1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
|
# French po translation
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gkdebconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-29 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gkdebconf-term:5
msgid ""
"This program is not to be used alone, it is a wrapper for dpkg-reconfigure"
"\\nused by gkdebconf, use it instead."
msgstr ""
"Ce programme ne doit pas tre utilis indpendamment, il s'agit d'un"
"\\nencapsulateur pour dpkg-reconfigure provenant de gkdebconf. Utilisez ce"
"\\ndernier la place."
#: gkdebconf-term:9
msgid "To run dpkg-reconfigure I need root, please type your password:"
msgstr ""
"dpkg-reconfigure ncessite d'tre root, veuillez entrer le mot de passe:"
#: gkdebconf-term:11
msgid "dpkg-reconfigure has successfully finished..."
msgstr "dpkg-reconfigure s'est achev avec succs..."
#: gkdebconf-term:13
msgid "dpkg-reconfigure has failed..."
msgstr "chec de dpkg-reconfigure..."
#: gkdebconf-term:15
msgid "press enter to continue..."
msgstr "Appuyez sur Entre pour continuer..."
|