1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
# Brazilian Portuguese translation for Gnome Specimen
# Copyright (C) Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>
# This file is distributed under the same license as the gnome-specimen package.
#
# Vinicius Depizzol <vdepizzol@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-specimen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-07 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 15:05-0300\n"
"Last-Translator: Vinicius Depizzol <vdepizzol@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Previewer"
msgstr "Visualizador de Fontes"
#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:2 ../specimen/specimenwindow.py:675
msgid "Preview and compare fonts"
msgstr "Visualize e compare fontes"
#: ../data/gnome-specimen.desktop.in.in.h:3 ../data/gnome-specimen.glade.h:3
msgid "Specimen Font Previewer"
msgstr "Visualizador de Fontes Specimen"
#: ../data/gnome-specimen.glade.h:1
msgid "C_hange Colors..."
msgstr "Mudar Cores..."
#: ../data/gnome-specimen.glade.h:2
msgid "Clear _List"
msgstr "Apagar _Lista"
#: ../data/gnome-specimen.glade.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: ../data/gnome-specimen.glade.h:5
msgid "_Copy Font Name"
msgstr "_Copiar Nome da Fonte"
#: ../data/gnome-specimen.glade.h:6
msgid "_Preview Text:"
msgstr "Texto de _pré-visualização:"
#: ../data/gnome-specimen.glade.h:7
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:1
msgid "Preview font size"
msgstr "Visualizar tamanho da fonte"
#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:2
msgid "Preview text"
msgstr "Visualizar texto"
#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:3
msgid "The font size used for the font previews"
msgstr "O tamanho de fonte usado para visualizações"
#: ../data/gnome-specimen.schemas.in.h:4
msgid "The text used for the font previews"
msgstr "O texto usado para visualizações"
#. Note to translators: this should be a pangram (a sentence containing all
#. letters of your alphabet. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram for
#. more information and possible samples for your language.
#: ../specimen/specimenwindow.py:39
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr "Gazeta publica hoje no jornal uma breve nota de faxina na quermesse."
#: ../specimen/specimenwindow.py:518
msgid "Change colors"
msgstr "Mudar cores"
#. The widgets for the foreground color
#: ../specimen/specimenwindow.py:534
msgid "Foreground color:"
msgstr "Cor do texto:"
#. The widgets for the background color
#: ../specimen/specimenwindow.py:541
msgid "Background color:"
msgstr "Cor de fundo:"
#. Note to translators: translate this into your full name. It will
#. be displayed in the application's about dialog.
#: ../specimen/specimenwindow.py:681
msgid "translator-credits"
msgstr "Vinicius Scopel Depizzol <vdepizzol@gmail.com>"
#~ msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
#~ msgstr ""
#~ "Gazeta publica hoje no jornal uma breve nota de faxina na quermesse."
|