1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
|
# Catalan messages for gnome-themes.
# Copyright © 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: HighContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Text i icones en negre sobre blanc"
#: HighContrast/index.theme.in.h:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Contrast alt"
#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:1
msgid "High Contrast Inverse"
msgstr "Contrast alt invertit"
#: HighContrastInverse/index.theme.in.h:2
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Text i icones en blanc sobre negre"
#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print"
msgstr "Contrast alt amb impressió gran"
#: HighContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Text i icones grans en negre sobre blanc"
#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:1
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
msgstr "Contrast alt invertit amb impressió gran"
#: HighContrastLargePrintInverse/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Text i icones grans en blanc sobre negre"
#: LargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large Print"
msgstr "Impressió gran"
#: LargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Large text and icons"
msgstr "Text i icones grans"
#: LowContrast/index.theme.in.h:1
msgid "Low Contrast"
msgstr "Contrast baix"
#: LowContrast/index.theme.in.h:2
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Text i icones en mat"
#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:1
msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Text i icones grans en mat"
#: LowContrastLargePrint/index.theme.in.in.h:2
msgid "Low Contrast Large Print"
msgstr "Contrast baix amb impressió gran"
#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:1 icon-themes/Crux/index.theme.in.h:1
msgid "Crux"
msgstr "Crux"
#: desktop-themes/Crux/index.theme.in.h:2
msgid "Smooth gradients with teal highlights"
msgstr "Gradients suaus amb ressaltats blau verdós"
#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:1
msgid "Glider"
msgstr "Glider"
#: desktop-themes/Glider/index.theme.in.h:2
msgid "Simple, smooth and aesthetically pleasing"
msgstr "Simple, suau i agradable estèticament"
#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:1
msgid "Dusty orange appearance"
msgstr "Una aparença ataronjada"
#: desktop-themes/Grand-Canyon/index.theme.in.h:2
msgid "Grand Canyon"
msgstr "Gran Canyó"
#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:1
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Una aparença minimalista"
#: desktop-themes/Mist/index.theme.in.h:2
msgid "Mist"
msgstr "Boira"
#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:1
msgid "Ocean Dream"
msgstr "Somni oceànic"
#: desktop-themes/Ocean-Dream/index.theme.in.h:2
msgid "The colours of the seashore"
msgstr "Els colors del cavall marí"
#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:1
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: desktop-themes/Simple/index.theme.in.h:2
msgid "Thin appearance, high performance"
msgstr "Aparença plana, alt rendiment"
#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "A soft glassy appearance"
msgstr "Una aparença suau i cristalina"
#: desktop-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:2
msgid "Smokey Blue"
msgstr "Blau fumejant"
#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:1
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
#: desktop-themes/Traditional/index.theme.in.h:2
msgid "Traditional hard-edged 3D appearance"
msgstr "Aparença tradicional amb cantons 3D durs"
#: icon-themes/Flat-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "Flat-Blue"
msgstr "Blau pla"
#: icon-themes/Sandy/index.theme.in.h:1
msgid "Sandy"
msgstr "Arenós"
#: icon-themes/Smokey-Blue/index.theme.in.h:1
msgid "Smokey-Blue"
msgstr "Blau fumejant"
#: icon-themes/Smokey-Red/index.theme.in.h:1
msgid "Smokey-Red"
msgstr "Roig fumejant"
|