File: ka.po

package info (click to toggle)
gimp 3.2.0~RC2-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky
  • size: 220,336 kB
  • sloc: ansic: 866,755; lisp: 10,855; python: 10,511; cpp: 7,330; perl: 4,469; sh: 1,439; xml: 965; yacc: 609; lex: 348; javascript: 150; makefile: 42
file content (1025 lines) | stat: -rw-r--r-- 28,683 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
# Georgian translation for gimp-python.
# Copyright (C) 2023 gimp-python authors
# This file is distributed under the same license as the gimp-python package.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:78
msgid "Save as colored HTML text..."
msgstr ""

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:137
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "ფერადი XHTML ფაილად ჩაწერა"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:211
msgid "Save as colored HTML text"
msgstr ""

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:214
msgid "Colored HTML text"
msgstr "ფერადი HTML ტექსტი"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:222
msgid "Rea_d characters from file"
msgstr ""

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:223
msgid "Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr ""

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:225
msgid "Charac_ters"
msgstr "სიმბოლო_ები"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:226
msgid "Characters that will be used as colored pixels."
msgstr ""

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:228
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "_ფონტის ზომა პიქსელებში"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:229
msgid "Font size in pixels"
msgstr "ფონტის ზომა პიქსელებში"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:231
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "_ცალკე CSS ფაილის ჩაწერა"

#: plug-ins/python/colorxhtml.py:232
msgid "Write a separate CSS file"
msgstr "ცალკე CSS ფაილის ჩაწერა"

#. GUI only, used to create a widget to open a file if source-file is enabled
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:235
msgid "Choose File"
msgstr "ფაილის არჩევა"

#: plug-ins/python/file-openraster.py:504
#: plug-ins/python/file-openraster.py:505
msgid "export an OpenRaster (.ora) file"
msgstr ""

#: plug-ins/python/file-openraster.py:507
#: plug-ins/python/file-openraster.py:513
msgid "OpenRaster"
msgstr ""

#: plug-ins/python/file-openraster.py:514
#: plug-ins/python/file-openraster.py:515
msgid "load an OpenRaster (.ora) file"
msgstr ""

#: plug-ins/python/file-openraster.py:524
#: plug-ins/python/file-openraster.py:525
msgid "loads a thumbnail from an OpenRaster (.ora) file"
msgstr ""

#: plug-ins/python/foggify.py:119
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "ნისლის ფენის დამატება"

#: plug-ins/python/foggify.py:120
msgid "Adds a layer of fog to the image."
msgstr ""

#: plug-ins/python/foggify.py:122
msgid "_Fog..."
msgstr "_ნისლი..."

#: plug-ins/python/foggify.py:128
msgid "Layer _name"
msgstr "ფე_ნის სახელი"

#: plug-ins/python/foggify.py:128
msgid "Layer name"
msgstr "ფენის სახელი"

#: plug-ins/python/foggify.py:129
msgid "Clouds"
msgstr "ღრუბლები"

#: plug-ins/python/foggify.py:130
msgid "_Fog color"
msgstr "_ნისლის ფერი"

#: plug-ins/python/foggify.py:130
msgid "Fog color"
msgstr "ნისლის ფერი"

#: plug-ins/python/foggify.py:132
msgid "_Turbulence"
msgstr "_ტურბულენტობა"

#: plug-ins/python/foggify.py:132
msgid "Turbulence"
msgstr "ტურბულენტობა"

#: plug-ins/python/foggify.py:134
msgid "O_pacity"
msgstr "სიმღვრიე"

#: plug-ins/python/foggify.py:134
msgid "Opacity"
msgstr "_გაუმჭვირვალობა"

#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:131
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:132
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
msgstr ""

#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:134
msgid "Save Gradient as CSS..."
msgstr "გრადიენტის CSS ფაილად შენახვა..."

#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:140
#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:176
#: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:354
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:145
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323
msgid "Run mode"
msgstr "გაშვების რეჟიმი"

#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:141
#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:177
#: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:355
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:146
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:324
msgid "The run mode"
msgstr "გაშვების რეჟიმი"

#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:144
msgid "_Gradient to use"
msgstr "_გამოსაყენებელი გრადიენტი"

#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:148
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:153
msgid "File is either a directory or file name is empty."
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:156
msgid "Directory not found."
msgstr "საქაღალდე ვერ ვიპოვე."

#: plug-ins/python/histogram-export.py:170
msgid "Histogram Export..."
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:213
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:216
msgid "_Export Histogram..."
msgstr "ჰისტოგრამის _გატანა..."

#. TODO: GFile props still don't have labels + only load existing files
#. (here we likely want to create a new file).
#: plug-ins/python/histogram-export.py:224
msgid "Histogram File"
msgstr "ჰისტოგრამის ფაილი"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:225
msgid "Histogram export file"
msgstr "ჰისტოგრამის გატანის ფაილი"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:227
msgid "_Bucket Size"
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:227
msgid "Bucket Size"
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:229
msgid "Sample _Average"
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:229
msgid "Sample Average"
msgstr ""

#: plug-ins/python/histogram-export.py:232
msgid "Pixel Count"
msgstr "პიქსელების რაოდენობა"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:233
msgid "Normalized"
msgstr "ნორმალიზებულია"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:234
msgid "Percent"
msgstr "პროცენტი"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:235
msgid "Output _format"
msgstr "_გამოტანის ფორმატი"

#: plug-ins/python/histogram-export.py:235
msgid "Output format"
msgstr "გამოტანის ფორმატი"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:55
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:60
msgid "_Export"
msgstr "გატანა"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:167
#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:168
msgid "Export palette as Krita .kpl"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:170
msgid "_Krita palette..."
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:180
msgid "_Palette to export"
msgstr "გასატანი _პალიტრა"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:184
msgid "_File (.kpl)"
msgstr "_ფაილი (.kpl)"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:187
msgid "Commen_t"
msgstr "_კომენტარი"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:188
msgid "Optional comment"
msgstr "არასავალდებულო კომენტარი"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:191
msgid "Re_ad only"
msgstr "მხოლოდ კითხვ_ადი"

#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:192
msgid "The palette will be locked on import"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-offset.py:48
msgid "_Offset Palette..."
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-offset.py:49
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:358
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:149
msgid "_Palette"
msgstr "პალიტრა"

#: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:359
#: plug-ins/python/palette-sort.py:400 plug-ins/python/palette-sort.py:401
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:150
msgid "Palette"
msgstr "პალიტრა"

#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
msgid "O_ffset"
msgstr "გადაწევა"

#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
msgid "Offset"
msgstr "გადაწევა"

#: plug-ins/python/palette-offset.py:65
msgid "The edited palette"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-offset.py:66
msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette"
msgstr ""

#. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465
msgid "Red"
msgstr "წითელი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:466
msgid "Green"
msgstr "მწვანე"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:467
msgid "Blue"
msgstr "ლურჯი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:468
msgid "Luma (Y)"
msgstr "ლუმა (Y)"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469
msgid "Hue"
msgstr "ტონი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:470
msgid "Saturation"
msgstr "გაჯერებულობა"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:471
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:472
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "გაჯერებულობა (HSL)"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:473
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "განათება (HSL)"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:474
msgid "Index"
msgstr "ინდექსი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:475
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევით"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:94
msgid ""
"\n"
"    Format is 'start:nrows,length' . All items are optional.\n"
"\n"
"    The empty string selects all items, as does ':'\n"
"    ':4,' makes a 4-row selection out of all colors (length auto-"
"determined)\n"
"    ':4' also.\n"
"    ':1,4' selects the first 4 colors\n"
"    ':,4' selects rows of 4 colors (nrows auto-determined)\n"
"    ':3,4' selects 3 rows of 4 colors\n"
"    '4:' selects a single row of all colors after 4, inclusive.\n"
"    '3:,4' selects rows of 4 colors, starting at 3 (nrows auto-determined)\n"
"    '2:3,4' selects 3 rows of 4 colors (12 colors total), beginning at index "
"2.\n"
"    '4' is illegal (ambiguous)\n"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:343
msgid "_Sort Palette..."
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:364
msgid "All"
msgstr "ყველა"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:365
msgid "Slice / Array"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:366
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:367
msgid "Partitioned"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:368
msgid "Select_ions"
msgstr "მონიშნული"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:368
msgid "Selections"
msgstr "მონიშნულები"

#. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three
#. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length
#: plug-ins/python/palette-sort.py:372
msgid "Slice _expression"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:377
msgid "Channel _to sort"
msgstr "_დასალაგებელი არხი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:377
msgid "Channel to sort"
msgstr "დასალაგებელი არხი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:379
msgid "_Ascending"
msgstr "აღმავალი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:379 plug-ins/python/palette-sort.py:386
msgid "Ascending"
msgstr "ზრდის მიხედვით"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:383
msgid "Secondary C_hannel to sort"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:384
msgid "Secondary Channel to sort"
msgstr "მეორადი დასალაგებელი არხი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
msgid "Ascen_ding"
msgstr "ზრდის მიხედვით"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:388
msgid "_Quantization"
msgstr "_ქვანტიზაცია"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:389
msgid "Quantization"
msgstr "ქვანტიზაცია"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:393
msgid "Partitionin_g channel"
msgstr "არხის _დაყოფა"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:394
msgid "Partitioning channel"
msgstr "არხის _დაყოფა"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:396
msgid "Partition q_uantization"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:397
msgid "Partition quantization"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-sort.py:476
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "განათებულობა (LAB)"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:477
msgid "A-color"
msgstr "A-ფერი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:478
msgid "B-color"
msgstr "B-ფერი"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:479
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "ქრომა (LCHab)"

#: plug-ins/python/palette-sort.py:480
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "ტონი (LCHab)"

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "პალიტრიდან _გრადიენტამდე"

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:130
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:131
msgid "Create a new gradient using colors from the palette."
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:134
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:136
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
msgstr ""

#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:153
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:154
msgid "The newly created gradient"
msgstr ""

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
msgid "Python Console"
msgstr "Python-ის კონსოლი"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:279
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
msgid "Cl_ear"
msgstr "_გასუფთავება"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
msgid "_Browse..."
msgstr "დათვალიერება..."

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:227
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:224
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr ""

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:226
msgid "_Apply"
msgstr "_გადატარება"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:252
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "შეცდომა '%s'-ში ჩაწერისას: %s"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:267
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "'%s'-ში ჩაწერა შეუძლებელია: %s"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:276
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr ""

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:278
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1750
msgid "_Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:316
msgid "Python _Console"
msgstr "_Python-ის კონსოლი"

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr ""

#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:318
msgid "Type in commands and see results"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:51
msgid "Spyro Layer"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:52
msgid "Spyro Path"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:62
msgid "As New Layer"
msgstr "ახალი ფენის სახით"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:63
msgid "Redraw on last active layer"
msgstr "თავიდან დახატვა ბოლოს აქტიურ ფენაზე"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:64
msgid "As Path"
msgstr "ბილიკის სახით"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:112 plug-ins/python/spyro-plus.py:2270
msgid "Circle"
msgstr "წრე"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274
msgid "Polygon-Star"
msgstr ""

#. Sine wave on a circle ring.
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:1011
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2265 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
msgid "Sine"
msgstr "სინუსიოდი"

#. Semi-circles, based on a polygon
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:174 plug-ins/python/spyro-plus.py:2276
msgid "Bumps"
msgstr "გამობურცვები"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:279
msgid "Rack"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:323
msgid "Frame"
msgstr "კადრი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:436 plug-ins/python/spyro-plus.py:2273
msgid "Selection"
msgstr "მონიშნული"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:541 plug-ins/python/spyro-plus.py:2310
msgid "Pencil"
msgstr "ფანქარი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:557 plug-ins/python/spyro-plus.py:2311
msgid "AirBrush"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:624 plug-ins/python/spyro-plus.py:2308
msgid "Preview"
msgstr "ესკიზი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:629 plug-ins/python/spyro-plus.py:2312
msgid "Stroke"
msgstr "გამოძრავება"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:676 plug-ins/python/spyro-plus.py:2309
msgid "PaintBrush"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:680 plug-ins/python/spyro-plus.py:2313
msgid "Ink"
msgstr "მელანი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:681 plug-ins/python/spyro-plus.py:2314
msgid "MyPaintBrush"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:997 plug-ins/python/spyro-plus.py:2263
msgid "Spyrograph"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1004 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264
msgid "Epitrochoid"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1031 plug-ins/python/spyro-plus.py:2266
msgid "Lissajous"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1487 plug-ins/python/spyro-plus.py:2267
msgid "Curve Type"
msgstr "მრუდის ტიპი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1488
msgid ""
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
"fixed gear."
msgstr ""

#. TODO: Add Clone option once it's fixed
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1493 plug-ins/python/spyro-plus.py:2316
msgid "Tool"
msgstr "ხელსაწყო"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1494
msgid ""
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1499
msgid "Long Gradient"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1501
msgid ""
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
"gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1521
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1523
msgid ""
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be "
"similar."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1547
msgid ""
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
"the number of teeth."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1550 plug-ins/python/spyro-plus.py:1578
msgid "Fixed Gear Teeth"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
msgid ""
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
"to the number of teeth."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1561 plug-ins/python/spyro-plus.py:1583
msgid "Moving Gear Teeth"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1566
msgid "Hole percent"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1567
msgid ""
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
"hole is at the gear's edge."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1588
msgid "Hole Number"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1589
msgid ""
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
"center. The maximum hole number is different for each gear."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1600
msgid "Flower Petals"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1601
msgid "The number of petals in the pattern."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1606
msgid "Petal Skip"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1607
msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1612
msgid "Hole Radius(%)"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1613
msgid ""
"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
"produce no hole. A Value of 99 will produce a thin line on the edge."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1634
msgid "Width(%)"
msgstr "სიგანე(%)"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1635
msgid ""
"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
"fixed gear."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646
msgid "Visual"
msgstr "ვიზუალი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1652
msgid "Toy Kit"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1658
msgid "Gears"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1671 plug-ins/python/spyro-plus.py:1715
msgid "Rotation"
msgstr "შემობრუნება"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1672
msgid ""
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
"gear in the fixed gear."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1695 plug-ins/python/spyro-plus.py:2277
msgid "Shape"
msgstr "ფორმა"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1696
msgid ""
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch "
"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something "
"non-rectangular."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
msgid "Sides"
msgstr "მხარეები"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
msgid "Number of sides of the shape."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710
msgid "Morph"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1715
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1730
msgid "Margin (px)"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1730
msgid "Margin from edge of selection."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735 plug-ins/python/spyro-plus.py:2298
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2299
msgid "Make width and height equal"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1737
msgid ""
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1751
msgid "_OK"
msgstr "კარგი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1752
msgid "Re_draw"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1754
msgid ""
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
"press this to preview how the pattern looks."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1757
msgid "_Reset"
msgstr "_გადატვირთვა"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1765
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1766
msgid ""
"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
"path"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1780
msgid "Spyrogimp"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1789 plug-ins/python/spyro-plus.py:2252
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1802
msgid "Curve Pattern"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1805
msgid "Fixed Gear"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1808
msgid "Size"
msgstr "ზომა"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2164
msgid "Rendering Pattern"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2176
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253
msgid ""
"Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and "
"location of the pattern is based on the current selection."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2256
msgid "Spyrogimp..."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2271
msgid "rack"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2272
msgid "frame"
msgstr "ჩარჩო"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2279
msgid "Si_des"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2280
msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2282
msgid "_Morph"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2283
msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2285
msgid "Fi_xed Gear Teeth"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2286 plug-ins/python/spyro-plus.py:2289
msgid "Number of teeth for fixed gear."
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2288
msgid "Mo_ving Gear Teeth"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2291
msgid "_Hole Radius (%)"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2292
msgid ""
"Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is "
"at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2295
msgid "Margin (_px)"
msgstr "მინდორი (_px)"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2296
msgid "Margin from selection, in pixels"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2301 plug-ins/python/spyro-plus.py:2304
msgid "_Rotation"
msgstr "შემობ_რუნება"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2302
msgid "Pattern rotation, in degrees"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305
msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees"
msgstr ""

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2319
msgid "Long _Gradient"
msgstr "_გრძელი გრადიენტი"

#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2320
msgid ""
"Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only "
"applicable to some of the tools."
msgstr ""

#~ msgid "Choose CSS file..."
#~ msgstr "აირჩიეთ CSS ფაილი..."

#~ msgid "Save as CSS file..."
#~ msgstr "CSS ფაილად შენახვა..."

#~ msgid "Font Size(px)"
#~ msgstr "ფონტის ზომა(პიქსელებში)"

#~ msgid "Write separate CSS file"
#~ msgstr "ცალკე CSS ფაილის ჩაწერა"

#~ msgid "Off_set"
#~ msgstr "_წანაცვლება"

#~ msgid "_Output Format"
#~ msgstr "გამოტანის _ფორმატი"