1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369
|
# Shavian translation for gnome-settings-daemon.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
msgid "Free percentage notify threshold"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
msgid "Free space no notify threshold"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the "
"percentage free space drops below this, a warning will be shown."
msgstr ""
"๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ด ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐. ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐๐ฎ๐ฐ "
"๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ญ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐๐ฆ๐, ๐ฉ ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr "๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฑ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ค๐ด ๐ช๐ฏ ๐๐๐ฑ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
msgstr ""
"๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐. ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฅ๐น ๐ช๐๐ฉ๐ฏ "
"๐๐จ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown."
msgstr ""
"๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ GB. ๐ฆ๐ ๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ ๐ฅ๐น ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฆ๐, ๐ฏ๐ด ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ "
"๐๐ด๐ฏ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning."
msgstr ""
"๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฆ๐๐ฟ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ "
"๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ก๐ง๐๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ญ๐๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐."
#, fuzzy
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐น ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ touchpad."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ฐ๐ฅ๐ฑ๐ค ๐๐ค๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ค๐ฑ๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ต๐ค."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ข๐ง๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
msgid "Binding to log out."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฌ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ด๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฃ๐ด๐ฅ ๐๐ด๐ค๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ท๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐ (๐น ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ/๐๐ท๐)."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ช๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Eject"
msgstr "๐ฆ๐ก๐ง๐๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Home folder"
msgstr "๐ฃ๐ด๐ฅ ๐๐ด๐ค๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Launch calculator"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
msgid "Launch email client"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ฐ๐ฅ๐ฑ๐ค ๐๐ค๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
msgid "Launch help browser"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
msgid "Launch media player"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ค๐ฑ๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
msgid "Launch web browser"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
msgid "Lock screen"
msgstr "๐ค๐ช๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Log out"
msgstr "๐ค๐ช๐ ๐ฌ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Next track"
msgstr "๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
msgid "Pause playback"
msgstr "๐๐ท๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "๐๐ค๐ฑ (๐น ๐๐ค๐ฑ/๐๐ท๐)"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
msgid "Previous track"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
msgid "Search"
msgstr "๐๐ป๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
msgid "Stop playback"
msgstr "๐๐๐ช๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐"
#, fuzzy
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
msgid "Toggle touchpad"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค touchpad"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume down"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐๐ฌ๐ฏ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
msgid "Volume mute"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐ฅ๐ฟ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
msgid "Volume step"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐๐๐ง๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐๐๐ง๐ ๐จ๐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
msgid "Volume up"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐ณ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
msgid "File for default configuration for RandR"
msgstr "๐๐ฒ๐ค ๐๐น ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น RandR"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
msgid "Show Displays in Notification Area"
msgstr "๐๐ด ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3
msgid ""
"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified "
"by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets "
"stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or "
"has one that does not match the user's setup of monitors, then the file "
"specified by this key will be used instead."
msgstr ""
"๐ XRandR ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ค๐ซ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ. "
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ผ ๐ ๐ ~/.config/monitors.xml ๐๐จ๐ ๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ง๐๐ ๐๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฟ๐๐ผ๐' ๐ฃ๐ด๐ฅ "
"๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ๐. ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ณ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค, ๐น ๐ฃ๐จ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐๐ด๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ผ'๐ "
"๐๐ง๐๐ณ๐ ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐, ๐๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
msgid "Turn on external monitor after system boot"
msgstr "๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5
msgid ""
"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor "
"on system boot."
msgstr ""
"๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ค๐ณ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ช๐ฏ "
"๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6
msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
msgstr "๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ค๐จ๐๐๐ช๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7
msgid ""
"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor on "
"system boot."
msgstr ""
"๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ค๐จ๐๐๐ช๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ค๐ณ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ช๐ฏ "
"๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8
msgid ""
"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
"the panel."
msgstr ""
"๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ-๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
msgid "Hinting"
msgstr "๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
msgid "RGBA order"
msgstr "RGBA ๐น๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
msgid ""
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
"on bottom."
msgstr ""
"๐ ๐น๐๐ผ ๐ subpixel ๐ง๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฏ LCD ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ; ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ antialiasing ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ ๐ "
"\"rgba\". ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: \"rgb\" ๐๐น ๐ฎ๐ง๐ ๐ช๐ฏ ๐ค๐ง๐๐ (๐ฅ๐ด๐๐ ๐๐ช๐ฅ๐ฉ๐ฏ), \"bgr\" ๐๐น "
"๐๐ค๐ต ๐ช๐ฏ ๐ค๐ง๐๐, \"vrgb\" ๐๐น ๐ฎ๐ง๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ช๐, \"vbgr\" ๐๐น ๐ฎ๐ง๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
msgid ""
"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
"inch."
msgstr ""
"๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ช๐๐ ๐๐ป ๐ฆ๐ฏ๐."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
msgid ""
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
"๐ ๐๐ฒ๐ ๐ antialiasing ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐. ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: \"๐ฏ๐ณ๐ฏ\" ๐๐น ๐ฏ๐ด "
"antialiasing, \"๐๐ฎ๐ฑ๐๐๐ฑ๐ค\" ๐๐น ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ผ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐๐ฑ๐ค antialiasing, ๐ฏ \"rgba\" ๐๐น "
"subpixel antialiasing (LCD ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ)."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
msgid ""
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and "
"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
"๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐. ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: \"none\" ๐๐น ๐ฏ๐ด "
"๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐, \"slight\" ๐๐น ๐๐ฑ๐๐ฆ๐, \"medium\" ๐๐น ๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐, ๐ฏ \"full\" ๐๐น ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ "
"๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ (๐ฅ๐ฑ ๐๐ท๐ ๐๐ฆ๐๐๐ช๐ฎ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ค๐ง๐๐ผ ๐๐น๐ฅ๐)."
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Allowed keys"
msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
msgid ""
"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
"the list. This is useful for lockdown."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ฏ-๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ, keybindings ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น๐ ๐ณ๐ฏ๐ค๐ง๐ ๐๐บ GConf ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฆ๐๐. "
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ค๐ญ๐๐๐ถ๐ฏ."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค touchpad ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฆ๐"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ touchpad"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
msgid "Enable touchpad"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค touchpad"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ touchpad ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge "
"scrolling, and 2: two-finger scrolling"
msgstr ""
"๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ touchpad ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐. ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: 0: ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐, 1: ๐ง๐ก ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐, ๐ฏ "
"2: ๐๐ต-๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ฟ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ touchpad ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฆ๐."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ "
"scroll_method ๐๐ฐ."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr "๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐๐ฐ ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ ๐ touchpad."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ท๐ค touchpads."
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ฉ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Binding to toggle the magnifier."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
msgid "Binding to toggle the screen reader."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Bounce keys"
msgstr "๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ป๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป ๐ช๐ฏ ๐น ๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ป๐ฏ ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ช๐ฏ ๐น ๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ป๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ ๐ช๐ฏ ๐น ๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Enable XRandR plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค XRandR ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
msgid "Enable background plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
msgid "Enable clipboard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
msgid "Enable font plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
msgid "Enable housekeeping plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ถ๐๐๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
msgid "Enable keybindings plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค keybindings ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
msgid "Enable keyboard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
msgid "Enable media keys plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ฐ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable smartcard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค xrdb ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค xsettings ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "Mouse keys"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen magnifier"
msgstr "๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid "Screen reader"
msgstr "๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฃ๐ถ๐๐๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ, ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ฏ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐จ๐๐ฉ๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก XRandR ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard "
"removal."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ค๐ช๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฉ๐ค."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐๐ฐ๐ฉ ๐๐ฐ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฉ๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ keybindings."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก xrdb ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก xsettings."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "Slow keys"
msgstr "๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "Sticky keys"
msgstr "๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป. ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ "
"๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ "
"๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ. ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ "
"๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1
msgid ""
"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The action "
"will get performed when the smartcard used for log in is removed."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ \"none\", \"lock_screen\", ๐น \"force_logout\". ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ง๐ "
"๐๐ผ๐๐น๐ฅ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
msgid "Smartcard removal action"
msgstr "๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
msgid "Enable debugging code"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฐ๐๐ณ๐๐ฆ๐ ๐๐ด๐"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐ณ๐ฅ ๐ฉ ๐๐ฐ๐ฅ๐ฉ๐ฏ"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr "GConf ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ด๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฅ (๐๐น ๐๐ฐ๐๐ณ๐๐ฆ๐)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, c-format
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "๐๐บ ๐ข๐ช๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ป๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐: %s"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ก๐ณ๐๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ ๐๐น 8 ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ผ, "
"๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ข๐ฑ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ป๐๐."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't activate"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't deactivate"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Activate"
msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Deactivate"
msgstr "๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't activate"
msgstr "_๐๐ด๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "_๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Activate"
msgstr "_๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Deactivate"
msgstr "_๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐ ๐ฉ๐ค๐ป๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ 5 ๐๐ฒ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐ฎ๐ด. ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ผ, "
"๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ข๐ฑ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ป๐๐."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐๐ต ๐๐ฐ๐ ๐จ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ๐, ๐น ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ 5 ๐๐ฒ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐ฎ๐ด. ๐๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ ๐ "
"๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ผ, ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ข๐ฑ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ป๐๐."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐ฉ๐ค๐ป๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ง๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Enhance _contrast in colors"
msgstr "๐ง๐ฏ๐ฃ๐จ๐ฏ๐ _๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐ค๐ผ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Make _text larger and easier to read"
msgstr "๐ฅ๐ฑ๐ _๐๐ง๐๐๐ ๐ค๐ธ๐ก๐ผ ๐ฏ ๐ฐ๐๐ฆ๐ผ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐ ๐ฏ _๐ฃ๐ด๐ค๐ ๐๐ฐ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ง๐ฅ (๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Use on-screen _keyboard"
msgstr "๐ฟ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ _๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Use screen _magnifier"
msgstr "๐ฟ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ _๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Use screen _reader"
msgstr "๐ฟ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ _๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr "_๐ฆ๐๐ฏ๐น ๐๐ฟ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐ keypresses (๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "_๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐ฐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฅ (๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐)"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Background plugin"
msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Clipboard"
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐"
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Dummy"
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ฐ"
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Dummy plugin"
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ฐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Font"
msgstr "๐๐ช๐ฏ๐"
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Font plugin"
msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ด ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ด ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ"
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ \"%s\" ๐ฃ๐จ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ %s ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐."
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ ๐ฃ๐จ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ %s ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or "
"files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐, ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น "
"๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ณ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ ๐น ๐๐ธ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving "
"files to another disk or partition."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น ๐๐ฒ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ "
"๐ฉ๐ฏ๐ณ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ ๐น ๐๐ธ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or "
"files, or moving files to an external disk."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐, ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น "
"๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving "
"files to an external disk."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น ๐๐ฒ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ "
"๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐."
#. Set up all the window stuff here
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
msgid "Low Disk Space"
msgstr "๐ค๐ด ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
msgid "Empty Trash"
msgstr "๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
msgid "Examineโฆ"
msgstr "๐ฆ๐๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ฏโฆ"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
msgid "Ignore"
msgstr "๐ฆ๐๐ฏ๐น"
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:97
msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ %lu ๐ %lu"
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:117
msgid "Removing: %s"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐: %s"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:247
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
msgid "Emptying the trash"
msgstr "๐ง๐ฅ๐๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:272
msgid "Preparing to empty trashโฆ"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐บ๐ฆ๐ ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐โฆ"
#. Translators: "Emptying trash from <device>"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:299
msgid "From: "
msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ฅ: "
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐ท๐ค ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐?"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:363
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐ฟ ๐๐ต๐ ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐, ๐ท๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ป๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ค๐ช๐๐. ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฏ๐ด๐ ๐๐จ๐ "
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐ท๐ค๐๐ด ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐ง๐ฅ ๐๐ง๐๐ผ๐ฉ๐๐ค๐ฆ."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐"
#, c-format
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ (%s) ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐จ๐ค๐ฆ๐"
#, c-format
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ (%s) ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐"
#, c-format
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
msgid "Error while trying to run (%s)\nwhich is linked to the key (%s)"
msgstr "๐ป๐ผ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ณ๐ฏ (%s)\n๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฐ (%s)"
#, fuzzy
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keybindings"
msgstr "Keybindings"
#, fuzzy
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Keybindings plugin"
msgstr "Keybindings ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:137
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\nIt can happen under various "
"circumstances:\n โข a bug in libxklavier library\n โข a bug in X server "
"(xkbcomp, xmodmap utilities)\n โข X server with incompatible libxkbfile "
"implementation\n\nX server version data:\n%s\n%d\n%s\nIf you report this "
"situation as a bug, please include:\n โข The result of <b>%s</b>\n โข The "
"result of <b>%s</b>"
msgstr ""
"๐ป๐ผ ๐จ๐๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ XKB ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ.\n๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฃ๐จ๐๐ฉ๐ฏ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ ๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ป๐๐ฉ๐ฅ๐๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐:\n โข ๐ฉ "
"๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ฏ libxklavier ๐ค๐ฒ๐๐ฎ๐ผ๐ฆ\n โข ๐ฉ ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ง๐๐ ๐๐ป๐๐ผ (xkbcomp, xmodmap "
"๐๐ต๐๐ฆ๐ค๐ฉ๐๐ฐ๐)\n โข ๐ง๐๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฅ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค libxkbfile ๐ฆ๐ฅ๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ\n\n๐ง๐๐ ๐๐ป๐๐ผ "
"๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐๐ฉ:\n%s\n%d\n%s\n๐ฆ๐ ๐ฟ ๐ฎ๐ฉ๐๐น๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฟ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐, ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐:\n โข ๐ "
"๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ <๐๐ฐ>%s</๐๐ฐ>\n โข ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ <๐๐ฐ>%s</๐๐ฐ>"
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:151
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\nThere are known problems with complex XKB "
"configurations.\nTry using a simpler configuration or using a later version "
"of the XFree software."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ธ ๐ฟ๐๐ฆ๐ XFree 4.3.0.\n๐๐บ ๐ธ ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฅ๐๐ค๐ง๐๐ XKB ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐.\n๐๐ฎ๐ฒ "
"๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐น ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ XFree ๐๐ช๐๐๐ข๐บ."
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
msgid "Unknown"
msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ"
#, c-format
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:305
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐ \"%s\""
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428
msgid "_Layouts"
msgstr "_๐ค๐ฑ๐ฌ๐๐"
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:435
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ _๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:441
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "๐๐ด _๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "_๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค๐:"
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
msgid "Load modmap files"
msgstr "๐ค๐ด๐ modmap ๐๐ฒ๐ค๐"
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
msgid "Would you like to load the modmap files?"
msgstr "๐ข๐ซ๐ ๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ค๐ด๐ ๐ modmap ๐๐ฒ๐ค๐?"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_๐๐ต ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ด ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
msgid "_Load"
msgstr "_๐ค๐ด๐"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "_๐ค๐ด๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ค๐:"
#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐"
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr ""
"๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ค. ๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ฒ ๐๐จ๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ ๐ฏ "
"๐๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ."
#, c-format
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
msgid "Couldn't execute command: %s\nVerify that this is a valid command."
msgstr "๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฟ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐: %s\n๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ฒ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐."
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
msgid "Disabled"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#, c-format
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u ๐ฌ๐๐๐ซ๐"
msgstr[1] "%u ๐ฌ๐๐๐ซ๐๐"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#, c-format
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐"
msgstr[1] "%u ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐๐"
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐"
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ฐ๐"
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Media keys plugin"
msgstr "๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ฐ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฌ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ๐"
#, fuzzy
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ฒ๐ผ๐ Mousetweaks ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ท๐ค๐ ๐ช๐ฏ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ."
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Mouse plugin"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Typing break plugin"
msgstr "๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "๐๐ง๐ ๐ณ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฒ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:225
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:249
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฉ๐๐๐น ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ'๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:274
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฉ๐๐๐น ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ'๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ฉ ๐๐จ๐๐ณ๐"
#, c-format
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:295
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ %d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐"
msgstr[1] "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ %d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:344
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "๐๐ด๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ค๐ซ๐ ๐ด๐๐ฑ?"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:350
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "_๐ฎ๐ฉ๐๐๐น ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "_๐๐ฐ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:432
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐"
#, c-format
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ: %s"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:973
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐ฆ๐ข๐ฑ."
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1703
msgid "Rotation not supported"
msgstr "๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1777
msgid "Normal"
msgstr "๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1778
msgid "Left"
msgstr "๐ค๐ง๐๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1779
msgid "Right"
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1780
msgid "Upside Down"
msgstr "๐ณ๐๐๐ฒ๐ ๐๐ฌ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1900
msgid "_Configure Display Settingsโฆ"
msgstr "_๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐โฆ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1941
msgid "Configure display settings"
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2001
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ ๐ ๐๐๐น๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐"
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฟ๐๐ผ'๐ ๐ฃ๐ด๐ฅ ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ"
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Manage the X resource database"
msgstr "๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ X ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "X Resource Database"
msgstr "X ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐๐ฑ๐"
#, c-format
#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf ๐๐ฐ %s ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฒ๐ %s ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ข๐ช๐ %s\n"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Manage X Settings"
msgstr "๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก X ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "X Settings"
msgstr "X ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:167
msgid "Module Path"
msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค ๐๐ญ๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:168
msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
msgstr "๐๐ญ๐ ๐ ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ PKCS #11 ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:504
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ ๐ป๐ผ ๐น ๐ฃ๐จ๐ ๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐น๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:593
msgid "NSS security system could not be initialized"
msgstr "NSS ๐๐ฆ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฒ๐๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ฟ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:682
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
msgstr "๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ '%s' ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:771
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐๐ณ๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐ธ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ - %s"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1124
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ถ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ณ๐ฏ๐ฆ๐๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ป๐ผ ๐ข๐ฒ๐ค ๐ข๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:154
msgid "Slot ID"
msgstr "๐๐ค๐ช๐ ID"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
msgid "The slot the card is in"
msgstr "๐ ๐๐ค๐ช๐ ๐ ๐๐ธ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:161
msgid "Slot Series"
msgstr "๐๐ค๐ช๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
msgid "per-slot card identifier"
msgstr "๐๐ป-๐๐ค๐ช๐ ๐๐ธ๐ ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:168
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
msgid "name"
msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
msgid "Module"
msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
msgid "smartcard driver"
msgstr "๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ"
|