File: sq.po

package info (click to toggle)
gnome-app-install 0.5.5.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 3,364 kB
  • ctags: 448
  • sloc: python: 4,321; xml: 940; makefile: 42; sh: 9
file content (914 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,164 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
# Përkthimi i mesazheve të gnome-app-install në shqip
# This file is distributed under the same license as the gnome-app-install package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-app-install HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Sebastian Heinlein <sebi@glatzor.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-04 18:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Components that have been confirmed to install applications from"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:2
msgid "If true, the main window is maximized."
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:3
msgid "Main window height"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:4
msgid "Main window maximization state"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:5
msgid "Main window width"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:6
msgid ""
"Possible values: 0 : show all available applications 1 : show only free "
"applications 2 : - 3 : show only supported applications 4 : show only 3rd "
"party applications 5 : - 6 : show only installed applications"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Show only a subset of applications"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:8
msgid "Suggest application for MIME-type: approved components"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:9
msgid "Timeout for interactive search"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:10
msgid ""
"Timeout from typing in the search entry until a search is triggered (in "
"milliseconds)."
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:11
msgid "Timestamp of the last cache refresh run"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.schemas.in.h:12
msgid ""
"When the user asks to open a file but no supported application is present, "
"the system will offer to install applications in the components listed here, "
"as well as the individually whitelisted applications."
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:1
msgid "<b>Add</b>"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:2
msgid "<b>Remove</b>"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:3
msgid ""
"<big><b>Checking installed and available applications</b></big>\n"
"\n"
"Ubuntu and third party vendors offer you a large variety of applications "
"that you can install on your system."
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:6
msgid ""
"<big><b>The list of available applications is out of date</b></big>\n"
"\n"
"To reload the list you need a working internet connection."
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Add/Remove Applications"
msgstr "Programe"

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:10
msgid "Apply pending changes and close the window"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:11
msgid "Cancel pending changes and close the window"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:12
msgid "Categories"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:13
msgid "Licence"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:14
msgid "Search:"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:15
msgid "Show:"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:16
msgid "The categories represent the application menu"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Add/Remove More Applications"
msgstr "Programe"

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:18
msgid "_Apply Changes"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:19
msgid "_Reload"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Shto/Hiq programe"

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:21
msgid "_Retry"
msgstr ""

#: ../data/gnome-app-install.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "applications"
msgstr "Programe"

#: ../data/gnome-app-install.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-app-install-xfce.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Add/Remove..."
msgstr "Shto/Hiq programe"

#: ../data/gnome-app-install.desktop.in.h:2
#: ../data/gnome-app-install-xfce.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Install and remove applications"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../data/gnome-app-install.desktop.in.h:3
#: ../data/gnome-app-install-xfce.desktop.in.h:3
msgid "Package Manager"
msgstr "Manazhuesi i paketave"

#: ../AppInstall/activation.py:112
#, fuzzy
msgid "no suitable application"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/activation.py:113
msgid ""
"No application suitable for automatic installation is available for handling "
"this kind of file."
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:116
#, fuzzy
msgid "no application found"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/activation.py:117
msgid "No application is known for this kind of file."
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:131 ../AppInstall/activation.py:289
#, fuzzy
msgid "Searching for appropriate applications"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/activation.py:133 ../AppInstall/activation.py:192
msgid "Please wait. This might take a minute or two."
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:161
#, fuzzy
msgid "Search for suitable codec?"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/activation.py:162
msgid ""
"The required software to play this file is not installed. You need to "
"install suitable codecs to play media files. Do you want to search for a "
"codec that supports the selected file?\n"
"\n"
"The search will also include software which is not officially supported."
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:173
msgid "Invalid commandline"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:174
#, python-format
msgid "'%s' does not understand the commandline argument '%s'"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:190
#, fuzzy
msgid "Searching for appropriate codecs"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/activation.py:195 ../AppInstall/activation.py:294
msgid "_Install"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:196
msgid "Install multimedia codecs"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:200
msgid "Codec"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:231
msgid "additional codec installation declined"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:235
msgid "additional codec installation failed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s represents a file path
#: ../AppInstall/activation.py:256
#, python-format
msgid "\"%s\" cannot be opened"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:291
#, python-format
msgid ""
"A list of applications that can handle documents of the type '%s' will be "
"created"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s represents a file path
#: ../AppInstall/activation.py:297
#, python-format
msgid "Install applications to open \"%s\""
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:300
#, fuzzy
msgid "Install applications"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/activation.py:311
msgid "_Search"
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:345
#, fuzzy
msgid "Searching for extensions"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/activation.py:346
msgid "Extensions allow you to add new features to your application."
msgstr ""

#: ../AppInstall/activation.py:348
#, fuzzy
msgid "Install/Remove Extensions"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/activation.py:350
msgid "Extension"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:174
msgid ""
"To install an application check the box next to the application. Uncheck the "
"box to remove the application."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:177
msgid "To perform advanced tasks use the Synaptic package manager."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:179
msgid "Quick Introduction"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:225
#, fuzzy
msgid "Installed applications only"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/AppInstall.py:226
msgid "Show only applications that are installed on your computer"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:318
msgid "Error reading the addon CD"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:319
msgid "The addon CD may be corrupt "
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:453
#, fuzzy
msgid "The list of applications is not availabe"
msgstr "Instalues programesh"

#: ../AppInstall/AppInstall.py:454
msgid ""
"Click on 'Reload' to load it. To reload the list you need a working internet "
"connection. "
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:473
#, python-format
msgid "%s cannot be installed on your computer type (%s)"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:476
msgid ""
"Either the application requires special hardware features or the vendor "
"decided to not support your computer type."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:517
#, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:518
#, python-format
msgid ""
"This application conflicts with other installed software. To install '%s' "
"the conflicting software must be removed first.\n"
"\n"
"Switch to the 'synaptic' package manager to resolve this conflict."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:579
#, python-format
msgid "Cannot remove '%s'"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:580
#, python-format
msgid ""
"One or more applications depend on %s. To remove %s and the dependent "
"applications, use the Synaptic package manager."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:669
msgid "Confirm installation of restricted software"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:670
msgid ""
"The use of this software may be restricted in some countries. You must "
"verify that one of the following is true:\n"
"\n"
"• These restrictions do not apply in your country of legal residence\n"
"• You have permission to use this software (for  example, a patent license)\n"
"• You are using this software for research purposes only"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:680
msgid "_Confirm"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:719 ../AppInstall/DialogProprietary.py:23
#, python-format
msgid "Enable the installation of software from %s?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:721
#, python-format
msgid ""
"%s is provided by a third party vendor. The third party vendor is "
"responsible for support and security updates."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:725 ../AppInstall/DialogProprietary.py:26
msgid "You need a working internet connection to continue."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:729 ../AppInstall/DialogProprietary.py:34
msgid "_Enable"
msgstr ""

#. show an error dialog if something went wrong with the cache
#: ../AppInstall/AppInstall.py:953
msgid "Failed to check for installed and available applications"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:954
msgid ""
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:1005
msgid "Apply changes to installed applications before closing?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:1006
msgid "If you do not apply your changes they will be lost permanently."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:1010
msgid "_Close Without Applying"
msgstr ""

#. FIXME: move this inside the dialog class, we show a different
#. text for a quit dialog and a approve dialog
#: ../AppInstall/AppInstall.py:1071
msgid "Apply the following changes?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:1072
msgid ""
"Please take a final look through the list of applications that will be "
"installed or removed."
msgstr ""

#: ../AppInstall/AppInstall.py:1281
msgid "There is no matching application available."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s represents a filter name
#: ../AppInstall/AppInstall.py:1291
#, python-format
msgid "To broaden your search, choose \"%s\"."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s represents a filter name
#: ../AppInstall/AppInstall.py:1295
#, python-format
msgid "To broaden your search, choose \"%s\" or \"%s\"."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Show refers to the Show: combobox
#: ../AppInstall/AppInstall.py:1301
msgid "To broaden your search, choose a different \"Show\" item."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: All refers to the All category in the left list
#: ../AppInstall/AppInstall.py:1307
msgid "To broaden your search, choose 'All' categories."
msgstr ""

#: ../AppInstall/BrowserView.py:96
#, python-format
msgid "Failed to open '%s'"
msgstr ""

#: ../AppInstall/CoreMenu.py:127
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:128
msgid "Software installation failed"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:129
#, fuzzy
msgid ""
"There has been a problem during the installation of the following pieces of "
"software."
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:131 ../AppInstall/DialogComplete.py:146
#: ../AppInstall/DialogComplete.py:162 ../AppInstall/DialogComplete.py:190
#, fuzzy
msgid "Add/Remove More Software"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:133
#, fuzzy
msgid "Application installation failed"
msgstr "Instalues programesh"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:134
msgid ""
"There has been a problem during the installation of the following "
"applications."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:143
#, fuzzy
msgid "Software could not be removed"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:144
msgid ""
"There has been a problem during the removal of the following pieces of "
"software."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:148
#, fuzzy
msgid "Not all applications could be removed"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:149
msgid ""
"There has been a problem during the removal of the following applications."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:159
msgid "Installation and removal of software failed"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:160
msgid ""
"There has been a problem during the installation or removal of the following "
"pieces of software."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:164
#, fuzzy
msgid "Installation and removal of applications failed"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:165
msgid ""
"There has been a problem during the installation or removal of the following "
"applications."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:173
#, fuzzy
msgid "New application has been installed"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:174
#, fuzzy
msgid "New applications have been installed"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:179
msgid ""
"To start a newly installed application, choose it from the applications menu."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:182
msgid "To start a newly installed application double click on it."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:186
msgid "Software has been installed successfully"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:187
#, fuzzy
msgid "Do you want to install or remove further software?"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:192
#, fuzzy
msgid "Applications have been removed successfully"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/DialogComplete.py:193
#, fuzzy
msgid "Do you want to install or remove further applications?"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/DialogMultipleApps.py:33
#, python-format
msgid "Remove %s and bundled applications?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogMultipleApps.py:34
#, python-format
msgid ""
"%s is part of a software collection. If you remove %s, you will remove all "
"bundled applications as well."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogMultipleApps.py:37
msgid "_Remove All"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogMultipleApps.py:39
#, python-format
msgid "Install %s and bundled applications?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogMultipleApps.py:40
#, python-format
msgid ""
"%s is part of a software collection. If you install %s, you will install all "
"bundled applications as well."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogMultipleApps.py:43
msgid "_Install All"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogProprietary.py:25
#, python-format
msgid "%s is provided by a third party vendor."
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogProprietary.py:40
msgid ""
"The application comes with the following license terms and conditions. Click "
"on the 'Enable' button to accept them:"
msgstr ""

#: ../AppInstall/DialogProprietary.py:46
msgid "Accept the license terms and install the software"
msgstr ""

#: ../AppInstall/Menu.py:100
msgid "Loading cache..."
msgstr ""

#: ../AppInstall/Menu.py:109
msgid "Collecting application data..."
msgstr ""

#: ../AppInstall/Menu.py:311
#, fuzzy
msgid "Loading applications..."
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/Menu.py:315 ../AppInstall/Menu.py:318
msgid "All"
msgstr ""

#: ../AppInstall/Menu.py:327
#, python-format
msgid "Loading %s..."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:15 ../AppInstall/distros/Default.py:13
#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:15
#, fuzzy
msgid "All available applications"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:16
msgid ""
"Show all applications including ones which are possibly restricted by law or "
"copyright"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:18 ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:20
#, fuzzy
msgid "All Open Source applications"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:19
msgid ""
"Show all Debian applications which can be freely used, modified and "
"distributed. This includes a large variety of community maintained "
"applications"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:25 ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:31
#, fuzzy
msgid "Third party applications"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:26
msgid ""
"Show only applications that are provided by independent software vendors and "
"are not part of Debian"
msgstr ""

#. Fallback
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:37
#, python-format
msgid "Enable the installation of software from the %s component of Debian?"
msgstr ""

#. %s is the name of the component
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:40 ../AppInstall/distros/Default.py:27
#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:46
#, python-format
msgid "%s is not officially supported with security updates."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:42
msgid "Enable the installaion of officially supported Debian software?"
msgstr ""

#. %s is the name of the application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:45
#, python-format
msgid ""
"%s is part of the Debian main distribution. Debian provides support and "
"security updates, which will be enabled too."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:48
#, fuzzy
msgid "Enable the installation of partial free software?"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#. %s is the name of the application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:50
#, python-format
msgid ""
"%s is not part of the Debian main distribution and requires non-free "
"software to work. Debian provides support and security updates, which will "
"be enabled too."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:54
#, fuzzy
msgid "Enable the installation of non-free software?"
msgstr "Instalo dhe hiq programet"

#. %s is the name of the application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:56 ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:63
#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:114
#, python-format
msgid ""
"The use, modification and distribution of %s is restricted by copyright or "
"by legal terms in some countries."
msgstr ""

#. %s is the name of an application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:65
#, python-format
msgid "%s integrates well into the KDE desktop"
msgstr ""

#. %s is the name of an application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:70
#, python-format
msgid "%s integrates well into the GNOME desktop"
msgstr ""

#. %s is the name of an application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:75
#, python-format
msgid "%s integrates well into the Gnustep desktop"
msgstr ""

#. %s is the name of an application
#: ../AppInstall/distros/Debian.py:80
#, python-format
msgid "%s integrates well into the XFCE desktop"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:103
#, python-format
msgid "Debian provides support and security updates for %s"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:108
#, python-format
msgid ""
"%s requires non-free software to work.Debian provides support and security "
"updates."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Debian.py:114
#, python-format
msgid ""
"The use, modification and distribution of %s is restricted by copyright or "
"by legal terms in some countries. Debian provides support and security "
"updates."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Default.py:14
msgid ""
"Show all applications including ones which are unsupported and possibly "
"restricted by law or copyright"
msgstr ""

#. Fallback
#: ../AppInstall/distros/Default.py:25 ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:43
#, python-format
msgid "Enable the installation of software from the %s component of Ubuntu?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:16
msgid ""
"Show all applications including ones which are possibly restricted by law or "
"copyright, unsupported by Canonical Ltd. or not part of Ubuntu"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:21
msgid ""
"Show all Ubuntu applications which can be freely used, modified and "
"distributed. This includes a large variety of community maintained "
"applications"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:27
#, fuzzy
msgid "Supported applications"
msgstr "Programe"

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:28
msgid ""
"Show only applications which come with full technical and security support "
"by Canonical Ltd."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:32
msgid ""
"Show only applications that are provided by independent software vendors and "
"are not part of Ubuntu"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:48
msgid "Enable the installaion of officially supported Ubuntu software?"
msgstr ""

#. %s is the name of the application
#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:51
#, python-format
msgid ""
"%s is part of the Ubuntu main distribution. Canonical Ltd. provides support "
"and security updates, which will be enabled too."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:54
msgid "Enable the installation of community maintained software?"
msgstr ""

#. %s is the name of the application
#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:57
#, python-format
msgid ""
"%s is maintained by the Ubuntu community. The Ubuntu community provides "
"support and security updates, which will be enabled too."
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:60
msgid "Enable the installation of unsupported and restricted software?"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:96
#, python-format
msgid "Canonical Ltd. provides technical support and security updates for %s"
msgstr ""

#: ../AppInstall/distros/Ubuntu.py:109
msgid "This application is provided by the Ubuntu community."
msgstr ""

#: ../AppInstall/widgets/AppDescView.py:16
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../AppInstall/widgets/AppDescView.py:75
#, python-format
msgid "%s cannot be installed"
msgstr ""

#. warn that this app is not available on this plattform
#: ../AppInstall/widgets/AppDescView.py:84
#, python-format
msgid ""
"%s cannot be installed on your computer type (%s). Either the application "
"requires special hardware features or the vendor decided to not support your "
"computer type."
msgstr ""

#: ../AppInstall/widgets/AppDescView.py:96
msgid "This application is bundled with the following applications: "
msgstr ""

#: ../AppInstall/widgets/AppDescView.py:196
#, python-format
msgid "Version: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../AppInstall/widgets/AppListView.py:55
msgid "Popularity"
msgstr ""

#. Application column (icon, name, description)
#: ../AppInstall/widgets/AppListView.py:78
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Programe"