File: dz.po

package info (click to toggle)
gnome-themes 2.22.2-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 11,344 kB
  • ctags: 28
  • sloc: sh: 8,736; xml: 4,649; makefile: 1,620; lisp: 13; ansic: 8
file content (156 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,754 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:10+0530\n"
"Last-Translator: norbu <nor_den@hotmail.com>\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་དཀར་པོའི་གུ་གནགཔོ།"

#: ../HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བ།"

#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བ་ རྒྱབ་འགལ།"

#: ../HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་གནག་པོའི་གུ་དཀརཔོ།"

#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བའི་ དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ།"

#: ../HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་དཀར་པོའི་གུ་ གནགཔོ་ཆེ་བ།"

#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "ཁྱད་པར་ཆེ་བའི་ དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ་ རྒྱབ་འགལ།"

#: ../HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་གནག་པོའི་གུ་ དཀརཔོ་ཆེ་བ།"

#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ།"

#: ../LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཆེ་བ།"

#: ../LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "ཁྱད་པར་ཆུང་ཀུ།"

#: ../LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "སྐད་མེད་ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར།"

#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "སྐད་མེད་ཚིག་ཡིག་དང་ངོས་དཔར་ཆེ་བ།"

#: ../LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "ཁྱད་པར་ཆུང་ཞིང་ དཔར་བསྐྲུན་ཆེ་བ།"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:1
msgid "Attractive Usability"
msgstr "ཡིད་འཕྲོག་པའི་ལག་ལེན་ལྕོགས་གྲེག"

#: ../desktop-themes/Clearlooks/index.theme.in.h:2
msgid "Clearlooks"
msgstr "གསལ་སྣང་།"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1
#: ../icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "གནད་དགག།"

#: ../desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with purple highlights"
msgstr "རྒྱ་སྨུག་ཅན་གྱི་གཙོ་དམིགས་དང་བཅས་པའི་ འཇམ་ཁྱུག་ལྡན་པའི་སྟེགས་རིས།"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "ག་ལའི་ཌར།"

#: ../desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "འཇམ་སམ་དང་ འཇམ་ཁྱུག་ མཛེས་སྤྲོ་ཅན་གྱི་ སེམས་སྤྲོ།"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:1
msgid "A glossy looking theme"
msgstr "འོད་ཅན་སྦེ་མཐོང་མི་བརྗོད་དོན་"

#: ../desktop-themes/Glossy/index.theme.in.h:2
msgid "Glossy"
msgstr "འོད་ཅན་"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "ཆུང་བཟོས་འབྱུང་སྣང་ཅིག།"

#: ../desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
#: ../icon-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "Mist"
msgstr "སྨུག་ཟིལ།"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:1
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་བའི་ ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་ངོས་དཔར་ མཐའ་མཚམས་གནགཔོ་དང་བཅས།"

#: ../icon-themes/HighContrast-SVG/index.theme.in.h:2
msgid "HighContrast-SVG"
msgstr "ཚོན་མདངས་ཆེ་བའི་-ཨེསི་ཝི་ཇི།"

#~ msgid "Flat-Blue"
#~ msgstr "ཧོན་རྐྱང་།"
#~ msgid "Dusty orange appearance"
#~ msgstr "ལི་ཝང་ཐལ་ཁོག་ཅན་གྱི་འབྱུང་སྣང་།"
#~ msgid "Grand Canyon"
#~ msgstr "གེརེན་ ཀེན་ཡཱོན།"
#~ msgid "Ocean Dream"
#~ msgstr "རྒྱ་མཚོའི་སྣང་བ།"
#~ msgid "The colours of the seashore"
#~ msgstr "མཚོ་མཐའི་ཚོས་གཞི།"
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "འཇམ་སམ།"
#~ msgid "Thin appearance, high performance"
#~ msgstr "འབྱུང་སྣང་སྲབ་ཅིང་ ལཱ་ཤུགས་ཆེ་བ།"
#~ msgid "A soft glassy appearance"
#~ msgstr "ཤེལ་བཟུམ་སྦེ་ འཇམ་ཁྱུག་ཅན་གྱི་འབྱུང་སྣང་།"
#~ msgid "Smokey Blue"
#~ msgstr "ཧོནམ་དུ་པ་ཁོག་ཁོ།"
#~ msgid "Traditional"
#~ msgstr "སྔར་སྲོལ་གྱི་།"
#~ msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
#~ msgstr "སྔར་སྲོལ་གྱི་ མཐའམ་སྲ་བའི་ ༣ཌི་ གྱི་འབྱུང་སྣང་།"
#~ msgid "Sandy"
#~ msgstr "བྱེམ་ཁོག་ཁོ།"
#~ msgid "Smokey-Blue"
#~ msgstr "ཧོནམ་དུ་པ་ཁོག་ཁོ།"
#~ msgid "Smokey-Red"
#~ msgstr "དམརཔོ་དུ་པ་ཁོག་ཁོ།"