1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905
|
# Gujarati translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2016 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Vishal Bhalani <vishalbhalani89@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 18:54+0200\n"
"Last-Translator: વિશાલ ભલાણી <vishalbhalani89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "ફોટાઓ"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:495
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "તમારા ફોટાઓ GNOME પર દાખલ કરો, ગોઠવો અને શૅર કરો"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
"Accounts."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "તે તમને કરવા દે છે:"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
msgid "View recent local and online photos"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
msgid "Access your Facebook or Flickr content"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
msgid "Set as background"
msgstr "પાશ્ર્વભૂમી તરીકે સુયોજીત કરો"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
msgid "Print photos"
msgstr "ફોટાઓ છાપો"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
msgid "Select favorites"
msgstr "પ્રીય વસ્તુઓ પસંદ કરો"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "ફોટાઓ દાખલ કરો, ગોઠવો અને શૅર કરો"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "ફોટાઓ;ચિત્રો;"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "વિન્ડોનુ માપ"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "વિન્ડોનુ માપ (પહોળાઇ અને ઊંચાઈ)"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
msgstr "વિન્ડોનુ સ્થાન"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "વિન્ડોનુ સ્થાન(x અને y)."
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "વિન્ડો મોટી થઈ"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr ""
#: ../src/photos-application.c:153
msgid "Show the application's version"
msgstr ""
#: ../src/photos-base-item.c:617
msgid "Album"
msgstr "આલ્બમ"
#: ../src/photos-base-item.c:2540
msgid "Screenshots"
msgstr "સ્ક્રીનશોટ્સ"
#: ../src/photos-delete-notification.c:139
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr ""
#: ../src/photos-delete-notification.c:142
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/photos-delete-notification.c:150
#: ../src/photos-done-notification.c:125
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr ""
#: ../src/photos-done-notification.c:117
#, c-format
msgid "“%s” edited"
msgstr ""
#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "આલ્બમ્સ"
#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "પ્રીય"
#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:329
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:114
msgid "Name your first album"
msgstr "તમારા પ્રથમ આલ્બમને નામ આપો"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
#: ../src/photos-source-notification.c:146
msgid "Settings"
msgstr ""
#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:140
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "તમે તમારા ઑનલાઇન ખાતા %s મા ઉમેરી શકો છો"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "કોઈ આલ્બમ્સ મળ્યાં નથી"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr ""
#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
msgctxt "dialog title"
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2
msgid "_Folder Name"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Size"
msgstr "માપ"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4
msgid "F_ull"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5
msgid "_Reduced"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6
msgid "_Cancel"
msgstr "રદ કરો(_C)"
#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7
msgid "_Export"
msgstr ""
#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
#.
#: ../src/photos-export-dialog.c:67
#, c-format
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr ""
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
#: ../src/photos-export-dialog.c:201
msgid "%e %B %Y"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-dialog.c:259
msgid "Calculating export size…"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-notification.c:236
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-notification.c:238
msgid "Failed to export"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-notification.c:245
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-notification.c:249
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/photos-export-notification.c:267
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: ../src/photos-export-notification.c:272
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
#: ../src/photos-export-notification.c:299
msgid "Export Folder"
msgstr ""
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105
#: ../src/photos-google-item.c:102
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr ""
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:177
msgid "Untitled Photo"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "બહાર આવો"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "બધુ પસંદ કરો"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "ફોટો જુઓ"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "છાપો"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr ""
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
#: ../src/photos-indexing-notification.c:167
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr ""
#: ../src/photos-indexing-notification.c:170
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr ""
#: ../src/photos-indexing-notification.c:206
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr ""
#: ../src/photos-indexing-notification.c:207
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256
msgid "Local"
msgstr "સ્થાનીક"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
msgid "Click on items to select them"
msgstr "વસ્તુઓ ને પસંદ કરવા તેમના પર ક્લીક કરો"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/photos-main-toolbar.c:160
msgid "Back"
msgstr "પાછળ"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:344
msgid "Select Items"
msgstr "વસ્તુઓ પસંદ કરો"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:438 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s સાથે ખોલો"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#: ../src/photos-main-toolbar.c:520 ../src/photos-main-toolbar.c:658
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:524
msgid "Done"
msgstr "પૂર્ણ"
#: ../src/photos-main-window.c:496
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:506
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/photos-menus.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન"
#: ../src/photos-menus.ui.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../src/photos-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
#: ../src/photos-menus.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "વિશે"
#: ../src/photos-menus.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "બહાર નીકળો"
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71
msgid "_Add"
msgstr "ઉમેરો (_A)"
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72
msgid "_OK"
msgstr ""
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "ગોઠવો"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
msgid "Export…"
msgstr ""
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Print…"
msgstr "છાપો..."
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
msgid "Display on…"
msgstr ""
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6
msgid "Set as Background"
msgstr "પાશ્ર્વભૂમી તરીકે સુયોજીત કરો"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr ""
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-notification.c:79
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-operation.c:271
msgid "Image Settings"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "Position"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:917
msgid "_Left:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "_Right:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "_Top:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "C_enter:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "None"
msgstr "કોઇપણ નહિ"
#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:928
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "Both"
msgstr "બંને"
#: ../src/photos-print-setup.c:945
msgid "_Width:"
msgstr "પહોળાઈ (_W):"
#: ../src/photos-print-setup.c:946
msgid "_Height:"
msgstr "ઊંચાઈ (_H):"
#: ../src/photos-print-setup.c:948
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:957
msgid "_Unit:"
msgstr ""
#: ../src/photos-print-setup.c:961
msgid "Millimeters"
msgstr "મીલીમીટર"
#: ../src/photos-print-setup.c:962
msgid "Inches"
msgstr "ઈંચ"
#: ../src/photos-print-setup.c:990
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:255
msgid "Edited in Photos"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Untouched"
msgstr ""
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:453
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "શીષૅક"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:465
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:472
msgid "Source"
msgstr "સ્રોત"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:478
msgid "Date Modified"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "Date Created"
msgstr ""
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:496
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:506
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:518
#, fuzzy
#| msgid "Local"
msgid "Location"
msgstr "સ્થાનીક"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "Camera"
msgstr "કૅમેરો"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
msgid "Exposure"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:558
msgid "Aperture"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
msgid "Focal Length"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:578
msgid "ISO Speed"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:588
msgid "Flash"
msgstr "ફ્લેશ"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:597
msgid "Modifications"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:738
msgid "Off, did not fire"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:740
msgid "On, fired"
msgstr ""
#: ../src/photos-properties-dialog.c:778
msgid "Discard all Edits"
msgstr ""
#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252
msgid "All"
msgstr "બધા"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:169
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "શીષૅક"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:176
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:214
msgid "Match"
msgstr ""
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
#: ../src/photos-search-type-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "બધુ પસંદ કરો"
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr "કોઇપણ પસંદ ના કરો"
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4
msgid "Add to Album"
msgstr "આલ્બમ મા ઉમેરો"
#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1
msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../src/photos-share-point-email.c:80
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: ../src/photos-share-point-google.c:98
msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
msgstr ""
#: ../src/photos-share-point-google.c:100
msgid "Failed to upload photo"
msgstr ""
#: ../src/photos-source-manager.c:305
msgid "Sources"
msgstr "સ્રોતો"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
#: ../src/photos-source-notification.c:138
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr ""
#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
msgid "D-Bus address to use"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-colors.c:315
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-colors.c:356
msgid "Contrast"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-colors.c:376
msgid "Blacks"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-colors.c:396
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-colors.c:423
msgid "Colors"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:119
msgid "Free"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:120
msgid "Original"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:121
msgid "1×1 (Square)"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:122
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:123
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:124
msgid "7×5"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:125
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
msgid "Crop"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-enhance.c:202
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-enhance.c:222
msgid "Denoise"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-enhance.c:248
msgid "Enhance"
msgstr "સુ઼઼ધારો"
#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
#: ../src/photos-tool-filters.c:185
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "કોઇપણ નહિ"
#: ../src/photos-tool-filters.c:192
msgid "1947"
msgstr "૧૯૪૭"
#: ../src/photos-tool-filters.c:199
msgid "Calistoga"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-filters.c:205
msgid "Mogadishu"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-filters.c:212
msgid "Caap"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-filters.c:218
msgid "Hometown"
msgstr ""
#: ../src/photos-tool-filters.c:236
msgid "Filters"
msgstr "ગાળકો"
#: ../src/photos-tracker-controller.c:168
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "ફોટાઓની યાદી બહાર કાઢવા અસક્ષમ"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "પહોળાઈ"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "ઊંચાઈ"
|