File: tech-atk.page

package info (click to toggle)
gnome-devel-docs 40.3-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, sid, trixie
  • size: 79,188 kB
  • sloc: javascript: 2,514; xml: 2,407; ansic: 2,229; python: 1,854; makefile: 805; sh: 499; cpp: 131
file content (48 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,725 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" id="tech-atk" xml:lang="uk">

  <info>
    <link type="guide" xref="tech" group="atk"/>

    <revision pkgversion="3.0" date="2011-04-05" status="candidate"/>

    <credit type="author copyright">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email its:translate="no">shaunm@gnome.org</email>
      <years>2011–2012</years>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="cc-by-sa-3-0.xml"/>

    <desc>Набір інструментів доступності для реалізації підтримки засобів читання з екрана та інших інструментів</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Максим Дзюманенко</mal:name>
      <mal:email>dziumanenko@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2010</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Юрій Чорноіван</mal:name>
      <mal:email>yurchor@ukr.net</mal:email>
      <mal:years>2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

<title>ATK</title>

<p>Доступність — процедура забезпечення можливості користування вашою програмою людям із різними обмеженнями можливостей. Обмежені можливості можуть проявлятися у багатьох формах: вади зору, проблеми із руховою активністю, проблеми зі слухом, когнітивні та мовні вади та епілепсія. У багатьох людей є вади певного рівня, тому реалізація доступності у програмах надасть змогу користуватися нею ширшому колу людей, навіть якщо у них немає жодної офіційної інвалідності.</p>

<p>У GNOME передбачено підтримку пристроїв доступності на основі використання бібліотек ATK (абревіатура від Accessibility Tool Kit — «набір інструментів доступності»). Ці бібліотеки визначають набір інтерфейсів, з якими з'єднується компоненти графічного інтерфейсу. Це надає, зокрема, змогу засобам читання з екрана читати текст інтерфейсу та взаємодіяти із його елементами керування. Підтримку ATK вбудовано до GTK та решти платформи GNOME, отже будь-які програми, які використовують GTK, матимуть належний рівень доступності без додаткових зусиль з боку програмістів.</p>

<p>ATK вирішує проблему з'єднання багатьох різних типів віджетів (віджетів для введення тексту, текстових областей, кнопок, меню) із різними типами технологій доступності (засобами читання з екрана, дисплеями Брайля, пристроями керування диханням). Замість написання N×M інтерфейсів з кожного з віджетів до кожного з пристроїв доступності, достатньо надати доступ до віджета крізь інтерфейси ATK. З іншого боку, пристрої доступності використовуватимуть ці інтерфейси для опитування віджетів доступності. Наприклад, засіб читання з екрана та дисплей Брайля обидва використовуватимуть стандартний інтерфейс «отримати текстові дані» в ATK для усіх віджетів із текстовими даними.</p>

<p>Щоб там не було, вам слід зважати на проблеми доступності при розробці вашої програми. Хоча інтерфейси GTK типово забезпечують пристойну доступність, ви часто можете удосконалити поведінку програми з точки зору доступності, надавши ATK додаткові відомості. Якщо ви розробляєте нетипові віджети, вам слід забезпечити розкриття їхніх властивостей для ATK. Вам слід також уникати використання звуку, графіки або кольорів як єдиного джерела надання даних користувачеві; слід передбачити надання інформації у декілька способів, а не покладатися на те, що користувач зможе отримувати від комп'ютера відгук лише у якийсь один спосіб.</p>

<p>Разом зі стільничним середовищем GNOME постачається декілька засобів забезпечення доступності, які надають змогу користувачам із вадами повністю скористатися їхнім стільничним середовищем та програмами. Програми, у яких повністю реалізовано ATK зможуть працювати із засобами забезпечення доступності. Це стосується засобу читання з екрана, екранного збільшувального скла, екранної клавіатури та <app>Dasher</app>, інноваційного засобу передбачення введення тексту.</p>

<list style="compact">
  <item><p><link href="http://developer.gnome.org/accessibility-devel-guide/">Доступність у GNOME для розробників</link></p></item>
  <item><p><link href="https://developer.gnome.org/atk/stable/">Довідник з ATK</link></p></item>
</list>
</page>