File: km.po

package info (click to toggle)
gnome-photos 3.30.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 9,616 kB
  • sloc: ansic: 48,959; sh: 4,785; makefile: 1,002; xml: 941; python: 68; sed: 16
file content (555 lines) | stat: -rw-r--r-- 12,053 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
# Khmer translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Khoem Sokhem <sokhem@open.org.kh>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 22:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
"Accounts."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
"featured editor for more advanced changes</li>"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr ""

#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
msgid "%a, %d %B %Y  %X"
msgstr ""

#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
#: ../src/eog-exif-util.c:154
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:251
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
msgstr ""

#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
#: ../src/eog-exif-util.c:262
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:595
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:623
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:1047
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:1196
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:1727 ../src/eog-image.c:1847
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr ""

#: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr ""

#: ../src/eog-uri-converter.c:984
#, c-format
msgid "At least two file names are equal."
msgstr ""

#: ../src/eog-util.c:68
msgid "Could not display help for Image Viewer"
msgstr ""

#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""

#: ../src/photos-app-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
msgid "About"
msgstr ""

#: ../src/photos-app-menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../src/photos-base-item.c:310
msgid "Album"
msgstr ""

#: ../src/photos-base-item.c:760
msgid "Screenshots"
msgstr ""

#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr ""

#: ../src/photos-embed.c:727
msgid "Recent"
msgstr ""

#: ../src/photos-embed.c:733 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr ""

#: ../src/photos-embed.c:739 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr ""

#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
msgid "Name your first album"
msgstr ""

#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
msgid "Settings"
msgstr ""

#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr ""

#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
msgid "No Albums Found"
msgstr ""

#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
msgid "No Favorites Found"
msgstr ""

#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
msgid "No Photos Found"
msgstr ""

#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr ""

#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
msgid "Flickr"
msgstr ""

#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr ""

#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""

#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
msgid "Load More"
msgstr ""

#: ../src/photos-load-more-button.c:86
msgid "Loading…"
msgstr ""

#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr ""

#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
msgid "Click on items to select them"
msgstr ""

#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/photos-main-toolbar.c:156
msgid "Back"
msgstr ""

#: ../src/photos-main-toolbar.c:280
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../src/photos-main-toolbar.c:296
msgid "Select Items"
msgstr ""

#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:418 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr ""

#: ../src/photos-main-toolbar.c:577
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../src/photos-main-window.c:432
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr ""

#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:444
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
msgid "_Add"
msgstr ""

#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
msgid "_OK"
msgstr ""

#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr ""

#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr ""

#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2
msgid "Print…"
msgstr ""

#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Display on…"
msgstr ""

#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Set as Background"
msgstr ""

#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr ""

#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""

#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-operation.c:272
msgid "Image Settings"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "Position"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "_Left:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:899
msgid "_Right:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:900
msgid "_Top:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:901
msgid "_Bottom:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "C_enter:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:907
msgid "None"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:908
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "Both"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:923
msgid "Size"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:926
msgid "_Width:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:927
msgid "_Height:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:929
msgid "_Scaling:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Unit:"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:942
msgid "Millimeters"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:943
msgid "Inches"
msgstr ""

#: ../src/photos-print-setup.c:971
msgid "Preview"
msgstr ""

#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
msgid "Source"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
msgid "Date Modified"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
msgid "Date Created"
msgstr ""

#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
msgid "Width"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
msgid "Height"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
msgid "Camera"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
msgid "Exposure"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
msgid "Aperture"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
msgid "Focal Length"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
msgid "ISO Speed"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
msgid "Flash"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
msgid "Off, did not fire"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "On, fired"
msgstr ""

#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
msgid "Done"
msgstr ""

#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr ""

#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr ""

#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr ""

#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
msgid "Match"
msgstr ""

#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
#: ../src/photos-search-type-manager.c:154
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr ""

#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2
msgid "Select None"
msgstr ""

#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr ""

#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr ""

#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr ""

#: ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "Sources"
msgstr ""

#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr ""