File: kn.po

package info (click to toggle)
gnome-clocks 3.22.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 6,724 kB
  • ctags: 2,863
  • sloc: ansic: 25,872; sh: 4,670; makefile: 160; xml: 88; sed: 16
file content (360 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,895 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
msgstr ""
"ಒಂದು ಸರಳವಾದ ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ಗಡಿಯಾರದ ಅನ್ವಯ. ಇದು ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರಗಳನ್ನು, "
"ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು, ಒಂದು ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ ಮತ್ತು ಒಂದು ಟೈಮರ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ."

#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
msgid "Goals:"
msgstr "ಗುರಿಗಳು:"

#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "ಜಗತ್ತಿನ ವಿವಿಧ ಊರುಗಳಲ್ಲಿನ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"

#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಚ್ಚರವಾಗಿಸಲು ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ"

#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "ಒಂದು ನಿಖರವಾದ ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕಳೆದ ಸಮಯವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ"

#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಡುಗೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಯಾರಿಸಲು ಟೈಮರ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"

#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:193
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "ಗಡಿಯಾರಗಳು"

#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "GNOME ಕ್ಲಾಕ್ಸ್"

#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr ""
"ಪ್ರಪಂಚದ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿನ, ಜೊತೆಗೆ ಅಲಾರಂಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ಗಾಗಿನ ಮತ್ತು ಟೈಮರಿಗಾಗಿನ "
"ಗಡಿಯಾರಗಳು"

#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "ಸಮಯ;ಟೈಮರ್;ಅಲಾರಂ;ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರ;ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್;ಕಾಲ ವಲಯ;"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "ಸಂರಚಿತ ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರಗಳು"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರಗಳು"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "ಸಂರಚಿತ ಅಲಾರಂಗಳು"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಅಲಾರಂಗಳ ಪಟ್ಟಿ."

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "ಟೈಮರ್"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "ಟೈಮರ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Geolocation support"
msgstr "ಭೂಸ್ಥಳದ ಬೆಂಬಲ"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Turn geolocation support on and off."
msgstr "ಭೂಸ್ಥಳದ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆನ್ ಮತ್ತು ಆಫ್ ಮಾಡಿ."

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Window state"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ಥಿತಿ"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "State of the window: i.e. maximized."
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ಥಿತಿ: ಅಂದರೆ, ಗರಿಷ್ಟಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Window width and height"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಅಗಲ ಹಾಗು ಎತ್ತರ"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Width and height of the window."
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಅಗಲ ಹಾಗು ಎತ್ತರ."

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Panel state"
msgstr "ಪ್ಯಾನೆಲ್‌ನ ಸ್ಥಿತಿ"

#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Current clock panel."
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಗಡಿಯಾರದ ಪ್ಯಾನಲ್‌."

#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:368 ../src/alarm.vala:536
msgid "Alarm"
msgstr "ಅಲಾರಂ"

#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:188
#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು"

#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
msgid "Snooze"
msgstr "ಕಿರುನಿದ್ದೆ"

#: ../src/alarm.vala:308
msgid "Edit Alarm"
msgstr "ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"

#: ../src/alarm.vala:308
msgid "New Alarm"
msgstr "ಹೊಸ ಅಲಾರಂ"

#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:256
msgid "New"
msgstr "ಹೊಸ"

#: ../src/application.vala:23
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"

#: ../src/stopwatch.vala:130
msgid "Stopwatch"
msgstr "ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್"

#: ../src/stopwatch.vala:191
msgid "Lap"
msgstr "ಸುತ್ತು"

#: ../src/stopwatch.vala:198 ../src/timer.vala:169
msgid "Continue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"

#: ../src/stopwatch.vala:202 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸು"

#: ../src/stopwatch.vala:210 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "ಆರಂಭ"

#: ../src/timer.vala:123
msgid "Time is up!"
msgstr "ಸಮಯ ಮುಗಿಯಿತು!"

#: ../src/timer.vala:124
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "ಟೈಮರ್ ಇಳಿಯೆಣಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"

#: ../src/timer.vala:174 ../src/timer.vala:185 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "ವಿರಮಿಸು"

#: ../src/utils.vala:153
msgid "Mondays"
msgstr "ಸೋಮವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:154
msgid "Tuesdays"
msgstr "ಮಂಗಳವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:155
msgid "Wednesdays"
msgstr "ಬುಧವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:156
msgid "Thursdays"
msgstr "ಗುರುವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:157
msgid "Fridays"
msgstr "ಶುಕ್ರವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:158
msgid "Saturdays"
msgstr "ಶನಿವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:159
msgid "Sundays"
msgstr "ಭಾನುವಾರಗಳು"

#: ../src/utils.vala:239
msgid "Every Day"
msgstr "ಪ್ರತಿ ದಿನ"

#: ../src/utils.vala:241
msgid "Weekdays"
msgstr "ವಾರದ ದಿನಗಳು"

#: ../src/utils.vala:243
#| msgid "Weekdays"
msgid "Weekends"
msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯಗಳು"

#: ../src/widgets.vala:479
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸು"

#: ../src/widgets.vala:505 ../src/widgets.vala:660
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"

#: ../src/widgets.vala:507
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "ಆರಿಸಲಾದ %d"
msgstr[1] "ಆರಿಸಲಾದ %d"

#: ../src/widgets.vala:649
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"

#: ../src/window.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"

#: ../src/window.vala:196
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳು."

#: ../src/window.vala:201
msgid "translator-credits"
msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"

#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Tomorrow"
msgstr "ನಾಳೆ"

#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Yesterday"
msgstr "ನಿನ್ನೆ"

#: ../src/world.vala:247
msgid "World"
msgstr "ಪ್ರಪಂಚ"

#. namespace World
#. namespace Clocks
#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು (_H)"

#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (_A)"

#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)"

#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"

#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "ಏನನ್ನೂ ಆರಿಸಬೇಡ"

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_C)"

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:3
msgid "_Done"
msgstr "ಆಯಿತು (_D)"

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:4
msgid "You already have an alarm for this time."
msgstr "ನೀವು ಈ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ್ದೀರಿ."

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:5
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:6
msgid "Repeat Every"
msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮರುಕಳಿಸು"

#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:7
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"

#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "ಒಂದು ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು <b>ಹೊಸ</b>ತನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
msgid "_Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು (_A)"

#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:4
msgid "Search for a city:"
msgstr "ಒಂದು ಊರಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು:"

#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು <b>ಹೊಸ</b>ತನ್ನು ಆರಿಸಿ"

#: ../data/ui/world.ui.h:2
msgid "Sunrise"
msgstr "ಸೂರ್ಯೋದಯ"

#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunset"
msgstr "ಸೂರ್ಯಾಸ್ಥ"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "ಆಯಿತು"

#~ msgid "Gnome Clocks"
#~ msgstr "Gnome ಕ್ಲಾಕ್ಸ್"

#~ msgid "_New"
#~ msgstr "ಹೊಸ (_N)"

#~ msgid "Split"
#~ msgstr "ವಿಭಜಿಸು"

#~ msgid "Total"
#~ msgstr "ಒಟ್ಟಾರೆ"