File: ar.po

package info (click to toggle)
gnome-color-manager 3.30.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 8,448 kB
  • sloc: ansic: 10,191; python: 127; cpp: 55; xml: 17; makefile: 13; sh: 11
file content (2013 lines) | stat: -rw-r--r-- 58,107 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SomeOne <Some-adress@some-provider.none>, 2010
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"color-manager\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 00:19+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
msgid "Applies device profile settings at session startup"
msgstr ""

#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
msgid "Load device color profiles"
msgstr ""

#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
msgid "ICC Profile Installer"
msgstr ""

#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
msgid "ICC profile installer"
msgstr ""

#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
msgid "Install ICC profiles"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
msgid "Color Profiles"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
msgid "Manage ICC color profiles"
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
"compared Windows XP or OS X. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
"used a value of 2.2."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
msgid ""
"If set to TRUE then external disks are searched for device ICC profiles at "
"startup, for instance looking in the OSX library folder or Windows XP system "
"folders. This may increase startup time if disks need to be spun up to be "
"searched."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE hint will be set, which applications "
"use to convert true color to screen color."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If set to TRUE then the fine tuning controls are visible. This allows the "
"user to change the display profile outside of what the ICC profile suggests "
"and is only recommended for advanced users."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
msgid "Set the _ICC_PROFILE hint for applications."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show the fine tuning controls for display devices."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:8
msgid "The CMYK profile filename to be used by applications by default."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:9
msgid "The RGB profile filename to be used by applications by default."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:10
msgid "The default CMYK profile."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:11
msgid "The default RGB profile."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:12
msgid "The default calibration length."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:13
msgid "The default gamma to use for monitors with no previous value set."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:14
msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a display."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:15
msgid "The duration between sending notifications to recalibrate a printer."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:16
msgid ""
"The length of calibration, as this is proportional to the accuracy. The "
"option 'short' creates a quick profile, 'normal' a regular one, and 'long' "
"takes a really long time, but is more precise and creates a better profile. "
"Use 'ask' if you want the user to choose."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:19
msgid ""
"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
"each display device. Set to 0 to disable the notification."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:20
msgid ""
"This is the number of seconds in between notifying the user to recalibrate "
"each printer device. Set to 0 to disable the notification."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:21
msgid "Whether ICC profiles should be loaded from external disks."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:22
msgid ""
"Whether the display should be globally corrected or left to applications."
msgstr ""

#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:1
msgid "Authentication is required to install the color profile for all users"
msgstr ""

#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install files system
#. wide to apply color profiles for sessions that have not explicitly
#. chosen profiles to apply.
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
#.
#: ../policy/org.gnome.color.policy.in.h:10
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/egg-debug.c:390
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
#: ../src/egg-debug.c:461
msgid "Debug these specific modules"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
#: ../src/egg-debug.c:464
msgid "Debug these specific functions"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save to a log
#: ../src/egg-debug.c:467
msgid "Log debugging data to a file"
msgstr ""

#: ../src/egg-debug.c:471
msgid "Debugging Options"
msgstr ""

#: ../src/egg-debug.c:471
msgid "Show debugging options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
#: ../src/gcm-apply.c:54
msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:453
msgid "Getting default parameters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:456
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:545
msgid "Reading the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:633
msgid "Generating the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:635
msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:738
msgid "Drawing the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:740
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO STICK TO ASCII
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:846 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1181
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:849 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1184
msgid "Generating the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:851
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:985
msgid "Copying files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:987
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1062
msgid "Measuring the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1064
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1186
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
msgid "Set up display"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1376
msgid "Setting up display device for use…"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1475
msgid "Printing patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1478
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1814
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1817
msgid ""
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the supplied image contains an alpha channel which we have to strip out
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1959
msgid "Image is not suitable without conversion"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1962
msgid ""
"The supplied image contains an alpha channel which the profiling tools do "
"not understand."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1966
msgid ""
"It is normally safe to convert the image, although you should ensure that "
"the generated profile is valid."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button text to convert the RGBA image into RGB
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1973
msgid "Convert"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2031
msgid "Set up instrument"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2034
msgid "Setting up the instrument for use…"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2127
msgid "Please attach instrument"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2135
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square like the image below."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2138
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2205
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
msgid "Continue"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2161 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2211
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2263 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2402 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
#: ../src/gcm-prefs.c:819 ../src/gcm-prefs.c:1987
msgid "GNOME Color Manager"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2182 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
msgid "Please configure instrument"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192
msgid ""
"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2195
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2244
msgid ""
"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below, and "
"ensure it is attached to the screen."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2247
msgid ""
"Please set the measuring instrument to screen mode, and ensure it is "
"attached to the screen."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2321 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2369
msgid "Calibration error"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2324
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
msgid "Try again"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2373
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2376
msgid ""
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
"target selected."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2380
msgid ""
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
"is fully open."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2383
msgid ""
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2421
msgid "Reading target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2433
msgid "Retry"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2456
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2461
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2465
msgid ""
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
"paper."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2475
msgid "Use anyway"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2487
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2492
msgid ""
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
"hold the measure switch."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2496
msgid ""
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
"you get to the end of the page."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2500
msgid ""
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
"trying to measure."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2504
msgid ""
"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
"again."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2642
msgid "Printing"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2649
msgid "Preparing the data for the printer."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2655
msgid "Sending the targets to the printer."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2659
msgid "Printing the targets..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2663
msgid "The printing has finished."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2667
msgid "The print was aborted."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
#: ../src/gcm-calibrate.c:134
msgid "Unknown model"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
#: ../src/gcm-calibrate.c:148
msgid "Unknown description"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
#: ../src/gcm-calibrate.c:162
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
#: ../src/gcm-calibrate.c:176
msgid "Unknown device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
#: ../src/gcm-calibrate.c:391
msgid "Could not detect screen type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:394
msgid ""
"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
"projector."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
#: ../src/gcm-calibrate.c:419
msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:422
msgid ""
"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
"profiling projectors."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title
#: ../src/gcm-calibrate.c:483
msgid "Profile Precision"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
#: ../src/gcm-calibrate.c:486
msgid ""
"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
"requires more time for reading the color patches."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
#: ../src/gcm-calibrate.c:489
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:494
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated
#: ../src/gcm-calibrate.c:568
msgid "Custom"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:600
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:603
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:606
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:609
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:612
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:615
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:618
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate.c:621
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr ""

#: ../src/gcm-calibrate.c:625
msgid "Display setup"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
#: ../src/gcm-calibrate.c:702
msgid "Select calibration target image"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-calibrate.c:715
msgid "Supported images files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-calibrate.c:722 ../src/gcm-calibrate.c:774
#: ../src/gcm-prefs.c:543
msgid "All files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
#: ../src/gcm-calibrate.c:747
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-calibrate.c:767
msgid "CIE values"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
#: ../src/gcm-calibrate.c:840 ../src/gcm-prefs.c:515
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr ""

#: ../src/gcm-calibrate.c:843
msgid "Open"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
#: ../src/gcm-calibrate.c:879
msgid "Please choose a profiling mode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
#. * device to create a profile
#: ../src/gcm-calibrate.c:884
msgid ""
"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
"patches, or profile using existing test patches."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
#: ../src/gcm-calibrate.c:996
msgid "Install missing files?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
#: ../src/gcm-calibrate.c:999
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
#: ../src/gcm-calibrate.c:1001
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
#: ../src/gcm-calibrate.c:1003
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
#: ../src/gcm-calibrate.c:1005
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
#: ../src/gcm-calibrate.c:1010 ../src/gcm-prefs.c:702
msgid "Do not install"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button, install a package
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button, install a package
#: ../src/gcm-calibrate.c:1012 ../src/gcm-import.c:188 ../src/gcm-prefs.c:700
msgid "Install"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
#: ../src/gcm-calibrate.c:1027
msgid "Please select a calibration target"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
#: ../src/gcm-calibrate.c:1032
msgid ""
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
"calibration target and save it as a TIFF image file."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:1037
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
"profiles are not applied."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate.c:1040
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:1046
msgid ""
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
"the lens is clean."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate.c:1050
msgid ""
"For best results, the reference target should also be less than two years "
"old."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
#: ../src/gcm-calibrate.c:1053
msgid ""
"Please select the calibration target type which corresponds to your "
"reference file."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:567
msgid "CMP Digital Target 3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:571
msgid "CMP DT 003"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:575
msgid "Color Checker"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:579
msgid "Color Checker DC"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:583
msgid "Color Checker SG"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:587
msgid "Hutchcolor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:591
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:595
msgid "IT8.7/2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:599
msgid "Laser Soft DC Pro"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:603
msgid "QPcard 201"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:200
msgid "Introduction to display calibration"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:222
msgid ""
"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:225
msgid ""
"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
"be obtained."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:228
msgid "It should only take a few minutes."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:239
msgid ""
"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
"images in order to accurately compare the colors."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:242
msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:254
#, c-format
msgid "Create table item %i/%i"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:275
msgid ""
"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
"color tint so it looks plain gray."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog title
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:372
msgid "Summary"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:391
msgid ""
"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
"Color Profiles program."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
#: ../src/gcm-client.c:1103
msgid "This device already exists"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the device is not recognized
#: ../src/gcm-colorimeter.c:391
msgid "Measuring instrument not recognized"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
#: ../src/gcm-device-xrandr.c:128
msgid "Laptop LCD"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the EDID file cannot be read
#: ../src/gcm-dump-edid.c:58
msgid "Cannot load file contents"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the EDID cannot be parsed
#: ../src/gcm-dump-edid.c:67
msgid "Cannot parse EDID contents"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:75
msgid "Monitor name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:80
msgid "Vendor name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:85
msgid "Serial number"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:90
msgid "Text string"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:95
msgid "PNP identifier"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:101
msgid "Size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
#: ../src/gcm-dump-edid.c:106
msgid "Gamma"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to parse
#: ../src/gcm-dump-edid.c:136
msgid "EDID dumps to parse"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the filename we are displaying
#: ../src/gcm-dump-edid.c:159
msgid "EDID dump"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - second parameter is a filename
#: ../src/gcm-dump-edid.c:196
#, c-format
msgid "Saved %i bytes to %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we saved the EDID to a file - parameter is a filename
#: ../src/gcm-dump-edid.c:201
#, c-format
msgid "Failed to save EDID to %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gcm-dump-profile.c:108
msgid "Profiles to view"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this just dumps the profile to the screen
#: ../src/gcm-dump-profile.c:121
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-fix-profile.c:124
msgid "The description of the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-fix-profile.c:127
msgid "The copyright of the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-fix-profile.c:130
msgid "The model of the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-fix-profile.c:133
msgid "The manufacturer of the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
#: ../src/gcm-fix-profile.c:136
msgid "Profiles to fix"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
#: ../src/gcm-fix-profile.c:147
msgid "ICC profile fix program"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gcm-import.c:83 ../src/gcm-install-system-wide.c:126
msgid "ICC profile to install"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
#: ../src/gcm-import.c:105
msgid "No filename specified"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:118
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: parsing error
#: ../src/gcm-import.c:121
#, c-format
msgid "Failed to parse file: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: color profile already been installed
#: ../src/gcm-import.c:156
msgid "ICC profile already installed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-import.c:173
#, c-format
msgid "Import ICC color profile %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-import.c:176
msgid "Import ICC color profile?"
msgstr ""

#. ask confirmation
#: ../src/gcm-import.c:184
msgid "Import ICC profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:209 ../src/gcm-prefs.c:572
msgid "Failed to copy file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
#: ../src/gcm-inspect.c:60
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"

#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
#: ../src/gcm-inspect.c:63
msgid "Copyright:"
msgstr "حقوق النشر:"

#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
#: ../src/gcm-inspect.c:102
msgid "Root window profile:"
msgstr "تخصيص نافذة الجذر:"

#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
#: ../src/gcm-inspect.c:114
msgid "Root window protocol version:"
msgstr ""

#: ../src/gcm-inspect.c:130
#, c-format
msgid "Output profile '%s':"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
#: ../src/gcm-inspect.c:137
msgid "not set"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the DBus method failed
#: ../src/gcm-inspect.c:200 ../src/gcm-inspect.c:269 ../src/gcm-inspect.c:315
#: ../src/gcm-inspect.c:379 ../src/gcm-inspect.c:472
msgid "The request failed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
#: ../src/gcm-inspect.c:208
msgid "There are no ICC profiles for this device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
#: ../src/gcm-inspect.c:213 ../src/gcm-inspect.c:328 ../src/gcm-inspect.c:392
msgid "Suitable profiles for:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
#: ../src/gcm-inspect.c:323
msgid "There are no ICC profiles for this window"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device type
#: ../src/gcm-inspect.c:387
msgid "There are no ICC profiles for this device type"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
#: ../src/gcm-inspect.c:427
msgid "Rendering intent (display):"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
#: ../src/gcm-inspect.c:430
msgid "Rendering intent (softproof):"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
#: ../src/gcm-inspect.c:433
msgid "RGB Colorspace:"
msgstr "الفضاء اللوني RGB:"

#. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
#: ../src/gcm-inspect.c:436
msgid "CMYK Colorspace:"
msgstr "الفضاء اللوني CMYK:"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:506
msgid "Show X11 properties"
msgstr "عرض خصائص X11"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:509
msgid "Get the profiles for a specific device"
msgstr "الحصول على تخصيص لجهاز محدد"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:512
msgid "Get the profile for a specific window"
msgstr "الحصول على تخصيص لنافذة محددة"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:515
msgid "Get the profiles for a specific device type"
msgstr "الحصول على تخصيص لنوع جهاز محدد"

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:518
msgid "Dump all details about this system"
msgstr "تفريغ كل التفاصيل عن هذا النظام"

#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
#: ../src/gcm-inspect.c:531
msgid "EDID inspect program"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
#: ../src/gcm-inspect.c:548
msgid "Device type not recognized"
msgstr "نوع الجهاز غير معروف"

#. command line argument, the ID of the device
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:123
msgid "Device ID, e.g. 'xrandr_ibm_france_ltn154p2_l05'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:141
msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: user did not specify a valid filename
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:149
msgid "You need to specify exactly one ICC profile filename."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:157
msgid "You need to specify exactly one device ID."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device ID
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:166
msgid "The device ID has invalid characters."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:176
msgid "This program can only be used by the root user."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:185
msgid "The source filename must be absolute."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error details
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:196
msgid "Failed to get content type:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the content type is the detected type of file
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:206
msgid "Content type was incorrect:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:215
msgid "This program must only be run through pkexec."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: PolicyKit has gone all insane on us, and we refuse to parse junk
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:224
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:233
msgid "The ICC profile must be owned by the user."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: only able to install profiles with an absolute path
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:246
msgid "The destination filename must be absolute."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error details
#: ../src/gcm-install-system-wide.c:256
msgid "Failed to copy:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not save for all users
#: ../src/gcm-prefs.c:152
msgid "Failed to save defaults for all users"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is where no profile is selected
#: ../src/gcm-prefs.c:180
msgid "None"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../src/gcm-prefs.c:184
msgid "Other profile…"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not calibrate
#: ../src/gcm-prefs.c:318
msgid "Failed to calibrate device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not calibrate
#: ../src/gcm-prefs.c:353
msgid "Failed to calibrate printer"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
#: ../src/gcm-prefs.c:467
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-prefs.c:470
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button, delete a profile
#: ../src/gcm-prefs.c:473
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../src/gcm-prefs.c:518
msgid "Import"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-prefs.c:536
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
#: ../src/gcm-prefs.c:687
msgid "Install missing calibration and profiling software?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message saying the argyllcms is not installed
#: ../src/gcm-prefs.c:691
msgid "Calibration and profiling software is not installed on this computer."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
#: ../src/gcm-prefs.c:693
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install it
#: ../src/gcm-prefs.c:695
msgid "Do you want them to be automatically installed?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../src/gcm-prefs.c:821
msgid "Profiling completed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not add virtual device
#: ../src/gcm-prefs.c:877
msgid "Failed to create virtual device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not add virtual device
#: ../src/gcm-prefs.c:885
msgid "Failed to save virtual device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not add virtual device
#: ../src/gcm-prefs.c:894
msgid "Failed to add virtual device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-prefs.c:938
msgid "Failed to delete file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1069
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1074
msgid "Cannot profile: No device is selected"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1086
msgid "Cannot calibrate: The device is not connected"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1094
msgid "Cannot calibrate: The display driver does not support XRandR 1.3"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1102
msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1117
msgid "Cannot profile: The measuring instrument is not plugged in"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1125
msgid ""
"Cannot profile: The measuring instrument does not support printer profiling"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
#: ../src/gcm-prefs.c:1132
msgid "Cannot profile this type of device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Some shitty binary drivers do not support per-head gamma controls.
#. * Whilst this does not matter if you only have one monitor attached, it means you
#. * can't color correct additional monitors or projectors.
#: ../src/gcm-prefs.c:1296
msgid "Per-device settings not supported. Check your display driver."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1381
msgid "Input device"
msgstr "جهاز إدخال"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1385
msgid "Display device"
msgstr "جهاز عرض"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1389
msgid "Output device"
msgstr "جهاز إخراج"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1393
msgid "Devicelink"
msgstr "وصلة جهاز"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1397
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "تحويل النطاق اللوني"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
#: ../src/gcm-prefs.c:1401
msgid "Abstract"
msgstr "مجرّد"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1405
msgid "Named color"
msgstr "لون مسمّى"

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1408 ../src/gcm-prefs.c:1458
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1419
msgid "XYZ"
msgstr "س ص ع"

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1423
msgid "LAB"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1427
msgid "LUV"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1431
msgid "YCbCr"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1435
msgid "Yxy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
#: ../src/gcm-prefs.c:1439 ../src/gcm-prefs.c:2204 ../data/gcm-prefs.ui.h:59
msgid "RGB"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1443
msgid "Gray"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1447
msgid "HSV"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#: ../src/gcm-prefs.c:1451 ../src/gcm-prefs.c:2208 ../data/gcm-prefs.ui.h:5
msgid "CMYK"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
#: ../src/gcm-prefs.c:1455
msgid "CMY"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
#: ../src/gcm-prefs.c:1576
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
#: ../src/gcm-prefs.c:1579
msgid "No"
msgstr "لا"

#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
#: ../src/gcm-prefs.c:1723
msgid "No hardware support"
msgstr "لا دعم للعتاد"

#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
#: ../src/gcm-prefs.c:1727 ../src/gcm-prefs.c:2039
msgid "disconnected"
msgstr "غير موصول"

#. TRANSLATORS: the profile was of the wrong sort for this device
#: ../src/gcm-prefs.c:1839
msgid "Could not import profile"
msgstr "لا يمكن تحميل التخصيصات"

#: ../src/gcm-prefs.c:1839
msgid "The profile was of the wrong type for this device"
msgstr "التخصيص كان من نوع خاطئ لهذا الجهاز"

#. TRANSLATORS: this is a sound description
#: ../src/gcm-prefs.c:1975
msgid "Device added"
msgstr "تمت إضافة الجهاز"

#. TRANSLATORS: this is a sound description
#: ../src/gcm-prefs.c:1979
msgid "Device removed"
msgstr "تم نزع الجهاز"

#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
#: ../src/gcm-prefs.c:2261
#, c-format
msgid "No %s color spaces available"
msgstr "النطاق اللوني %s غير متوفر"

#. TRANSLATORS: device type
#: ../src/gcm-prefs.c:2616 ../data/gcm-prefs.ui.h:32
msgid "Display"
msgstr "جهاز عرض"

#. TRANSLATORS: device type
#: ../src/gcm-prefs.c:2620
msgid "Scanner"
msgstr "ماسح ضوئي"

#. TRANSLATORS: device type
#: ../src/gcm-prefs.c:2624
msgid "Printer"
msgstr "طابعة"

#. TRANSLATORS: device type
#: ../src/gcm-prefs.c:2628
msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير"

#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
#: ../src/gcm-prefs.c:2695
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button for more details about the vcgt failure
#: ../src/gcm-prefs.c:2991
msgid "More Information"
msgstr "المزيد من العلومات"

#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
#: ../src/gcm-prefs.c:2994
msgid "Loading list of devices…"
msgstr "تحميل قائمة الأجهزة..."

#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
#: ../src/gcm-prefs.c:3001
msgid ""
"This profile does not have the information required for whole-screen color "
"correction."
msgstr "هذا التخصيص لا يحتوي على المعلومات الضرورية لتصحيح ألون كامل الشاشة."

#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile_lcms1 has no description
#: ../src/gcm-profile.c:130
msgid "Missing description"
msgstr "وصف غير موجود"

#. TRANSLATORS: button: this is to open GCM
#: ../src/gcm-session.c:153
msgid "Recalibrate now"
msgstr "إعادة المعايرة الآن"

#. TRANSLATORS: button: this is to ignore the recalibrate notifications
#: ../src/gcm-session.c:156
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"

#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
#: ../src/gcm-session.c:183
msgid "Recalibration required"
msgstr "المعايرة مطلوبة"

#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
#: ../src/gcm-session.c:193
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
#: ../src/gcm-session.c:200
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr "الطابعة '%s' تحتاج لإعادة المعايرة في أقرب وقت"

#: ../src/gcm-session.c:263
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../src/gcm-session.c:280 ../data/gcm-prefs.ui.h:9
msgid "Color Management"
msgstr "إدارة الألوان"

#: ../src/gcm-session.c:282
msgid "Color Management D-Bus Service"
msgstr "خدمة D-Bus لإدارة الألوان"

#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: ../src/gcm-utils.c:520
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e %B %Y، %I:%M:%S %p"

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-utils.c:533
msgid "Perceptual"
msgstr "إدراكي"

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-utils.c:537
msgid "Relative colormetric"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-utils.c:541
msgid "Saturation"
msgstr "التشبع"

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-utils.c:545
msgid "Absolute colormetric"
msgstr ""

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
msgid "Blue:"
msgstr "الأزرق:"

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2 ../data/gcm-prefs.ui.h:4
msgid "Brightness:"
msgstr "السطوع:"

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
msgid "CRT"
msgstr ""

#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
msgid "Create images for printing"
msgstr "إنشاء صور للطباعة"

#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"

#. window title
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
msgid "Device Calibration"
msgstr "معايرة الجهاز"

#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:10
msgid "Generate profile from printed images"
msgstr ""

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
msgid "Green:"
msgstr "الأخضر:"

#. The precision of the calibration
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "عالي"

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
msgid "LCD"
msgstr "شاشة كريستال سائل"

#. The precision of the calibration
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
msgid "Low"
msgstr "منخفض"

#. The length of the translation
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
msgid "Normal"
msgstr "عادي"

#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
msgid "Profile locally attached printer"
msgstr ""

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
msgid "Projector"
msgstr ""

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:22
msgid "Red:"
msgstr "الأحمر:"

#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:23
msgid "precision"
msgstr "الدقة"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
msgid ""
"A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
msgstr "فضاء العمل هو مجال الألوان التي يمكن تضمينها في صورة."

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
msgid "Add Virtual Device"
msgstr "إضافة جهاز إفتراضي"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
msgid "Adds a virtual device that is not connected."
msgstr "إضافة جهاز إفتراضي غير موصول."

#. Technical color word for softproof rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
msgid "CMYK:"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
msgid "Close this dialog"
msgstr "أغلق هذا الحوار"

#. Section heading for device profile settings
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
msgid "Color Profile"
msgstr "تخصيصات الألوان"

#. The profile colorspace, e.g. RGB
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
msgid "Colorspace:"
msgstr "النطاق اللوني:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:14
msgid "Contrast:"
msgstr "التباين:"

#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
msgid "Create _Profile for Device"
msgstr ""

#. When the profile was created
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
msgid "Created:"
msgstr "تاريخ الإنشاء:"

#. Tab title, system wide defaults to use
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
msgid "Defaults"
msgstr "المبدئيات"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
msgid "Delete the currently selected color profile"
msgstr "حذف تخصيصات الألوان المختارة حاليا"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
msgid ""
"Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
"reappear in the list"
msgstr "حذف الجهاز المفصول - إذا أعدت وصل الجهاز سيظهر من جديد في القائمة"

#. Section heading for device settings
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"

#. The manufacturer of the profile
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
msgid "Device manufacturer:"
msgstr "صانع الجهاز:"

#. The manufacturer of the profile
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:28
msgid "Device model:"
msgstr "طراز الجهاز:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
msgid "Device type:"
msgstr "نوع الجهاز:"

#. Tab title, currently connected or saved devices
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"

#. If the profile contains a display correction table
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
msgid "Display correction:"
msgstr "تصحيح العرض:"

#. What mode to use for display rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
msgid "Display:"
msgstr "عرض:"

#. The file size in bytes of the profile
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:38
msgid "File size:"
msgstr "حجم الملف:"

#. The basename (the last section of the filename) of the profile
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:40
msgid "Filename:"
msgstr "اسم الملف:"

#. Settings that users don't normally have to touch
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:42
msgid "Fine tuning"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:43
msgid "Gamma:"
msgstr "الجاما:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:44
msgid "Import an ICC file from another location"
msgstr "تحميل ملف ICC من مكان آخر"

#. The licence of the profile, normally non-free
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
msgid "License:"
msgstr "الترخيص:"

#. The manufacturer of the device
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
msgid "Manufacturer:"
msgstr "الصانع:"

#. The model of the device
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:50
msgid "Model:"
msgstr "الطراز:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
msgid "More details"
msgstr "المزيد من التفاصيل"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:52
msgid "Open the documentation"
msgstr "افتح التوثيق"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
msgid "Profile Graphs"
msgstr "مخططات التخصيص"

#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
msgid "Profile type:"
msgstr "نوع التخصيص:"

#. Tab title, currently installed profiles
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
msgid "Profiles"
msgstr "التخصيصات:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
msgid ""
"Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
"color corrected"
msgstr ""
"برمجة بطاقة الشاشة بقيم الألوان المحددة، وبهذا تكون كل النوافذ بألوان مصححة"

#. What mode to use for display rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
msgid "RGB:"
msgstr "ح‌خ‌ز"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
msgid "Rendering intent"
msgstr "هدف التصيير"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
msgid "Save these profiles for all users"
msgstr "إحفظ هذه التخصيصات لجميع المستعملين"

#. The serial number of the device
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
msgid "Serial number:"
msgstr "الرقم التسلسلي:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:66
msgid ""
"Set a property on the system so applications use the default display profile"
msgstr ""

#. Technical color word for softproof rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
msgid "Softproof:"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
msgid ""
"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
"device output gamut"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
msgid ""
"The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
"display gamut"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
msgstr "هذه الإعدادات تتحكم في كيفية تسيير الألوان في مكتبك"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
msgstr "هذا نطاق العمل المبدئي لألون CMYK الذي سيستعمل في التطبيقات"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
msgstr "هذا نطاق العمل المبدئي لألون ح‌خ‌ز الذي سيستعمل في التطبيقات"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:75
msgid "Working space"
msgstr "نطاق العمل"

#. This is a button to add a virtual device
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:77
msgid "_Add Device"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:78
msgid "_Apply display correction"
msgstr ""

#. This is a button to delete the saved or virtual device
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:80
msgid "_Delete Device"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:81
msgid "_Delete Profile"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:82
msgid "_Import Profile"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:83
msgid "_Make Default"
msgstr ""

#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:85
msgid "_Reset to defaults"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:86
msgid "_Set profile for color managed applications"
msgstr ""