1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="typography" xml:lang="es">
<info>
<credit type="author">
<name>Allan Day</name>
<email>aday@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>William Jon McCann</name>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Tamaños, grosores y estilos de fuente, y caracteres especiales.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
<mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011 - 2021</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Alex Puchades</mal:name>
<mal:email>alex94puchades@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
<mal:email>nsatragno@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2013</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Benjamín Valero Espinosa</mal:name>
<mal:email>benjavalero@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jorge González</mal:name>
<mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
<mal:years>2009</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Rosa Elena Pérez</mal:name>
<mal:email>rozydicemiau@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Oscar Rafael Arachi</mal:name>
<mal:email>arachi910@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2014 - 2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Miguel Ajuech</mal:name>
<mal:email>miguel.ann.28@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Adrián Pérez Domínguez</mal:name>
<mal:email>adrian@aztli.org</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Celina Osorio Ochoa</mal:name>
<mal:email>chelinoska@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Dario Amigon Espinoza</mal:name>
<mal:email>daramigon@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Yenisei Ramírez Pérez</mal:name>
<mal:email>yeniseirape@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>José Roberto Ramíres Mendoza</mal:name>
<mal:email>aczella@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Bernardo Sánchez Romero</mal:name>
<mal:email>b.sanchez.rom@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Emmanuel Márquez Juárez</mal:name>
<mal:email>resident3333@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>David Romero Serrano</mal:name>
<mal:email>lemi136@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Omar Garcia Guzman</mal:name>
<mal:email>garciag.omar91@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Edilberto Huerta Niño</mal:name>
<mal:email>edilberto.huerta0290@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Tipografía</title>
<p>El texto es una parte importante de cualquier interfaz de usuario. El tamaño, la posición y el grosor del texto contribuyen a la capacidad del texto para transmitir información de manera eficaz, y también juega un rol importante en la creación de una apariencia atractiva.</p>
<section id="default-fonts">
<title>Tipografías predeterminadas</title>
<p>Siempre que sea posible, use las fuentes predeterminadas del sistema proporcionadas por la distribución o el sistema operativo en el que su aplicación se esta ejecutando. En GNOME 3, la fuente predeterminada es Cantarell, que fue diseñada y desarrollada originalmente por David Crossland.</p>
</section>
<section id="variants-sizes-weights">
<title>Variantes, tamaños y grosores</title>
<p>Los diferentes grosores y colores del texto se pueden y debe usar para distinguir los diferentes tipos de información. Al mismo tiempo, muchas variantes, tamaños y grosores pueden hacer al texto más difícil de leer y no es una manera eficiente o elegante para transmitir información. Haga un esfuerzo para reducir el rango de variantes, tamaños y grosores.</p>
<list>
<item><p>Use un texto más pequeño y/o ligero para la información más importante y uno más pesado/oscuro para llamar la atención sobre el texto importante.</p></item>
<item><p>Evite el uso de letras el cursiva u oblicuas, ya que son visualmente más complejas y pueden causar distracciones.</p></item>
<item><p>No ponga en mayúsculas todas las letras de una palabra o frase. Gritar a los usuarios no es adecuado.</p></item>
<item><p>No use imágenes de fondo o marcas de agua detrás del texto. Estas interfieren con el contraste entre el texto y su fondo.</p></item>
</list>
</section>
<section id="unicode">
<title>Aprovechar las ventajas de Unicode</title>
<p>Unicode proporciona una amplia variedad de caracteres que, usados correctamente, pueden mejorar drásticamente la impresión ofrecida por su aplicación. Se recomienda el uso de los siguientes caracteres Unicode:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<td><p>Uso</p></td><td><p>Incorrecto</p></td><td><p>Correcto</p></td><td><p>Unicode que usar</p></td>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><p>Cita</p></td><td><p>"cita"</p></td><td><p>“cita”</p></td><td><p>U+201C MARCA DE CITA DOBLE IZQUIERDA, U+201D MARCA DE CITA DOBLE DERECHA</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Hora</p></td><td><p>4:20</p></td><td><p>4∶20</p></td><td><p>U+2236 RATIO</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Multiplicación</p></td><td><p>1024x768</p></td><td><p>1024×768</p></td><td><p>U+00D7 SIGNO DE MULTIPLICACIÓN</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Elipsis</p></td><td><p>Introducción...</p></td><td><p>Introducción…</p></td><td><p>U+2026 ELIPSE HORIZONTAL</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Apóstrofe</p></td><td><p>Las preferencias del usuario</p></td><td><p>Las preferencias del usuario</p></td><td><p>U+2019 MARCA DE CITA SIMPLE DERECHA</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Lista de topos</p></td><td><p>- Uno\n- Dos\n- Tres</p></td><td><p>• Uno\n • Dos\n • Tres</p></td><td><p>U+2022 VIÑETA</p></td>
</tr>
<tr>
<td><p>Rangos</p></td><td><p>Junio-julio 1967</p></td><td><p>Junio–julio 1967</p></td><td><p>U+2013 GUIÓN INGLÉS</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</section>
</page>
|