File: th.po

package info (click to toggle)
gnome-color-manager 3.30.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 8,448 kB
  • sloc: ansic: 10,191; python: 127; cpp: 55; xml: 17; makefile: 13; sh: 11
file content (668 lines) | stat: -rw-r--r-- 17,756 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
# Thai translation of gnome-color-manager.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
# Phondanai Khanti <phondanai@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"color-manager\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 11:30+0700\n"
"Last-Translator: Phondanai Khanti <phondanai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"

#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:1
msgid "Applies device profile settings at session startup"
msgstr ""

#: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
msgid "Load device color profiles"
msgstr ""

#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
msgid "ICC Profile Installer"
msgstr ""

#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
msgid "ICC profile installer"
msgstr ""

#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:3
msgid "Install ICC profiles"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
msgid "Color Profiles"
msgstr "โพรไฟล์สี"

#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
msgid "Manage ICC color profiles"
msgstr ""

#. Radio buttons in the prefs dialog
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
msgid "Apply _global display correction"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:3
msgid "Brightness:"
msgstr "ความสว่าง:"

#. Section heading for device profile settings
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
msgid "Color Profile:"
msgstr "โพรไฟล์สี"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
msgid "Color management"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
msgid "Contrast:"
msgstr "ความต่างระดับสี:"

#. Tab title, system wide defaults to use
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
msgid "Defaults"
msgstr ""

#. Tab title, currently connected or saved devices
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
msgid "Devices"
msgstr ""

#. What mode to use for display rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
msgid "Display:"
msgstr ""

#. Radio buttons in the prefs dialog
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
msgid "Do global correction and set profile for color managed applications"
msgstr ""

#. Radio buttons in the prefs dialog
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:17
msgid "Do not enable display correction"
msgstr ""

#. Settings that users don't normally have to touch
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
msgid "Fine tuning:"
msgstr ""

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
msgid "Gamma:"
msgstr "แกมมา:"

#. The licence of the profile, normally non-free
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
msgid "License:"
msgstr "สัญญาอนุญาต:"

#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
msgid "Profile type:"
msgstr "ชนิดโพรไฟล์:"

#: ../data/gcm-prefs.ui.h:25
msgid "Rendering intent:"
msgstr ""

#. Technical color word for softproof rendering intent
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:27
msgid "Softproof:"
msgstr ""

#. The manufacturer of the profile
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:29
msgid "Vendor:"
msgstr "ผู้ผลิต:"

#. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:31
msgid "_Calibrate"
msgstr ""

#. This is a button to delete the saved device
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"

#. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
msgid "_Reset to defaults"
msgstr "เปลี่ยนกลับเป็นค่า_ปริยาย"

#. Radio buttons in the prefs dialog
#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
msgid "_Set profile only for color managed applications"
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Gamma is adjusted to affect the color of the attached monitor. Traditionally "
"Linux has used a gamma value of 1.0, but this makes monitors look washed out "
"compared Windows XP or OSX. Apple traditionally used a value of 1.8 for a "
"long time, but now use the same value as Microsoft. Microsoft has always "
"used a value of 2.2."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:2
msgid ""
"If set to TRUE then the __ICC_PROFILE atom will be set, which applications "
"use to convert true color to screen color."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:3
msgid "If set to TRUE then the video LUT is set with the display profile"
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:4
msgid "If the display should be globally corrected or left to applications."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:5
msgid "Set the _ICC_PROFILE atom for applications."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:6
msgid "The default gamma to use for monitors with no previous selection."
msgstr ""

#: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:7
msgid "The output intent to use, e.g. 'perceptual'."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/egg-debug.c:364
msgid "Show debugging information for all files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
#: ../src/egg-debug.c:440
msgid "Debug these specific modules"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
#: ../src/egg-debug.c:443
msgid "Debug these specific functions"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: save to a log
#: ../src/egg-debug.c:446
msgid "Log debugging data to a file"
msgstr ""

#: ../src/egg-debug.c:450
msgid "Debugging Options"
msgstr ""

#: ../src/egg-debug.c:450
msgid "Show debugging options"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
#: ../src/gcm-calibrate.c:201
msgid "Setup hardware"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:203
msgid "Setting up hardware device for use..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
#: ../src/gcm-calibrate.c:238
msgid "Could not auto-detect CRT or LCD"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:241
msgid ""
"Please indicate if the screen you are trying to profile is a CRT (old type) "
"or a LCD (digital flat panel)."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button, Liquid Crystal Display
#: ../src/gcm-calibrate.c:244
msgid "LCD"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button, Cathode Ray Tube
#: ../src/gcm-calibrate.c:246
msgid "CRT"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:271
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:274
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:277
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:280
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:283
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:286
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
#: ../src/gcm-calibrate.c:289
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate.c:292
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, device is a hardware color calibration sensor
#: ../src/gcm-calibrate.c:380
msgid "Please attach device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
#: ../src/gcm-calibrate.c:382
msgid ""
"Please attach the hardware device to the center of the screen on the gray "
"square."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate
#: ../src/gcm-calibrate.c:403
msgid "Getting default parameters"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:405
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
#: ../src/gcm-calibrate.c:470
msgid "Generating the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:472
msgid "Generating the patches that will be measured with the hardware device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
#: ../src/gcm-calibrate.c:533
msgid "Drawing the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:535
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description. "Custom" refers to the fact that it's user generated"
#: ../src/gcm-calibrate.c:585 ../src/gcm-calibrate.c:819
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"

#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#: ../src/gcm-calibrate.c:588 ../src/gcm-calibrate.c:822
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"

#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
#: ../src/gcm-calibrate.c:614 ../src/gcm-calibrate.c:844
msgid "Generating the profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:616
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
#: ../src/gcm-calibrate.c:657
msgid "Setting up scanner"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:660
msgid ""
"Before calibrating the scanner, you have to manually scan a reference image "
"and save it as a TIFF image file."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, preface
#: ../src/gcm-calibrate.c:663
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness is not changed and color correction "
"profiles are not applied."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate.c:666
msgid ""
"The scanner glass should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
#: ../src/gcm-calibrate.c:669
msgid ""
"For best results, the reference image should also be less than two years old."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog question
#: ../src/gcm-calibrate.c:672
msgid "Do you have a scanned TIFF file of a IT8.7/2 reference image?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
#: ../src/gcm-calibrate.c:709
msgid "Copying files"
msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้ม"

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:711
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
#: ../src/gcm-calibrate.c:766
msgid "Measuring the patches"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:768
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog message
#: ../src/gcm-calibrate.c:846
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this scanner."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the name of the internal panel
#: ../src/gcm-client.c:366
msgid "Laptop LCD"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
#: ../src/gcm-inspect.c:67
msgid "Description:"
msgstr "คำอธิบาย:"

#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
#: ../src/gcm-inspect.c:70
msgid "Copyright:"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์:"

#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
#: ../src/gcm-inspect.c:109
msgid "Root window profile (deprecated):"
msgstr ""

#: ../src/gcm-inspect.c:126
#, c-format
msgid "Output profile '%s':"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
#: ../src/gcm-inspect.c:133
msgid "not set"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: no rofile has been asigned to this device
#: ../src/gcm-inspect.c:191
msgid "There are no ICC profiles for this device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
#: ../src/gcm-inspect.c:196
msgid "Suitable profiles for:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
#: ../src/gcm-inspect.c:213
msgid "Rendering intent (output):"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:279
msgid "Show X11 properties"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:282
msgid "Get the profiles for a specific device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
#: ../src/gcm-inspect.c:285
msgid "Dump all details about this system"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#: ../src/gcm-import.c:56
msgid "ICC profile to install"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
#: ../src/gcm-import.c:78
msgid "No filename specified"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:90
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: parsing error
#: ../src/gcm-import.c:93
#, c-format
msgid "Failed to parse file: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: color profile already been installed
#: ../src/gcm-import.c:111
msgid "ICC profile already installed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-import.c:123
#, c-format
msgid "Import ICC color profile %s?"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: message text
#: ../src/gcm-import.c:126
msgid "Import ICC color profile?"
msgstr ""

#. ask confirmation
#: ../src/gcm-import.c:134
msgid "Import ICC profile"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gcm-import.c:138
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"

#. TRANSLATORS: could not read file
#: ../src/gcm-import.c:150
msgid "Failed to copy file"
msgstr "คัดลอกแฟ้มไม่สำเร็จ"

#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
#: ../src/gcm-prefs.c:258
msgid "Select scanned reference file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-prefs.c:272
msgid "Supported images files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
#: ../src/gcm-prefs.c:301
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../src/gcm-prefs.c:315
msgid "CIE values"
msgstr ""

#. add a clear entry
#: ../src/gcm-prefs.c:791
msgid "None"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is where an output is not settable, but we are showing it in the UI
#: ../src/gcm-prefs.c:952
msgid "No hardware support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is where the device has been setup but is not connected
#: ../src/gcm-prefs.c:956 ../src/gcm-prefs.c:1324
msgid "disconnected"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1035
msgid "Input device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1039
msgid "Display device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1043
msgid "Output device"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1047
msgid "Devicelink"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1051
msgid "Colorspace conversion"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1055
msgid "Abstract"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1059
msgid "Named color"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#: ../src/gcm-prefs.c:1062
msgid "Unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is where the required software has not been written yet
#: ../src/gcm-prefs.c:1330
msgid "No software support"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-prefs.c:1593
msgid "Perceptual"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-prefs.c:1596
msgid "Relative colormetric"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-prefs.c:1599
msgid "Saturation"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-prefs.c:1602
msgid "Absolute colormetric"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
#: ../src/gcm-prefs.c:1605
msgid "Disable soft proofing"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
#: ../src/gcm-prefs.c:1631
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is displayed while the devices are being probed
#: ../src/gcm-prefs.c:1791
msgid "Loading list of devices..."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
#: ../src/gcm-profile.c:666
msgid "Missing description"
msgstr ""

#: ../src/gcm-session.c:124
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../src/gcm-session.c:140
msgid "Color Management"
msgstr ""

#: ../src/gcm-session.c:142
msgid "Color Management DBus Service"
msgstr ""