1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
|
# Uyghur translation for gnome-clocks.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 13:15+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:44
msgid "Clocks"
msgstr "سائەتلەر"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "گىنوم سائەتلىرى"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "دۇنيا ۋاقىتلىرى، قوڭغۇراقلىق سائەت، ۋاقىت ئۆلچىگۈچ"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;ۋاقىت;ئۆلچىگۈچ;قوڭغۇراق;دۇنيا سائىتى;ۋاقىت رايونى;"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "دۇنيا سائەتلىرىنى سەپلەش"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "كۆرسىتىدىغان دۇنيا سائەتلىرىنىڭ تىزىمى."
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "سەپلەنگەن قوڭغۇراقلار"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "قوڭغۇراقلارنىڭ تىزىمى."
#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:314 ../src/alarm.vala:459
msgid "Alarm"
msgstr "قوڭغۇراق"
#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:124 ../src/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "جىرىڭلاتما"
#: ../src/alarm.vala:252
msgid "New Alarm"
msgstr "يېڭى قوڭغۇراق"
#: ../src/alarm.vala:254
#| msgid "Done"
msgid "_Done"
msgstr "تامام(_D)"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
#: ../src/alarm.vala:618 ../src/world.vala:358
msgid "New"
msgstr "يېڭى"
#: ../src/application.vala:24
msgid "Print version information and exit"
msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلىشىدۇ"
#: ../src/stopwatch.vala:50
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopwatch"
#: ../src/stopwatch.vala:127 ../src/stopwatch.ui.h:3
msgid "Lap"
msgstr ""
#: ../src/stopwatch.vala:134 ../src/timer.vala:85
msgid "Continue"
msgstr "داۋاملاشتۇر"
#: ../src/stopwatch.vala:138 ../src/stopwatch.ui.h:2 ../src/timer.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
#: ../src/stopwatch.vala:146 ../src/stopwatch.ui.h:1 ../src/timer.ui.h:2
msgid "Start"
msgstr "باشلاش"
#: ../src/timer.vala:48
msgid "Timer"
msgstr "ۋاقىت ئۆلچىگۈچ"
#: ../src/timer.vala:50
msgid "Time is up!"
msgstr "ۋاقىت توشتى!"
#: ../src/timer.vala:50
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "تەتۈر ساناش تاماملاندى"
#: ../src/timer.vala:90 ../src/timer.vala:100 ../src/timer.ui.h:3
msgid "Pause"
msgstr "ۋاقىتلىق توختا"
#: ../src/utils.vala:147
msgid "Mondays"
msgstr "دۈشەنبە"
#: ../src/utils.vala:148
msgid "Tuesdays"
msgstr "سەيشەنبە"
#: ../src/utils.vala:149
msgid "Wednesdays"
msgstr "چارشەنبە"
#: ../src/utils.vala:150
msgid "Thursdays"
msgstr "پەيشەنبە"
#: ../src/utils.vala:151
msgid "Fridays"
msgstr "جۈمە"
#: ../src/utils.vala:152
msgid "Saturdays"
msgstr "شەنبە"
#: ../src/utils.vala:153
msgid "Sundays"
msgstr "يەكشەنبە"
#: ../src/utils.vala:233
#| msgid "Every day"
msgid "Every Day"
msgstr "ھەر كۈنى"
#: ../src/utils.vala:235
msgid "Weekdays"
msgstr "بىنەپتە كۈنلەر"
#: ../src/widgets.vala:401 ../src/widgets.vala:470
msgid "Click on items to select them"
msgstr "تاللاش ئۈچۈن تۈرنى چېكىڭ"
#: ../src/widgets.vala:403
#, c-format
#| msgid "{0} item selected"
#| msgid_plural "{0} items selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d تاللاندى"
#: ../src/widgets.vala:426
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"
#: ../src/widgets.vala:469
msgid "Done"
msgstr "تامام"
#: ../src/window.vala:146
#| msgid "GNOME Clocks"
msgid "Gnome Clocks"
msgstr "گىنوم سائەتلىرى"
#: ../src/window.vala:149
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "قۇلاي بولغان سائەت قوراللىرى."
#: ../src/window.vala:154
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Sahran<sahran@live.com>\n"
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
#: ../src/world.vala:80 ../src/world.vala:83
msgid "Tomorrow"
msgstr "ئەتە"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
#: ../src/world.vala:80 ../src/world.vala:83
msgid "Yesterday"
msgstr "تۈنۈگۈن"
#: ../src/world.vala:137
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "يېڭى دۇنيا سائىتى قوشۇش"
#: ../src/world.vala:234
msgid "World"
msgstr "دۇنيا"
#. namespace World
#. namespace Clocks
#: ../src/alarm.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "يېڭى قوڭغۇراق قوشۇش ئۈچۈن <b>يېڭى</b> نى تاللاڭ"
#: ../src/alarm.ui.h:4 ../src/timer.ui.h:1
msgid ":"
msgstr ":"
#: ../src/alarm.ui.h:5
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
#: ../src/alarm.ui.h:6
msgid "Repeat Every"
msgstr "تەكرار"
#: ../src/alarm.ui.h:7
msgid "Active"
msgstr "ئاكتىپ"
#: ../src/menu.ui.h:1
msgid "_New"
msgstr "يېڭىدىن قۇر(_N)"
#: ../src/menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "ھەققىدە(_A)"
#: ../src/menu.ui.h:3
#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
#: ../src/menu.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "ھەممىنى تاللا"
#: ../src/menu.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "ھەممىنى تاللىما"
#: ../src/stopwatch.ui.h:4
msgid "Split"
msgstr "پارچىلا"
#: ../src/stopwatch.ui.h:5
msgid "Total"
msgstr "جەمئىي"
#: ../src/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "يېڭى دۇنيا سائىتى قوشۇش ئۈچۈن <b>يېڭى</b> نى تاللاڭ"
#: ../src/world.ui.h:2
msgid "Search for a city:"
msgstr "شەھەر ئىزدەش:"
#: ../src/world.ui.h:3
msgid "Sunrise"
msgstr "كۈن چىقىش"
#: ../src/world.ui.h:4
msgid "Sunset"
msgstr "كۈن ئولتۇرۇش(Sunset)"
#~ msgid "Edit Alarm"
#~ msgstr "قوڭغۇراقنى تەھرىرلەش"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "ۋاقىت"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تەھرىرلەش"
#~ msgid "About Clocks"
#~ msgstr "سائەت ھەققىدە"
|