File: ca%40valencia.po

package info (click to toggle)
gnome-tweaks 42~beta-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 5,128 kB
  • sloc: python: 2,905; xml: 10; makefile: 5
file content (940 lines) | stat: -rw-r--r-- 26,521 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
# Catalan translation for gnome-tweak-tool
# Copyright (C) 2011 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
#
# (c) 2011 Jordi Mas i Hernandez
#
# N.T.:
#
# - Shell fa referència al Gnome Shell (no ho traduïm)
# Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tweak-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:6 gtweak/app.py:36 gtweak/utils.py:311
#: gtweak/utils.py:327
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "Eina d'ajustaments del GNOME"

#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:7 data/gnome-tweak-tool.desktop.in:4
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "Configureu paràmetres avançats del GNOME 3"

#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:9
msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
msgstr ""
"L'eina d'ajustaments del GNOME vos permet ajustar opcions avançades del GNOME."

#: data/gnome-tweak-tool.appdata.xml.in:12
msgid ""
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
msgstr ""
"Pot instal·lar i gestionar temes i extensions, canviar paràmetres d'energia, "
"gestionar les aplicacions d'inici i habilitar les icones d'escriptori entre "
"d'altres."

#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:103
msgid "Tweaks"
msgstr "Ajustaments"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:6
msgid "gnome-tweak-tool"
msgstr "gnome-tweak-tool"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/gnome-tweak-tool.desktop.in:13
msgid ""
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
"Paràmetres;Avançat;Preferències;Extensions;Tipus de lletra;Temes;XKB;Teclat;"
"Escriptura;"

#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Reinicialitza als valors per defecte"

#: data/shell.ui:11
msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "Inhabilita totes les extensions del Shell"

#: data/shell.ui:17
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"

#: data/shell.ui:21
msgid "_Quit"
msgstr "I_x"

#: gtweak/app.py:80
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reinicialitza als valors per defecte"

#: gtweak/app.py:81
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Voleu reiniciar tots els paràmetres d'ajustament a l'estat original?"

#: gtweak/app.py:102 gtweak/app.py:104
msgid "GNOME Shell"
msgstr "El GNOME Shell "

#: gtweak/app.py:104
#, python-format
msgid "(%s mode)"
msgstr "(%s mode)"

#: gtweak/app.py:107
msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "El GNOME Shell no s'està executant"

#: gtweak/app.py:109
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"

#: gtweak/app.py:116
msgid "Homepage"
msgstr "Pàgina d'inici"

#: gtweak/tweakmodel.py:43
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"

#: gtweak/tweakview.py:119
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Busca d'ajustaments..."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:41
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:57
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:65
msgid "Icons"
msgstr "Icones"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:83
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
msgid "Shell"
msgstr "El Shell"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:110
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "Instal·la temes d'usuari o personalitzats per al gnome-shell"

#. check the shell is running and the usertheme extension is present
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:113
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:118
msgid "Shell not running"
msgstr "El Shell no s'està executant"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:140
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "L'extensió «user-theme» del Shell no està instal·lada correctament"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:143
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "L'extensió «user-theme» del Shell no està habilitada"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:146
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "No s'han pogut llistar les extensions del Shell"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:175
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Per defecte</i>"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:181
msgid "Select a theme"
msgstr "Seleccioneu un tema"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:230
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "S'ha actualitzat correctament el tema %s"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:232
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "S'ha instal·lat correctament el tema %s"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:240
msgid "Error installing theme"
msgstr "S'ha produït un error en instal·lar el tema"

#. does not look like a valid theme
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:245
msgid "Invalid theme"
msgstr "El tema no és vàlid"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:257
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"

#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:261
msgid "Animations"
msgstr "Animacions"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:262
msgid "Themes"
msgstr "Temes"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
msgid "Show Icons"
msgstr "Mostra les icones"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:23
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
msgid "Icons on Desktop"
msgstr "Icones a l'escriptori"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:27
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors de xarxa"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:28
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:29
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Volums muntats"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:30
msgid "Background"
msgstr "Fons"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:31
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:34
msgid "Image"
msgstr "Imatge"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:32
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:35
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajust"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:35
msgid "Hinting"
msgstr "Contorn"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:28 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
msgid "Antialiasing"
msgstr "Suavitzat"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:44
msgid "Full"
msgstr "Complet"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:50
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:56
msgid "Slight"
msgstr "Lleuger"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:87
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:75
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "Subpíxel (per a pantalles LCD)"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:81
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "Estàndard (escala de grisos)"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:113
msgid "Window Title"
msgstr "Títol de la finestra"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:115
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:116
msgid "Monospace"
msgstr "Monoespai"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:118
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor d'escala"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:52 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:318
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:61
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:179
msgid "Typing"
msgstr "Escriptura"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:36
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "Suspendre quan es tanca la tapa del portàtil"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:60
msgid "Power"
msgstr "Energia"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:46
msgid "No Extensions Installed"
msgstr "No hi ha extensions instal·lades"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:53
msgid "Browse in Software"
msgstr "Explora en el programari"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:116
msgid "Extension downloading"
msgstr "S'està baixant l'extensió"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:118
msgid "Error loading extension"
msgstr "S'ha produït un error en carregar l'extensió"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:120
msgid "Extension does not support shell version"
msgstr "L'extensió no és compatible amb la versió del Shell"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:122
msgid "Unknown extension error"
msgstr "S'ha produït un error desconegut de l'extensió"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:170
msgid "Updating"
msgstr "S'està actualitzant"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:190
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:194
msgid "Update"
msgstr "Actualització"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:236
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:45
msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
msgstr ""
"Les aplicacions d'inici s'executen automàticament en començar la sessió."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:46
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:318
msgid "Startup Applications"
msgstr "Aplicacions d'inici"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:63
msgid "Search Applications…"
msgstr "Busca aplicacions..."

#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:71
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>f"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:90
msgid "running"
msgstr "s'està executant"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:100
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:101
msgid "_Add"
msgstr "_Afig"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:244
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:268
msgid "New startup application"
msgstr "Nova aplicació d'inici"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:269
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Afig una aplicació nova per executar-se a l'inici"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:27
msgid "Activities Overview Hot Corner"
msgstr ""

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:32
msgid "Application Menu"
msgstr "Menú d'aplicacions"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:75
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:77
msgid "Battery Percentage"
msgstr "Percentatge de la bateria"

#. Requires patch from https://bugzilla.gnome.org/688320
#. GSettingsSwitchTweak(_("Activities Overview Hot Corner"),"org.gnome.shell", "enable-hot-corners", loaded=_shell_loaded),
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:80
msgid "Clock"
msgstr "Rellotge"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:81
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:82
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:83
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:84
msgid "Week Numbers"
msgstr "Número de la setmana"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
msgid "Window Focus"
msgstr "Focus de la finestra"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:32
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:50
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:319
msgid "Click to Focus"
msgstr "Féu clic per al focus"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:52
msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "Les finestres obtenen el focus quan s'hi fa clic."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:76
msgid "Sloppy"
msgstr "Sloppy"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:78
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
"the desktop is hovered."
msgstr ""
"La finestra obté el focus quan s'hi passa el punter per sobre. Les finestres "
"mantenen el focus quan es passa el punter per l'escriptori."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:102
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:325
msgid "Secondary-Click"
msgstr "Clic-secundari"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:104
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
"removes focus from the previous window."
msgstr ""
"La finestra obté el focus quan s'hi passa el punter per sobre. Quan es passa "
"el punter per l'escriptori, la finestra perd el focus."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:185
msgid "Placement"
msgstr "Col·locació"

#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:199
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"

#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
msgid "Right"
msgstr "Dreta"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
msgid "Window scaling"
msgstr "Escalat de les finestres"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:237
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr ""
"Ajusteu el factor d'escalat de les finestres GDK per les pantalles HiDPI"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:265
#, python-format
msgid "Settings will be reverted in %d second"
msgid_plural "Settings will be reverted in %d seconds"
msgstr[0] "Els paràmetres es revertiran en %d segon."
msgstr[1] "Els paràmetres es revertiran en %d segons."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:281
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "Voleu mantindre estos paràmetres de HiDPI?"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:288
msgid "Revert Settings"
msgstr "Reverteix els paràmetres"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:289
msgid "Keep Changes"
msgstr "Manté els canvis"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
msgid "HiDPI"
msgstr "HiDPI"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
msgid "Attach Modal Dialogs"
msgstr "Adjunta diàlegs modals"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
msgid ""
"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
"cannot be moved."
msgstr ""
"Quan està activat, les finestres de diàleg modals estan units a les "
"finestres pares, i no es poden moure."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
msgid "Resize with Secondary-Click"
msgstr "Redimensiona amb el clic-secundari"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
msgid "Window Action Key"
msgstr "Tecla d'acció de finestra"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:321
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "Elevar les finestres quan tinguen el focus"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:322
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "Accions de la barra de títol"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:323
msgid "Double-Click"
msgstr "Doble-clic"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:324
msgid "Middle-Click"
msgstr "Botó-del-mig"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:326
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Botons de la barra de títol"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:327
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:328
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:34
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:52
msgid "Dynamic Workspaces"
msgstr "Espais de treball dinàmics"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:54
msgid ""
"Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
"empty."
msgstr ""
"Els espais de treball es poden crear a mesura que es necessitin, i "
"s'eliminen quan estan buits."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:78
msgid "Static Workspaces"
msgstr "Espais de treball estàtics"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:80
msgid "Number of workspaces is fixed."
msgstr "El nombre d'espais de treball és fix."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:195
msgid "Display Handling"
msgstr "Gestió de les pantalles"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:112
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:157
msgid "Workspaces span displays"
msgstr "Els espais de treball sobrepassen les pantalles"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:192
msgid "Workspaces"
msgstr "Espais de treball"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:131
msgid "Workspaces on primary display only"
msgstr "Els espais de treball només en la pantalla principal"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:133
msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
msgstr ""
"Les pantalles addicionals són tractades com espais de treball independents."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:159
msgid "The current workspace includes additional displays."
msgstr "L'espai de treball actual inclou pantalles addicionals."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:194
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Nombre d'espais de treball"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:35
msgid "Emacs Input"
msgstr "Entrada a Emacs"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:38
msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
msgstr ""
"Ignora les dreceres per utilitzar les tecles assignades per l'editor Emacs."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:54
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla de composició"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:110
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:192
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Num"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:111
msgid "PrtScn"
msgstr "Impr pant"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:112
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:113
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:114
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:115
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
msgid "Right Super"
msgstr "Súper dreta"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:116
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Majús"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:59
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:117
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:65
msgid "Allows entering additional characters."
msgstr "Permet introduir caràcters addicionals."

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:140
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
"\n"
"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
msgstr ""
"La tecla de composició permet introduir una gran varietat de caràcters. Per "
"fer-ho, premeu la tecla de composició i després una seqüència de caràcters.\n"
"\n"
"Es poden introduir molts caràcters poc habituals combinant els usuals. Per "
"exemple, si premeu la tecla de composició seguida de <b>C</b> i <b>o</b> "
"s'introduirà <b>©</b>, <b>a</b> seguida de <b>'</b> introduirà <b>á</b>.\n"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:203
msgid "Overview Shortcut"
msgstr "Descripció general de dreceres"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:210
msgid "Left Super"
msgstr "Súper Esquerra"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:245
msgid "Additional Layout Options"
msgstr "Opcions de disposició addicionals"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:265
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "Teclat i ratolí"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:266
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:267
msgid "Show Extended Input Sources"
msgstr "Mostra totes les fonts d'entrada"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:270
msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
msgstr ""
"Augmenta l'elecció de les fonts d'entrada en l'aplicació de configuració. "

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:276
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:277
msgid "Acceleration Profile"
msgstr "Perfil d'acceleració"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:281
msgid "Pointer Location"
msgstr "Ubicació del punter"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:285
msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
msgstr "Prem la tecla Ctrl per ressaltar el punter. "

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:286
msgid "Middle Click Paste"
msgstr "Enganxa amb el botó del mig"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:290
msgid "Touchpad"
msgstr "Ratolí tàctil"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:291
msgid "Click Method"
msgstr "Mètode de clic"

#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:295
msgid "Disable While Typing"
msgstr "Desactiva en escriure"

#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:29
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"

#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:38
msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"

#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
#: gtweak/utils.py:72
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(per defecte)</i>"

#: gtweak/utils.py:329
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Els canvis de la configuració requereixen el reinici"

#: gtweak/utils.py:330
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "S'ha de reiniciar la sessió perquè els canvis tinguen efecte"

#: gtweak/utils.py:334
msgid "Restart Session"
msgstr "Reinicia la sessió"

#: gtweak/widgets.py:501
msgid "Enable dark theme for all applications"
msgstr "Activa el tema fosc per a totes les aplicacions"

#: gtweak/widgets.py:502
msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
msgstr ""
"Activa el consell de tema fosc per a totes les aplicacions de la sessió"

#: gtweak/widgets.py:511
msgid "Global Dark Theme"
msgstr "Tema fosc global"

#: gtweak/widgets.py:512
msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
msgstr ""
"S'han de reiniciar les aplicacions perquè estos canvis tinguen efecte."

#: gtweak/widgets.py:541
msgid "Error writing setting"
msgstr "S'ha produït un error en l'ajust de l'escriptura"

#~ msgid "Power Button Behavior"
#~ msgstr "Comportament del botó d'encesa"

#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Atura temporalment"

#~ msgid "Hibernate"
#~ msgstr "Hiberna"

#~ msgid "Power Off"
#~ msgstr "Apaga"

#~ msgid "No Action"
#~ msgstr "Cap acció"

#~ msgid "Tweak Tool"
#~ msgstr "Eina d'ajustaments"

#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fitxers"

#~ msgid "Focus Mode"
#~ msgstr "Mode d'enfocament"

#~ msgid "Workspace Creation"
#~ msgstr "Creació d'espais de treball"

#~ msgid "Dynamic"
#~ msgstr "Dinàmic"

#~ msgid "Static"
#~ msgstr "Estàtic"

#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
#~ msgstr "GNOME Shell v%s (mode %s)"

#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Ordinador"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Mode"

#~ msgid "Lock Screen Location"
#~ msgstr "Ubicació del bloqueig de pantalla"

#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Habilita les animacions"

#~ msgid "Uninstall Extension"
#~ msgstr "Desinstal·la l'extensió"

#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
#~ msgstr "Voleu desinstal·lar l'extensió «%s»?"

#~ msgid "Install Shell Extension"
#~ msgstr "Instal·la extensions del Shell"

#~ msgid "Select an extension"
#~ msgstr "Seleccioneu una extensió"

#~ msgid "Get more extensions"
#~ msgstr "Obtén més extensions"

#~ msgid "%s extension updated successfully"
#~ msgstr "S'ha actualitzat correctament l'extensió %s"

#~ msgid "Error installing extension"
#~ msgstr "S'ha produït un error en instal·lar l'extensió"

#~ msgid "Invalid extension"
#~ msgstr "L'extensió no és vàlida"

#~ msgid "Don't suspend on lid close"
#~ msgstr "No suspenguis en tancar la tapa del portàtil"

#~ msgid "Show date"
#~ msgstr "Mostra la data"

#~ msgid "When Power Button is Pressed"
#~ msgstr "Quan es prem el botó d'engegar"

#~ msgid "When plugged in"
#~ msgstr "Quan estigui connectat"

#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
#~ msgstr "Suspèn encara que estigui connectat un monitor extern"

#~ msgid "Automatically Raise Windows"
#~ msgstr "Aixeca automàticament les finestres"

#~ msgid "Key theme"
#~ msgstr "Clau del tema"

#~ msgid "Switch between overview and desktop"
#~ msgstr "Canvia entre la vista general i l'escriptori"

#~ msgid "Show location of pointer"
#~ msgstr "Mostra la ubicació del punter"

#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
#~ msgstr "Quant a l'Eina d'ajustaments del GNOME"

#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "Afegeix una aplicació"

#~ msgid "Window"
#~ msgstr "Finestra"

#~ msgid "Super left"
#~ msgstr "Superior esquerra"

#~ msgid "Super right"
#~ msgstr "Superior dreta"