File: sl.po

package info (click to toggle)
gimp 2.8.14-1%2Bdeb8u2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie
  • size: 153,252 kB
  • sloc: ansic: 703,816; sh: 11,580; makefile: 10,943; lisp: 10,844; python: 3,708; perl: 3,411; xml: 1,307; yacc: 588; lex: 342
file content (2985 lines) | stat: -rw-r--r-- 97,169 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
# Slovenian translation of GIMP Script-Fu.
# Copyright (C) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# Nedeljko Grabant <nedeljkograbant@gmail.com>, 2007.
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2007 - 2011, translated from scratch.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-04 00:47+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Interaktivna konzola za razvoj Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
msgid "_Console"
msgstr "_Konzola"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Strežnik za oddaljeno upravljanje Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Zaženi strežnik ..."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP na spletu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_User Manual"
msgstr "_Uporabniški vodnik"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Skript-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
msgid "_Test"
msgstr "_Preizkusi"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Buttons"
msgstr "_Gumbi"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
msgid "_Logos"
msgstr "_Logotipi"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
msgid "_Patterns"
msgstr "_Vzorci"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_Teme spletnih strani"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Svetleči napis  ..."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Izbočeni vzorec"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa v _logotip"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Ponovno preberi vse dosegljive skripte Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Osveži skripte"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr ""
"Ko je odprto pogovorno okno Script-Fu, ne smete uporabiti \"Osveži skripte"
"\".  Prosimo, zaprite vsa okna Script-Fu in poskusite znova."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Konzola Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Dobrodošli v TinyScheme"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Interaktivni razvoj shem"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prebrskaj ..."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Shrani izpis konzole Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za pisanje: %s"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Brskalnik procedur Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Ocenjevalni način konzole Script-Fu omogoča le ne-interaktiven priklic"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu ne more obdelati dveh skriptov naenkrat."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Že poganjate skript \"%s\"."

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"

#. we add a colon after the label;
#. *  some languages want an extra space here
#.
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s: "

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Izbor barv Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Izbor datoteke Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Izbor mape Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Izbor pisave Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Izbor palete Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Izbor vzorca Script-fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Izbor preliva Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Izbor čopiča Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Napaka pri izvajanju %s:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Premalo argumentov za klic 'script-fu-register'"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
#, c-format
msgid "Error while loading %s:"
msgstr "Napaka pri nalaganju %s:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:824
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Možnosti strežnika Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:829
msgid "_Start Server"
msgstr "_Zaženi strežnik"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:862
msgid "Listen on IP:"
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
msgid "Server port:"
msgstr "Vrata strežnika:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
msgid "Server logfile:"
msgstr "Dnevniška datoteka strežnika:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:887
msgid ""
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
msgstr ""

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:166
msgid "3D _Outline..."
msgstr "3D-_oris ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:121
msgid ""
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
msgstr "Oriše izbrano področje (ali alfo) z vzorcem in doda senčenje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:91
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:85
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:128
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:176
msgid "Outline blur radius"
msgstr "Polmer zabrisanosti orisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:177
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Polmer zabrisanosti sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:178
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Polmer zabrisanosti preslikave odtisa (plast alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:288
msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Privzete vrednosti preslikave odtisa "

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Zamik sence po osi X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Zamik sence po osi Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:167
msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
msgstr "Ustvari logotip z orisanim besedilom in senčenjem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:98
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:98
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:83
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:92
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:144
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:176
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:99
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:159
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:85
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:94
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:145
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Velikost pisave (slikovne točke)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:115
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:84
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:93
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:169
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:146
msgid "Font"
msgstr "Pisava"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:225
msgid "3_D Truchet..."
msgstr "Vzorec Truchet 3_D  ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:226
msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno z vzorcem 3D-Truchet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:171
msgid "Block size"
msgstr "Velikost bloka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:232
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:172
msgid "Thickness"
msgstr "Debelina"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:233
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:95
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:67
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:89
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:89
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:165
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:85
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:90
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:97
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:65
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:173
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:199
msgid "Start blend"
msgstr "Začni zlivanje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:200
msgid "End blend"
msgstr "Zaključi zlivanje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:236
msgid "Supersample"
msgstr "Nadvzorčenje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:175
msgid "Number of X tiles"
msgstr "Število tlakov X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:176
msgid "Number of Y tiles"
msgstr "Število tlakov Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:77
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:79
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:26
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:57
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:44
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:30
msgid "Bumpmap"
msgstr "Preslikava odtisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
msgid "Add B_evel..."
msgstr "D_odaj izbočenost ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr "Sliki doda izbočeno obrobo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
msgid "Work on copy"
msgstr "Obdeluj kopijo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:199
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Obdrži plast odtisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
msgid "Border Layer"
msgstr "Robna plast"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
msgid "Add _Border..."
msgstr "Dodaj _obrobe ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
msgid "Add a border around an image"
msgstr "Dodaj obrobo okoli slike"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
msgid "Border X size"
msgstr "Velikost obrobe X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
msgid "Border Y size"
msgstr "Velikost obrobe Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
msgid "Border color"
msgstr "Barva obrobe"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
msgid "Delta value on color"
msgstr "Vrednosti razlike v barvi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:78
msgid "Arrow"
msgstr "Puščica"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:46
msgid "Alien Glow"
msgstr "Svetleči napis"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:38
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:48
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:78
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:41
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:175
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:149
msgid "_Arrow..."
msgstr "_Puščica ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:176
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Ustvari sevajočo puščico za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
msgid "Right"
msgstr "Desno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
msgid "Left"
msgstr "Levo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
msgid "Up"
msgstr "Gor"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
msgid "Down"
msgstr "Dol"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:94
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:74
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:148
msgid "Glow color"
msgstr "Barva žarenja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:96
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:164
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
msgid "Flatten image"
msgstr "Splošči sliko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:32
msgid "Bar"
msgstr "Pasica"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:86
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:77
msgid "_Hrule..."
msgstr "_Vodoravno ravnilo ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:87
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Ustvari sevajočo pasico-črto (hrule) za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:92
msgid "Bar length"
msgstr "Dolžina stolpca"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:93
msgid "Bar height"
msgstr "Višina stolpca"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:44
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:25
msgid "Bullet"
msgstr "Oznaka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:99
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:84
msgid "_Bullet..."
msgstr "_Oznaka ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:100
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Ustvari sevajočo oznako za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
msgid "Radius"
msgstr "Radij"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:81
msgid "Glow"
msgstr "Žarenje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:84
msgid "Button"
msgstr "Gumb"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:120
msgid "B_utton..."
msgstr "G_umb ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:151
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
msgstr "Ustvari sevajoč gumb za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:159
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:68
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:90
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:124
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:99
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:89
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:96
msgid "Text color"
msgstr "Barva besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:154
msgid "Padding"
msgstr "Blazinjenje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:163
msgid "Glow radius"
msgstr "Radij žarenja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:65
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:105
msgid "Alien _Glow..."
msgstr "_Svetleči napis  ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:66
msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda sevajoči halo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:73
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Velikost žarenja (slikovne točke * 4)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:106
msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
msgstr "Ustvari logotip z ožarjenim besedilom"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:169
msgid "Alien _Neon..."
msgstr "_Neonski napis ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:127
msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
msgstr "Dodaj psihedelične orise izbranemu področju (ali alfi)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:180
msgid "Width of bands"
msgstr "Širina pasov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:181
msgid "Width of gaps"
msgstr "Širina razmikov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:182
msgid "Number of bands"
msgstr "Število pasov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:183
msgid "Fade away"
msgstr "Pojemaj"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:170
msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
msgstr "Ustvari logotip s psihedeličnimi orisi okoli besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:59
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:92
msgid "_Basic I..."
msgstr "_Osnovni I ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:60
msgid ""
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
"region (or alpha)"
msgstr ""
"Izbranemu področju (ali alfi) dodaj učinek preliva, padlo senco in ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:93
msgid ""
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
"background"
msgstr ""
"Ustvari navaden logotip iz besedila z učinkom preliva, senčenja in ozadja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:81
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:114
msgid "B_asic II..."
msgstr "Osnov_ni II ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:82
msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
msgstr "Doda senco in osvetlitev izbranemu področju (ali kanalu alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:115
msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
msgstr "Ustvarite enostaven logotip s senco in osvetljenostjo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:80
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:120
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:87
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:88
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:142
msgid "Simple _Beveled Button..."
msgstr "Enostaven _izbočen gumb ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:143
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
msgstr "Ustvari enostaven, izbočen gumb za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:151
msgid "Upper-left color"
msgstr "Zgornja leva barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:152
msgid "Lower-right color"
msgstr "Spodnja desna barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:204
msgid "Bevel width"
msgstr "Širina izbočenosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:156
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:208
msgid "Pressed"
msgstr "Pritisnjeno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:150
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
msgstr "Ustvari izbočeno vzorčasto puščico za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:85
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
msgstr "Ustvari izbočeno vzorčasto oznako za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:90
msgid "Diameter"
msgstr "Premer"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:92
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
msgid "Transparent background"
msgstr "Prosojno ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:121
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
msgstr "Ustvari izbočen vzorčasti gumb za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:107
msgid "H_eading..."
msgstr "_Naslov ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:108
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
msgstr "Ustvari izbočeni vzorčasti naslov za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:27
msgid "Rule"
msgstr "Pasica-črta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:78
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
msgstr "Ustvari izbočeno vzorčasto pasico-črto za spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:83
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:62
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:84
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:61
msgid "Height"
msgstr "Višina"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
msgid "Frame"
msgstr "Sličica"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
msgstr "Zlivanje animacije zahteva najmanj tri izvorne plasti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
msgid "_Blend..."
msgstr "_Zlij ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
msgid ""
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
"an animation"
msgstr ""
"Ustvari vmesne plasti za spajanje dveh ali več plasti prek ozadja kot "
"animacijo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Vmesne sličice"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
msgid "Max. blur radius"
msgstr "Največji polmer zabrisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
msgid "Looped"
msgstr "Zankano"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:184
msgid "Blen_ded..."
msgstr "Zmešan_o ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:127
msgid ""
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
"alpha)"
msgstr ""
"Izbranemu področju (ali alfi) doda zlita ozadja, svetla območja in sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:134
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Zamik (slikovne točke)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
msgid "Blend mode"
msgstr "Način zlivanja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "Ospredje-ozadje-RGB"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:196
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "Ospredje-ozadje-HSV"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:197
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Ospredje-prosojnost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:198
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Preliv po meri"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:121
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:89
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:174
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Obratni preliv"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:185
msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
msgstr "Ustvarite logotip s zlitim ozadjem, posvetlitvami in sencami"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:91
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:125
msgid "Bo_vination..."
msgstr "_Lisasto ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:92
msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
msgstr "Dodajte 'kravje lise' na izbrano področje (ali kanal alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:99
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:134
msgid "Spots density X"
msgstr "Gostota lis X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:135
msgid "Spots density Y"
msgstr "Gostota lis Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:96
msgid "Background Color"
msgstr "Barva ozadja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:126
msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
msgstr "Ustvarite logotip z besedilom v slogu 'kravjih lis'"

#. --- false form of "if-1"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
msgid ""
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr ""
"Skript Vžarjeno potrebuje skupno dve plasti: sprednjo plast s prosojnostjo "
"in plast ozadja."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
msgid "B_urn-In..."
msgstr "_Vžarjeno ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
msgstr ""
"Ustvari vmesne plasti, ki ustvarijo animirani 'vžgani' prehod med dvema "
"plastema"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
msgid "Fadeout"
msgstr "Zatemnitev"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
msgid "Fadeout width"
msgstr "Širina pojemanja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
msgid "Corona width"
msgstr "Širina korone"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
msgid "After glow"
msgstr "Ožarjenost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
msgid "Add glowing"
msgstr "Dodaj sijaj"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
msgid "Prepare for GIF"
msgstr "Pripravi za GIF"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Hitrost (slikovnih točk/sličico)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:94
msgid "_Camouflage..."
msgstr "_Prikrij ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:95
msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno s prikrivnim vzorcem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:86
msgid "Image size"
msgstr "Velikost slike"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:87
msgid "Granularity"
msgstr "Zrnatost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:102
msgid "Color 1"
msgstr "Barva 1"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:103
msgid "Color 2"
msgstr "Barva 2"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:104
msgid "Color 3"
msgstr "Barva 3"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
msgid "Smooth"
msgstr "Zgladi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168
msgid "Carved Surface"
msgstr "Izklesana površina"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169
msgid "Bevel Shadow"
msgstr "Senca izbočenosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170
msgid "Bevel Highlight"
msgstr "Poudarek izbočenosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Ustvari senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:152
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172
msgid "Inset"
msgstr "Vstavek"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:162
msgid "Carved..."
msgstr "Urezano ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:163
msgid ""
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
"background image"
msgstr ""
"Ustvari logotip z izbočenim ali vrezanim besedilom v določeno sliko ozadja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:171
msgid "Background Image"
msgstr "Slika za ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:174
msgid "Carve raised text"
msgstr "Ureži dvignjeno besedilo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:175
msgid "Padding around text"
msgstr "Blazinjenje besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "_Izrezljaj po šabloni ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
msgid "Image to carve"
msgstr "Slika za urezovanje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191
msgid "Carve white areas"
msgstr "Ureži bela območja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:81
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:122
msgid "_Chalk..."
msgstr "_Kreda ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:82
msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
msgstr "Na izbranem področju (ali kanalu alfa) ustvari učinek risanja s kredo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:123
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
msgstr "Ustvari logotip, ki spominja na pisavo krede po tabli"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:132
msgid "Chalk color"
msgstr "Barva krede"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:186
msgid "Chip Awa_y..."
msgstr "Izrezl_jaj ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:141
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda učinek izrezljanega lesa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:195
msgid "Chip amount"
msgstr "Količina izrezljanega"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:196
msgid "Blur amount"
msgstr "Količina zabrisanosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:197
msgid "Invert"
msgstr "Preobrni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:198
msgid "Drop shadow"
msgstr "Zasenči"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:200
msgid "Fill BG with pattern"
msgstr "Napolni ozadje z vzorcem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:201
msgid "Keep background"
msgstr "Obdrži ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:187
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
msgstr "Ustvari logotip, ki spominja na izrezljani les"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
msgid "Layer 1"
msgstr "Plast 1"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
msgid "Layer 2"
msgstr "Plast 2"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106
msgid "Layer 3"
msgstr "Plast 3"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Vrzi senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201
msgid "Chrome"
msgstr "Kromiranje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
msgid "Highlight"
msgstr "Svetlobno poudari"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "Kromiraj po _šabloni ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
msgid ""
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
"(grayscale) stencil"
msgstr ""
"Izbranemu področju (ali alfi) dodaj učinek kromiranja z uporabo navedene "
"(sivinske) šablone"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:210
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Nasičenost kroma"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:211
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Svetlost kroma"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:212
msgid "Chrome factor"
msgstr "Faktor kromiranja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:216
msgid "Environment map"
msgstr "Zemljevid okolja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:219
msgid "Highlight balance"
msgstr "Ravnovesje svetlih področij"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:220
msgid "Chrome balance"
msgstr "Ravnovesje kromiranja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Kromiraj bela področja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:87
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:120
msgid "C_hrome..."
msgstr "_Kromiranje ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:88
msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) dodaj enostaven učinek kromiranja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:95
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Zamiki (slikovne točke * 2)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:121
msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
msgstr "Ustvari enostaven, a frajerski, kromirani logotip"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
msgid "Effect layer"
msgstr "Plast učinka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
msgid "_Circuit..."
msgstr "_Krogotok ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr ""
"Zapolni izbrano področje (ali alfo) s sledmi, kot so tiste na tiskanih vezjih"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
msgid "Oilify mask size"
msgstr "Velikost oljne maske"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
msgid "Circuit seed"
msgstr "Seme krogotoka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Brez ozadja (samo pri ločenih plasteh)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
msgid "Keep selection"
msgstr "Ohrani izbor"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
msgid "Separate layer"
msgstr "Ločena plast"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
msgid "_Clothify..."
msgstr "_Obleci ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda učinek teksture, podobne oblačilu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
msgid "Blur X"
msgstr "Zabrisanost X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
msgid "Blur Y"
msgstr "Zabrisanost Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:58
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:59
msgid "Elevation"
msgstr "Dvignjenost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:57
msgid "Depth"
msgstr "Globina"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
msgid "Stain"
msgstr "Madež"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
msgid "_Coffee Stain..."
msgstr "_Kavni madež ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
msgstr "Sliki dodaj realistične madeže kave"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
msgid "Stains"
msgstr "Madeži"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
msgid "Darken only"
msgstr "Samo potemni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:152
msgid "Comic Boo_k..."
msgstr "Stri_p ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:113
msgid ""
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
"filling with a gradient"
msgstr ""
"Z orisovanjem in zapolnjevanjem s prelivom dodaj stripovski učinek izbranemu "
"področju (ali alfi)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:280
msgid "Outline size"
msgstr "Velikost orisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:164
msgid "Outline color"
msgstr "Barva orisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:153
msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
msgstr ""
"Z orisovanjem in zapolnjevanjem s prelivom ustvari logotip v stripovskem "
"slogu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:178
msgid "Cool _Metal..."
msgstr "Hladno _kovinsko ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:141
msgid ""
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
"perspective shadows"
msgstr ""
"Izbranemu področju (ali alfi) dodaj kovinski učinek z odsevi in sencami v "
"perspektivi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:84
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:252
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "Velikost učinka (slikovne točke)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:179
msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
msgstr "Ustvari metalni logotip z odsevi in sencami v perspektivi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:209
msgid "Crystal..."
msgstr "Kristal ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:210
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
msgstr ""
"Ustvari logotip s kristalnim/želirnim učinkom, ki razmesti spodaj ležečo "
"sliko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:219
msgid "Background image"
msgstr "Slika ozadja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
msgid "Difference Clouds..."
msgstr "Oblački razlik ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr "Nespremenljivi šum, apliciran v načinu razlike plasti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102
msgid "_Distort..."
msgstr "_Popači ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103
msgid "Distress the selection"
msgstr "Raztresi izbor"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110
msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "Prag (višji 1<-->255 nižji)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111
msgid "Spread"
msgstr "Razširi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112
msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "Granularnost (1 je nizka)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
msgid "Smooth horizontally"
msgstr "Zgladi vodoravno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
msgid "Smooth vertically"
msgstr "Zgladi navpično"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "_Vrži senco ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "Dodaj padajočo senco izbranemu področju (ali alfi)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
msgid "Offset X"
msgstr "Zamik X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
msgid "Offset Y"
msgstr "Zamik Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:88
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:60
msgid "Blur radius"
msgstr "Polmer zabrisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213
msgid "Allow resizing"
msgstr "Dovoli spreminjanje velikosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr "_Izbriši vsako drugo vrstico ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
msgid "Erase every other row or column"
msgstr "Izbriši vsako drugo vrstico ali stolpec"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
msgid "Rows/cols"
msgstr "Vrstice/stolpci"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
msgid "Columns"
msgstr "Stolpcev"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
msgid "Even/odd"
msgstr "Sodo/liho"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
msgid "Even"
msgstr "Sodo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
msgid "Odd"
msgstr "Liho"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
msgid "Erase/fill"
msgstr "Izbriši/napolni"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
msgid "Erase"
msgstr "Izbriši"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
msgid "Fill with BG"
msgstr "Zapolni z ozadjem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:60
msgid "_Flatland..."
msgstr "_Ravnica ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:61
msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno z vzorcem pokrajine"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:66
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:79
msgid "Image width"
msgstr "Širina slike"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:67
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:80
msgid "Image height"
msgstr "Višina slike"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:68
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:81
msgid "Random seed"
msgstr "Naključno seme"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:82
msgid "Detail level"
msgstr "Raven podrobnosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:85
msgid "Scale X"
msgstr "Spremeni razmerje po X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:71
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:86
msgid "Scale Y"
msgstr "Spremeni razmerje po Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "_Upodobi tabelo pisave ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
"Ustvari sliko, zapolnjeno s predogledi pisav, ki se ujemajo s filtrom imen "
"pisav"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158
msgid "_Text"
msgstr "_Besedilo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Uporabi _ime pisave kot besedilo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160
msgid "_Labels"
msgstr "_Nalepke"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "_Filter (regexp)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "_Velikost pisave (slikovne pike)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Rob (slikovne točke)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
msgid "_Color scheme"
msgstr "_Barvna shema"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
msgid "Black on white"
msgstr "Črno na belem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
msgid "Active colors"
msgstr "Aktivne barve"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:197
msgid "_Frosty..."
msgstr "_Zaledenelo ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:136
msgid ""
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
"shadow"
msgstr ""
"Dodaj učinek zaledenelosti izbranemu področju (ali alfi) z dodano padlo senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:198
msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
msgstr "Ustvari zamrznjen logotip z dodano padajočo senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr "_Nejasen rob ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
msgstr "Doda nazobčan, neoster rob sliki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
msgid "Border size"
msgstr "Velikost obrobe"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
msgid "Blur border"
msgstr "Zabriši rob"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Granularnost (1 je nizka)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
msgid "Add shadow"
msgstr "Dodaj senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "Polnost senc (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
msgid "Using _Paths"
msgstr "Uporaba _poti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
msgid "Bookmark to the user manual"
msgstr "Zaznamki uporabniškega priročnika"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr "_Priprava slik za splet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
msgstr "_Delo s fotografijami digitalnega fotoaparata"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
msgid "Create, Open and Save _Files"
msgstr "Ustvarjanje, odpiranje in shranjevanje _datotek"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
msgid "_Basic Concepts"
msgstr "_Osnovni koncepti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
msgid "How to Use _Dialogs"
msgstr "Kako uporabljamo _pogovorna okna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "Risanje _enostavnih predmetov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
msgid "Create and Use _Selections"
msgstr "Ustvarjanje in uporaba _izborov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
msgid "_Main Web Site"
msgstr "_Glavna spletna stran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
msgstr "Zaznamek spletne strani GIMP"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
msgid "_Developer Web Site"
msgstr "_Spletna stran za razvijalce"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
msgid "_User Manual Web Site"
msgstr "Spletna stran _uporabniškega priročnika"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
msgid "Plug-in _Registry"
msgstr "_Imenik vtičnikov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:267
msgid "Glo_ssy..."
msgstr "_Svetleče ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:197
msgid ""
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
"alpha)"
msgstr ""
"Izbranemu območju (ali alfi) dodaj prelive, vzorce, sence in preslikane "
"odtise"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:276
msgid "Blend gradient (text)"
msgstr "Zlij preliv (besedilo)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:277
msgid "Text gradient reverse"
msgstr "Obratni preliv besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:278
msgid "Blend gradient (outline)"
msgstr "Zlij preliv (oris)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:207
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:279
msgid "Outline gradient reverse"
msgstr "Obratni preliv orisa"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:282
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
msgstr "Uporabi vzorec za besedilo namesto preliva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:283
msgid "Pattern (text)"
msgstr "Vzorec (besedilo)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:284
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
msgstr "Uporabi vzorec za oris namesto preliva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:285
msgid "Pattern (outline)"
msgstr "Vzorec (obris)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:286
msgid "Use pattern overlay"
msgstr "Uporabi prekrivanje z vzorcem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:215
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:287
msgid "Pattern (overlay)"
msgstr "Vzorec (prekrivni)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:268
msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
msgstr "Ustvari logotip s prelivi, vzorci, sencami in preslikanimi odtisi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:76
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:109
msgid "Glo_wing Hot..."
msgstr "_Žareče vroče ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:77
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda učinek žareče vroče kovine"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:110
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
msgstr "Ustvarite logotip z videzom žareče vročega jekla"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:94
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:133
msgid "Gradient Beve_l..."
msgstr "Izbočenost pre_liva ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:95
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda svetleč videz in učinek izbočenosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:106
msgid "Border size (pixels)"
msgstr "Velikost obrobe (v slikovnih točkah)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:142
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Višina izbočenosti (ostrost)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:134
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
msgstr "Ustvari logotip s svetlikajočim videzom in poševno izbočenimi robovi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr "_Preliv po meri ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno s primerom trenutnega preliva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
msgid "_Grid..."
msgstr "_Mreža ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
msgid ""
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
"brush"
msgstr ""
"Nariše mrežo, kot jo določajo seznami postavitev X in Y, z uporabo "
"trenutnega čopiča"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
msgid "X divisions"
msgstr "Razdelki X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
msgid "Y divisions"
msgstr "Razdelki Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
msgid "New Guides from _Selection"
msgstr "Nova vodila iz _izbora"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
#, fuzzy
msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
msgstr "Zaobli robove trenutnega izbora"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
msgid "New Guide (by _Percent)..."
msgstr "Novo vodilo (v _odstotkih) ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
msgstr "Doda vodilo na naveden položaj kot odstotek velikosti slike"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "Direction"
msgstr "Smer"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
msgid "Position (in %)"
msgstr "Položaj (v %)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
msgid "New _Guide..."
msgstr "Novo _vodilo ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
msgstr "Na naveden položaj in usmerjenost dodaj vodilo (v slikovnih točkah)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "_Odstrani vsa vodila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
msgstr "Odstrani vsa vodoravna in navpična vodila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:92
msgid "Imigre-_26..."
msgstr "Imigre-_26 ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:93
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
msgstr "Ustvari logotip v dvobarvnem slogu načičkanega besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:100
msgid "Frame color"
msgstr "Barva sličice"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:103
msgid "Frame size"
msgstr "Velikost sličice"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:73
msgid "_Land..."
msgstr "_Ozemlje ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:74
msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
msgstr "Ustvarite sliko, zapolnjeno z vzorcem topografskega zemljevida"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:83
msgid "Land height"
msgstr "Višina ozemlja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:84
msgid "Sea depth"
msgstr "Globina morja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
msgid "_Lava..."
msgstr "_Lava ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
msgid "Fill the current selection with lava"
msgstr "Zapolni trenutni izbor z lavo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
msgid "Seed"
msgstr "Zasadi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:64
msgid "Roughness"
msgstr "Grobost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
msgid "Use current gradient"
msgstr "Uporabi trenutni preliv"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
msgid "Line _Nova..."
msgstr "Črtasta _Nova ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
msgid ""
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
"foreground color"
msgstr "Zapolni plast z žarki, ki sevajo iz središča, z uporabo barve ospredja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
msgid "Number of lines"
msgstr "Število črt"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Ostrina (v stopinjah)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
msgid "Offset radius"
msgstr "Radij zamika"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
msgid "Randomness"
msgstr "Naključnost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
msgid "_Rectangular..."
msgstr "_Pravokotno ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
msgid "Create a rectangular brush"
msgstr "Ustvari pravokotni čopič"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "Pravo_kotno, operjeno ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
msgstr "Ustvari pravokoten čopič z operjenimi robovi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
msgid "Feathering"
msgstr "Operjeno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
msgid "_Elliptical..."
msgstr "_Eliptično ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
msgid "Create an elliptical brush"
msgstr "Ustvari eliptični čopič"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "Eli_ptično, operjeno ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
msgstr "Ustvari eliptičen čopič z operjenimi robovi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:244
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:280
msgid "N_eon..."
msgstr "N_eon ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:245
msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
msgstr "Pretvori izbrano območje (ali alfo) v predmet, podoben neonskemu znaku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:291
msgid "Create shadow"
msgstr "Ustvari senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:281
msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
msgstr "Ustvari logotip v slogu neonskih znakov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:77
msgid "Newsprint Te_xt..."
msgstr "_Časopisno besedilo ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:78
msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
msgstr "Ustvari logotip v slogu časopisnega tiska"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:86
msgid "Cell size (pixels)"
msgstr "Velikost celice (slikovne točke)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:87
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:95
msgid "Density (%)"
msgstr "Specifična teža (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
msgid "_Old Photo..."
msgstr "_Stara fotografija ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
msgid "Make an image look like an old photo"
msgstr "Sliki daj videz stare fotografije"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
msgid "Defocus"
msgstr "Razostri"

#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
#. values of the latter, with the exception of the initial value
#. and the 'minimum' value.
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
msgid "Sepia"
msgstr "Sepija"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
msgid "Mottle"
msgstr "Marogasto"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
msgid "Folder for the output file"
msgstr "Mapa za izhodno datoteko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236
msgid ""
"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
"will be replaced)"
msgstr ""
"Ime datoteke, ki jo želite ustvariti (če datoteka s tem imenom že obstaja, "
"bo zamenjana)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244
msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
msgstr "Ime datoteke, ki ste ga vnesli, ni primerno za datoteko."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246
msgid ""
"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
"not appear in filenames."
msgstr ""
"Vsi znaki v imenu so presledki ali znaki, ki se ne smejo pojaviti v imenih "
"datotek."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274
msgid ""
"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
"their class name, and the color itself as the color attribute"
msgstr ""
"Izvozi aktivno paleto kot predlogo CSS vnosom imena barve kot njihovim "
"imenom razreda ter barvo samo kot barvni atribut"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300
msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
msgstr "Izvozi aktivno paleto kot slovar PHP (ime => barva)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332
msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
msgstr "Izvozi aktivno paleto kot slovar Python (ime: barva)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361
msgid ""
"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
"line (no names)"
msgstr ""
"Zapiši vse barve v paleti v besedilno datoteko, eno šestnajstiško vrednost "
"na vrstico (brez imen)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
msgstr "Izvozi aktivno paleto kot java.util.Hashtable<Niz, Barva>"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
msgid "New _Brush..."
msgstr "Nov _čopič ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov čopič"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
msgid "Brush name"
msgstr "Ime čopiča"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Nov _vzorec ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov vzorec"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
msgid "Pattern name"
msgstr "Ime vzorca"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "_Perspective..."
msgstr "_Perspektiva ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "Dodaj senco s perspektivo izbranemu področju (ali alfi)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
msgid "Angle"
msgstr "Kot"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
msgid "Relative distance of horizon"
msgstr "Relativna razdalja do obzorja "

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
msgid "Relative length of shadow"
msgstr "Relativna dolžina sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
msgid "Interpolation"
msgstr "z interpolacijo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
msgid "_Predator..."
msgstr "_Roparica ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda učinek 'roparice'"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
msgid "Edge amount"
msgstr "Količina roba"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130
msgid "Pixelize"
msgstr "Pikseliraj"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131
msgid "Pixel amount"
msgstr "Število slikovnih točk"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:187
msgid "_Round Button..."
msgstr "_Okrogel gumb ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:188
msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
msgstr "Ustvari slike, vsaka naj vsebuje ovalno sliko za gumb"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:196
msgid "Upper color"
msgstr "Zgornja barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:197
msgid "Lower color"
msgstr "Spodnja barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:199
msgid "Upper color (active)"
msgstr "Zgornja barva (aktivna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:200
msgid "Lower color (active)"
msgstr "Spodnja barva (aktivna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:201
msgid "Text color (active)"
msgstr "Barva besedila (aktivna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:202
msgid "Padding X"
msgstr "Blazinjenje  X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:203
msgid "Padding Y"
msgstr "Blazinjenje  Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:205
msgid "Round ratio"
msgstr "Razmerje zaokroženosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:206
msgid "Not pressed"
msgstr "Ni pritisnjeno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:207
msgid "Not pressed (active)"
msgstr "Ni pritisnjeno (aktivno)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:80
msgid "Render _Map..."
msgstr "_Upodobi zemljevid ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:81
msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno z vzorcem zemljevida Zemlje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
msgid "Behavior"
msgstr "Vedenje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
msgid "Tile"
msgstr "Tlakuj"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
msgid "Detail in Middle"
msgstr "Podrobnosti v sredini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
msgid "Reverse Layer Order"
msgstr "Preobrni zaporedje plasti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
msgid "Reverse the order of layers in the image"
msgstr "Preobrne zaporedje plasti v sliki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
msgid "_Rippling..."
msgstr "_Zgrbančenost ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
msgstr ""
"Ustvari večplastno sliko z dodajanjem učinka nagrbančenosti trenutni sliki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
msgid "Rippling strength"
msgstr "Moč grbančenja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
msgid "Number of frames"
msgstr "Število sličic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Edge behavior"
msgstr "Vedenje robov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Wrap"
msgstr "Ovij"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Smear"
msgstr "Razmaži"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
msgid "Black"
msgstr "Črna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
msgid "_Round Corners..."
msgstr "_Zaobljeni robovi ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr "Zaobli robove slike in po želji dodaj padlo senco in ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
msgid "Edge radius"
msgstr "Polmer robov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
msgid "Add drop-shadow"
msgstr "Dodaj padlo senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
msgid "Add background"
msgstr "Dodaj ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
msgid "Se_t Colormap..."
msgstr "Nas_tavi barvni katalog ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
msgstr "Spremeni uporabljenega kataloga barv slike z barvami določene palete."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr "Zaobljen _pravokotnik ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "Zaobli robove trenutnega izbora"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
msgid "Radius (%)"
msgstr "Polmer (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
msgid "Concave"
msgstr "Vboči"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
msgid "To _Brush..."
msgstr "V _čopič ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
msgid "Convert a selection to a brush"
msgstr "Pretvori izbor v čopič"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81
msgid "To _Image"
msgstr "V _sliko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82
msgid "Convert a selection to an image"
msgstr "Pretvori izbor v sliko"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
msgid "To _Pattern..."
msgstr "V _vzorec ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
msgid "Convert a selection to a pattern"
msgstr "Pretvori izbor v vzorec"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
msgid "_Slide..."
msgstr "_Diapozitiv ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
msgstr ""
"Sliki dodaj okvir diapozitiva, perforacije in oznake, ki spominjajo na "
"fotografski trak"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
msgid "Number"
msgstr "Številka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:204
msgid "SOTA Chrome..."
msgstr "Kromiranje SOTA ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:205
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
msgstr "Ustvari vrhunski kromirani logotip"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:86
msgid "Speed Text..."
msgstr "Hitrost besedila ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:87
msgid "Create a logo with a speedy text effect"
msgstr "Ustvari logotip z hitrostnim učinkom besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
msgid "_Spinning Globe..."
msgstr "_Vrteči globus ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
msgstr "Ustvari animacijo z zrcaljenjem trenutne slike na sukajočo kroglo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
msgid "Frames"
msgstr "Sličic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
msgid "Turn from left to right"
msgstr "Obrni z leve na desno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
msgstr "Indeksiranje do n barv (0 = ohrani RGB)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
msgid "Rendering Spyro"
msgstr "Upodabljanje diha (sunka vetra) ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
msgid "_Spyrogimp..."
msgstr "_Spiro-gimp ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
msgid ""
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
msgstr "Trenutni plasti doda spirografe, epitrohoide in Lissajoujeve krivulje."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirograf"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrohoida"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
msgid "Shape"
msgstr "Oblika"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
msgid "Circle"
msgstr "Krog"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
msgid "Triangle"
msgstr "Trikotnik"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
msgid "Pentagon"
msgstr "Petkotnik"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
msgid "Hexagon"
msgstr "Šestkotnik"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr "Večkotnik: 7 stranic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr "Večkotnik: 8 stranic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "Večkotnik: 9 stranic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr "Večkotnik: 10 stranic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
msgid "Outer teeth"
msgstr "Zunanji ugriz"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
msgid "Inner teeth"
msgstr "Notranju ugriz"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
msgid "Margin (pixels)"
msgstr "Rob (slikovne točke)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
msgid "Hole ratio"
msgstr "Razmerje luknje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:215
msgid "Start angle"
msgstr "Začetni kot"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
msgid "Tool"
msgstr "Orodje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
msgid "Pencil"
msgstr "Svinčnik"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
msgid "Brush"
msgstr "Čopič"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
msgid "Airbrush"
msgstr "Barvna pršilka"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
msgid "Color method"
msgstr "Barvna metoda"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
msgid "Solid Color"
msgstr "Enakomerna barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Preliv: zankana žaga"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Preliv: zankan trikotnik"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:139
msgid "Sta_rscape..."
msgstr "Zvezdno _nebo ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:140
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
msgstr "Ustvari logotip s kamnito teksturo, žarjenjem nove in senco"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:51
msgid "Swirl-_Tile..."
msgstr "_Tlakuj z vrtinčenjem ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:52
msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno z učinkom vrtinčenega tlakovanja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:63
msgid "Whirl amount"
msgstr "Število vrtincev"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:82
msgid "_Swirly..."
msgstr "_Vrtinček ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:83
msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno z vrtinčastim vzorcem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:88
msgid "Quarter size"
msgstr "Četrtinska velikost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:89
msgid "Whirl angle"
msgstr "Kot vrtinca"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:90
msgid "Number of times to whirl"
msgstr "Število vrtenj"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
#, fuzzy
msgid "_Sphere..."
msgstr "_Kromiranje ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:207
msgid "Text C_ircle..."
msgstr "Besedilo v _krogu ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:208
msgid ""
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
msgstr ""
"Ustvari logotip z upodabljanjem navedenega besedila vzdolž obsega kroga"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:216
msgid "Fill angle"
msgstr "Kot polnila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:218
msgid "Antialias"
msgstr "Zgladi robove"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:161
msgid "_Textured..."
msgstr "_Teksturirano ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:120
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
"shadows, and a mosaic background"
msgstr ""
"Zapolni izbrano področje (ali alfo) s teksturo in doda svetla področja, "
"sence in mozaično ozadje"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
msgid "Mosaic tile type"
msgstr "Vrsta mozaičnih ploščic"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:171
msgid "Squares"
msgstr "Kvadrati"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:172
msgid "Hexagons"
msgstr "Šestkotniki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:173
msgid "Octagons"
msgstr "Osemkotniki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:175
msgid "Starting blend"
msgstr "Začetek zlivanja ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:176
msgid "Ending blend"
msgstr "Zaključevanje zlivanja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:162
msgid ""
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
msgstr ""
"Ustvari teksturirani logotip s svetlimi področji, sencami in mozaičnim "
"ozadjem"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:170
msgid "Text pattern"
msgstr "Vzorec besedila"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
msgid "_Tileable Blur..."
msgstr "_Zabriši s tlakovanjem ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
msgstr "Zabriši robove slike, da se bo rezultat tlakoval neopazno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
msgid "Blur vertically"
msgstr "Zabriši navpično"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
msgid "Blur horizontally"
msgstr "Zabriši vodoravno"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
msgid "Blur type"
msgstr "Vrsta zabrisanosti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
msgid "IIR"
msgstr "IIR"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
msgid "RLE"
msgstr "RLE"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:165
msgid "Web Title Header..."
msgstr "Glavni napis spletne strani ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:166
msgid "Create a decorative web title header"
msgstr "Ustvari okrasno glavo-naslov spletne strani"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:98
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:138
msgid "_Particle Trace..."
msgstr "_Sled delcev ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:99
msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) dodaj učinek sledenja delcev"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:107
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:147
msgid "Hit rate"
msgstr "Število zadetkov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:108
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:148
msgid "Edge width"
msgstr "Širina roba"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:149
msgid "Edge only"
msgstr "Samo rob"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:150
msgid "Base color"
msgstr "Temeljna barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:139
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
msgstr "Ustvari logotip z uporabo učinka sledenja delcev"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:165
msgid "T_ruchet..."
msgstr "Vzorec _Truchet ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:166
msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno z vzorcem Trucheta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:174
msgid "Foreground color"
msgstr "Barva ospredja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
msgid "Mask size"
msgstr "Velikost maske"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83
msgid "Mask opacity"
msgstr "Prekrivnost maske"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
msgid "_Waves..."
msgstr "_Valovi ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
msgid ""
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
"current image"
msgstr ""
"Ustvari večplastno sliko z učinkom, kot da je na trenutno aktivno sliko "
"nekdo vrgel kamen"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplituda"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
msgid "Wavelength"
msgstr "Valovna dolžina"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
msgid "Invert direction"
msgstr "Preobrni smer"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
msgid "_Weave..."
msgstr "_Tkanje ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
msgstr ""
"Ustvari novo plast, zapolnjeno z učinkom tkanja, ki je uporabljen za "
"prekrivanje ali kot odtis za preslikavo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
msgid "Ribbon width"
msgstr "Širina traku"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
msgid "Ribbon spacing"
msgstr "Razmik trakov"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
msgid "Shadow darkness"
msgstr "Temačnost sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
msgid "Shadow depth"
msgstr "Globina sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
msgid "Thread length"
msgstr "Dolžina niti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
msgid "Thread density"
msgstr "Gostota niti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
msgid "Thread intensity"
msgstr "Intenzivnost niti"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr " _Xach-učinek ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Dodaj subtilen prosojen 3D-učinek izbranemu področju (ali alfo)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
msgid "Highlight X offset"
msgstr "Poudari odmik X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
msgid "Highlight Y offset"
msgstr "Poudari odmik Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
msgid "Highlight color"
msgstr "Osvetljena barva"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Poudari prekrivnost"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
msgid "Drop shadow color"
msgstr "Barva padle sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Prekrivnost padle sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Radij zabrisanosti padle sence"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Odmik X padle sence "

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Odmik Y padle sence"