1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843
|
# Basque translation for gnome-tweak-tool.
# Copyright (C) 2011 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2014, 2015, 2016.
# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2011, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque <Librezale>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: eu\n"
"X-DL-Module: gnome-tweaks\n"
"X-DL-Branch: master\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: None\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME proiektua"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:43 gtweak/utils.py:326
#: gtweak/utils.py:343
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "GNOME Doikuntzak"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "Doitu GNOME 3ren ezarpen aurreratuak"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
msgstr ""
"GNOME Doikuntzak aplikazioak GNOMEren aukera aurreratuak doitzea "
"ahalbidetzen du."
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
msgid ""
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, "
"manage startup applications, and enable desktop icons among other settings."
msgstr ""
"Beste ezarpen batzuen artean gaiak eta hedapenak instala eta kudea ditzake, "
"energiaren ezarpenak aldatu, abioko aplikazioak kudeatu eta mahaigaineko "
"ikonoak gaitu ditzake."
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
msgid "Tweaks"
msgstr "Doikuntzak"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
"Ezarpenak;Aurreratua;Hobespenak;Letra-tipoak;Gaia;XKB;Teklatua;Idazketa;"
#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Berrezarri lehenespenera"
#: data/shell.ui:13
msgid "_About Tweaks"
msgstr "Doikuntzak aplikazioari _buruz"
#: gtweak/app.py:23
msgid "_Continue"
msgstr "_Jarraitu"
#: gtweak/app.py:25
msgid "Extensions Has Moved"
msgstr "Hedapenak lekuz aldatu dira"
#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
#: gtweak/app.py:30
#, python-brace-format
msgid "Extensions management has been moved to {0}."
msgstr "Hedapenen kudeaketa lekuz aldatu da hona: {0}."
#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
#: gtweak/app.py:34
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
"not include it."
msgstr ""
"GNOME Hedapenak aplikazioa {0} gunetik deskargatzea gomendatzen dizugu, zure "
"banaketak ez badauka."
#: gtweak/app.py:83
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenera"
#: gtweak/app.py:84
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "Berrezarri doikuntzaren ezarpen guztiak jatorrizko egoera lehenetsira?"
#: gtweak/app.py:101 gtweak/app.py:103
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
#: gtweak/app.py:103
#, python-format
msgid "(%s mode)"
msgstr "(%s modua)"
#: gtweak/app.py:106
msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "GNOME Shell ez da exekutatzen ari"
#: gtweak/app.py:108
msgid "GTK"
msgstr "GTK"
#: gtweak/app.py:115
msgid "Homepage"
msgstr "Webgune nagusia"
#: gtweak/tweakmodel.py:31
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Bestelakoak"
#: gtweak/tweakview.py:143
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Bilatu doikuntzak…"
#. "General" needs to be first item in sidebar
#: gtweak/tweakview.py:204 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
msgid "Legacy Applications"
msgstr "Aplikazio zaharrak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
msgid "Error writing setting"
msgstr "Errorea ezarpenak idaztean"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
msgid "Cursor"
msgstr "Kurtsorea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "Instalatu 'gnome-shell'en gai pertsonalizatuak"
#. check the shell is running and the usertheme extension is present
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
msgid "Shell not running"
msgstr "Shell-a ez da exekutatzen ari"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "Shell-en erabiltzaile-gaiaren hedapena gaizki instalatuta dago"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "Shell-en erabiltzaile-gaiaren hedapena ez dago gaituta"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "Ezin izan dira shell-aren hedapenak zerrendatu"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Lehenetsia</i>"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
msgid "Select a theme"
msgstr "Hautatu gai bat"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "%s gaia ongi eguneratu da"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "%s gaia ongi instalatu da"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
msgid "Error installing theme"
msgstr "Errorea gaia instalatzean"
#. does not look like a valid theme
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
msgid "Invalid theme"
msgstr "Gai baliogabea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
msgid "Themes"
msgstr "Gaiak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:288
msgid "Sound"
msgstr "Soinua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
msgstr "Soinu-gertaeretarako zein soinu-gai erabiliko den zehazten du."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
msgid "Adjustment"
msgstr "Egokitzea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
msgid "Show Icons"
msgstr "Erakutsi ikonoak"
#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
#. to probe for it.
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
msgid "Home"
msgstr "Karpeta nagusia"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
msgid "Icons on Desktop"
msgstr "Ikonoak mahaigainean"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
msgid "Network Servers"
msgstr "Sareko zerbitzariak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
msgid "Trash"
msgstr "Zakarrontzia"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Muntatutako bolumenak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
msgid "Hinting"
msgstr "Atxikitzea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing-a"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
msgid "Full"
msgstr "Osoa"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
msgid "Medium"
msgstr "Tartekoa"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
msgid "Slight"
msgstr "Arina"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "Azpipixela (LCD pantailetarako)"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "Estandarra (gris-eskala)"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
msgid "Interface Text"
msgstr "Interfazearen testua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
msgid "Document Text"
msgstr "Dokumentuen testua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
msgid "Monospace Text"
msgstr "Tarte bakarreko testua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
msgid "Legacy Window Titles"
msgstr "Leihoen titulu zaharrak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Eskala-faktorea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "Eseki eramangarriaren tapa ixtean"
#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:56
msgid "Over-Amplification"
msgstr "Anplifikazio gehigarria"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
msgid ""
"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
msgstr ""
"Bolumena %100 gaindituta igotzea ahalbidetzen du. Audioaren kalitatean "
"galera gerta daiteke horrela; hobe da aplikazioen bolumen-ezarpenak "
"aldatzea, posible bada."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
msgid "Emacs Input"
msgstr "Emacs sarrera"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
msgstr ""
"Lasterbideak gainidazten ditu Emacs editorearen tekla-loturak erabiltzeko."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
msgid "Overview Shortcut"
msgstr "Ikuspegi orokorraren laster-tekla"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
msgid "Left Super"
msgstr "Ezker Super"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
msgid "Right Super"
msgstr "Eskuineko Super tekla"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
msgid "Additional Layout Options"
msgstr "Diseinu-aukera gehiago"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:241
msgid "Mouse Click Emulation"
msgstr "Saguaren klikaren emulazioa"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
msgid "Fingers"
msgstr "Finger"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:124
msgid ""
"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
"middle-click."
msgstr ""
"Egin klik ukipen-panelean bi hatzekin eskuineko klik egiteko, eta hiru "
"hatzekin erdiko klik egiteko."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:148
msgid "Area"
msgstr "Area"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:150
msgid ""
"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
"for middle-click."
msgstr ""
"Egin klik ukipen-panelaren beheko eskuineko aldean eskuineko klik egiteko, "
"eta beheko erdiko aldean erdiko klik egiteko."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:174
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:176
msgid "Don’t use mouse click emulation."
msgstr "Ez erabili saguaren klikaren emulazioa."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:213
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "Teklatu eta sagua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:215
msgid "Show Extended Input Sources"
msgstr "Erakutsi sarrera-iturburu hedatuak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:218
msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
msgstr "Sarrera-iturburuen multzoa handitzen du ezarpenen aplikazioan."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
msgid "Mouse"
msgstr "Sagua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
msgid "Acceleration Profile"
msgstr "Azelerazio-profila"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:228
msgid "Pointer Location"
msgstr "Erakuslearen kokalekua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
msgstr "Sakatu Ctrl tekla erakuslea nabarmentzeko."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
msgid "Middle Click Paste"
msgstr "Erdiko klikaren bidezko itsastea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:236
msgid "Touchpad"
msgstr "Ukipen-panela"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
msgid "Disable While Typing"
msgstr "Desgaitu idaztean"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
msgstr "Abioko aplikazioak automatikoki abiatzen dira saioa hasten denean."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
msgid "Startup Applications"
msgstr "Abioko aplikazioak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
msgid "Search Applications…"
msgstr "Bilatu aplikazioak…"
#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>b"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
msgid "running"
msgstr "exekutatzen"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
msgid "_Close"
msgstr "It_xi"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
msgid "New startup application"
msgstr "Abioko aplikazio berria"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Gehitu aplikazio berria abioan exekutatzeko"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
msgid "Placement"
msgstr "Kokapena"
#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrera"
#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
msgid "Right"
msgstr "Eskuinera"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
msgid "Window Titlebars"
msgstr "Leihoen titulu-barrak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "Titulu-barren ekintzak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
msgid "Double-Click"
msgstr "Klik bikoitza"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
msgid "Middle-Click"
msgstr "Erdiko klika"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
msgid "Secondary-Click"
msgstr "Bigarren mailako klika"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Titulu-barren botoiak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:14
msgid "Top Bar"
msgstr "Goiko barra"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
msgid "Clock"
msgstr "Ordularia"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
msgid "Weekday"
msgstr "Asteguna"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
msgid "Seconds"
msgstr "Segundoak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
msgid "Week Numbers"
msgstr "Asteko zenbakiak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
msgid "Window Focus"
msgstr "Leiho-fokua"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
msgid "Click to Focus"
msgstr "Klik fokatzeko"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "Leihoak fokatzen dira haien gainean klik egitean."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
msgid "Focus on Hover"
msgstr "Fokatu gainetik igarotzean"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
"the desktop is hovered."
msgstr ""
"Leihoa fokatzen da erakuslearekin haren gainetik igarotzean. Leihoak "
"fokatuta jarraitzen du mahaigainaren gainetik igarotzean."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
"removes focus from the previous window."
msgstr ""
"Leihoa fokatzen da erakuslearekin haren gainetik igarotzean. Mahaigainaren "
"gainetik igarotzean, aurreko leihoari fokua kentzen zaio."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
msgid "Window scaling"
msgstr "Leihoa eskalatzea"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr "Doitu GDK leihoa eskalatzearen faktorea HiDPI-rentzako"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
#, python-brace-format
msgid "Settings will be reverted in {0} second"
msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
msgstr[0] "Ezarpenak {0} segundotan alderantzikatuko dira"
msgstr[1] "Ezarpenak {0} segundotan alderantzikatuko dira"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "HiDPI ezarpen hauek mantendu nahi dituzu?"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
msgid "Revert Settings"
msgstr "Alderantzikatu ezarpenak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
msgid "Keep Changes"
msgstr "Mantendu aldaketak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
msgid "HiDPI"
msgstr "HiDPI"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
msgid "Attach Modal Dialogs"
msgstr "Erantsi elkarrizketa-koadro modalak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
msgid ""
"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
"cannot be moved."
msgstr ""
"Aktibatuta dagoenean, elkarrizketa-koadro modalak leiho gurasoei eransten "
"zaizkie, eta ezin dira mugitu."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206
msgid "Center New Windows"
msgstr "Zentratu leiho berriak"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
msgid "Resize with Secondary-Click"
msgstr "Aldatu tamaina bigarren mailako klikarekin"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
msgid "Window Action Key"
msgstr "Leihoen ekintzaren tekla"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "Goratu leihoak fokatzen direnean"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
msgid "Typing"
msgstr "Idazketa"
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
msgid "Wacom"
msgstr "Wacom"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
#: gtweak/utils.py:63
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(lehenetsia)</i>"
#: gtweak/utils.py:345
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Konfigurazioaren aldaketak berrabiaraztea eskatzen du"
#: gtweak/utils.py:346
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "Zure saioa berrabiarazi behar da ezarpenek eragina jasotzeko"
#: gtweak/utils.py:350
msgid "Restart Session"
msgstr "Berrabiarazi saioa"
#~ msgid "Animations"
#~ msgstr "Animazioak"
#~ msgid "Compose Key"
#~ msgstr "Compose tekla"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Scroll Lock tekla"
#~ msgid "PrtScn"
#~ msgstr "PrtScn tekla"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menua"
#~ msgid "Right Alt"
#~ msgstr "Eskuineko Alt tekla"
#~ msgid "Right Ctrl"
#~ msgstr "Eskuineko Ctrl tekla"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock tekla"
#~ msgid "Left Ctrl"
#~ msgstr "Ezkerreko Ctrl tekla"
#~ msgid "Allows entering additional characters."
#~ msgstr "Karaktere gehiago sartzea ahalbidetzen du."
#~ msgid ""
#~ "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
#~ "it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
#~ "\n"
#~ "Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
#~ "example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</"
#~ "b>, <b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Compose teklak mota askotako karaktereak sartzea ahalbidetzen du. Hura "
#~ "erabiltzeko, sakatu Compose tekla eta, ondoren, karaktereen sekuentzia "
#~ "bat.\n"
#~ "\n"
#~ "Ohikoak ez diren hainbat karaktere tekla estandarrak konbinatuta sar "
#~ "daitezke. Adibidez, Compose tekla sakatuta, eta ondoren <b>C</b> eta "
#~ "<b>o</b> erabilita, <b>©</b> sartuko du; <b>a</b> eta ondoren <b>'</b> "
#~ "erabilita, <b>á</b> sartuko du.\n"
#~ msgid "Activities Overview Hot Corner"
#~ msgstr "Jardueren ikuspegi orokorraren izkina beroa"
#~ msgid "Battery Percentage"
#~ msgstr "Bateriaren ehunekoa"
#~ msgid "Edge Tiling"
#~ msgstr "Ertzen bidezko lauzatzea"
#~ msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
#~ msgstr ""
#~ "Aktibatuta dagoenean, leihoak lauzatu egiten dira pantailaren ertzetara "
#~ "arrastatzen direnean."
#~ msgid "Dynamic Workspaces"
#~ msgstr "Laneko area dinamikoak"
#~ msgid ""
#~ "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
#~ "empty."
#~ msgstr ""
#~ "Laneko areak dinamikoki sortzen dira, eta automatikoki kentzen dira "
#~ "hutsik daudenean."
#~ msgid "Static Workspaces"
#~ msgstr "Laneko area estatikoak"
#~ msgid "Number of workspaces is fixed."
#~ msgstr "Laneko areen kopurua finkoa da."
#~ msgid "Workspaces"
#~ msgstr "Laneko areak"
#~ msgid "Display Handling"
#~ msgstr "Monitoreen kudeaketa"
#~ msgid "Workspaces span displays"
#~ msgstr "Laneko areak monitore guztietara hedatzen dira"
#~ msgid "Workspaces on primary display only"
#~ msgstr "Laneko areak monitore nagusian soilik"
#~ msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
#~ msgstr "Monitore gehigarriak laneko area independentetzat hartzen dira."
#~ msgid "The current workspace includes additional displays."
#~ msgstr "Uneko laneko areak monitore gehigarriak hartzen ditu."
#~ msgid "Number of Workspaces"
#~ msgstr "Laneko areen kopurua"
#~ msgid "Disable All Shell Extensions"
#~ msgstr "Desgaitu shell-aren hedapen guztiak"
#~ msgid "No Extensions Installed"
#~ msgstr "Ez dago hedapenik instalatuta"
#~ msgid "Browse in Software"
#~ msgstr "Arakatu softwarean"
#~ msgid "Extension downloading"
#~ msgstr "Hedapenak deskargatzea"
#~ msgid "Error loading extension"
#~ msgstr "Errorea hedapena kargatzean"
#~ msgid "Extension does not support shell version"
#~ msgstr "Hedapenak ez du shell-aren bertsio hau onartzen"
#~ msgid "Unknown extension error"
#~ msgstr "Hedapen-errore ezezaguna"
#~ msgid "Updating"
#~ msgstr "Eguneratzea"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errorea"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Eguneratu"
#~ msgid "org.gnome.tweaks"
#~ msgstr "org.gnome.tweaks"
#~ msgid "Application Menu"
#~ msgstr "Aplikazioen menua"
|