1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
|
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Lithuanian language locale for Lithuania
% Created on January 30, 1992
% by Edmundas Miseikis, Algimantas
% Oskinis and Evaldas Kulbokas
% Revised on April 10, 1992
% Revised on February 8, 1993
% Revised on April 3, 1993
% Revised on May 22, 1993
% Revised on November 21, 1993
% Revised on December 1, 1993
% Source: Lithuanian Computer Society and
% Technical committee for IT standardisation
% Address: P.O Box 1147, Donelaic<io 60
% 3000 Kaunas, Lithuania
% Tel: +370 - 7 - 223510
% Fax: +370 - 7 - 228500
% Contact: Evaldas Kulbokas
% Email: coolbox@seka.ktu.lt
% Language: lt
% Territory: LT
% Revision: 4.0
% Date: 1995-08-28
% Application: general
% Users: general
% Charset: BALTIC
LC_IDENTIFICATION
title "Lithuanian locale for Lithuania"
source "Lithuanian Computer Society and"
address "P.O Box 1147, Donelaicio 60, 3000 Kaunas, Lithuania"
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Lithuanian"
territory "Lithuania"
revision "1.0"
date "2000-06-29"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
% CLDR collation rules for Lithuanian:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/lt.xml)
%
% &̀=̇̀
% &́=̇́
% &̃=̇̃
% &A<<ą<<<Ą
% &C<č<<<Č
% &E<<ę<<<Ę<<ė<<<Ė
% &I<<į<<<Į<<y<<<Y
% &S<š<<<Š
% &U<<ų<<<Ų<<ū<<<Ū
% &Z<ž<<<Ž
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/lt.xml)
%
% <exemplarCharacters type="index">[A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž]</exemplarCharacters>
%
% I am surprised that the characters Ą, Ę, Ė, Į, Y, Ų, and Ū
% have only a secondary (accent) difference to the
% characters A, E, I, and U in the
% collation rules but have their own index bucket.
%
% This seems inconsistent to me.
%
% If Ą has only a secondary difference to A, it should not have its own index
% bucket. So either the index bucket should be removed or the collation rule
% should be changed to
%
% &A<ą<<<Ą
%
% Therefore, I reported:
%
% https://unicode.org/cldr/trac/ticket/10801
%
% Comparing with https://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_orthography
% makes me think the index buckets are correct and the secondary
% differences in the collation rules should be primary differences.
%
% So for the moment I’ll implement it like this in glibc.
collating-symbol <a-ogonek>
collating-symbol <c-caron>
collating-symbol <e-ogonek>
collating-symbol <e-dot-above>
collating-symbol <i-ogonek>
collating-symbol <s-caron>
collating-symbol <u-ogonek>
collating-symbol <u-macron>
collating-symbol <z-caron>
reorder-after <AFTER-A>
<a-ogonek>
reorder-after <AFTER-C>
<c-caron>
reorder-after <AFTER-E>
<e-ogonek>
<e-dot-above>
reorder-after <AFTER-I>
<i-ogonek>
<S0079>
reorder-after <AFTER-S>
<s-caron>
reorder-after <AFTER-U>
<u-ogonek>
<u-macron>
reorder-after <AFTER-Z>
<z-caron>
<U0105> <a-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ą
<U0104> <a-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ą
<U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % č
<U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Č
<U0119> <e-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ę
<U0118> <e-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ę
<U0117> <e-dot-above>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ė
<U0116> <e-dot-above>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ė
<U012F> <i-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % į
<U012E> <i-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Į
<U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % š
<U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Š
<U0173> <u-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ų
<U0172> <u-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ų
<U016B> <u-macron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ū
<U016A> <u-macron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ū
<U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ž
<U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ž
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE
LC_MONETARY
int_curr_symbol "EUR "
currency_symbol "<U20AC>"
mon_decimal_point ","
mon_thousands_sep "."
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
decimal_point ","
thousands_sep "."
grouping 3;3
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "Sk";"Pr";"An";/
"Tr";"Kt";"Pn";/
"<U0160>t"
day "Sekmadienis";/
"Pirmadienis";/
"Antradienis";/
"Tre<U010D>iadienis";/
"Ketvirtadienis";/
"Penktadienis";/
"<U0160>e<U0161>tadienis"
abmon "saus.";"vas.";/
"kov.";"bal.";/
"geg.";"bir<U017E>.";/
"liep.";"rugp.";/
"rugs.";"spal.";/
"lapkr.";"gruod."
alt_mon "sausis";/
"vasaris";/
"kovas";/
"balandis";/
"gegu<U017E><U0117>";/
"bir<U017E>elis";/
"liepa";/
"rugpj<U016B>tis";/
"rugs<U0117>jis";/
"spalis";/
"lapkritis";/
"gruodis"
mon "sausio";/
"vasario";/
"kovo";/
"baland<U017E>io";/
"gegu<U017E><U0117>s";/
"bir<U017E>elio";/
"liepos";/
"rugpj<U016B><U010D>io";/
"rugs<U0117>jo";/
"spalio";/
"lapkri<U010D>io";/
"gruod<U017E>io"
d_t_fmt "%Y m. %B %d d. %T"
d_fmt "%Y-%m-%d"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1TtYy]"
noexpr "^[-0Nn]"
yesstr "taip"
nostr "ne"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "370"
int_select "00"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Lietuva"
country_ab2 "LT"
country_ab3 "LTU"
country_num 440
country_car "LT"
% lietuvių kalba
lang_name "lietuvi<U0173>"
lang_ab "lt"
lang_term "lit"
lang_lib "lit"
END LC_ADDRESS
|