率(列):"
#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#~ msgid "1x2,1x1,1x1"
#~ msgstr "1x2,1x1,1x1"
#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (最小的檔案)"
#, fuzzy
#~ msgid "Send to Back"
#~ msgstr "回到比對項目"
|