File: Update-eu-translation.patch

package info (click to toggle)
glib2.0 2.86.0-6
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: experimental
  • size: 74,852 kB
  • sloc: ansic: 544,570; python: 9,702; sh: 1,612; xml: 1,482; perl: 1,222; cpp: 535; makefile: 321; javascript: 11
file content (4326 lines) | stat: -rw-r--r-- 144,765 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
From: Asier Saratsua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>
Date: Sat, 6 Sep 2025 07:33:09 +0000
Subject: Update eu translation

Origin: upstream, 2.86.1, commit:1177c8eae3ee46bacdc030805dbfc3df3a158193
---
 po/eu.po | 1617 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 826 insertions(+), 791 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 168a6d8..6d76a3d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
+# Asier Saratsua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
 #
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 10:00+0100\n"
-"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-05 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-06 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Saratsua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,20 @@ msgstr "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gio/gappinfo.c:339
+#: gio/gappinfo.c:374
 msgid "Setting default applications not supported yet"
 msgstr "Aplikazio lehenetsia ezartzea edago onartuta oraindik"
 
-#: gio/gappinfo.c:372
+#: gio/gappinfo.c:406
 msgid "Setting application as last used for type not supported yet"
 msgstr "Erabilitako azken aplikazioa motarako ezartzea ez dago onartuta oraindik"
 
-#: gio/gappinfo.c:814
+#: gio/gappinfo.c:994
 #, c-format
 msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’"
 msgstr "Huts egin du ‘%s’ eduki motarako aplikazio lehenetsia aurkitzeak"
 
-#: gio/gappinfo.c:874
+#: gio/gappinfo.c:1056
 #, c-format
 msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’"
 msgstr "Huts egin du ‘%s’ URI eskemarako aplikazio lehenetsia aurkitzeak"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Replace the running instance"
 msgstr "Ordeztu exekuzioan dagoen instantzia"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:230
-#: gio/gresource-tool.c:497 gio/gsettings-tool.c:586
+#: gio/gresource-tool.c:497 gio/gsettings-tool.c:591
 msgid "Print help"
 msgstr "Erakutsi laguntza"
 
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "[KOMANDOA]"
 msgid "Print version"
 msgstr "Bistaratu bertsioa"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592
+#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:597
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Zerrendatu aplikazioaren ekintza estatikoak (.desktop fitxategitik)"
 msgid "APPID"
 msgstr "APP_ID"
 
-#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
+#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:110
 #: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMANDOA"
@@ -167,12 +167,12 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Ekintza deitzean emango zaion parametroa, GVariant formatuan"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:535
-#: gio/gsettings-tool.c:678
+#: gio/gsettings-tool.c:683
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
 "\n"
-msgstr "'%s' komando ezezaguna\n"
+msgstr "%s komando ezezaguna\n"
 "\n"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:105
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Usage:\n"
 msgstr "Erabilera:\n"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:560
-#: gio/gsettings-tool.c:713
+#: gio/gsettings-tool.c:718
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumentuak:\n"
 
@@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "Erabili “%s help KOMANDOA“  laguntza xehea lortzeko.\n"
 msgid ""
 "%s command requires an application id to directly follow\n"
 "\n"
-msgstr "'%s' komandoak aplikazioaren IDa behar du zuzenean jarraitzeko\n"
+msgstr "%s komandoak aplikazioaren IDa behar du zuzenean jarraitzeko\n"
 "\n"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:175
 #, c-format
 msgid "invalid application id: “%s”\n"
-msgstr "aplikazioaren IDa baliogabea: “%s”\n"
+msgstr "aplikazioaren ID baliogabea: “%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: gio/gapplication-tool.c:186
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ezin da D-Bus-arekin konektatu: %s\n"
 #: gio/gapplication-tool.c:290
 #, c-format
 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
-msgstr "errorea '%s' mezua aplikazioari bidaltzean: %s\n"
+msgstr "errorea %s mezua aplikazioari bidaltzean: %s\n"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:324
 msgid "action name must be given after application id\n"
@@ -263,17 +263,17 @@ msgstr "'list-actions' komandoak soilik aplikazioaren IDa hartzen du"
 #: gio/gapplication-tool.c:428
 #, c-format
 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
-msgstr "ezin da '%s' aplikazioaren '.desktop' fitxategia aurkitu\n"
+msgstr "ezin da %s aplikazioaren '.desktop' fitxategia aurkitu\n"
 
 #: gio/gapplication-tool.c:473
 #, c-format
 msgid ""
-"unrecognised command: %s\n"
+"unrecognized command: %s\n"
 "\n"
 msgstr "komando ezezaguna: %s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:421 gio/gbufferedinputstream.c:499
+#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500
 #: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651
 #: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:227 gio/goutputstream.c:1052
 #: gio/gpollableinputstream.c:217 gio/gpollableoutputstream.c:289
@@ -281,16 +281,16 @@ msgstr "komando ezezaguna: %s\n"
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Zenbaketaren balio handiegia honi pasatuta: %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:892 gio/gbufferedoutputstream.c:579
+#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:579
 #: gio/gdataoutputstream.c:557
 msgid "Seek not supported on base stream"
 msgstr "Ez da bilaketarik onartzen oinarrizko korrontean"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:939
+#: gio/gbufferedinputstream.c:940
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Ezin da GBufferedInputStream trunkatu"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:984 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:317
+#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:317
 #: gio/goutputstream.c:2208
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Korrontea jadanik itxita dago"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Trunkatzea ez da onartzen oinarrizko korrontean"
 
-#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1844 gio/gdbusprivate.c:1434
+#: gio/gcancellable.c:327 gio/gdbusconnection.c:2009 gio/gdbusprivate.c:1434
 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
@@ -318,14 +318,14 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Ez dago nahikoa lekurik helburuan"
 
 #: gio/gcharsetconverter.c:354 gio/gdatainputstream.c:842
-#: gio/gdatainputstream.c:1260 glib/gconvert.c:360 glib/gconvert.c:792
-#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:1607 glib/giochannel.c:2467
-#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412
+#: gio/gdatainputstream.c:1276 glib/gconvert.c:358 glib/gconvert.c:790
+#: glib/giochannel.c:1571 glib/giochannel.c:1613 glib/giochannel.c:2473
+#: glib/gutf8.c:967 glib/gutf8.c:1423
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Byteen sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:359 glib/gconvert.c:368 glib/gconvert.c:706
-#: glib/giochannel.c:1572 glib/giochannel.c:2482
+#: gio/gcharsetconverter.c:359 glib/gconvert.c:366 glib/gconvert.c:704
+#: glib/giochannel.c:1578 glib/giochannel.c:2488
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
@@ -334,30 +334,34 @@ msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Hasieratzea bertan behera uztea ez dago onartuta"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:468 glib/gconvert.c:233 glib/giochannel.c:1393
+#: gio/gcharsetconverter.c:468 glib/gconvert.c:231 glib/giochannel.c:1399
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "“%s” karaktere-multzoa “%s” bihurtzea ez da onartzen"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:472 glib/gconvert.c:237
+#: gio/gcharsetconverter.c:472 glib/gconvert.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Ezin izan da “%s” “%s” bihurtzeko tresna ireki"
 
-#: gio/gcontenttype.c:470
+#: gio/gcontenttype-fdo.c:368
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s mota"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:198
+#: gio/gcontenttype-win32.c:199
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Mota ezezaguna"
 
-#: gio/gcontenttype-win32.c:200
+#: gio/gcontenttype-win32.c:201
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s fitxategi mota"
 
+#: gio/gconverteroutputstream.c:427
+msgid "Unexpected data after end of conversion"
+msgstr "Ustekabeko datuak bihurketa amaitu ondoren"
+
 #: gio/gcredentials.c:327
 msgid "GCredentials contains invalid data"
 msgstr "GCredentials-ek baliogabeko datuak ditu"
@@ -382,85 +386,78 @@ msgstr "Kredentzialak usurpatzea ezinezkoa da SE honetan"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Ustekabeko korronte-amaiera azkarregia"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:165 gio/gdbusaddress.c:237 gio/gdbusaddress.c:324
+#: gio/gdbusaddress.c:159 gio/gdbusaddress.c:231 gio/gdbusaddress.c:318
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Onartu gabeko “%s” gakoa helbidearen “%s” sarreran"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:178
+#: gio/gdbusaddress.c:172
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Zentzurik gabeko gakoa/balioa bikotearen konbinazioa “%s” helbidearen sarreran"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:187
+#: gio/gdbusaddress.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract "
 "keys)"
 msgstr "“%s” helbidea baliogabea da (gako hauetako bat behar du: “path” (bide-izena), “tmpdir” (aldi baterako direktorioa) edo “abstract” (abstraktua))"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:263 gio/gdbusaddress.c:278
-#: gio/gdbusaddress.c:339 gio/gdbusaddress.c:350
+#: gio/gdbusaddress.c:246 gio/gdbusaddress.c:257 gio/gdbusaddress.c:272
+#: gio/gdbusaddress.c:333 gio/gdbusaddress.c:344
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed"
 msgstr "Errorea “%s” helbidean — “%s” atributua gaizki osatuta dago"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:420 gio/gdbusaddress.c:679
+#: gio/gdbusaddress.c:414 gio/gdbusaddress.c:679
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "“%2$s” helbidearen “%1$s” garraioa ezezaguna edo onartu gabea"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:464
+#: gio/gdbusaddress.c:458
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "“%s” helbidearen elementuak ez dauka bi punturik (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:473
+#: gio/gdbusaddress.c:467
 #, c-format
 msgid "Transport name in address element “%s” must not be empty"
 msgstr "“%s” helbidearen elementuko garraio-izenak ez du hutsik egon behar"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:494
+#: gio/gdbusaddress.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr "%d. gakoa/balioa bikoteak, “%s”, “%s” helbidearen elementuan, ez dauka berdina (=) ikurrik"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:505
+#: gio/gdbusaddress.c:499
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key"
 msgstr "%d. gakoa/balioa bikoteak, “%s”, “%s” helbidearen elementuan, ez du gakoa hutsik eduki behar"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:519
+#: gio/gdbusaddress.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
 "“%s”"
 msgstr "Errorea gakoa edo balioa iheseko modutik kentzean %d. gakoa/balioa bikotean, “%s”, “%s” helbidearen elementuan"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:587
+#: gio/gdbusaddress.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
 "“path” or “abstract” to be set"
 msgstr "Errorea “%s” helbidean - unix-eko garraioak “path” edo “abstract” gakoetariko bat behar du hain zuzen."
 
-#: gio/gdbusaddress.c:622
-#, c-format
-msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
-msgstr "Errorea “%s” helbidean — ostalariaren atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:636
-#, c-format
-msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
-msgstr "Errorea “%s” helbidean — atakaren atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
-
-#: gio/gdbusaddress.c:650
+#. Translators: The first placeholder is a D-Bus connection address,
+#. * the second is the literal name of an attribute in the address.
+#.
+#: gio/gdbusaddress.c:619 gio/gdbusaddress.c:634 gio/gdbusaddress.c:649
 #, c-format
-msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr "Errorea “%s” helbidean — izendapenaren fitxategiaren atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
+msgid "Error in address “%s” — the %s attribute is missing or malformed"
+msgstr "Errorea “%s” helbidean — %s atributua falta da edo gaizki osatuta dago"
 
 #: gio/gdbusaddress.c:671
 msgid "Error auto-launching: "
@@ -514,14 +511,14 @@ msgstr "Errorea “%s” komando-lerroa abiaraztean: "
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "Ezin da saioaren bus-eko helbidea zehaztu (ez dago SE honetan garatuta)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1377 gio/gdbusconnection.c:7339
+#: gio/gdbusaddress.c:1377 gio/gdbusconnection.c:7934
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "— unknown value “%s”"
 msgstr "Ezin da bus-aren helbidea zehaztua inguruneko DBUS_STARTER_BUS_TYPE aldagaitik. “%s” balio ezezaguna"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1386 gio/gdbusconnection.c:7348
+#: gio/gdbusaddress.c:1386 gio/gdbusconnection.c:7943
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -574,13 +571,13 @@ msgstr "“%s” direktorioko baimenak gaizki osatuta. 0700 modua espero zen, ba
 msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Errorea “%s” direktorioa sortzean: %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1343
-#: gio/gfile.c:1481 gio/gfile.c:1718 gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1831
-#: gio/gfile.c:1915 gio/gfile.c:1972 gio/gfile.c:2036 gio/gfile.c:2091
-#: gio/gfile.c:3969 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4515 gio/gfile.c:4980
-#: gio/gfile.c:5392 gio/gfile.c:5477 gio/gfile.c:5567 gio/gfile.c:5664
-#: gio/gfile.c:5751 gio/gfile.c:5850 gio/gfile.c:9004 gio/gfile.c:9094
-#: gio/gfile.c:9178 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1363
+#: gio/gfile.c:1501 gio/gfile.c:1738 gio/gfile.c:1793 gio/gfile.c:1851
+#: gio/gfile.c:1935 gio/gfile.c:1992 gio/gfile.c:2056 gio/gfile.c:2111
+#: gio/gfile.c:4106 gio/gfile.c:4285 gio/gfile.c:4692 gio/gfile.c:5160
+#: gio/gfile.c:5572 gio/gfile.c:5657 gio/gfile.c:5747 gio/gfile.c:5844
+#: gio/gfile.c:5931 gio/gfile.c:6030 gio/gfile.c:9207 gio/gfile.c:9297
+#: gio/gfile.c:9381 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Eragiketa ez dago onartuta"
 
@@ -641,184 +638,175 @@ msgstr "Errorea “%s” gako sorta idazteko irekitzean: "
 msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Gainera, “%s”(r)en blokeoa askatzeak ere huts egin du: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:585 gio/gdbusconnection.c:2392
+#: gio/gdbusconnection.c:734 gio/gdbusconnection.c:2766
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Konexioa itxi egin da"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1876
+#: gio/gdbusconnection.c:2041
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Denbora-mugara iritsi da"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:2515
+#: gio/gdbusconnection.c:2889
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "Onartu gabeko banderak aurkitu dira bezeroaren aldeko konexioa eraikitzean"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
+#. Translators: The first placeholder is a D-Bus interface,
+#. * the second is the path of an object.
+#: gio/gdbusconnection.c:4739 gio/gdbusconnection.c:5094
+#: gio/gdbusconnection.c:5465 gio/gdbusconnection.c:7874
 #, c-format
-msgid ""
-"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
-msgstr "Ez dago “org.freedesktop.DBus.Properties” interfazerik %s bide-izeneko objektuan"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
+msgstr "Ez dago “%s” interfazerik %s bide-izeneko objektuan"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4422
+#: gio/gdbusconnection.c:4885
 #, c-format
 msgid "No such property “%s”"
 msgstr "Ez dago “%s” propietaterik"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4434
+#: gio/gdbusconnection.c:4897
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "“%s” propietatea ez da irakurgarria"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4445
+#: gio/gdbusconnection.c:4908
 #, c-format
 msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "“%s” propietatea ez da idazgarria"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4465
+#: gio/gdbusconnection.c:4928
 #, c-format
 msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr "Errorea “%s” propietatea ezartzean: “%s” mota espero zen, baina “%s” lortu da"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785
-#: gio/gdbusconnection.c:6762
+#: gio/gdbusconnection.c:5033 gio/gdbusconnection.c:5249
+#: gio/gdbusconnection.c:7354
 #, c-format
 msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "Ez dago “%s” interfazerik"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
-#, c-format
-msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
-msgstr "Ez dago “%s” interfazerik %s bide-izeneko objektuan"
-
-#: gio/gdbusconnection.c:5102
+#: gio/gdbusconnection.c:5566
 #, c-format
 msgid "No such method “%s”"
 msgstr "Ez dago “%s” metodorik"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5133
+#: gio/gdbusconnection.c:5597
 #, c-format
 msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "“%s” mezu mota ez dator bat espero zen “%s” motarekin"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5336
+#: gio/gdbusconnection.c:5801
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Jadanik objektu bat esportatuta dago %s interfazearentzako %s(e)n"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5563
+#: gio/gdbusconnection.c:6036
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Ezin da %s.%s propietatea eskuratu"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5619
+#: gio/gdbusconnection.c:6092
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Ezin da %s.%s propietatea ezarri"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5798
+#: gio/gdbusconnection.c:6390
 #, c-format
 msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "“%s” metodoak “%s” mota itzuli du, baina “%s” espero zen"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6874
+#: gio/gdbusconnection.c:7466
 #, c-format
 msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "“%s” metodoa, “%s” interfazekoa eta “%s” sinadura duena, ez da existitzen"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:6995
+#: gio/gdbusconnection.c:7587
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Azpizuhaitza jadanik %s(e)ra esportatuta"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:7287
+#: gio/gdbusconnection.c:7882
 #, c-format
 msgid "Object does not exist at path “%s”"
 msgstr "Objekturik ez da existitzen “%s” bide-izenean"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1351
+#: gio/gdbusmessage.c:1358
 #, c-format
 msgid "%s message: %s header field is invalid; expected a value of type ‘%s’"
 msgstr "%s mezua: %s goiburu-eremua baliogabea da; ‘%s’ motako balioa espero zen"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1374
+#: gio/gdbusmessage.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s message: %s header field is missing or invalid"
 msgstr "%s mezua: %s goiburu-eremua falta da edo baliogabea da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1413
+#: gio/gdbusmessage.c:1420
 #, c-format
 msgid "%s message: INVALID header field supplied"
 msgstr "%s mezua: goiburu-eremu BALIOGABEA eman da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1424
+#. Translators: The first placeholder is a D-Bus message type,
+#. * the second is the name of a header field and the third is
+#. * a value that is reserved for the given field.
+#: gio/gdbusmessage.c:1434 gio/gdbusmessage.c:1458
 #, c-format
-msgid ""
-"%s message: PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/"
-"DBus/Local"
-msgstr "%s mezua: PATH goiburu-eremua '/org/freedesktop/DBus/Local' balio erreserbatua erabiltzen ari da"
+msgid "%s message: %s header field is using the reserved value %s"
+msgstr "%s mezua: %s goiburu-eremua %s balio erreserbatua erabiltzen ari da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1437
+#: gio/gdbusmessage.c:1449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s message: INTERFACE header field does not contain a valid interface name"
 msgstr "%s mezua: INTERFACE goiburu-eremuak ez du baliozko interfaze-izenik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1446
-#, c-format
-msgid ""
-"%s message: INTERFACE header field is using the reserved value org."
-"freedesktop.DBus.Local"
-msgstr "%s mezua: INTERFACE goiburu-eremua '/org/freedesktop/DBus/Local' balio erreserbatua erabiltzen ari da"
-
-#: gio/gdbusmessage.c:1459
+#: gio/gdbusmessage.c:1473
 #, c-format
 msgid "%s message: MEMBER header field does not contain a valid member name"
 msgstr "%s mezua: MEMBER goiburu-eremuak ez du baliozko kide-izenik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1472
+#: gio/gdbusmessage.c:1486
 #, c-format
 msgid "%s message: ERROR_NAME header field does not contain a valid error name"
 msgstr "%s mezua: ERROR-NAME goiburu-eremuak ez du baliozko errore-izenik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1511
+#: gio/gdbusmessage.c:1525
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "mota baliogabea da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1581 gio/gdbusmessage.c:1641
+#: gio/gdbusmessage.c:1595 gio/gdbusmessage.c:1655
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "byte %lu irakurtzea nahi zen, baina soilik %lu lortu da"
 msgstr[1] "%lu byte irakurtzea nahi ziren, baina %lu lortu da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1595
+#: gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "NUL bytea espero zen “%s” katearen ondoren, baina “%d” bytea aurkitu da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1614
+#: gio/gdbusmessage.c:1628
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr "Baliozko UTF-8 katea espero zen, baina baliogabeko byte batzuk aurkitu dira byteen %d desplazamenduan (katearen luzera: %d). Ordura arteko baliozko UTF-8 katea honakoa zen: “%s”"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1678 gio/gdbusmessage.c:1954 gio/gdbusmessage.c:2165
+#: gio/gdbusmessage.c:1692 gio/gdbusmessage.c:1968 gio/gdbusmessage.c:2179
 msgid "Value nested too deeply"
 msgstr "Balioa sakonegi habiaratuta dago"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1846
+#: gio/gdbusmessage.c:1860
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Analizatutako “%s” balioa ez da baliozko D-Bus objektuaren bide-izen bat"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1870
+#: gio/gdbusmessage.c:1884
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Analizatutako “%s” balioa ez da baliozko D-Bus sinadura"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1921
+#: gio/gdbusmessage.c:1935
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -827,116 +815,116 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "%u byte luzerako matrizea aurkitu da. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB)."
 msgstr[1] "%u byte luzerako matrizea aurkitu da. Gehieneko luzera 2<<26 byte da (64 MiB)."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1941
+#: gio/gdbusmessage.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr "“a%c' motako matrizea aurkitu da, expected to have a length a multiple of %u byteko multiploko luzera edukitzea espero zen, baina %u byteko luzera du"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2095 gio/gdbusmessage.c:2822
+#: gio/gdbusmessage.c:2109 gio/gdbusmessage.c:2836
 msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus"
 msgstr "D-Bus-en ez dira hutsik dauden egiturak (tuplak) onartzen"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2149
+#: gio/gdbusmessage.c:2163
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Analizatutako “%s” balioa aldagaiarentzat ez da baliozko D-Bus sinadura bat"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2190
+#: gio/gdbusmessage.c:2204
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr "Errorea GVariant deserializatzean “%s” kate motarekin D-Bus konexioko formatutik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2375
+#: gio/gdbusmessage.c:2389
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr "Baliogabeko endian balioa. 0x6c (“l“) edo 0x42 (“B“) espero zen, baina 0x%02x balioa aurkitu da."
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2394
+#: gio/gdbusmessage.c:2408
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Protokoloaren bertsio nagusia baliogabea. 1 espero zen, baina %d aurkitu da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2452 gio/gdbusmessage.c:3058
+#: gio/gdbusmessage.c:2466 gio/gdbusmessage.c:3072
 msgid "Signature header found but is not of type signature"
 msgstr "Sinaduraren goiburua aurkitu da, baina ez da sinadura motakoa"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2464
+#: gio/gdbusmessage.c:2478
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr "Sinaduraren goiburua “%s” sinadurarekin aurkitu da, baina gorputza hutsik dago"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2479
+#: gio/gdbusmessage.c:2493
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Analizatutako “%s” balioa ez da baliozko D-Bus sinadura (gorputzarentzako)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2519
+#: gio/gdbusmessage.c:2533
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
 msgstr[0] "Ez dago sinaduraren goibururik mezuan, baina mezuaren gorputzak %u byte du"
 msgstr[1] "Ez dago sinaduraren goibururik mezuan, baina mezuaren gorputzak %u byte ditu"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2529
+#: gio/gdbusmessage.c:2543
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Ezin da mezua deserializatu: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2875
+#: gio/gdbusmessage.c:2889
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr "Errorea GVariant serializatzean “%s” kate motarekin D-Bus konexioaren formatura"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3012
+#: gio/gdbusmessage.c:3026
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
 msgstr "Mezuko fitxategi-deskriptoreen kopurua (%d) goiburu-eremukoaren (%d) desberdina da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3020
+#: gio/gdbusmessage.c:3034
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Ezin da mezua serializatu: "
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3073
+#: gio/gdbusmessage.c:3087
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Mezuaren gorputzak “%s” sinadura du, baina ez dago sinaduraren goibururik"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3083
+#: gio/gdbusmessage.c:3097
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
 "“%s”"
 msgstr "Mezuaren gorputzak “%s” sinadura mota du, baina goiburuaren eremuko sinadura “%s” da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3099
+#: gio/gdbusmessage.c:3113
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Mezuaren gorputza hutsik dago, baina goiburuaren eremuko sinadura “(%s)“ da"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3673
+#: gio/gdbusmessage.c:3687
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Errorearen itzulera “'%s” motako gorputzarekin"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:3681
+#: gio/gdbusmessage.c:3695
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Errorearen itzulera gorputz hutsarekin"
 
 #: gio/gdbusprivate.c:2201
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr "(Sakatu edozer tekla leihoa ixteko)\n"
+msgstr "(Sakatu edozein tekla leihoa ixteko)\n"
 
 #: gio/gdbusprivate.c:2387
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
-msgstr "Saioaren dbus ez da exekutatzen ari, eta abiarazte automatikoak huts egin du"
+msgstr "Saioaren dbus-a ez da exekutatzen ari, eta abiarazte automatikoak huts egin du"
 
 #: gio/gdbusprivate.c:2410
 #, c-format
@@ -949,17 +937,17 @@ msgstr "Ezin da hardwarearen profila eskuratu: %s"
 msgid "Unable to load %s or %s: "
 msgstr "Ezin izan da %s edo %s kargatu: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1552
+#: gio/gdbusproxy.c:1554
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Errorea %s(r)en StartServiceByName deia egitean: "
 
-#: gio/gdbusproxy.c:1575
+#: gio/gdbusproxy.c:1577
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Ustekabeko %d erantzuna StartServiceByName(“%s”) metodotik"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:2686 gio/gdbusproxy.c:2821
+#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, "
@@ -989,7 +977,7 @@ msgstr "“%s” katea ez da baliozko D-Bus GUID bat"
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Ezin da onartu gabeko “%s” garraioa entzun"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:113
+#: gio/gdbus-tool.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1011,307 +999,307 @@ msgstr "Komandoak:\n"
 "\n"
 "Erabili “%s KOMANDOA --help” komando bakoitzari dagokion laguntza lortzeko.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347
-#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246
-#: gio/gdbus-tool.c:1733
+#: gio/gdbus-tool.c:206 gio/gdbus-tool.c:278 gio/gdbus-tool.c:349
+#: gio/gdbus-tool.c:373 gio/gdbus-tool.c:918 gio/gdbus-tool.c:1295
+#: gio/gdbus-tool.c:1782
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Errorea: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749
+#: gio/gdbus-tool.c:217 gio/gdbus-tool.c:291 gio/gdbus-tool.c:1798
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Errorea introspekzioko XMLa analizatzean: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:253
+#: gio/gdbus-tool.c:255
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da baliozko izena\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da baliozko izena\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065
-#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139
+#: gio/gdbus-tool.c:260 gio/gdbus-tool.c:804 gio/gdbus-tool.c:1121
+#: gio/gdbus-tool.c:1948 gio/gdbus-tool.c:2185
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da objektuaren baliozko bide-izena\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da objektuaren baliozko bide-izena\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:405
+#: gio/gdbus-tool.c:407
 msgid "Connect to the system bus"
 msgstr "Konektatu sistemako bus-arekin"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:406
+#: gio/gdbus-tool.c:408
 msgid "Connect to the session bus"
 msgstr "Konektatu saioko bus-arekin"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:407
+#: gio/gdbus-tool.c:409
 msgid "Connect to given D-Bus address"
 msgstr "Konektatu emandako D-Bus helbidera"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:407
+#: gio/gdbus-tool.c:409
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "HELBIDEA"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:417
+#: gio/gdbus-tool.c:419
 msgid "Connection Endpoint Options:"
 msgstr "Konexioaren amaierako puntuaren aukerak:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:418
+#: gio/gdbus-tool.c:420
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
 msgstr "Aukerak konexioaren amaierako puntua zehaztuz"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:441
+#: gio/gdbus-tool.c:443
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
 msgstr "Ez da konexioaren amaierako punturik zehaztu"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:451
+#: gio/gdbus-tool.c:453
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Konexioaren hainbat amaierako puntu zehaztu dira"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:524
+#: gio/gdbus-tool.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Abisua: introspekzioko datuen arabera, “%s” interfazea ez da existitzen\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:533
+#: gio/gdbus-tool.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
 "interface “%s”\n"
 msgstr "Abisua: introspekzioko datuen arabera, “%s” metodoa ez da existitzen “%s” interfazean\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:595
+#: gio/gdbus-tool.c:627
+#, c-format
+msgid "Error adding handle %d: %s\n"
+msgstr "Errorea %d heldulekua gehitzean: %s\n"
+
+#: gio/gdbus-tool.c:652
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
 msgstr "Seinalearen aukerazko helburua (izen esklusiboa)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:596
+#: gio/gdbus-tool.c:653
 msgid "Object path to emit signal on"
 msgstr "Objektuaren bide-izena bere gainera seinalea igortzeko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:597
+#: gio/gdbus-tool.c:654
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Seinale eta interfazearen izena"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:630
+#: gio/gdbus-tool.c:687
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Igorri seinale bat."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836
-#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288
+#: gio/gdbus-tool.c:742 gio/gdbus-tool.c:1058 gio/gdbus-tool.c:1885
+#: gio/gdbus-tool.c:2114 gio/gdbus-tool.c:2334
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Errorea konektatzean: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:705
+#: gio/gdbus-tool.c:762
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da bus-aren baliozko izen esklusiboa\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da bus-aren baliozko izen esklusiboa\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879
+#: gio/gdbus-tool.c:781 gio/gdbus-tool.c:1101 gio/gdbus-tool.c:1928
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Errorea: objektuaren bide-izena ez dago zehaztuta\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:767
+#: gio/gdbus-tool.c:824
 msgid "Error: Signal name is not specified\n"
-msgstr "Errorea: seinalearen izena ez dago zehaztuta\n"
+msgstr "Errorea: seinale-izena ez dago zehaztuta\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:781
+#: gio/gdbus-tool.c:838
 #, c-format
 msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n"
-msgstr "Errorea: “%s” seinalearen izena baliogabea da\n"
+msgstr "Errorea: “%s” seinale-izena baliogabea da\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:793
+#: gio/gdbus-tool.c:850
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da interfazearen baliozko izena\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da interfazearen baliozko izena\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:799
+#: gio/gdbus-tool.c:856
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da kidearen baliozko izena\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da kidearen baliozko izena\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177
+#: gio/gdbus-tool.c:893 gio/gdbus-tool.c:1233
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Errorea %d parametroa analizatzean: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:868
+#: gio/gdbus-tool.c:925
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Errorea konexioa garbitzean: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:953
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Helburuaren izena metodoari deitzeko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:897
+#: gio/gdbus-tool.c:954
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Objektuaren bide-izena metodoari deitzeko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:898
+#: gio/gdbus-tool.c:955
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Metodo eta interfazearen izena"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:899
+#: gio/gdbus-tool.c:956
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Denbora-muga (segundotan)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:900
+#: gio/gdbus-tool.c:957
 msgid "Allow interactive authorization"
 msgstr "Onartu baimen dinamikoa"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:947
+#: gio/gdbus-tool.c:1003
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Deitu metodo bati urruneko objektu batean."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093
+#: gio/gdbus-tool.c:1075 gio/gdbus-tool.c:1902 gio/gdbus-tool.c:2139
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Errorea: helburua ez dago zehaztuta\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104
+#: gio/gdbus-tool.c:1086 gio/gdbus-tool.c:1919 gio/gdbus-tool.c:2150
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da busaren baliozko izena\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da bus-aren baliozko izena\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1080
+#: gio/gdbus-tool.c:1136
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Errorea: metodoaren izena ez dago zehaztuta\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1091
+#: gio/gdbus-tool.c:1147
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Errorea: “%s” metodoaren izena baliogabea da\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1169
+#: gio/gdbus-tool.c:1225
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Errorea “%2$s” motako %1$d parametroa analizatzean: %3$s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1195
-#, c-format
-msgid "Error adding handle %d: %s\n"
-msgstr "Errorea %d heldulekua gehitzean: %s\n"
-
-#: gio/gdbus-tool.c:1695
+#: gio/gdbus-tool.c:1744
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Helburuko izena introspekzioa egiteko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1696
+#: gio/gdbus-tool.c:1745
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Objektuaren bide-izena introspekzioa egiteko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1697
+#: gio/gdbus-tool.c:1746
 msgid "Print XML"
 msgstr "Inprimatu XML"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1698
+#: gio/gdbus-tool.c:1747
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Aztertu umeen barnean"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1699
+#: gio/gdbus-tool.c:1748
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Soilik inprimatzeko propietateak"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1788
+#: gio/gdbus-tool.c:1837
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Urruneko objektu baten introspekzioa egin."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1994
+#: gio/gdbus-tool.c:2040
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Helburuko izena monitorizatzeko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1995
+#: gio/gdbus-tool.c:2041
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Objektuaren bide-izena monitorizatzeko"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2020
+#: gio/gdbus-tool.c:2066
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Monitorizatu urruneko objektu bat."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2078
+#: gio/gdbus-tool.c:2124
 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
 msgstr "Errorea: ezin da monitorizatu non-message-bus konexio bat\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2202
+#: gio/gdbus-tool.c:2248
 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
 msgstr "Aktibatu beharreko zerbitzua bestearen (izen ezaguna) zain egon aurretik"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2205
+#: gio/gdbus-tool.c:2251
 msgid ""
 "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
 "(default)"
 msgstr "Denbora-muga errore batekin irten aurretik zain egoteko (segundotan); 0 denbora-mugarik ez (lehenetsia)"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2253
+#: gio/gdbus-tool.c:2299
 msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
 msgstr "[AUKERA…] BUS-IZENA"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2254
+#: gio/gdbus-tool.c:2300
 msgid "Wait for a bus name to appear."
 msgstr "Bus-izen bat agertzeko zain egon."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2330
+#: gio/gdbus-tool.c:2376
 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
 msgstr "Errorea: zerbitzua zehaztu behar da aktibatzeko.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2335
+#: gio/gdbus-tool.c:2381
 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
 msgstr "Errorea: zerbitzua zehaztu behar da haren zain egoteko.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2340
+#: gio/gdbus-tool.c:2386
 msgid "Error: Too many arguments.\n"
 msgstr "Errorea: argumentu gehiegi.\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355
+#: gio/gdbus-tool.c:2394 gio/gdbus-tool.c:2401
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
-msgstr "Errorea: '%s' ez da busaren izen ezagun bat\n"
+msgstr "Errorea: %s ez da bus-aren izen ezagun bat\n"
 
 #: gio/gdebugcontrollerdbus.c:361
 #, c-format
 msgid "Not authorized to change debug settings"
 msgstr "Ez duzu arazketa-ezarpenak aldatzeko baimenik"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2235 gio/gdesktopappinfo.c:5219
-#: gio/gwin32appinfo.c:4256
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2253 gio/gdesktopappinfo.c:5164
+#: gio/gwin32appinfo.c:4254
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Izengabea"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2645
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2672
 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2935
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2962
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2995
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3022
 #, c-format
 msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH"
 msgstr "Ez da aurkitu ‘%s’ programa $PATH bidean"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3731
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3761
 #, c-format
 msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3735
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3765
 #, c-format
 msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3977 gio/gdesktopappinfo.c:4001
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4017 gio/gdesktopappinfo.c:4041
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Aplikazioaren informazioari identifikatzaile bat falta zaio"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4237
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4277
 #, c-format
 msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4373
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4397
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua"
@@ -1380,101 +1368,101 @@ msgstr "GEmblen espero zen GEmblemedIcon-entzako"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: gio/gfile.c:1604
+#: gio/gfile.c:1624
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Ontziaren muntaia ez da existitzen"
 
-#: gio/gfile.c:2650 gio/glocalfile.c:2520
+#: gio/gfile.c:2670 gio/glocalfile.c:2694
 msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Ezin da direktorioaren gainean kopiatu"
 
-#: gio/gfile.c:2710
+#: gio/gfile.c:2730
 msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Ezin da direktorioa kopiatu direktorio gainean"
 
-#: gio/gfile.c:2718
+#: gio/gfile.c:2738
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da"
 
-#: gio/gfile.c:2737
+#: gio/gfile.c:2757
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu"
 
-#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3098
+#: gio/gfile.c:3070 gio/gfile.c:3118
 #, c-format
 msgid "Copy file range not supported"
 msgstr "Kopiatutako fitxategi barrutia ez da onartzen"
 
-#: gio/gfile.c:3056 gio/gfile.c:3167
+#: gio/gfile.c:3076 gio/gfile.c:3187
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia batzean: %s"
 
-#: gio/gfile.c:3163
+#: gio/gfile.c:3183
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Lotura ez da onartzen"
 
-#: gio/gfile.c:3327
+#: gio/gfile.c:3347
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Muntaien artean kopiatzea (reflink/clone) ez dago onartuta"
 
-#: gio/gfile.c:3331
+#: gio/gfile.c:3351
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopiatzea (reflink/clone) ez dago onartuta edo baliogabea da"
 
-#: gio/gfile.c:3336
+#: gio/gfile.c:3356
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopiatzea (reflink/clone) ez dago onartuta edo ez du funtzionatzen"
 
-#: gio/gfile.c:3384 gio/gfile.c:3395
+#: gio/gfile.c:3404 gio/gfile.c:3415
 #, c-format
 msgid "Cannot retrieve attribute %s"
 msgstr "Ezin da %s atributua atzitu"
 
-#: gio/gfile.c:3415
+#: gio/gfile.c:3435
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Ezin da fitxategi berezia kopiatu"
 
-#: gio/gfile.c:4332
+#: gio/gfile.c:4509
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da"
 
-#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409
+#: gio/gfile.c:4519 glib/gfileutils.c:2434
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Esteka sinbolikoak ez dira onartzen"
 
-#: gio/gfile.c:4623
+#: gio/gfile.c:4803
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta"
 
-#: gio/gfile.c:4733
+#: gio/gfile.c:4913
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute “%c” eduki"
 
-#: gio/gfile.c:7159 gio/gfile.c:7285
+#: gio/gfile.c:7339 gio/gfile.c:7465
 #, c-format
 msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s"
 msgstr "Huts egin du “%s” txantiloirako aldi baterako direktorioa sortzeak: %s"
 
-#: gio/gfile.c:7603 gio/gvolume.c:362
+#: gio/gfile.c:7783 gio/gvolume.c:368
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta"
 
-#: gio/gfile.c:7717 gio/gfile.c:7794
+#: gio/gfile.c:7897 gio/gfile.c:7974
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Ez da aplikaziorik erregistratu fitxategi hau kudeatzeko"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:216
+#: gio/gfileenumerator.c:205
 msgid "Enumerator is closed"
 msgstr "Enumeratzailea itxi da"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:223 gio/gfileenumerator.c:282
-#: gio/gfileenumerator.c:427 gio/gfileenumerator.c:527
+#: gio/gfileenumerator.c:212 gio/gfileenumerator.c:271
+#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
 msgstr "Fitxategiaren enumeratzaileak eragiketa bat du lanean"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:418 gio/gfileenumerator.c:518
+#: gio/gfileenumerator.c:407 gio/gfileenumerator.c:507
 msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Fitxategiaren enumeratzailea itxita dago jadanik"
 
@@ -1508,7 +1496,7 @@ msgstr "Trunkatzea ez da onartzen korrontean"
 
 #
 #: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:529 gio/gresolver.c:682
-#: glib/gconvert.c:1752
+#: glib/gconvert.c:1750
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Ostalari-izen baliogabea"
 
@@ -1626,9 +1614,9 @@ msgstr "Mantendu fitxategiarekin lekuz aldatzean"
 
 #: gio/gio-tool.c:207
 msgid "“version” takes no arguments"
-msgstr "“version” ez du argumenturik hartzen"
+msgstr "“version” aukerak ez du argumenturik hartzen"
 
-#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:258 glib/goption.c:712
+#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:258 glib/goption.c:723
 msgid "Usage:"
 msgstr "Erabilera:"
 
@@ -1718,12 +1706,12 @@ msgid "Error writing to stdout"
 msgstr "Errorea irteera arruntean (stdout) idaztean"
 
 #. Translators: commandline placeholder
-#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:383 gio/gio-tool-list.c:176
+#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:383 gio/gio-tool-list.c:178
 #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41
 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45
 #: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72
 #: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95
-#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246
+#: gio/gio-tool-trash.c:225 gio/gio-tool-tree.c:246
 msgid "LOCATION"
 msgstr "KOKALEKUA"
 
@@ -1740,7 +1728,7 @@ msgstr "'cat' tresna bezala erabiltzen da 'gio cat', baina GIOren kokalekuak era
 
 #: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:414 gio/gio-tool-mkdir.c:78
 #: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98
-#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303
+#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:306
 msgid "No locations given"
 msgstr "Ez da kokalekurik eman"
 
@@ -1805,7 +1793,7 @@ msgstr "'cp' tresna bezala erabiltzen da 'gio copy', baina GIOren kokalekuak era
 #: gio/gio-tool-copy.c:153
 #, c-format
 msgid "Destination %s is not a directory"
-msgstr "'%s' helburua ez da direktorio bat"
+msgstr "%s helburua ez da direktorio bat"
 
 #: gio/gio-tool-copy.c:202 gio/gio-tool-move.c:188
 #, c-format
@@ -1925,12 +1913,12 @@ msgstr "Abiarazte-komandoa ez dago onartuta plataforma honetan"
 
 #: gio/gio-tool-launch.c:100
 #, c-format
-msgid "Unable to load ‘%s‘: %s"
+msgid "Unable to load ‘%s’: %s"
 msgstr "Ezin izan da ‘%s‘ kargatu: %s"
 
 #: gio/gio-tool-launch.c:109
 #, c-format
-msgid "Unable to load application information for ‘%s‘"
+msgid "Unable to load application information for ‘%s’"
 msgstr "Ezin izan da aplikazio-informazioa kargatu honetarako: ‘%s‘"
 
 #: gio/gio-tool-launch.c:121
@@ -1954,11 +1942,11 @@ msgstr "Inprimatu bistaratze-izenak"
 msgid "Print full URIs"
 msgstr "Erakutsi URI osoak"
 
-#: gio/gio-tool-list.c:181
+#: gio/gio-tool-list.c:183
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "Zerrendatu kokalekuen edukia."
 
-#: gio/gio-tool-list.c:183
+#: gio/gio-tool-list.c:185
 msgid ""
 "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
@@ -2122,12 +2110,12 @@ msgstr "Erabili erabiltzaile anonimoa autentifikatzean"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
 #: gio/gio-tool-mount.c:74
-msgid "List"
-msgstr "Zerrenda"
+msgid "List user-interesting volumes, drives and mounts"
+msgstr "Zerrendatu erabiltzailearentzako interesgarriak diren bolumenak, unitateak eta muntaiak"
 
 #: gio/gio-tool-mount.c:75
-msgid "Monitor events"
-msgstr "Monitorearen gertaerak"
+msgid "Monitor user-interesting volume, drive and mount events"
+msgstr "Monitorizatu erabiltzailearentzako interesgarriak diren gertaerak bolumenetan, unitateetan eta muntaietan"
 
 #: gio/gio-tool-mount.c:76
 msgid "Show extra information"
@@ -2329,26 +2317,26 @@ msgstr "Leheneratu fitxategi bat zakarrontzitik bere jatorrizko kokalekura (posi
 msgid "Unable to find original path"
 msgstr "Ezin izan da jatorrizko bide-izena aurkitu"
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:125
+#: gio/gio-tool-trash.c:124
 msgid "Unable to recreate original location: "
 msgstr "Ezin izan da jatorrizko kokalekua birsortu: "
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:138
+#: gio/gio-tool-trash.c:137
 msgid "Unable to move file to its original location: "
 msgstr "Ezin izan da fitxategia bere jatorrizko kokalekura eraman: "
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:227
+#: gio/gio-tool-trash.c:230
 msgid "Move/Restore files or directories to the trash."
 msgstr "Eraman/Leheneratu fitxategiak edo direktorioak zakarrontzira."
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:229
+#: gio/gio-tool-trash.c:232
 msgid ""
 "Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n"
 "already exists, it will not be overwritten unless --force is set."
 msgstr "Oharra: --restore aukera erabiltzeko, zakarrontziratutako fitxategiaren jatorrizko\n"
 "kokalekua lehendik badago, ez da gainidatziko --force ezarrita ez badago."
 
-#: gio/gio-tool-trash.c:260
+#: gio/gio-tool-trash.c:263
 msgid "Location given doesn't start with trash:///"
 msgstr "Emandako kokalekua ez da trash:/// testuarekin hasten"
 
@@ -2363,7 +2351,7 @@ msgstr "Zerrendatu direktorioen edukia zuhaitz baten bezalako formatuan."
 #: gio/glib-compile-resources.c:142 gio/glib-compile-schemas.c:1514
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr "<%s> elementua ez da <%s>(r)en barruan onartzen"
+msgstr "<%s> elementua ez da <%s> barruan onartzen"
 
 #: gio/glib-compile-resources.c:146
 #, c-format
@@ -2403,7 +2391,7 @@ msgstr "%s aurreprozesatzea eskatu da, baina %s ez dago ezarrita eta %s ez dago
 #: gio/glib-compile-resources.c:459
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' fitxategia irakurtzean: %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean: %s"
 
 #: gio/glib-compile-resources.c:479
 #, c-format
@@ -2413,7 +2401,7 @@ msgstr "Errorea %s fitxategia konprimatzean"
 #: gio/glib-compile-resources.c:543
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr "testua ezin da <%s>(r)en barruan egon"
+msgstr "testua ezin da <%s> barruan egon"
 
 #: gio/glib-compile-resources.c:821 gio/glib-compile-schemas.c:2172
 msgid "Show program version and exit"
@@ -2793,7 +2781,7 @@ msgstr "<%s id='%s'> jadanik zehaztuta"
 #: gio/glib-compile-schemas.c:1420 gio/glib-compile-schemas.c:1436
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
-msgstr "Soilik <%s> elementu bakarra onartzen da <%s>(r)en barruan"
+msgstr "Soilik <%s> elementu bakarra onartzen da <%s> barruan"
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:1518
 #, c-format
@@ -2844,15 +2832,15 @@ msgstr "Ez dago “%s” gakorik “%s” eskeman, gainidazteko “%s” fitxate
 #: gio/glib-compile-schemas.c:1993
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
-"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key."
+"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” "
+"(override file “%s”); ignoring override for this key."
 msgstr "Ezin dira mahaigainaren araberako gainidazteak hornitu “%s” gako lokalizatuetarako “%s” eskeman (gainidatzi “%s” fitxategia); gako honen gainidazteari ezikusi egiten."
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:2002
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema "
-"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
+"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” "
+"(override file “%s”) and --strict was specified; exiting."
 msgstr "Ezin dira mahaigainaren araberako gainidazteak hornitu “%s” gako lokalizatuetarako “%s” eskeman (gainidatzi “%s” fitxategia), eta --strict zehaztu da; irteten."
 
 #: gio/glib-compile-schemas.c:2026
@@ -2958,246 +2946,251 @@ msgstr "Ez da %s fitxategiaren muntatze-puntua aurkitzen"
 msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Ezin da erroko direktorioa izenez aldatu"
 
-#: gio/glocalfile.c:1191 gio/glocalfile.c:1214
+#: gio/glocalfile.c:1191 gio/glocalfile.c:1216
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' fitxategia izenez aldatzean: %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia izenez aldatzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1198
+#: gio/glocalfile.c:1199
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Ezin da fitxategia izenez aldatu, fitxategi-izena badago lehendik ere"
 
 #
-#: gio/glocalfile.c:1211 gio/glocalfile.c:2414 gio/glocalfile.c:2442
-#: gio/glocalfile.c:2581 gio/glocalfileoutputstream.c:658
+#: gio/glocalfile.c:1213 gio/glocalfile.c:2588 gio/glocalfile.c:2616
+#: gio/glocalfile.c:2755 gio/glocalfileoutputstream.c:658
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
-#: gio/glocalfile.c:1379 gio/glocalfile.c:1390
+#: gio/glocalfile.c:1404 gio/glocalfile.c:1415
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' fitxategia irekitzean: %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia irekitzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1515
+#: gio/glocalfile.c:1540
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' fitxategia kentzean: %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia kentzean: %s"
+
+#: gio/glocalfile.c:2054
+#, c-format
+msgid "Unable to trash child file %s"
+msgstr "Ezin da %s fitxategi haurra zakarrontzira bota"
 
-#: gio/glocalfile.c:2009 gio/glocalfile.c:2020 gio/glocalfile.c:2047
+#: gio/glocalfile.c:2114 gio/glocalfile.c:2125 gio/glocalfile.c:2155
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' fitxategia zakarrontzira botatzean: %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia zakarrontzira botatzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2067
+#: gio/glocalfile.c:2176
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash directory %s: %s"
 msgstr "Ezin izan da %s zakarrontzi-direktorioa sortu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2088
+#: gio/glocalfile.c:2197
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
-msgstr "Ezin da '%s' zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu"
+msgstr "Ezin da %s zakarrontziaren goi-mailako direktorioa aurkitu"
 
-#: gio/glocalfile.c:2096
+#: gio/glocalfile.c:2205
 #, c-format
 msgid "Trashing on system internal mounts is not supported"
 msgstr "Sistemaren barneko muntaietan ez da onartzen zakarrontzira botatzea"
 
-#: gio/glocalfile.c:2182 gio/glocalfile.c:2210
+#: gio/glocalfile.c:2291 gio/glocalfile.c:2319
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s"
 msgstr "Ezin izan da %s zakarrontzi-direktorioa aurkitu edo sortu %s zakarrontzian"
 
-#: gio/glocalfile.c:2254
+#: gio/glocalfile.c:2414
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategiaren zakarrontzi-informazioa sortu: %s"
+msgstr "Ezin da %s fitxategiaren zakarrontzi-informazioa sortu: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2325
+#: gio/glocalfile.c:2502
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia fitxategi-sistemen arteko zakarrontzira bota"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia fitxategi-sistemen arteko zakarrontzira bota"
 
-#: gio/glocalfile.c:2329 gio/glocalfile.c:2385
+#: gio/glocalfile.c:2506 gio/glocalfile.c:2559
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia zakarrontzira bota: %s"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia zakarrontzira bota: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2391
+#: gio/glocalfile.c:2565
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
-msgstr "Ezin da '%s' fitxategia zakarrontzira bota"
+msgstr "Ezin da %s fitxategia zakarrontzira bota"
 
-#: gio/glocalfile.c:2417
+#: gio/glocalfile.c:2591
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' direktorioa sortzean: %s"
+msgstr "Errorea %s direktorioa sortzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2446
+#: gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Fitxategi-sistemak ez ditu esteka sinbolikorik onartzen"
 
-#: gio/glocalfile.c:2449
+#: gio/glocalfile.c:2623
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' esteka sinbolikoa sortzean: %s"
+msgstr "Errorea %s esteka sinbolikoa sortzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2492 gio/glocalfile.c:2527 gio/glocalfile.c:2584
+#: gio/glocalfile.c:2666 gio/glocalfile.c:2701 gio/glocalfile.c:2758
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
-msgstr "Errorea '%s' fitxategia lekuz aldatzean: %s"
+msgstr "Errorea %s fitxategia lekuz aldatzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2515
+#: gio/glocalfile.c:2689
 msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Ezin da direktorioa lekuz aldatu direktorioaren gainera"
 
-#: gio/glocalfile.c:2541 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:2715 gio/glocalfileoutputstream.c:1110
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Huts egin du babeskopia sortzean"
 
-#: gio/glocalfile.c:2560
+#: gio/glocalfile.c:2734
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Errorea helburuko fitxategia kentzean: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2574
+#: gio/glocalfile.c:2748
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Muntaien artean lekuz aldatzea ez dago onartuta"
 
-#: gio/glocalfile.c:2750
+#: gio/glocalfile.c:2924
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
-msgstr "Ezin izan da '%s' diskoaren erabilpena zehaztu: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s diskoaren erabilpena zehaztu: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:765
+#: gio/glocalfileinfo.c:759
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
 msgstr "Atributuaren balioa NULL ezin da izan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:772
+#: gio/glocalfileinfo.c:766
 msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)"
 msgstr "Atributu mota baliogabea (katea edo baliogabea espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:779
+#: gio/glocalfileinfo.c:773
 msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Atributu hedatuaren izen baliogabea"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:830
+#: gio/glocalfileinfo.c:824
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Errorea “%s” atributu hedatua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
+#: gio/glocalfileinfo.c:1783 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (baliogabeko kodeketa)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1948 gio/glocalfileoutputstream.c:945
+#: gio/glocalfileinfo.c:1942 gio/glocalfileoutputstream.c:945
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:997
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Errorea “'%s” fitxategiaren informazioa eskuratzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2254
+#: gio/glocalfileinfo.c:2249
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
 msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorearen informazioa irakurtzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2299
+#: gio/glocalfileinfo.c:2294
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint32 espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2317
+#: gio/glocalfileinfo.c:2312
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (uint64 espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2336 gio/glocalfileinfo.c:2355
+#: gio/glocalfileinfo.c:2331 gio/glocalfileinfo.c:2350
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
 msgstr "Baliogabeko atributu mota (byte katea espero zen)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2402
+#: gio/glocalfileinfo.c:2397
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
 msgstr "Ezin da baimenik ezarri esteka sinbolikoetan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2418
+#: gio/glocalfileinfo.c:2413
 #, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
 msgstr "Errorea baimenak ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2469
+#: gio/glocalfileinfo.c:2464
 #, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
 msgstr "Errorea jabea ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2492
+#: gio/glocalfileinfo.c:2487
 msgid "symlink must be non-NULL"
 msgstr "esteka sinbolikoak NULL-en desberdina izan behar du"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2502 gio/glocalfileinfo.c:2521
-#: gio/glocalfileinfo.c:2532
+#: gio/glocalfileinfo.c:2497 gio/glocalfileinfo.c:2516
+#: gio/glocalfileinfo.c:2527
 #, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
 msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2511
+#: gio/glocalfileinfo.c:2506
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr "Errorea esteka sinbolikoa ezartzean: fitxategia ez da esteka sinboliko bat"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2603
+#: gio/glocalfileinfo.c:2598
 #, c-format
 msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative"
 msgstr "%d nanosegundo gehigarriak negatiboak dira %lld UNIX denbora-zigiluetarako"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2612
+#: gio/glocalfileinfo.c:2607
 #, c-format
 msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second"
 msgstr "%d nanosegundo gehigarriak segundo 1 dira %lld UNIX denbora-zigiluetarako"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2622
+#: gio/glocalfileinfo.c:2617
 #, c-format
 msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits"
 msgstr "%lld UNIX denbora-zigilua ez da sartzen 64 bit-etan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2633
+#: gio/glocalfileinfo.c:2628
 #, c-format
 msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows"
 msgstr "%lld UNIX denbora-zigilua Windowsen onartutako barrutitik kanpo dago"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2765
+#: gio/glocalfileinfo.c:2760
 #, c-format
 msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16"
 msgstr "“%s” fitxategi-izena ezin da UTF-16 kodeketara bihurtu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2784
+#: gio/glocalfileinfo.c:2779
 #, c-format
 msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu"
 msgstr "“%s” fitxategia ezin da ireki: Windows errorea %lu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2797
+#: gio/glocalfileinfo.c:2792
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu"
 msgstr "Errorea “%s” fitxategiaren aldaketa edo atzipen denbora ezartzean: %lu"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2974
+#: gio/glocalfileinfo.c:2969
 #, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgstr "Errorea eraldaketa edo atzipen ordua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2997
+#: gio/glocalfileinfo.c:2992
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
 msgstr "SELinux testuinguruak NULL-en desberdina izan behar du"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:3004
+#: gio/glocalfileinfo.c:2999
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
 msgstr "SELinux ez dago gaituta sistema honetan"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:3014
+#: gio/glocalfileinfo.c:3009
 #, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
 msgstr "Errorea SELinux testuingurua ezartzean: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:3111
+#: gio/glocalfileinfo.c:3106
 #, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
 msgstr "%s atributuaren ezarpena ez dago onartuta"
@@ -3250,7 +3243,7 @@ msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Errorea fitxategia trunkatzean: %s"
 
 #: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:227
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:233
 #, c-format
 msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Errorea “%s” fitxategia irekitzean: %s"
@@ -3310,49 +3303,49 @@ msgstr "Bilaketa eskatu da korrontearen amaieraren ondoren"
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:400
+#: gio/gmount.c:404
 msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "muntaiak ez dauka “unmount” (desmuntatu) inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:476
+#: gio/gmount.c:480
 msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "muntaiak ez dauka “eject” (egotzi) inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:554
+#: gio/gmount.c:558
 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr "muntaiak ez dauka “unmount” (desmuntatzea) edo “unmount_with_operation” (desmuntatu eragiketarekin) inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:639
+#: gio/gmount.c:643
 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "muntaiak ez dauka “eject” (egotzi) edo “eject_with_operation” (egotzi eragiketarekin) inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:727
+#: gio/gmount.c:731
 msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "muntaiak ez dauka “remount” (birmuntaketa) inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:809
+#: gio/gmount.c:813
 msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "muntaiak ez dauka eduki mota sinkronoa asmatzea inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:896
+#: gio/gmount.c:900
 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "muntaiak ez dauka eduki mota sinkronoa asmatzea inplementatuta"
 
@@ -3369,17 +3362,17 @@ msgstr "Sarea atziezina"
 msgid "Host unreachable"
 msgstr "Ostalaria atziezina"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:110 gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:142
 #, c-format
 msgid "Could not create network monitor: %s"
 msgstr "Ezin izan da sareko monitorea sortu: %s"
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:131
 msgid "Could not create network monitor: "
 msgstr "Ezin izan da sareko monitorea sortu: "
 
-#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185
+#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:196
 msgid "Could not get network status: "
 msgstr "Ezin izan da sarearen egoera eskuratu: "
 
@@ -3400,21 +3393,21 @@ msgstr "Irteerako korronteak ez dauka idaztea inplementatuta"
 #: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539
 #, c-format
 msgid "Sum of vectors passed to %s too large"
-msgstr "%s(e)ri pasatutako bektoreen batuketa handiegia da"
+msgstr "%s(e)ri pasatutako bektore-batuketa handiegia da"
 
 #: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Iturburuko korrontea jadanik itxi da"
 
-#: gio/gproxyaddressenumerator.c:328 gio/gproxyaddressenumerator.c:348
+#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:344
 msgid "Unspecified proxy lookup failure"
 msgstr "Proxy-kontsultaren zehaztu gabeko hutsegitea"
 
 #. Translators: the first placeholder is a domain name, the
 #. * second is an error message
-#: gio/gresolver.c:472 gio/gthreadedresolver.c:318 gio/gthreadedresolver.c:339
-#: gio/gthreadedresolver.c:984 gio/gthreadedresolver.c:1008
-#: gio/gthreadedresolver.c:1033 gio/gthreadedresolver.c:1048
+#: gio/gresolver.c:472 gio/gthreadedresolver.c:428 gio/gthreadedresolver.c:449
+#: gio/gthreadedresolver.c:1094 gio/gthreadedresolver.c:1118
+#: gio/gthreadedresolver.c:1143 gio/gthreadedresolver.c:1158
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Errorea “%s” ebaztean: %s"
@@ -3430,29 +3423,27 @@ msgstr "%s ez dago inplementatuta"
 msgid "Invalid domain"
 msgstr "Baliogabeko domeinua"
 
-#: gio/gresource.c:706 gio/gresource.c:968 gio/gresource.c:1008
-#: gio/gresource.c:1132 gio/gresource.c:1204 gio/gresource.c:1278
-#: gio/gresource.c:1359 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606
-#: gio/gresourcefile.c:757
+#: gio/gresource.c:688 gio/gresourcefile.c:475 gio/gresourcefile.c:599
+#: gio/gresourcefile.c:760
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "“%s”(e)ko baliabidea ez da existitzen"
 
-#: gio/gresource.c:873
+#: gio/gresource.c:911
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Huts egin du “%s”(e)ko baliabidea deskonprimatzean"
 
-#: gio/gresourcefile.c:663
+#: gio/gresourcefile.c:656
 msgid "Resource files cannot be renamed"
 msgstr "Baliabideen fitxategiari ezin zaio izena aldatu"
 
-#: gio/gresourcefile.c:753
+#: gio/gresourcefile.c:756
 #, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "“%s”(e)ko baliabidea ez da direktorio bat"
 
-#: gio/gresourcefile.c:961
+#: gio/gresourcefile.c:964
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka bilaketa inplementatuta"
 
@@ -3541,7 +3532,7 @@ msgstr "Erabilera:\n"
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  ATALA   elf atalaren izena (aukerakoa)\n"
 
-#: gio/gresource-tool.c:568 gio/gsettings-tool.c:720
+#: gio/gresource-tool.c:568 gio/gsettings-tool.c:725
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  KOMANDOA   (aukerako) komandoa deskribatzeko\n"
 
@@ -3572,7 +3563,7 @@ msgstr "BIDE-IZENA"
 msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  BIDE-IZENA      Baliabidearen bide-izena\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
+#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:930
 #, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Ez dago “%s” bezalako eskemarik\n"
@@ -3603,83 +3594,83 @@ msgstr "Bide-izena barra batekin (/) amaitu behar da\n"
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Bide-izenak ezin ditu bi barra jarraian eduki (//)\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:555
+#: gio/gsettings-tool.c:560
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Emandako balioa baliozko barrutitik kanpo dago\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:562
+#: gio/gsettings-tool.c:567
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Gakoa ez da idazgarria\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:598
+#: gio/gsettings-tool.c:603
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Zerrendatu instalatutako eskemak (lekuz ezin direnak aldatu)"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:604
+#: gio/gsettings-tool.c:609
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Zerrendatu instalatutako eskemak (lekuz alda daitezkeenak)"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:610
+#: gio/gsettings-tool.c:615
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Zerrendatu ESKEMAko gakoak"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660
+#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:665
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "ESKEMA[:bide-izena]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:616
+#: gio/gsettings-tool.c:621
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Zerrendatu ESKEMAren haurrak"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:622
+#: gio/gsettings-tool.c:627
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
 msgstr "Zerrendatu gako eta balioak, errekurtsiboki\n"
 "Ez bada ESKEMArik ematen, zerrendatu gako guztiak\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:624
+#: gio/gsettings-tool.c:629
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[ESKEMA[:BIDE-IZENA]]"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:629
+#: gio/gsettings-tool.c:634
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Lortu GAKOAren balioa"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642
-#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666
+#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:641 gio/gsettings-tool.c:647
+#: gio/gsettings-tool.c:659 gio/gsettings-tool.c:671
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "ESKEMA[:BIDE-IZENA] GAKOA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:635
+#: gio/gsettings-tool.c:640
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Kontsultatu GAKOAren baliozko balioen barrutiari buruz"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:641
+#: gio/gsettings-tool.c:646
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Kontsultatu GAKOAren azalpena"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:647
+#: gio/gsettings-tool.c:652
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Ezarri GAKOAren balioa BALIOArekin"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:648
+#: gio/gsettings-tool.c:653
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "ESKEMA[:BIDE-IZENA] GAKOA BALIOA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:653
+#: gio/gsettings-tool.c:658
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Berrezarri GAKOA bere balio lehenetsira"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:659
+#: gio/gsettings-tool.c:664
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Berrezarri ESKEMAko gako guztiak beraien balio lehenetsietara"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:665
+#: gio/gsettings-tool.c:670
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Begiratu GAKOA idazgarria den edo ez"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:671
+#: gio/gsettings-tool.c:676
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3688,11 +3679,11 @@ msgstr "Monitorizatu GAKOAren aldaketak.\n"
 "Ez bada GAKOA zehazten, ESKEMAko gako guztiak monitorizatuko ditu.\n"
 "Erabili ^C monitorizazioa gelditzeko.\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:674
+#: gio/gsettings-tool.c:679
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ESKEMA[:BIDE-IZENA] GAKOA"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:686
+#: gio/gsettings-tool.c:691
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3739,7 +3730,7 @@ msgstr "Erabilera:\n"
 "Erabili “gsettings help COMMAND” laguntza xehea jasotzeko.\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:710
+#: gio/gsettings-tool.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3753,43 +3744,43 @@ msgstr "Erabilera:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:716
+#: gio/gsettings-tool.c:721
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  ESKEMA-DIREKTORIOA    Eskema gehigarriak bilatzeko direkotrioa\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:724
+#: gio/gsettings-tool.c:729
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
 msgstr "  ESKEMA            Eskemaren izena\n"
 "  BIDE-IZENA       Bide-izena, lekuz alda daitezkeen eskementzako\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:729
+#: gio/gsettings-tool.c:734
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  GAKOA       Eskema barruko (aukerako) gakoa\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:733
+#: gio/gsettings-tool.c:738
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  GAKOA       Eskema barruko gakoa\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:737
+#: gio/gsettings-tool.c:742
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  BALIOA     Ezarriko den balioa\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:792
+#: gio/gsettings-tool.c:797
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Ezin izan dira eskemarik '%s'(e)ndik kargatu : %s\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:804
+#: gio/gsettings-tool.c:809
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Ez dago eskemarik instalatuta\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:883
+#: gio/gsettings-tool.c:888
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Eskemaren izen hutsa eman da\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:938
+#: gio/gsettings-tool.c:943
 #, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Ez dago “%s” bezalako gakorik\n"
@@ -3807,8 +3798,8 @@ msgstr "Baliogabeko socket-a, hasieratzeak huts egin du: %s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Socket-a jadanik itxita dago"
 
-#: gio/gsocket.c:465 gio/gsocket.c:3291 gio/gsocket.c:4664 gio/gsocket.c:4722
-#: gio/gthreadedresolver.c:1454
+#: gio/gsocket.c:465 gio/gsocket.c:3333 gio/gsocket.c:4705 gio/gsocket.c:4763
+#: gio/gthreadedresolver.c:1564
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "S/Iko socketaren denbora-muga gaindituta"
 
@@ -3860,116 +3851,116 @@ msgstr "ezin izan da entzun: %s"
 msgid "Error binding to address %s: %s"
 msgstr "Errorea %s helbidearekin lotzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2458 gio/gsocket.c:2495 gio/gsocket.c:2605 gio/gsocket.c:2630
-#: gio/gsocket.c:2697 gio/gsocket.c:2755 gio/gsocket.c:2773
+#: gio/gsocket.c:2421
+#, c-format
+msgid "Interface name too long"
+msgstr "Interfaze-izena luzeegia da"
+
+#: gio/gsocket.c:2434 gio/gsocket.c:2759
+#, c-format
+msgid "Interface not found: %s"
+msgstr "Interfazea ez da aurkitu: %s"
+
+#: gio/gsocket.c:2515 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2662 gio/gsocket.c:2687
+#: gio/gsocket.c:2733 gio/gsocket.c:2791 gio/gsocket.c:2809
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Errorea multidifusioko taldean elkartzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2459 gio/gsocket.c:2496 gio/gsocket.c:2606 gio/gsocket.c:2631
-#: gio/gsocket.c:2698 gio/gsocket.c:2756 gio/gsocket.c:2774
+#: gio/gsocket.c:2516 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2663 gio/gsocket.c:2688
+#: gio/gsocket.c:2734 gio/gsocket.c:2792 gio/gsocket.c:2810
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Errorea multidifusioko taldea uztean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2460
+#: gio/gsocket.c:2517
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Iturburu zehatzeko multidifusiorik ez da onartzen"
 
-#: gio/gsocket.c:2607
+#: gio/gsocket.c:2664
 msgid "Unsupported socket family"
 msgstr "Onartzen ez den socket familia"
 
-#: gio/gsocket.c:2632
+#: gio/gsocket.c:2689
 msgid "source-specific not an IPv4 address"
 msgstr "Iturburu zehatzekoa ez IPv4 helbidea"
 
-#: gio/gsocket.c:2656
-#, c-format
-msgid "Interface name too long"
-msgstr "Interfaze-izena luzeegia da"
-
-#: gio/gsocket.c:2669 gio/gsocket.c:2723
-#, c-format
-msgid "Interface not found: %s"
-msgstr "Interfazea ez da aurkitu: %s"
-
-#: gio/gsocket.c:2699
+#: gio/gsocket.c:2735
 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
 msgstr "IPv4 iturburu zehatzeko multidifusiorik ez da onartzen"
 
-#: gio/gsocket.c:2757
+#: gio/gsocket.c:2793
 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
 msgstr "IPv6 iturburu zehatzeko multidifusiorik ez da onartzen"
 
-#: gio/gsocket.c:2990
+#: gio/gsocket.c:3029
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Errorea konexioa onartzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3116
+#: gio/gsocket.c:3158
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Konexioa lantzen"
 
-#: gio/gsocket.c:3167
+#: gio/gsocket.c:3209
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Ezin da falta diren erroreak lortu: "
 
-#: gio/gsocket.c:3356
+#: gio/gsocket.c:3398
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Errorea datuak jasotzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3695
+#: gio/gsocket.c:3737
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Errorea datuak bidaltzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3882
+#: gio/gsocket.c:3924
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Ezin da socket-a itzali: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:3963
+#: gio/gsocket.c:4005
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Errorea socket-a ixtean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:4657
+#: gio/gsocket.c:4698
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Socket-aren baldintzen zai: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5063 gio/gsocket.c:5076
+#: gio/gsocket.c:5088 gio/gsocket.c:5104 gio/gsocket.c:5117
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5048 gio/gsocket.c:5064 gio/gsocket.c:5077
+#: gio/gsocket.c:5089 gio/gsocket.c:5105 gio/gsocket.c:5118
 msgid "Message vectors too large"
 msgstr "Mezu-bektoreak luzeegiak dira"
 
-#: gio/gsocket.c:5093 gio/gsocket.c:5095 gio/gsocket.c:5242 gio/gsocket.c:5327
-#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5545 gio/gsocket.c:5547
+#: gio/gsocket.c:5134 gio/gsocket.c:5136 gio/gsocket.c:5283 gio/gsocket.c:5368
+#: gio/gsocket.c:5546 gio/gsocket.c:5586 gio/gsocket.c:5588
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Errorea mezua bidaltzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:5269
+#: gio/gsocket.c:5310
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage ez da Windows sisteman onartzen"
 
-#: gio/gsocket.c:5742 gio/gsocket.c:5818 gio/gsocket.c:6044
+#: gio/gsocket.c:5783 gio/gsocket.c:5859 gio/gsocket.c:6085
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Errorea mezua jasotzean: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:6329 gio/gsocket.c:6340 gio/gsocket.c:6403
+#: gio/gsocket.c:6370 gio/gsocket.c:6381 gio/gsocket.c:6444
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Ezin da socket-aren kredentzialik irakurri: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:6412
+#: gio/gsocket.c:6453
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "g_socket_get_credentials ez dago S.E. honetan inplementatuta"
 
@@ -4000,7 +3991,7 @@ msgstr "Proxy-aren “%s” protokoloa ez dago onartuta."
 msgid "Listener is already closed"
 msgstr "Entzulea jadanik itxita dago"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:281
+#: gio/gsocketlistener.c:310
 msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Gehitutako socket-a itxi da"
 
@@ -4026,7 +4017,7 @@ msgstr "Zerbitzaria ez da SOCKSv4 proxy zerbitzari bat."
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr "SOCKSv4 zerbitzariaren bidezko konexioa ukatu da"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350
+#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:356 gio/gsocks5proxy.c:366
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
 msgstr "Zerbitzaria ez da SOCKSv5 proxy zerbitzari bat."
 
@@ -4040,56 +4031,56 @@ msgid ""
 "GLib."
 msgstr "SOCKSv5-ek autentifikatzeko metodo bat eskatzen du (Glib-ek onartzen ez duena)."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:222
+#: gio/gsocks5proxy.c:227
 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
 msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza luzeegia da SOCKSv5 protokoloarentzako."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:252
+#: gio/gsocks5proxy.c:260
 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr "SOCKSv5 autentifikazioak huts egin du erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra delako."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:302
+#: gio/gsocks5proxy.c:315
 #, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "“%s” ostalari-izena luzeegia da SOCKSv5 protokoloarentzako"
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:364
+#: gio/gsocks5proxy.c:380
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
 msgstr "SOCKSv5 proxy zerbitzariak helbide mota ezezagunak erabiltzen ditu."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:371
+#: gio/gsocks5proxy.c:387
 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
 msgstr "SOCKSv5 proxyaren zerbitzariaren barneko errorea."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:377
+#: gio/gsocks5proxy.c:393
 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
 msgstr "Arauen multzoak ez du SOCKSv5 konexioa baimentzen."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:384
+#: gio/gsocks5proxy.c:400
 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
 msgstr "Ostalaria atziezina SOCKSv5 zerbitzariaren bidez."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:390
+#: gio/gsocks5proxy.c:406
 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Sarea atziezina SOCKSv5 proxyaren bidez."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:396
+#: gio/gsocks5proxy.c:412
 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Konexioa ukatuta SOCKSv5 proxyaren bidez."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:402
+#: gio/gsocks5proxy.c:418
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5 proxyak ez du “connect” komandoa onartzen."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:408
+#: gio/gsocks5proxy.c:424
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
 msgstr "SOCKSv5 proxyak ez du emandako helbide mota onartzen."
 
-#: gio/gsocks5proxy.c:414
+#: gio/gsocks5proxy.c:430
 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "SOCKSv5 proxyaren errore ezezaguna."
 
-#: gio/gtestdbus.c:608 glib/gspawn-win32.c:433
+#: gio/gtestdbus.c:608 glib/gspawn-win32.c:411
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu haurrarekin komunikatzeko (%s)"
@@ -4104,46 +4095,46 @@ msgstr "Plataforma honetan ez dira kanalizazioak onartzen"
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Ezin da GThemedIcon kodeketaren %d bertsioa kudeatu"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:320
+#: gio/gthreadedresolver.c:430
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Ez da baliozko helbiderik aurkitu"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:515
+#: gio/gthreadedresolver.c:625
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Errorea “%s” alderantziz ebaztean: %s"
 
 #. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
-#: gio/gthreadedresolver.c:738 gio/gthreadedresolver.c:760
-#: gio/gthreadedresolver.c:814 gio/gthreadedresolver.c:861
-#: gio/gthreadedresolver.c:890 gio/gthreadedresolver.c:902
+#: gio/gthreadedresolver.c:848 gio/gthreadedresolver.c:870
+#: gio/gthreadedresolver.c:924 gio/gthreadedresolver.c:971
+#: gio/gthreadedresolver.c:1000 gio/gthreadedresolver.c:1012
 #, c-format
 msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
 msgstr "Errorea DNS %s erregistroa analizatzean: gaizki osatutako DNS paketea"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:960 gio/gthreadedresolver.c:1097
-#: gio/gthreadedresolver.c:1195 gio/gthreadedresolver.c:1245
+#: gio/gthreadedresolver.c:1070 gio/gthreadedresolver.c:1207
+#: gio/gthreadedresolver.c:1305 gio/gthreadedresolver.c:1355
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Ez dago eskatutako motaren DNS erregistrorik “%s”(r)entzako"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:965 gio/gthreadedresolver.c:1200
+#: gio/gthreadedresolver.c:1075 gio/gthreadedresolver.c:1310
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Ezin da “%s” ebatzi aldi batean"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:970 gio/gthreadedresolver.c:1205
-#: gio/gthreadedresolver.c:1301
+#: gio/gthreadedresolver.c:1080 gio/gthreadedresolver.c:1315
+#: gio/gthreadedresolver.c:1411
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Errorea “%s” ebaztean"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:984 gio/gthreadedresolver.c:1008
-#: gio/gthreadedresolver.c:1033 gio/gthreadedresolver.c:1048
+#: gio/gthreadedresolver.c:1094 gio/gthreadedresolver.c:1118
+#: gio/gthreadedresolver.c:1143 gio/gthreadedresolver.c:1158
 msgid "Malformed DNS packet"
 msgstr "Gaizki osatutako DNS paketea"
 
-#: gio/gthreadedresolver.c:1090
+#: gio/gthreadedresolver.c:1200
 #, c-format
 msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
 msgstr "Huts egin du “%s”(e)rako DNS erantzuna analizatzeak: "
@@ -4264,7 +4255,7 @@ msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptoretik irakurtzean: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorea ixtean: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:2890 gio/gunixmounts.c:2943
+#: gio/gunixmounts.c:3556 gio/gunixmounts.c:3640
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Fitxategi-sistemaren erroa"
 
@@ -4279,23 +4270,23 @@ msgstr "Errorea fitxategiaren deskriptorean idaztean: %s"
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "UNIX-eko domeinuen socket helbide abstraktuak ez daude sistema honetan onartuta"
 
-#: gio/gvolume.c:436
+#: gio/gvolume.c:442
 msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "bolumenak ez dauka “egotzi” inplementatuta"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:513
+#: gio/gvolume.c:519
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "bolumenak ez dauka “egotzi” edo “egotzi eragiketarekin” inplementatuta"
 
-#: gio/gwin32appinfo.c:5216
+#: gio/gwin32appinfo.c:5214
 #, c-format
 msgid "The app ‘%s’ in the application object has no verbs"
 msgstr "Aplikazio-objektuko ‘%s’ aplikazioak ez du aditzik"
 
-#: gio/gwin32appinfo.c:5220
+#: gio/gwin32appinfo.c:5218
 #, c-format
 msgid ""
 "The app ‘%s’ and the handler ‘%s’ in the application object have no verbs"
@@ -4316,21 +4307,21 @@ msgstr "Errorea heldulekua ixtean: %s"
 msgid "Error writing to handle: %s"
 msgstr "Errorea heldulekuan idaztean: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:399 gio/gzlibdecompressor.c:345
+#: gio/gzlibcompressor.c:492 gio/gzlibdecompressor.c:341
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "Ez dago nahikoa memoriarik"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:406 gio/gzlibdecompressor.c:352
+#: gio/gzlibcompressor.c:499 gio/gzlibdecompressor.c:348
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Barneko errorea: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:419 gio/gzlibdecompressor.c:366
+#: gio/gzlibcompressor.c:512 gio/gzlibdecompressor.c:362
 msgid "Need more input"
 msgstr "Sarrera gehiago behar dira"
 
 #
-#: gio/gzlibdecompressor.c:338
+#: gio/gzlibdecompressor.c:334
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Konprimatutako datu baliogabeak"
 
@@ -4411,12 +4402,12 @@ msgstr "Zehaztu sarrerako fitxategi bakar bat"
 msgid "Error parsing file ‘%s’: %s"
 msgstr "Errorea '%s' fitxategia analizatzean: %s"
 
-#: girepository/compiler/compiler.c:243
+#: girepository/compiler/compiler.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’"
 msgstr "Huts egin du typelib ‘%s’ modulurako eraikitzeak"
 
-#: girepository/compiler/compiler.c:245
+#: girepository/compiler/compiler.c:248
 #, c-format
 msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s"
 msgstr "Typelib baliogabea ‘%s’ modulurako: %s"
@@ -4496,148 +4487,148 @@ msgstr "Zehaztu sarrerako izan-espazio bakar bat"
 msgid "Please specify --print-shlibs, --print-typelibs or both"
 msgstr "Zehaztu --print-shlibs, --print-typelibs edo biak"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:816
+#: glib/gbookmarkfile.c:824
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Ustekabeko “%s” atributua “%s” elementuan"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:827 glib/gbookmarkfile.c:907 glib/gbookmarkfile.c:917
-#: glib/gbookmarkfile.c:1030
+#: glib/gbookmarkfile.c:835 glib/gbookmarkfile.c:915 glib/gbookmarkfile.c:925
+#: glib/gbookmarkfile.c:1038
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "“%s” atributua ez da aurkitu “%s” elementuan"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1239 glib/gbookmarkfile.c:1304
-#: glib/gbookmarkfile.c:1368 glib/gbookmarkfile.c:1378
+#: glib/gbookmarkfile.c:1247 glib/gbookmarkfile.c:1312
+#: glib/gbookmarkfile.c:1376 glib/gbookmarkfile.c:1386
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Ustekabeko “%s” etiketa, “%s” espero zen"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1264 glib/gbookmarkfile.c:1278
-#: glib/gbookmarkfile.c:1346 glib/gbookmarkfile.c:1392
+#: glib/gbookmarkfile.c:1272 glib/gbookmarkfile.c:1286
+#: glib/gbookmarkfile.c:1354 glib/gbookmarkfile.c:1400
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "ustekabeko “%s” etiketa “%s” barruan"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1672
+#: glib/gbookmarkfile.c:1680
 #, c-format
 msgid "Invalid date/time ‘%s’ in bookmark file"
 msgstr "Baliogabeko ‘%s’ data/ordua laster-marken fitxategian"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1911
+#: glib/gbookmarkfile.c:1919
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Ezin izan da baliozko laster-marken fitxategia aurkitu datuen direktorioan"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2112
+#: glib/gbookmarkfile.c:2120
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "“%s” URIaren laster-marka badago lehendik ere"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2161 glib/gbookmarkfile.c:2319
-#: glib/gbookmarkfile.c:2404 glib/gbookmarkfile.c:2484
-#: glib/gbookmarkfile.c:2569 glib/gbookmarkfile.c:2703
-#: glib/gbookmarkfile.c:2836 glib/gbookmarkfile.c:2971
-#: glib/gbookmarkfile.c:3013 glib/gbookmarkfile.c:3110
-#: glib/gbookmarkfile.c:3231 glib/gbookmarkfile.c:3425
-#: glib/gbookmarkfile.c:3566 glib/gbookmarkfile.c:3785
-#: glib/gbookmarkfile.c:3874 glib/gbookmarkfile.c:3963
-#: glib/gbookmarkfile.c:4082
+#: glib/gbookmarkfile.c:2169 glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: glib/gbookmarkfile.c:2412 glib/gbookmarkfile.c:2492
+#: glib/gbookmarkfile.c:2577 glib/gbookmarkfile.c:2711
+#: glib/gbookmarkfile.c:2844 glib/gbookmarkfile.c:2979
+#: glib/gbookmarkfile.c:3021 glib/gbookmarkfile.c:3118
+#: glib/gbookmarkfile.c:3239 glib/gbookmarkfile.c:3433
+#: glib/gbookmarkfile.c:3574 glib/gbookmarkfile.c:3793
+#: glib/gbookmarkfile.c:3882 glib/gbookmarkfile.c:3971
+#: glib/gbookmarkfile.c:4090
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Ez da “%s” URIaren laster-markarik aurkitu"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2493
+#: glib/gbookmarkfile.c:2501
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Ez dago “%s” URIaren laster-markan MIME motarik definituta"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2578
+#: glib/gbookmarkfile.c:2586
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "“%s” URIaren laster-markan ez dago bandera pribaturik definituta"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3119
+#: glib/gbookmarkfile.c:3127
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "“%s” URIaren laster-markan ez dago talderik ezarrita"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3587 glib/gbookmarkfile.c:3795
+#: glib/gbookmarkfile.c:3595 glib/gbookmarkfile.c:3803
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "“%s” izeneko aplikaziorik ez du erregistratu laster-markarik '%s'(e)n"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3818
+#: glib/gbookmarkfile.c:3826
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Huts egin du “%s” exekuzioko lerroa “%s” URIarekin hedatzean"
 
-#: glib/gconvert.c:379
+#: glib/gconvert.c:377
 msgid "Unrepresentable character in conversion input"
 msgstr "Adierazi ezin den karakterea bihurketa-sarreran"
 
-#: glib/gconvert.c:406 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304
-#: glib/gutf8.c:1408
+#: glib/gconvert.c:404 glib/gutf8.c:963 glib/gutf8.c:1178 glib/gutf8.c:1315
+#: glib/gutf8.c:1419
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Karaktere-sekuentzia partziala sarreraren amaieran"
 
-#: glib/gconvert.c:677
+#: glib/gconvert.c:675
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Ezin da “%s” atzerapena “%s” kode-multzo bihurtu"
 
-#: glib/gconvert.c:849
+#: glib/gconvert.c:847
 msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
 msgstr "NUL byte baliogabea bihurketa-sarreran"
 
-#: glib/gconvert.c:870
+#: glib/gconvert.c:868
 msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
 msgstr "NUL byte kapsulatua bihurketa-sarreran"
 
-#: glib/gconvert.c:1608
+#: glib/gconvert.c:1606
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "“%s” URIa ez da “fitxategi“-eskema erabiltzen duen URI absolutua"
 
-#: glib/gconvert.c:1638
+#: glib/gconvert.c:1636
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "“%s” URI baliogabea da"
 
-#: glib/gconvert.c:1651
+#: glib/gconvert.c:1649
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "“%s” URIaren ostalari-izena baliogabea da"
 
-#: glib/gconvert.c:1668
+#: glib/gconvert.c:1666
 #, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "“%s” URIak ihes-karaktere baliogabeak ditu"
 
-#: glib/gconvert.c:1742
+#: glib/gconvert.c:1740
 #, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "“%s” bide-izena ez da bide-izen absolutua"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: glib/gdatetime.c:199
+#: glib/gdatetime.c:195
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%y-%m-%d %T %Z"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: glib/gdatetime.c:202
+#: glib/gdatetime.c:198
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%y/%m/%d"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: glib/gdatetime.c:205
+#: glib/gdatetime.c:201
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: glib/gdatetime.c:208
+#: glib/gdatetime.c:204
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -4658,62 +4649,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * non-European) there is no difference between the standalone and
 #. * complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:247
+#: glib/gdatetime.c:243
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Urtarrila"
 
-#: glib/gdatetime.c:249
+#: glib/gdatetime.c:245
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Otsaila"
 
-#: glib/gdatetime.c:251
+#: glib/gdatetime.c:247
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "Martxoa"
 
-#: glib/gdatetime.c:253
+#: glib/gdatetime.c:249
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "Apirila"
 
-#: glib/gdatetime.c:255
+#: glib/gdatetime.c:251
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Maiatza"
 
-#: glib/gdatetime.c:257
+#: glib/gdatetime.c:253
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Ekaina"
 
-#: glib/gdatetime.c:259
+#: glib/gdatetime.c:255
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Uztaila"
 
-#: glib/gdatetime.c:261
+#: glib/gdatetime.c:257
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "Abuztua"
 
-#: glib/gdatetime.c:263
+#: glib/gdatetime.c:259
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "Iraila"
 
-#: glib/gdatetime.c:265
+#: glib/gdatetime.c:261
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Urria"
 
-#: glib/gdatetime.c:267
+#: glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "Azaroa"
 
-#: glib/gdatetime.c:269
+#: glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "Abendua"
@@ -4735,132 +4726,132 @@ msgstr "Abendua"
 #. * other platform.  Here are abbreviated month names in a form
 #. * appropriate when they are used standalone.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:301
+#: glib/gdatetime.c:297
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Urt."
 
-#: glib/gdatetime.c:303
+#: glib/gdatetime.c:299
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Ots."
 
-#: glib/gdatetime.c:305
+#: glib/gdatetime.c:301
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar."
 
-#: glib/gdatetime.c:307
+#: glib/gdatetime.c:303
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr."
 
-#: glib/gdatetime.c:309
+#: glib/gdatetime.c:305
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Maiatza"
 
-#: glib/gdatetime.c:311
+#: glib/gdatetime.c:307
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Eka."
 
-#: glib/gdatetime.c:313
+#: glib/gdatetime.c:309
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Uzt."
 
-#: glib/gdatetime.c:315
+#: glib/gdatetime.c:311
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Abu."
 
-#: glib/gdatetime.c:317
+#: glib/gdatetime.c:313
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Ira."
 
-#: glib/gdatetime.c:319
+#: glib/gdatetime.c:315
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Urr."
 
-#: glib/gdatetime.c:321
+#: glib/gdatetime.c:317
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Aza."
 
-#: glib/gdatetime.c:323
+#: glib/gdatetime.c:319
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Abe."
 
-#: glib/gdatetime.c:338
+#: glib/gdatetime.c:334
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Astelehena"
 
-#: glib/gdatetime.c:340
+#: glib/gdatetime.c:336
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Asteartea"
 
-#: glib/gdatetime.c:342
+#: glib/gdatetime.c:338
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Asteazkena"
 
-#: glib/gdatetime.c:344
+#: glib/gdatetime.c:340
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Osteguna"
 
-#: glib/gdatetime.c:346
+#: glib/gdatetime.c:342
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Ostirala"
 
-#: glib/gdatetime.c:348
+#: glib/gdatetime.c:344
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Larunbata"
 
-#: glib/gdatetime.c:350
+#: glib/gdatetime.c:346
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Igandea"
 
-#: glib/gdatetime.c:365
+#: glib/gdatetime.c:361
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Al."
 
-#: glib/gdatetime.c:367
+#: glib/gdatetime.c:363
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Ar."
 
-#: glib/gdatetime.c:369
+#: glib/gdatetime.c:365
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Az."
 
-#: glib/gdatetime.c:371
+#: glib/gdatetime.c:367
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Og."
 
-#: glib/gdatetime.c:373
+#: glib/gdatetime.c:369
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Or."
 
-#: glib/gdatetime.c:375
+#: glib/gdatetime.c:371
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Lr."
 
-#: glib/gdatetime.c:377
+#: glib/gdatetime.c:373
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Ig."
@@ -4882,62 +4873,62 @@ msgstr "Ig."
 #. * (western European, non-European) there is no difference between the
 #. * standalone and complete date form.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:441
+#: glib/gdatetime.c:437
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "January"
 msgstr "Urtarrila"
 
-#: glib/gdatetime.c:443
+#: glib/gdatetime.c:439
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "February"
 msgstr "Otsaila"
 
-#: glib/gdatetime.c:445
+#: glib/gdatetime.c:441
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "March"
 msgstr "Martxoa"
 
-#: glib/gdatetime.c:447
+#: glib/gdatetime.c:443
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "April"
 msgstr "Apirila"
 
-#: glib/gdatetime.c:449
+#: glib/gdatetime.c:445
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "Maiatza"
 
-#: glib/gdatetime.c:451
+#: glib/gdatetime.c:447
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "June"
 msgstr "Ekaina"
 
-#: glib/gdatetime.c:453
+#: glib/gdatetime.c:449
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "July"
 msgstr "Uztaila"
 
-#: glib/gdatetime.c:455
+#: glib/gdatetime.c:451
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "August"
 msgstr "Abuztua"
 
-#: glib/gdatetime.c:457
+#: glib/gdatetime.c:453
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "September"
 msgstr "Iraila"
 
-#: glib/gdatetime.c:459
+#: glib/gdatetime.c:455
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "October"
 msgstr "Urria"
 
-#: glib/gdatetime.c:461
+#: glib/gdatetime.c:457
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "November"
 msgstr "Azaroa"
 
-#: glib/gdatetime.c:463
+#: glib/gdatetime.c:459
 msgctxt "full month name with day"
 msgid "December"
 msgstr "Abendua"
@@ -4959,74 +4950,74 @@ msgstr "Abendua"
 #. * month names almost ready to copy and paste here.  In other systems
 #. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
 #.
-#: glib/gdatetime.c:528
+#: glib/gdatetime.c:524
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jan"
 msgstr "Urt."
 
-#: glib/gdatetime.c:530
+#: glib/gdatetime.c:526
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Feb"
 msgstr "Ots."
 
-#: glib/gdatetime.c:532
+#: glib/gdatetime.c:528
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar."
 
-#: glib/gdatetime.c:534
+#: glib/gdatetime.c:530
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr."
 
-#: glib/gdatetime.c:536
+#: glib/gdatetime.c:532
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "May"
 msgstr "Mai."
 
-#: glib/gdatetime.c:538
+#: glib/gdatetime.c:534
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jun"
 msgstr "Eka."
 
-#: glib/gdatetime.c:540
+#: glib/gdatetime.c:536
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Jul"
 msgstr "Uzt."
 
-#: glib/gdatetime.c:542
+#: glib/gdatetime.c:538
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Aug"
 msgstr "Abu."
 
-#: glib/gdatetime.c:544
+#: glib/gdatetime.c:540
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Sep"
 msgstr "Ira."
 
-#: glib/gdatetime.c:546
+#: glib/gdatetime.c:542
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Oct"
 msgstr "Urr."
 
-#: glib/gdatetime.c:548
+#: glib/gdatetime.c:544
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Nov"
 msgstr "Aza."
 
-#: glib/gdatetime.c:550
+#: glib/gdatetime.c:546
 msgctxt "abbreviated month name with day"
 msgid "Dec"
 msgstr "Abe."
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:592
+#: glib/gdatetime.c:588
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: glib/gdatetime.c:595
+#: glib/gdatetime.c:591
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
@@ -5059,7 +5050,7 @@ msgstr "“%s” fitxategia handiegia da"
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Ezin izan da “%s” fitxategitik irakurri: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1487
+#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Ezin izan da “%s” fitxategia ireki: %s"
@@ -5094,162 +5085,167 @@ msgstr "Huts egin du “%s” fitxategian idazteak: fwrite() funtzioak huts egin
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Huts egin du “%s” fitxategia idazteak: fsync() funtzioak huts egin du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1376 glib/gfileutils.c:1793
+#: glib/gfileutils.c:1377 glib/gfileutils.c:1818
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Ezin izan da “%s” fitxategia sortu: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1421
+#: glib/gfileutils.c:1395
+#, c-format
+msgid "Failed to set permissions of “%s”: %s"
+msgstr "Huts egin du “%s” fitxategiaren baimenak ezartzeak: %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:1442
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "“%s” fitxategia ezin izan da kendu, g_unlik() funtzioak huts egin du: %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1758
+#: glib/gfileutils.c:1783
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "“%s” txantiloia baliogabea da, ez luke “%s” eduki behar"
 
-#: glib/gfileutils.c:1771
+#: glib/gfileutils.c:1796
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "“%s” txantiloiak ez dauka: XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:2365 glib/gfileutils.c:2394
+#: glib/gfileutils.c:2390 glib/gfileutils.c:2419
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Ezin izan da “%s” esteka sinbolikorik irakurri: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1397
+#: glib/giochannel.c:1403
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Ezin izan da “%s”(e)tik “%s”(e)rako bihurtzailea ireki: %s"
 
-#: glib/giochannel.c:1750
+#: glib/giochannel.c:1756
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri “g_io_channel_read_line_string“-en"
 
-#: glib/giochannel.c:1797 glib/giochannel.c:2055 glib/giochannel.c:2142
+#: glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:2061 glib/giochannel.c:2148
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
 msgstr "Irakurketa-bufferrean geratu diren bihurtu gabeko datuak"
 
-#: glib/giochannel.c:1878 glib/giochannel.c:1955
+#: glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1961
 msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanala karaktere partzial batean bukatzen da"
 
-#: glib/giochannel.c:1941
+#: glib/giochannel.c:1947
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri “g_io_channel_read_to_end“-etik"
 
-#: glib/gkeyfile.c:791
+#: glib/gkeyfile.c:803
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Ezin izan da baliozko gakoa datuen direktorioan aurkitu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:828
+#: glib/gkeyfile.c:840
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ez da fitxategi arrunta"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1286
+#: glib/gkeyfile.c:1316
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr "Gako-fitxategiak “%s” lerroa du, gako-balioa bikotea, taldea edo iruzkinik ez daukalarik"
 
 #
-#: glib/gkeyfile.c:1343
+#: glib/gkeyfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Taldearen izen baliogabea: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1367
+#: glib/gkeyfile.c:1397
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez da talde batekin hasten"
 
 #
-#: glib/gkeyfile.c:1391
+#: glib/gkeyfile.c:1421
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %.*s"
 msgstr "Gakoaren izen baliogabea: %.*s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1419
+#: glib/gkeyfile.c:1449
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Gako-fitxategiak onartzen ez den “%s” kodeketa du"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1667 glib/gkeyfile.c:1840 glib/gkeyfile.c:3287
-#: glib/gkeyfile.c:3389 glib/gkeyfile.c:3494 glib/gkeyfile.c:3623
-#: glib/gkeyfile.c:3766 glib/gkeyfile.c:4015 glib/gkeyfile.c:4089
+#: glib/gkeyfile.c:1696 glib/gkeyfile.c:1870 glib/gkeyfile.c:3346
+#: glib/gkeyfile.c:3448 glib/gkeyfile.c:3558 glib/gkeyfile.c:3687
+#: glib/gkeyfile.c:3831 glib/gkeyfile.c:4081 glib/gkeyfile.c:4155
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka “%s” taldea"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1795
+#: glib/gkeyfile.c:1826
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Gako-fitxategiak ez dauka “%s” gakoa (“%s” taldean)"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1957 glib/gkeyfile.c:2073
+#: glib/gkeyfile.c:1987 glib/gkeyfile.c:2104
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Gako-fitxategiak “%s” gakoa dauka (%s balioduna) baina ez da UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1977 glib/gkeyfile.c:2093 glib/gkeyfile.c:2532
+#: glib/gkeyfile.c:2007 glib/gkeyfile.c:2124 glib/gkeyfile.c:2586
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Gako-fitxategiak “%s” gakoa dauka, baina ezin den interpretatu balio bat dauka."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2747 glib/gkeyfile.c:3116
+#: glib/gkeyfile.c:2800 glib/gkeyfile.c:3174
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr "Gako-fitxategiak “%s” gakoa dauka ('%s taldean), baina dagokion balioa ezin da interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2825 glib/gkeyfile.c:2902
+#: glib/gkeyfile.c:2881 glib/gkeyfile.c:2961
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "“%s” gakoaren balioa “%s” taldean “%s” da, “%s” izan ordez."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4345
+#: glib/gkeyfile.c:4411
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Gako-fitxategiak ihes-karakterea dauka lerro amaieran"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4367
+#: glib/gkeyfile.c:4433
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Gako-fitxategiak “%s” ihes-sekuentzia baliogabea dauka"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4519
+#: glib/gkeyfile.c:4585
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "“%s” balioa ezin da zenbaki gisa interpretatu"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4533
+#: glib/gkeyfile.c:4599
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "“%s” osoko balioa barrutitik kanpo"
 
-#: glib/gkeyfile.c:4566
+#: glib/gkeyfile.c:4632
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "“%s” balioa ezin da zenbaki mugikor gisa interpretatu."
 
-#: glib/gkeyfile.c:4605
+#: glib/gkeyfile.c:4671
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "“%s” balioa ezin da boolear gisa interpretatu"
 
-#: glib/gmappedfile.c:135
+#: glib/gmappedfile.c:137
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Huts egin du “%s%s%s%s” fitxategiaren atributuak lortzean. fstat() funtzioak huts egin du: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:201
+#: glib/gmappedfile.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Huts egin %s%s%s%s mapatzean. mmap() funtzioak huts egin du: %s"
 
-#: glib/gmappedfile.c:268
+#: glib/gmappedfile.c:276
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Ezin izan da “%s” fitxategia ireki, open() funtzioak huts egin du: %s"
@@ -5440,355 +5436,359 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da ireki gabeko elementu baten itxiera-etik
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da iruzkin baten barruan edo prozesatzen ari zen instrukzio baten barruan"
 
-#: glib/goption.c:716
+#: glib/goption.c:546 glib/goption.c:586
+msgid "deprecated"
+msgstr "zaharkitua"
+
+#: glib/goption.c:727
 msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[AUKERA…]"
 
-#: glib/goption.c:832
+#: glib/goption.c:845
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Laguntzako aukerak:"
 
-#: glib/goption.c:833
+#: glib/goption.c:846
 msgid "Show help options"
 msgstr "Erakutsi laguntzako aukerak"
 
-#: glib/goption.c:839
+#: glib/goption.c:852
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Erakutsi laguntzako aukera guztiak"
 
-#: glib/goption.c:902
+#: glib/goption.c:915
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Aplikazio-aukerak:"
 
-#: glib/goption.c:904
+#: glib/goption.c:917
 msgid "Options:"
 msgstr "Aukerak:"
 
-#: glib/goption.c:968 glib/goption.c:1038
+#: glib/goption.c:981 glib/goption.c:1051
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
-msgstr "Ezin da “%s” osoko balioa analizatu “%s“(r)ako"
+msgstr "Ezin da “%s” osoko balioa analizatu %s(r)ako"
 
-#: glib/goption.c:978 glib/goption.c:1046
+#: glib/goption.c:991 glib/goption.c:1059
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "“%s” osoko balioa barrutitik kanpo %s(r)ako"
 
-#: glib/goption.c:1003
+#: glib/goption.c:1016
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
-msgstr "Ezin da “%s” balio bikoitza analizatu “%s“(r)ako"
+msgstr "Ezin da “%s” balio bikoitza analizatu %s(r)ako"
 
-#: glib/goption.c:1011
+#: glib/goption.c:1024
 #, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "“%s” balio bikoitza barrutitik kanpo %s(r)ako"
 
-#: glib/goption.c:1303 glib/goption.c:1382
+#: glib/goption.c:1316 glib/goption.c:1395
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Errorea %s aukera analizatzean"
 
-#: glib/goption.c:1404 glib/goption.c:1517
+#: glib/goption.c:1417 glib/goption.c:1530
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s(e)ko argumentua falta da"
 
-#: glib/goption.c:2024
+#: glib/goption.c:2038
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "%s aukera ezezaguna"
 
-#: glib/gregex.c:486
+#: glib/gregex.c:561
 msgid "corrupted object"
 msgstr "hondatutako objektua"
 
-#: glib/gregex.c:488
+#: glib/gregex.c:563
 msgid "out of memory"
 msgstr "Memoriarik ez"
 
-#: glib/gregex.c:503
+#: glib/gregex.c:578
 msgid "internal error"
 msgstr "barneko errorea"
 
-#: glib/gregex.c:505
+#: glib/gregex.c:580
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "ereduak zenbait elementu ditu bat etortze partzialetan onartzen ez direnak"
 
-#: glib/gregex.c:507
+#: glib/gregex.c:582
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "aurreko erreferentziak baldintza gisa ez daude onartuta bat etortze partzialetan"
 
-#: glib/gregex.c:513
+#: glib/gregex.c:588
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "errekurtsioaren muga gainditua"
 
-#: glib/gregex.c:515
+#: glib/gregex.c:590
 msgid "bad offset"
 msgstr "okerreko desplazamendua"
 
-#: glib/gregex.c:517
+#: glib/gregex.c:592
 msgid "recursion loop"
 msgstr "errekurtsioaren begizta"
 
 #. should not happen in GRegex since we check modes before each match
-#: glib/gregex.c:520
+#: glib/gregex.c:595
 msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT"
 msgstr "eskatu den bat etortze modua ez da konpilatu JITerako"
 
-#: glib/gregex.c:541 glib/gregex.c:1869
+#: glib/gregex.c:616 glib/gregex.c:2139
 msgid "unknown error"
 msgstr "errore ezezaguna"
 
-#: glib/gregex.c:562
+#: glib/gregex.c:637
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ ereduaren amaieran"
 
-#: glib/gregex.c:566
+#: glib/gregex.c:641
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c ereduaren amaieran"
 
-#: glib/gregex.c:571
+#: glib/gregex.c:646
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "karaktere ezezagunak jarraitzen dio \\ karaktereari"
 
-#: glib/gregex.c:575
+#: glib/gregex.c:650
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "zenbakiak barrutitik kanpo {} kuantifikatzailean"
 
-#: glib/gregex.c:579
+#: glib/gregex.c:654
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "zenbaki handiegiak {} kuantifikatzaileak"
 
-#: glib/gregex.c:583
+#: glib/gregex.c:658
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "karaktere-klasearen amaierako ] falta da"
 
-#: glib/gregex.c:587
+#: glib/gregex.c:662
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "karaktere-klasean baliogabeko ihes sekuentzia"
 
-#: glib/gregex.c:591
+#: glib/gregex.c:666
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "karaktere-klaseko barrutia barrutitik kanpo"
 
-#: glib/gregex.c:596
+#: glib/gregex.c:671
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "ezer ez errepikatzeko"
 
-#: glib/gregex.c:600
+#: glib/gregex.c:675
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "karaktere ezezaguna (? edo (?- karaktereen atzetik"
 
-#: glib/gregex.c:604
+#: glib/gregex.c:679
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX izeneko klaseak soilik onartzen dira klase baten barruan"
 
-#: glib/gregex.c:608
+#: glib/gregex.c:683
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "Tartekatutako POSIX elementuak ez daude onartuta"
 
-#: glib/gregex.c:614
+#: glib/gregex.c:689
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "amaierako ) falta da"
 
-#: glib/gregex.c:618
+#: glib/gregex.c:693
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "existitzen ez den azpieredu baten erreferentzia"
 
-#: glib/gregex.c:622
+#: glib/gregex.c:697
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "iruzkinaren ondoren ) falta da"
 
-#: glib/gregex.c:626
+#: glib/gregex.c:701
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "adierazpen erregularra luzeegia da"
 
-#: glib/gregex.c:630
+#: glib/gregex.c:705
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "gaizki osatutako zenbakia edo izena (?(-ren atzetik"
 
-#: glib/gregex.c:634
+#: glib/gregex.c:709
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "'lookbehind' baieztapenak ez du luzera finkorik"
 
-#: glib/gregex.c:638
+#: glib/gregex.c:713
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "baldintza taldeak bi adar baino gehiago ditu"
 
-#: glib/gregex.c:642
+#: glib/gregex.c:717
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "baieztapena espero zen (?)-ren atzetik"
 
-#: glib/gregex.c:646
+#: glib/gregex.c:721
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "zenbatutako erreferentzia bat ezin du zero izan"
 
-#: glib/gregex.c:650
+#: glib/gregex.c:725
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "POSIX klasearen izen ezezaguna"
 
-#: glib/gregex.c:655
+#: glib/gregex.c:730
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "\\x{…} sekuentziako karaktere-balioa luzeegia da"
 
-#: glib/gregex.c:659
+#: glib/gregex.c:734
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C ez dago baimenduta 'lookbehind' baieztapenean"
 
-#: glib/gregex.c:663
+#: glib/gregex.c:738
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "amaierako karakterea falta da azpiereduko izenean"
 
-#: glib/gregex.c:667
+#: glib/gregex.c:742
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "bi azpiereduk izen berdina dute"
 
-#: glib/gregex.c:671
+#: glib/gregex.c:746
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "gaizki osatutako \\P edo \\p sekuentzia"
 
-#: glib/gregex.c:675
+#: glib/gregex.c:750
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "propietate-izen ezezaguna \\P edo \\p atzetik"
 
-#: glib/gregex.c:679
+#: glib/gregex.c:754
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "azpiereduaren izena luzeegia (32 karaktere gehienez)"
 
-#: glib/gregex.c:683
+#: glib/gregex.c:758
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "izendun azpieredu gehiegi (10.000 gehienez)"
 
-#: glib/gregex.c:687
+#: glib/gregex.c:762
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "balio zortzitarra \\377 baino handiagoa"
 
-#: glib/gregex.c:691
+#: glib/gregex.c:766
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE taldeak adar bat baino gehiago ditu"
 
-#: glib/gregex.c:695
+#: glib/gregex.c:770
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "NEWLINE aukera inkoherentea"
 
-#: glib/gregex.c:699
+#: glib/gregex.c:774
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
 msgstr "\\g ez da parentesi, kortxete edo aipu motako izena edo zenbaki, edo zenbaki soil batekin jarraitzen"
 
-#: glib/gregex.c:704
+#: glib/gregex.c:779
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "argumentu bat ez dago onartuta (*ACCEPT), (*FAIL), edo (*COMMIT)-entzako"
 
-#: glib/gregex.c:708
+#: glib/gregex.c:783
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) ez da ezagutzen"
 
-#: glib/gregex.c:712
+#: glib/gregex.c:787
 msgid "number is too big"
 msgstr "zenbakia handiegia da"
 
-#: glib/gregex.c:716
+#: glib/gregex.c:791
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "azpiereduaren izena falta da (?& ondoren"
 
-#: glib/gregex.c:720
+#: glib/gregex.c:795
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "zenbaki berdinaren azpiereduen izen desberdinak ez daude onartuta"
 
-#: glib/gregex.c:724
+#: glib/gregex.c:799
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) argumentu bat eduki behar du"
 
-#: glib/gregex.c:728
+#: glib/gregex.c:803
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c ondoren ASCII karaktere bat behar da"
 
-#: glib/gregex.c:732
+#: glib/gregex.c:807
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr "\\k ondoren ez dago parentesi, kortxete edo aipatutako izen bat"
 
-#: glib/gregex.c:736
+#: glib/gregex.c:811
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N ez dago klase batean onartuta"
 
-#: glib/gregex.c:740
+#: glib/gregex.c:815
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "izena luzeegia da  (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), edo (*THEN)-en"
 
-#: glib/gregex.c:744 glib/gregex.c:880
+#: glib/gregex.c:819 glib/gregex.c:955
 msgid "code overflow"
 msgstr "kodea gainezkatua"
 
-#: glib/gregex.c:748
+#: glib/gregex.c:823
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "karaktere ezezaguna (?P karaktereen atzetik"
 
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:827
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "konpilazioaren laneko area gainezkatua"
 
-#: glib/gregex.c:756
+#: glib/gregex.c:831
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "ez da aurrez egiaztatutako erreferentziatutako azpieredua aurkitu"
 
-#: glib/gregex.c:879 glib/gregex.c:1153 glib/gregex.c:2475
+#: glib/gregex.c:954 glib/gregex.c:1228 glib/gregex.c:2745
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Errorea %s adierazpen erregularra bilatzean: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:2023
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE liburutegia UTF8 euskarri gabe konpilatua"
 
-#: glib/gregex.c:1761
+#: glib/gregex.c:2031
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "PCRE liburutegia aukera bateragarririk gabe konpilatua"
 
-#: glib/gregex.c:1878
+#: glib/gregex.c:2148
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s"
 msgstr "Errorea ‘%s’adierazpen erregularra %s karakterean konpilatzean: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2918
+#: glib/gregex.c:3188
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "digitu hamaseitarra edo “}“ espero zen"
 
-#: glib/gregex.c:2934
+#: glib/gregex.c:3204
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "digitu hamaseitarra espero zen"
 
-#: glib/gregex.c:2974
+#: glib/gregex.c:3244
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "“<“ falta da erreferentzia sinbolikoan"
 
-#: glib/gregex.c:2983
+#: glib/gregex.c:3253
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "amaitu gabeko erreferentzia sinbolikoa"
 
-#: glib/gregex.c:2990
+#: glib/gregex.c:3260
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "zero luzerako erreferentzia sinbolikoa"
 
-#: glib/gregex.c:3001
+#: glib/gregex.c:3271
 msgid "digit expected"
 msgstr "digitua espero zen"
 
-#: glib/gregex.c:3019
+#: glib/gregex.c:3289
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "erreferentzia sinboliko ilegala"
 
-#: glib/gregex.c:3082
+#: glib/gregex.c:3352
 msgid "stray final “\\”"
 msgstr "“\\“ katearen amaieran"
 
-#: glib/gregex.c:3086
+#: glib/gregex.c:3356
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "ihes-sekuentzi ezezaguna"
 
-#: glib/gregex.c:3096
+#: glib/gregex.c:3366
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Errorea ordezko “%s” testua analizatzean %lu karakterean: %s"
@@ -5806,173 +5806,174 @@ msgstr "Bat ez datozen komatxoak daude komando-lerroan edo shell-ak aipatutako b
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Testua “\\“ karakterearen atzetik amaitu da. (Testua “%s” zen)"
 
-#: glib/gshell.c:587
+#: glib/gshell.c:587 glib/gshell.c:604
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
-msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da. (Testua “%s” zen)"
-
-#: glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Testua hutsik dago (edo zuriuneak bakarrik ditu)"
 
-#: glib/gspawn.c:242
+#: glib/gshell.c:592
+#, c-format
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
+msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da. (Testua “%s” zen)"
+
+#: glib/gspawn-posix.c:188
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:395
+#: glib/gspawn-posix.c:298
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Ustekabeko errorea datuak prozesu umetik irakurtzean (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:475
+#: glib/gspawn-posix.c:378
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:1097 glib/gspawn-win32.c:1575
+#: glib/gspawn-posix.c:483 glib/gspawn-win32.c:1407
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Prozesu haurra amaitu da %ld kodearekin"
 
-#: glib/gspawn.c:1105
+#: glib/gspawn-posix.c:491
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Prozesu haurra %ld seinaleak hilda"
 
-#: glib/gspawn.c:1112
+#: glib/gspawn-posix.c:498
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Prozesu haurra %ld seinaleak geldituta"
 
-#: glib/gspawn.c:1119
+#: glib/gspawn-posix.c:505
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Prozesu haurra ustekabean amaituta"
 
-#: glib/gspawn.c:1622 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480
+#: glib/gspawn-posix.c:982 glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:458
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2001
+#: glib/gspawn-posix.c:1363
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)"
 msgstr "Ezin izan da “%s” prozesu haurra abiarazi (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2125
+#: glib/gspawn-posix.c:1487
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ezin da sardetu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2286 glib/gspawn-win32.c:503
+#: glib/gspawn-posix.c:1648 glib/gspawn-win32.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Ezin izan da “%s” direktoriora aldatu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2296
+#: glib/gspawn-posix.c:1658
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Ezin izan da “%s” prozesu haurra exekutatu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2306
+#: glib/gspawn-posix.c:1668
 #, c-format
 msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)"
 msgstr "Huts egin du fitxategia irekitzeak fitxategi-deskribatzailea birmapatzeko (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2314
+#: glib/gspawn-posix.c:1676
 #, c-format
 msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)"
 msgstr "Huts egin du prozesu umerako fitxategi-deskribatzailea bikoizteak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2323
+#: glib/gspawn-posix.c:1685
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da prozesu haurra sardetu (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2331
+#: glib/gspawn-posix.c:1693
 #, c-format
 msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)"
 msgstr "Huts egin du prozesu umerako fitxategi-deskribatzailea ixteak (%s)"
 
-#: glib/gspawn.c:2339
+#: glib/gspawn-posix.c:1701
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Errore ezezaguna “%s” prozesu haurra exekutatzean"
 
-#: glib/gspawn.c:2363
+#: glib/gspawn-posix.c:1725
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)"
 
 #
-#: glib/gspawn-private.h:134
+#: glib/gspawn-private.h:166
 #, c-format
 msgid "Invalid source FDs argument"
 msgstr "Iturburuko FD argumentu baliogabea"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:416
+#: glib/gspawn-win32.c:394
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640
+#: glib/gspawn-win32.c:487 glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Ezin izan da prozesu haurra exekutatu (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:519
+#: glib/gspawn-win32.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to dup() in child process (%s)"
 msgstr "Huts egin du dup() komandoak prozesu haurrean (%s)"
 
 #
-#: glib/gspawn-win32.c:590
+#: glib/gspawn-win32.c:568
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Programaren izen baliogabea: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940
+#: glib/gspawn-win32.c:578 glib/gspawn-win32.c:918
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Kate baliogabea %d(e)ko bektorearen argumentuan: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956
+#: glib/gspawn-win32.c:589 glib/gspawn-win32.c:934
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Kate baliogabea ingurunean: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:936
+#: glib/gspawn-win32.c:914
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Laneko direktorio baliogabea: %s"
 
 #
-#: glib/gspawn-win32.c:1001
+#: glib/gspawn-win32.c:979
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Ezin izan da laguntza-programa exekutatu (%s)"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:1230
+#: glib/gspawn-win32.c:1208
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr "Ustekabeko errorea gertatu da 'g_io_channel_win32_poll()'-en prozesu umetik datuak irakurtzean"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3339 glib/gstrfuncs.c:3441
+#: glib/gstrfuncs.c:3358 glib/gstrfuncs.c:3460
 msgid "Empty string is not a number"
 msgstr "Kate hutsa ez da zenbaki bat"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3363
+#: glib/gstrfuncs.c:3382
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a signed number"
 msgstr "“%s” ez da zeinudun zenbaki bat"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3373 glib/gstrfuncs.c:3477
+#: glib/gstrfuncs.c:3392 glib/gstrfuncs.c:3496
 #, c-format
 msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
 msgstr "“%s” zenbakia barrutitik kanpo [%s, %s]"
 
-#: glib/gstrfuncs.c:3467
+#: glib/gstrfuncs.c:3486
 #, c-format
 msgid "“%s” is not an unsigned number"
 msgstr "“%s” ez da zeinurik gabeko zenbaki bat"
@@ -6029,154 +6030,154 @@ msgstr "‘%s’ URIak ez du ostalari-osagairik"
 msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
 msgstr "URIa ez da absolutua eta ez da oinarrizko URIrik eman"
 
-#: glib/guri.c:2243
+#: glib/guri.c:2255
 msgid "Missing ‘=’ and parameter value"
 msgstr "‘=’ eta parametro-balioa falta dira"
 
-#: glib/gutf8.c:900
+#: glib/gutf8.c:909
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Huts egin du memoria esleitzeak"
 
-#: glib/gutf8.c:1033
+#: glib/gutf8.c:1044
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakterea UTF-8 barrutitik kanpo"
 
-#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283
-#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519
+#: glib/gutf8.c:1146 glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1285 glib/gutf8.c:1294
+#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
 
-#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530
+#: glib/gutf8.c:1444 glib/gutf8.c:1541
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakterea UTF-16 barrutitik kanpo"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB"
-#: glib/gutils.c:2966
+#: glib/gutils.c:2974
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB"
-#: glib/gutils.c:2968
+#: glib/gutils.c:2976
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB"
-#: glib/gutils.c:2970
+#: glib/gutils.c:2978
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB"
-#: glib/gutils.c:2972
+#: glib/gutils.c:2980
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB"
-#: glib/gutils.c:2974
+#: glib/gutils.c:2982
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB"
-#: glib/gutils.c:2976
+#: glib/gutils.c:2984
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB"
-#: glib/gutils.c:2980
+#: glib/gutils.c:2988
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB"
-#: glib/gutils.c:2982
+#: glib/gutils.c:2990
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB"
-#: glib/gutils.c:2984
+#: glib/gutils.c:2992
 msgid "GiB"
 msgstr "GiB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB"
-#: glib/gutils.c:2986
+#: glib/gutils.c:2994
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB"
-#: glib/gutils.c:2988
+#: glib/gutils.c:2996
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB"
-#: glib/gutils.c:2990
+#: glib/gutils.c:2998
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kbit"
-#: glib/gutils.c:2994
+#: glib/gutils.c:3002
 msgid "kbit"
 msgstr "kbit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mbit"
-#: glib/gutils.c:2996
+#: glib/gutils.c:3004
 msgid "Mbit"
 msgstr "Mbit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gbit"
-#: glib/gutils.c:2998
+#: glib/gutils.c:3006
 msgid "Gbit"
 msgstr "Gbit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tbit"
-#: glib/gutils.c:3000
+#: glib/gutils.c:3008
 msgid "Tbit"
 msgstr "Tbit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pbit"
-#: glib/gutils.c:3002
+#: glib/gutils.c:3010
 msgid "Pbit"
 msgstr "Pbit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Ebit"
-#: glib/gutils.c:3004
+#: glib/gutils.c:3012
 msgid "Ebit"
 msgstr "Ebit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kibit"
-#: glib/gutils.c:3008
+#: glib/gutils.c:3016
 msgid "Kibit"
 msgstr "Kibit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mibit"
-#: glib/gutils.c:3010
+#: glib/gutils.c:3018
 msgid "Mibit"
 msgstr "Mibit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gibit"
-#: glib/gutils.c:3012
+#: glib/gutils.c:3020
 msgid "Gibit"
 msgstr "Gibit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tibit"
-#: glib/gutils.c:3014
+#: glib/gutils.c:3022
 msgid "Tibit"
 msgstr "Tibit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pibit"
-#: glib/gutils.c:3016
+#: glib/gutils.c:3024
 msgid "Pibit"
 msgstr "Pibit"
 
 #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eibit"
-#: glib/gutils.c:3018
+#: glib/gutils.c:3026
 msgid "Eibit"
 msgstr "Eibit"
 
-#: glib/gutils.c:3056
+#: glib/gutils.c:3064
 msgid "byte"
 msgid_plural "bytes"
 msgstr[0] "byte"
 msgstr[1] "byte"
 
-#: glib/gutils.c:3060
+#: glib/gutils.c:3068
 msgid "bit"
 msgid_plural "bits"
 msgstr[0] "bit"
@@ -6184,7 +6185,7 @@ msgstr[1] "bit"
 
 #. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could
 #. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time.
-#: glib/gutils.c:3068
+#: glib/gutils.c:3076
 #, c-format
 msgctxt "format-size"
 msgid "%u"
@@ -6192,7 +6193,7 @@ msgstr "%u"
 
 #. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
 #. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes"
-#: glib/gutils.c:3073
+#: glib/gutils.c:3081
 #, c-format
 msgctxt "format-size"
 msgid "%u %s"
@@ -6200,7 +6201,7 @@ msgstr "%u %s"
 
 #. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could
 #. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time.
-#: glib/gutils.c:3109
+#: glib/gutils.c:3117
 #, c-format
 msgctxt "format-size"
 msgid "%.1f"
@@ -6209,14 +6210,14 @@ msgstr "%.1f"
 #. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value.
 #. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and
 #. * the unit symbol. An example: "13.0 MB"
-#: glib/gutils.c:3115
+#: glib/gutils.c:3123
 #, c-format
 msgctxt "format-size"
 msgid "%.1f %s"
 msgstr "%.1f %s"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3155
+#: glib/gutils.c:3163
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -6224,14 +6225,14 @@ msgstr[0] "byte %s"
 msgstr[1] "%s byte"
 
 #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:3160
+#: glib/gutils.c:3168
 #, c-format
 msgid "%s bit"
 msgid_plural "%s bits"
 msgstr[0] "bit %s"
 msgstr[1] "%s byte"
 
-#: glib/gutils.c:3201
+#: glib/gutils.c:3209
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -6243,36 +6244,70 @@ msgstr[1] "%u byte"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: glib/gutils.c:3214
+#: glib/gutils.c:3222
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: glib/gutils.c:3219
+#: glib/gutils.c:3227
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: glib/gutils.c:3224
+#: glib/gutils.c:3232
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: glib/gutils.c:3229
+#: glib/gutils.c:3237
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: glib/gutils.c:3234
+#: glib/gutils.c:3242
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: glib/gutils.c:3239
+#: glib/gutils.c:3247
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea “%s” helbidean — atakaren atributua falta da edo gaizki osatuta "
+#~ "dago"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errorea “%s” helbidean — izendapenaren fitxategiaren atributua falta da "
+#~ "edo gaizki osatuta dago"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez dago “org.freedesktop.DBus.Properties” interfazerik %s bide-izeneko "
+#~ "objektuan"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s message: INTERFACE header field is using the reserved value "
+#~ "org.freedesktop.DBus.Local"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s mezua: INTERFACE goiburu-eremua '/org/freedesktop/DBus/Local' balio "
+#~ "erreserbatua erabiltzen ari da"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Zerrenda"
+
+#~ msgid "Monitor events"
+#~ msgstr "Monitorearen gertaerak"
+
 #~ msgid "Could not allocate %"
 #~ msgid_plural "Could not allocate %"
 #~ msgstr[0] "Ezin da % esleitu"