File: sk.po

package info (click to toggle)
gnome-tetravex 1%3A3.22.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 16,856 kB
  • ctags: 641
  • sloc: ansic: 13,857; sh: 1,237; makefile: 114; xml: 31
file content (238 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,514 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# Slovak translation for gnome-games.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2003.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005, 2008.
# Peter Mráz <etkinator@gmail.com>, 2010, 2011.
# Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>, 2013, 2014, .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"

#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Tetravex"
msgstr "Tetravex GNOME"

#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:2
msgid "Reorder tiles to fit a square"
msgstr "Usporiadajte dlaždice tak, aby vyplnili štvorec"

#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left side of "
"the board so that the same numbers are next to each other. If the numbers don't "
"match, you can't put the piece there. Move quickly: you're being timed!"
msgstr ""
"Každá dlaždica má číslo na každej strane. Umiestnite dlaždicu na hraciu plochu vľavo "
"tak aby rovnaké čísla boli vedľa seba. Ak čísla nie sú rovnaké, nie je možné "
"dlaždicu umiestniť. Umiestňujte rýchlo, čas sa meria!"

#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:4
msgid "You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
msgstr ""
"Zmenou veľkosti hracej plochy môžete hru spraviť jednoduchšou alebo náročnejšou."

#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
#: ../src/gnome-tetravex.vala:71 ../src/gnome-tetravex.vala:106
#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"

#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:2
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "Vyriešte hlavolam spárovaním očíslovaných dlaždíc"

#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:3
msgid "game;logic;board;"
msgstr "hra;logická;stolová;logika;"

#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "Veľkosť hracieho poľa"

#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:2
msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
msgstr "Hodnota tohto kľúča sa používa na určenie veľkosti hracieho poľa."

#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Šírka okna v pixeloch"

#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Výška okna v pixeloch"

#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:5
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "true, ak je okno maximalizované"

#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"

#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "_Scores"
msgstr "_Skóre"

#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Size"
msgstr "_Veľkosť"

#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_2x2"
msgstr "_2×2"

#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_3x3"
msgstr "_3×3"

#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_4x4"
msgstr "_4×4"

#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_5x5"
msgstr "_5×5"

#: ../src/app-menu.ui.h:8
msgid "_6x6"
msgstr "_6×6"

#: ../src/app-menu.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"

#: ../src/app-menu.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "_O programe"

#: ../src/app-menu.ui.h:11
msgid "_Quit"
msgstr "U_končiť"

# cmd desc
#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"

# cmd desc
#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
msgid "Start the game paused"
msgstr "Spustí hru v pozastavenom stave"

# cmd desc
#: ../src/gnome-tetravex.vala:40
msgid "Set size of board (2-6)"
msgstr "Nastaví veľkosť hracej plochy (2-6)"

# tooltip
#. not a typo
#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
msgid "Resume the game"
msgstr "Pokračuje v hre"

# tooltip
#: ../src/gnome-tetravex.vala:141
msgid "Pause the game"
msgstr "Pozastaví hru"

# tooltip
#: ../src/gnome-tetravex.vala:158
msgid "Start a new game"
msgstr "Začne novú hru"

# tooltip
#: ../src/gnome-tetravex.vala:170
msgid "Give up and view the solution"
msgstr "Vzdá sa a ukáže riešenie"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:240
msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
msgstr "Veľkosť môže byť iba v rozsahu 2 až 6.\n"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:348
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "Naozaj sa chcete vzdať a ukázať riešenie?"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:350 ../src/gnome-tetravex.vala:411
msgid "_Keep Playing"
msgstr "Pokračovať v _hraní"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:351
msgid "_Give Up"
msgstr "_Vzdať sa"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:385
msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
msgstr "Poskladajte dlaždice tak, aby sa rovnaké čísla navzájom dotýkali"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:392
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský (visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz)\n"
"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Peter Mráz <etkinator@gmail.com>\n"
"Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>"

#: ../src/gnome-tetravex.vala:410
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
msgstr "Naozaj chcete začať novú hru s inou veľkosťou hracej plochy?"

# tooltip
#: ../src/gnome-tetravex.vala:412
msgid "_Start New Game"
msgstr "Začať novú hru"

#: ../src/puzzle-view.vala:356
msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"

#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"

#: ../src/score-dialog.vala:30
msgid "New Game"
msgstr "Nová hra"

#: ../src/score-dialog.vala:33
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../src/score-dialog.vala:45
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"

#: ../src/score-dialog.vala:70
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: ../src/score-dialog.vala:73
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#~ msgid "Play _Again"
#~ msgstr "Hrať _znovu"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Pozastaviť"

#~ msgid "_Resolve"
#~ msgstr "Vy_riešiť"

#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "Po_kračovať"