1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="dev-translate-tools" xml:lang="uk">
<info>
<revision version="0.1" date="2013-06-19" status="review"/>
<credit type="author copyright">
<name>Майкл Гілл (Michael Hill)</name>
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
<years>2013</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Максим Дзюманенко</mal:name>
<mal:email>dziumanenko@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2010</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Юрій Чорноіван</mal:name>
<mal:email>yurchor@ukr.net</mal:email>
<mal:years>2020</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Інструменти перекладу</title>
<links type="series" style="floatend">
<title>Налаштовування перекладів</title>
</links>
<p>На цьому етапі рядки готові до перекладу або <em>локалізації</em>. Для проєктів, код яких зберігається у сховищах Git GNOME, це завдання виконує проєкт перекладу GNOME. <app href="https://wiki.gnome.org/Apps/Gtranslator">Gtranslator</app> — інструмент GNOME для редагування файлів <file>.po</file>. Іншими інструментами для локалізації у інтернеті та на персональних комп'ютерах є <app>Transifex</app>, <app>Virtaal</app>, <app>Lokalize</app> та <app>Pootle</app>.</p>
</page>
|