File: ug.po

package info (click to toggle)
gnome-power-manager 3.32.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 2,764 kB
  • sloc: ansic: 2,709; xml: 55; makefile: 38; sh: 12
file content (753 lines) | stat: -rw-r--r-- 22,677 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
# Uyghur translation for gnome-power-manager.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 03:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:52+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether we should show the history data points"
msgstr "تارىخى سانلىق-مەلۇمات نۇقتىسىنى كۆرسىتەمدۇ يوق"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether we should show the history data points in the statistics window."
msgstr "ستاتىستىكا كۆزنىكىدە تارىخى سانلىق-مەلۇمات نۇقتىسىنى كۆرسىتەمدۇ يوق."

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether we should smooth the history data"
msgstr "تارىخى سانلىق-مەلۇماتلارنى سىلىقلامدۇ يوق"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
msgstr "تارىخى گرافىكىلىق سانلىق-مەلۇماتلارنى سىلىقلامدۇ يوق"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
msgid "The default graph type to show for history"
msgstr "تارىختا كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى گرافىك تىپى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
msgid "The default graph type to show in the history window."
msgstr "تارىخ كۆزنىكىدە كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى گرافىك تىپى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
msgid "The maximum time displayed for history"
msgstr "تارىخ گرافىكىنىڭ كۆرسىتىش يۇقىرى چېكى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
msgstr "تارىخ گرافىكىنىڭ x ئوقىدا ئەڭ ئۇزۇن كۆرسىتىش ۋاقتى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether we should show the stats data points"
msgstr "ستاتىستىكا سانلىق-مەلۇمات نۇقتىسىنى كۆرسىتەمدۇ يوق"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
msgstr "ستاتىستىكا كۆزنىكىدە ستاتىستىكا سانلىق-مەلۇمات نۇقتىسىنى كۆرسىتەمدۇ يوق."

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
msgid "Whether we should smooth the stats data"
msgstr "ستاتىستىكا سانلىق-مەلۇماتلارنى سىلىقلامدۇ يوق"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
msgstr "ستاتىستىكا گرافىكىلىق سانلىق-مەلۇماتلارنى سىلىقلامدۇ يوق"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
msgid "The default graph type to show for stats"
msgstr "ستاتىستىكىدا كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى گرافىك تىپى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
msgid "The default graph type to show in the stats window."
msgstr "ستاتىستىكا كۆزنىكىدە كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى گرافىك تىپى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
msgid "The index of the page number to show by default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى ھالەتتە كۆرسىتىدىغان بەت نومۇرى ئىندېكسى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The index of the page number to show by default which is used to return "
"focus to the correct page."
msgstr "بۇ بەت نومۇرىنىڭ ئىندېكسى كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا فوكۇسنى نۆۋەتتىكى بەتكە ئىشلىتىدۇ."

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
msgid "The ID of the last device selected"
msgstr "ئاخىرقى قېتىم تاللىغان ئۈسكۈنە كىملىكى"

#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
"correct device."
msgstr "بۇ بەلگىنىڭ ئاخىرقى ئۈسكۈنىسى فوكۇسنى نۆۋەتتىكى ئۈسكۈنىگە ئىشلىتىدۇ."

#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1410
#: ../src/gpm-statistics.c:1864
msgid "Power Statistics"
msgstr "توك مەنبە ستاتىستىكىسى"

#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
msgid "Observe power management"
msgstr "توك مەنبە باشقۇرۇشنى كۆزىتىش پروگراممىسى"

#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "battery;consumption;charge;"
msgstr "battery؛consumption؛charge؛توكدان؛توكلاش؛زەرەتلەش؛"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:513
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتلار"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3
msgid "Graph type:"
msgstr "گرافىك تۈرى:"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
msgid "Data length:"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات ئۇزۇنلۇقى:"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
msgid "There is no data to display."
msgstr "كۆرسىتىدىغان سانلىق-مەلۇمات يوق."

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6
msgid "Use smoothed line"
msgstr "سىلىق سىزىق ئىشلەت"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
msgid "Show data points"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات نۇقتىسىنى كۆرسەت"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
msgid "History"
msgstr "ئىز"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
msgid "Statistics"
msgstr "ستاتىستىكا"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
msgid "Processor wakeups per second:"
msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچنىڭ سېكۇنتىغا ئويغىنىش سانى:"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:499
msgid "Wakeups"
msgstr "ئويغان"

#. Translators: This is %i days
#: ../src/gpm-graph-widget.c:426
#, c-format
msgid "%id"
msgstr "%iكۈن"

#. Translators: This is %i days %02i hours
#: ../src/gpm-graph-widget.c:429
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr "%iكۈن%02iسائەت"

#. Translators: This is %i hours
#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%iسائەت"

#. Translators: This is %i hours %02i minutes
#: ../src/gpm-graph-widget.c:437
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr "%iسائەت%02iمىنۇت"

#. Translators: This is %2i minutes
#: ../src/gpm-graph-widget.c:442
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2iمىنۇت"

#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
#: ../src/gpm-graph-widget.c:445
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2iمىنۇت%02iسېكۇنت"

#. Translators: This is %2i seconds
#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2iسېكۇنت"

#. Translators: This is %i Percentage
#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i%%"

#. Translators: This is %.1f Watts
#: ../src/gpm-graph-widget.c:456
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%.1fW"

#. Translators: This is %.1f Volts
#: ../src/gpm-graph-widget.c:461
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1fV"

#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:771
msgid "Rate"
msgstr "نىسبىتى"

#: ../src/gpm-statistics.c:81
msgid "Charge"
msgstr "توكلا"

#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:785
msgid "Time to full"
msgstr "توشۇش ۋاقتى"

#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:790
msgid "Time to empty"
msgstr "بوشىتىش ۋاقتى"

#: ../src/gpm-statistics.c:90
msgid "10 minutes"
msgstr "10 مىنۇت"

#: ../src/gpm-statistics.c:91
msgid "2 hours"
msgstr "2 سائەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:92
msgid "6 hours"
msgstr "6 سائەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:93
msgid "1 day"
msgstr "1 كۈن"

#: ../src/gpm-statistics.c:94
msgid "1 week"
msgstr "1 ھەپتە"

#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
#: ../src/gpm-statistics.c:103
msgid "Charge profile"
msgstr "توكلاش رەسىمى"

#: ../src/gpm-statistics.c:104
msgid "Discharge profile"
msgstr "توكسىزلاش رەسىمى"

#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
#: ../src/gpm-statistics.c:106
msgid "Charge accuracy"
msgstr "توكلاش توغرىلىقى"

#: ../src/gpm-statistics.c:107
msgid "Discharge accuracy"
msgstr "توكسىزلاش توغرىلىقى"

#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/gpm-statistics.c:288
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "ئۆزگىرىشچان توك ماسلاشتۇرغۇچ"

#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/gpm-statistics.c:292
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "يان كومپيۇتېر توكدانى"

#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/gpm-statistics.c:296
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "UPS"

#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/gpm-statistics.c:300
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "ئېكران"

#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/gpm-statistics.c:304
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "چاشقىنەك"

#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/gpm-statistics.c:308
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "ھەرپتاختا"

#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/gpm-statistics.c:312
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"

#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/gpm-statistics.c:316
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "يانفون"

#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/gpm-statistics.c:321
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "ۋاسىتە قويغۇچ"

#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-statistics.c:325
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "سەزگۈر تاختا"

#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/gpm-statistics.c:329
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "كومپيۇتېر"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:349
msgid "Lithium Ion"
msgstr "لىتىي ئىئون"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:353
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "لىتىي پولىمىر"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:357
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "لىتىي تۆمۈر فوسفات"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:361
msgid "Lead acid"
msgstr "قوغۇشۇن كىسلاتاسى"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:365
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "نىكىل كادمىي"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:369
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "نىكىل مېتال ھىدرىد"

#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../src/gpm-statistics.c:373
msgid "Unknown technology"
msgstr "نامەلۇم تېخنىكا"

#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:393
msgid "Charging"
msgstr "توكلاۋاتىدۇ"

#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:397
msgid "Discharging"
msgstr "توكسىزلاۋاتىدۇ"

#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:401
msgid "Empty"
msgstr "بوش"

#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:405
msgid "Charged"
msgstr "توكلاندى"

#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:409
msgid "Waiting to charge"
msgstr "توكلاشنى كۈتۈۋاتىدۇ"

#. TRANSLATORS: battery state
#: ../src/gpm-statistics.c:413
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "توكسىزلاشنى كۈتۈۋاتىدۇ"

#. TRANSLATORS: battery state
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
#: ../src/gpm-statistics.c:417 ../src/gpm-statistics.c:591
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"

#: ../src/gpm-statistics.c:437
msgid "Attribute"
msgstr "خاسلىق"

#: ../src/gpm-statistics.c:444
msgid "Value"
msgstr "قىممەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:461
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:467
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"

#: ../src/gpm-statistics.c:486 ../src/gpm-statistics.c:710
msgid "Type"
msgstr "تىپى"

#: ../src/gpm-statistics.c:492
msgid "ID"
msgstr "كىملىكى(ID)"

#: ../src/gpm-statistics.c:506
msgid "Command"
msgstr "بۇيرۇق"

#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:595
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
msgstr[0] "%.0f سېكۇنت"

#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:600
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
msgstr[0] "%.1f مىنۇت"

#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:605
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
msgstr[0] "%.1f سائەت"

#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
#: ../src/gpm-statistics.c:609
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
msgstr[0] "%.1f كۈن"

#: ../src/gpm-statistics.c:618
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"

#: ../src/gpm-statistics.c:618
msgid "No"
msgstr "ياق"

#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
#: ../src/gpm-statistics.c:707
msgid "Device"
msgstr "ئۈسكۈنە"

#: ../src/gpm-statistics.c:712
msgid "Vendor"
msgstr "تارقاتقۇچى"

#: ../src/gpm-statistics.c:714
msgid "Model"
msgstr "ئەندىزە"

#: ../src/gpm-statistics.c:716
msgid "Serial number"
msgstr "تەرتىپ نومۇرى"

#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE,  but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
#: ../src/gpm-statistics.c:721
msgid "Supply"
msgstr "تەمىنلىگۈچى"

#: ../src/gpm-statistics.c:724
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d سېكۇنت"

#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
#: ../src/gpm-statistics.c:728
msgid "Refreshed"
msgstr "يېڭىلانغان"

#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
#: ../src/gpm-statistics.c:738
msgid "Present"
msgstr "ھازىر"

#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
#: ../src/gpm-statistics.c:745
msgid "Rechargeable"
msgstr "توكلاشچان"

#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
#: ../src/gpm-statistics.c:751
msgid "State"
msgstr "ھالەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:755
msgid "Energy"
msgstr "قۇۋۋىتى"

#: ../src/gpm-statistics.c:758
msgid "Energy when empty"
msgstr "بوش قۇۋۋەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:761
msgid "Energy when full"
msgstr "تولۇق قۇۋۋەت"

#: ../src/gpm-statistics.c:764
msgid "Energy (design)"
msgstr "قۇۋۋەت(لايىھە)"

#: ../src/gpm-statistics.c:778
msgid "Voltage"
msgstr "توك بېسىمى"

#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
#: ../src/gpm-statistics.c:800
msgid "Percentage"
msgstr "پىرسەنت"

#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
#: ../src/gpm-statistics.c:807
msgid "Capacity"
msgstr "سىغىمى"

#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
#: ../src/gpm-statistics.c:812
msgid "Technology"
msgstr "تېخنىكا"

#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
#: ../src/gpm-statistics.c:817
msgid "Online"
msgstr "توردا"

#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/gpm-statistics.c:1144
msgid "No data"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات يوق"

#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
#: ../src/gpm-statistics.c:1151 ../src/gpm-statistics.c:1156
msgid "Kernel module"
msgstr "يادرو مودېلى"

#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
#: ../src/gpm-statistics.c:1161
msgid "Kernel core"
msgstr "يادرو مەركىزى"

#. TRANSLATORS: interrupt between processors
#: ../src/gpm-statistics.c:1166
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچ ئارىسىدىكى ئۈزۈلۈش"

#. TRANSLATORS: unknown interrupt
#: ../src/gpm-statistics.c:1171
msgid "Interrupt"
msgstr "ئۈزۈلۈش"

#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
#: ../src/gpm-statistics.c:1218
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "PS/2 ھەرپتاختا/چاشقىنەك/سېزىمچان تاختا"

#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
#: ../src/gpm-statistics.c:1221
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"

#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
#: ../src/gpm-statistics.c:1224
msgid "Serial ATA"
msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا ATA"

#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
#: ../src/gpm-statistics.c:1227
msgid "ATA host controller"
msgstr "ATA host كونتروللىغۇچ"

#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
#: ../src/gpm-statistics.c:1230
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Intel سىمسىز تور كارتىسى"

#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
#: ../src/gpm-statistics.c:1237 ../src/gpm-statistics.c:1242
#: ../src/gpm-statistics.c:1247 ../src/gpm-statistics.c:1252
#: ../src/gpm-statistics.c:1257
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "ۋاقىت بەلگىلىگۈچ %s"

#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
#. * This is shown when the task wakes up.
#: ../src/gpm-statistics.c:1261
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "ئۇيقۇ %s"

#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
#: ../src/gpm-statistics.c:1264
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "يېڭى ۋەزىپە %s"

#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
#. * This is shown when the task wakes up.
#: ../src/gpm-statistics.c:1268
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "كۈت %s"

#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
#: ../src/gpm-statistics.c:1272 ../src/gpm-statistics.c:1276
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "خىزمەتلەر %s"

#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
#: ../src/gpm-statistics.c:1279
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "%s نىڭ يول تاللىشىنى تازىلا"

#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
#: ../src/gpm-statistics.c:1282
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "USB پائالىيىتى %s"

#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
#: ../src/gpm-statistics.c:1285
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "ئويغان %s"

#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
#: ../src/gpm-statistics.c:1288
msgid "Local interrupts"
msgstr "يەرلىك ئۈزۈلۈش"

#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
#: ../src/gpm-statistics.c:1291
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "ئۈزۈلۈشنى قايتا پىلانلاش"

#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#: ../src/gpm-statistics.c:1400
msgid "Device Information"
msgstr "ئۈسكۈنە ئۇچۇرى"

#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#: ../src/gpm-statistics.c:1402
msgid "Device History"
msgstr "ئۈسكۈنە تارىخى"

#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#: ../src/gpm-statistics.c:1404
msgid "Device Profile"
msgstr "ئۈسكۈنە سەپلىمىسى"

#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#: ../src/gpm-statistics.c:1406
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچنى ئويغات"

#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
#: ../src/gpm-statistics.c:1602 ../src/gpm-statistics.c:1608
#: ../src/gpm-statistics.c:1614 ../src/gpm-statistics.c:1620
msgid "Time elapsed"
msgstr "كەتكەن ۋاقىت"

#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
#: ../src/gpm-statistics.c:1604
msgid "Power"
msgstr "توك مەنبە"

#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
#: ../src/gpm-statistics.c:1610 ../src/gpm-statistics.c:1653
#: ../src/gpm-statistics.c:1659 ../src/gpm-statistics.c:1665
#: ../src/gpm-statistics.c:1671
msgid "Cell charge"
msgstr "توكدان توكى"

#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
#: ../src/gpm-statistics.c:1616 ../src/gpm-statistics.c:1622
msgid "Predicted time"
msgstr "مۆلچەرلەنگەن ۋاقىت"

#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
#: ../src/gpm-statistics.c:1655 ../src/gpm-statistics.c:1667
msgid "Correction factor"
msgstr "توغرىلانغان كۆپەيتكۈچى"

#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
#: ../src/gpm-statistics.c:1661 ../src/gpm-statistics.c:1673
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "مۆلچەرلەنگەن توغرىلىقى"

#. TRANSLATORS: show verbose debugging
#: ../src/gpm-statistics.c:1852
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "زىيادە سازلاش ئۇچۇرىنى كۆرسەت"

#. TRANSLATORS: show a device by default
#: ../src/gpm-statistics.c:1855
msgid "Select this device at startup"
msgstr "قوزغالغاندا بۇ ئۈسكۈنىنى تاللا"

#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
#: ../src/gpm-statistics.c:2117
msgid "Processor"
msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچ"