1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976
|
# Persian translation for gnome-tweak-tool.
# Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# Copyright (C) 2011 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2017.
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-19 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 19:15+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
msgid "The GNOME Project"
msgstr "پروژهٔ گنوم"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:43 gtweak/utils.py:326
#: gtweak/utils.py:343
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "سیخونکهای گنوم"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.tweaks.desktop.in:4
msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings"
msgstr "به تنظیمات پیشرفتهٔ گنوم ۳ سیخونک بزنید"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:12
msgid "GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options."
msgstr "سیخونکهای گنوم اجازه تنظیم گزینههای پیشرفتهٔ گنوم را به شما میدهد."
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:15
msgid ""
"It can install and manage themes and extensions, change power settings, manage "
"startup applications, and enable desktop icons among other settings."
msgstr ""
"این ابزار میتواند زمینهها و افزونهها را نصب و مدیریت کرده، تنظیمات انرژی را "
"تغییر داده،برنامههای راهانداز را مدیریت و نقشکهای میزکار را در کنار دیگر "
"تنظیمات فعّال کند."
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
msgid "Tweaks"
msgstr "سیخونکها"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:14
msgid "Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
"Settings;Advanced;Preferences;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;تنظیمات;پیشرفته;"
"ترجیحات;قلم;تم;صفحهکلید;تایپ;"
#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_بازنشانی به پیشگزیدهها"
#: data/shell.ui:13
msgid "_About Tweaks"
msgstr "دربارهٔ سیخونکها"
#: gtweak/app.py:23
msgid "_Continue"
msgstr "_ادامه"
#: gtweak/app.py:25
msgid "Extensions Has Moved"
msgstr "افزونهها منتقل شده"
#. Translators: Placeholder will be replaced with "GNOME Extensions" in active link form
#: gtweak/app.py:30
#, python-brace-format
msgid "Extensions management has been moved to {0}."
msgstr "مدیریت افزونهها به {0} منتقل شد."
#. Translators: Placeholder will be replaced with "Flathub" in active link form
#: gtweak/app.py:34
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend downloading GNOME Extensions from {0} if your distribution does "
"not include it."
msgstr "پیشنهاد میکنیم اگر توزیعتان افزونهٔ گنومی را ندارد، از {0} بارگیریش کنید."
#: gtweak/app.py:83
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "بازنشانی به پیشگزیدهها"
#: gtweak/app.py:84
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "بازنشاندن تمام تغییرات به وضعیت اولیه؟"
#: gtweak/app.py:101 gtweak/app.py:103
msgid "GNOME Shell"
msgstr "پوستهٔ گنوم"
#: gtweak/app.py:103
#, python-format
msgid "(%s mode)"
msgstr "(حالت %s)"
#: gtweak/app.py:106
msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "پوسته گنوم درحال اجرا نیست"
#: gtweak/app.py:108
msgid "GTK"
msgstr "GTK"
#: gtweak/app.py:115
msgid "Homepage"
msgstr "صفحهٔ خانگی"
#: gtweak/tweakmodel.py:31
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقه"
#: gtweak/tweakview.py:143
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "جستوجوی سیخونکها…"
#. "General" needs to be first item in sidebar
#: gtweak/tweakview.py:204 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
msgid "Legacy Applications"
msgstr "برنامههای موروثی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
msgid "Error writing setting"
msgstr "خطا در نوشتن تنظیمات"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
msgid "Icons"
msgstr "نقشکها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
msgid "Cursor"
msgstr "مکاننما"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
msgid "Shell"
msgstr "پوسته"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "نصب زمینههای کاربری یا سفارشی برای پوستهٔ گنوم"
#. check the shell is running and the usertheme extension is present
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
msgid "Shell not running"
msgstr "پوسته درحال اجرا نیست"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "افزونهٔ user-theme به درستی نصب نشده است"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "افزونهٔ user-theme فعّال نشده است"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "نمیتوان افزونههای پوسته را فهرست کرد"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>پیشگزیده</i>"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
msgid "Select a theme"
msgstr "زمینهای برگزینید"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "زمینهٔ %s با موفّقیت بهروز شد"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "زمینهٔ %s با موفّقیت نصب شد"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
msgid "Error installing theme"
msgstr "خطا در نصب زمینه"
#. does not look like a valid theme
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
msgid "Invalid theme"
msgstr "زمینهٔ نامعتبر"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
msgid "Appearance"
msgstr "ظاهر"
#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
msgid "Themes"
msgstr "زمینهها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:288
msgid "Sound"
msgstr "صدا"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
msgstr "تعیین این که کدام زمینهٔ صوتی برای رویدادهای صوتی استفاده شود."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
msgid "Background"
msgstr "پسزمینه"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
msgid "Adjustment"
msgstr "تنظیم"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:7
msgid "Show Icons"
msgstr "نمایش نقشکها"
#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
#. to probe for it.
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
msgid "Desktop"
msgstr "میزکار"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
msgid "Icons on Desktop"
msgstr "شمایلهای روی میزکار"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
msgid "Network Servers"
msgstr "کارسازهای شبکه"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
msgid "Trash"
msgstr "زبالهدان"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "حجمهای سوار شده"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
msgid "Hinting"
msgstr "سرنخدهی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:63
msgid "Antialiasing"
msgstr "خوشنماسازی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:40
msgid "Full"
msgstr "کامل"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
msgid "Medium"
msgstr "متوسّط"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:52
msgid "Slight"
msgstr "خفیف"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:58 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:83
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:71
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "زیرپیکسل (برای نمایشگرهای السیدی)"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:77
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "استاندارد (سیاه و سفید)"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:108
msgid "Fonts"
msgstr "قلمها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:109
msgid "Interface Text"
msgstr "متن واسط"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:110
msgid "Document Text"
msgstr "متن سند"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:111
msgid "Monospace Text"
msgstr "متن همعرض"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:112
msgid "Legacy Window Titles"
msgstr "عنوان پنجرههای قدیمی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:114
msgid "Scaling Factor"
msgstr "ضریب مقیاس"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:28
msgid "Suspend when laptop lid is closed"
msgstr "تعلیق هنگام بستن در لپتاپ"
#. Don't show this setting in the Ubuntu session since this setting is in gnome-control-center there
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:56
msgid "Over-Amplification"
msgstr "بیشتقویت"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:57
msgid ""
"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
msgstr ""
"اجازه به افزایش حجم صدا بیش از ۱۰۰٪. این کار میتواند منجر به از دست رفتن کیفیت "
"صدا شود. بهتر است در صورت امکان، تنظیمات صدای برنامه را افزایش دهید."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
msgid "Emacs Input"
msgstr "ورودی ایمکس"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
msgstr "انطباق میانبرها با ویرایشگر ایمکس."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
msgid "Overview Shortcut"
msgstr "میانبرِ نمای کلّی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
msgid "Left Super"
msgstr "سوپر چپ"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
msgid "Right Super"
msgstr "سوپر راست"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:74
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:82
msgid "Additional Layout Options"
msgstr "گزینههای چیدمان اضافی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:241
msgid "Mouse Click Emulation"
msgstr "شبیهسازی کلیک موشی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:122
msgid "Fingers"
msgstr "انگشتها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:124
msgid ""
"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
"middle-click."
msgstr ""
"برای کلیکراست، صفحهٔ لمسی را با دو انگشت و برای کلیکوسط، با سه انگشت لمس کنید."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:148
msgid "Area"
msgstr "ناحیه"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:150
msgid ""
"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
"for middle-click."
msgstr ""
"برای کلیکراست، پایین راست و برای کلیکوسط، پایین وسط صفحهٔ لمسی را لمس کنید."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:174
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعّال"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:176
msgid "Don’t use mouse click emulation."
msgstr "استفاده نکردن از شبیهسازی کلیک موشی."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:213
msgid "Keyboard & Mouse"
msgstr "صفحهکلید و موشی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:214
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحهکلید"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:215
msgid "Show Extended Input Sources"
msgstr "نمایش منابع ورودی گسترش یافته"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:218
msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
msgstr "انتخابهای منابع ورودی را در برنامهٔ تنظیمات افزایش میدهد."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
msgid "Mouse"
msgstr "موشی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
msgid "Acceleration Profile"
msgstr "نمایهٔ شتاب"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:228
msgid "Pointer Location"
msgstr "مکانِ نشانگر"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
msgstr "فشردن کلید مهار برای تشخیص نشانگر."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
msgid "Middle Click Paste"
msgstr "جایگذاری با کلیک وسط"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:236
msgid "Touchpad"
msgstr "صفحهٔ لمسی"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:237
msgid "Disable While Typing"
msgstr "غیرفعّال هنگام نوشتن"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:30
msgid "Startup applications are automatically started when you log in."
msgstr "برنامههای راهانداز، در هنگام ورود به طور خودکار اجرا میشوند."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
msgid "Startup Applications"
msgstr "برنامههای راهانداز"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
msgid "Applications"
msgstr "برنامهها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:48
msgid "Search Applications…"
msgstr "جستوجوی برنامهها…"
#. Translators: This is the accelerator for opening the AppChooser search-bar
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:58
msgid "<primary>f"
msgstr "<primary>f"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
msgid "running"
msgstr "درحال اجرا"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:87
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:88
msgid "_Add"
msgstr "_افزودن"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
msgid "New startup application"
msgstr "برنامهٔ راهانداز جدید"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "افزودن برنامهای جدید برای اجرا در هنگام شروع"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
msgid "Placement"
msgstr "قرارگیری"
#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
msgid "Left"
msgstr "راست"
#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
#. interface is flipped
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
msgid "Right"
msgstr "چپ"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
msgid "Window Titlebars"
msgstr "نوارعنوان پنجرهها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
msgid "Titlebar Actions"
msgstr "کنشهای نوارعنوان"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
msgid "Double-Click"
msgstr "دوبار-کلیک"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
msgid "Middle-Click"
msgstr "کلیک-وسط"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
msgid "Secondary-Click"
msgstr "کلیک-دوم"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "کلیدهای نوارعنوان"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
msgid "Maximize"
msgstr "بیشینه"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
msgid "Minimize"
msgstr "کمینه"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:14
msgid "Top Bar"
msgstr "نوار بالا"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:15
msgid "Clock"
msgstr "ساعت"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
msgid "Weekday"
msgstr "روز هفته"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:17
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
msgid "Seconds"
msgstr "ثانیهها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:19
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:20
msgid "Week Numbers"
msgstr "شمارهٔ هفته"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
msgid "Window Focus"
msgstr "تمرکز پنجره"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:212
msgid "Click to Focus"
msgstr "کلیک برای تمرکز"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "بعد از کلیک تمرکز به پنجرهها منتقل میشود."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
msgid "Focus on Hover"
msgstr "تمرکز با شناوری"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
"the desktop is hovered."
msgstr ""
"تمرکز روی پنجره هنگامی که نشانگر روی آن میرود، قرار میگیرد. پنجرهها هنگامی که "
"نشانگر روی میزکار است در حال متمرکز باقی میمانند."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop removes "
"focus from the previous window."
msgstr ""
"تمرکز روی پنجره هنگامی که نشانگر روی آن میرود، قرار میگیرد. قرار گرفتن نشانگر "
"روی میزکار تمرکز را از روی پنجره قبلی بر میدارد."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
msgid "Window scaling"
msgstr "مقیاسبندی پنجرهها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr "تنظیم ضریب مقیاس پنجره GDK برای تراکم بالا"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
#, python-brace-format
msgid "Settings will be reverted in {0} second"
msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
msgstr[0] "تنظیمات در {0} ثانیه بازگردانی خواهند شد"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "مایلید این تنطیمات تراکم بالا را نگه دارید؟"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
msgid "Revert Settings"
msgstr "بازگردانی تنظیمات"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
msgid "Keep Changes"
msgstr "نگه داشتن تغییرات"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
msgid "HiDPI"
msgstr "تراکم بالا"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
msgid "Windows"
msgstr "پنجرهها"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
msgid "Attach Modal Dialogs"
msgstr "پیوست محاورههای چسبان"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
msgid ""
"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and cannot "
"be moved."
msgstr ""
"هنگام روشن بودن، محاورههای جسبان به پنجرههای والدشان پوسته مانده و قابل "
"جابهجایی نیستند."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:206
msgid "Center New Windows"
msgstr "در مرکز قرار دادن پنجرههای جدید"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
msgid "Resize with Secondary-Click"
msgstr "تغییر اندازه با کلیک-دوم"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
msgid "Window Action Key"
msgstr "کلید کنش پنجره"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "بالا آوردن پنجره هنگام متمرکز شدن"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
msgid "Typing"
msgstr "نوشتن"
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
msgid "Device"
msgstr "افزاره"
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:25
msgid "Wacom"
msgstr "وکوم"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
#: gtweak/utils.py:63
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(پیشگزیده)</i>"
#: gtweak/utils.py:345
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "تغییرات پیکربندی نیاز به شروع دوباره دارد"
#: gtweak/utils.py:346
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "برای اعمال تغییرات نیاز است نشستتان دوباره شروع شود"
#: gtweak/utils.py:350
msgid "Restart Session"
msgstr "شروع دوبارهٔ نشست"
#~ msgid "Animations"
#~ msgstr "پویانماییها"
#~ msgid "Compose Key"
#~ msgstr "کلید ایجاد"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "قفل لغزش"
#~ msgid "PrtScn"
#~ msgstr "نماگرفت"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "فهرست"
#~ msgid "Right Alt"
#~ msgstr "دگرساز راست"
#~ msgid "Right Ctrl"
#~ msgstr "مهار راست"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "قفل تبدیل"
#~ msgid "Left Ctrl"
#~ msgstr "مهار چپ"
#~ msgid "Allows entering additional characters."
#~ msgstr "اجازهٔ ورود نویسههای اضافی."
#~ msgid ""
#~ "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
#~ "it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
#~ "\n"
#~ "Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
#~ "example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
#~ "<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "کلید ایجاد، اجازه ورود بازهٔ وسیعی از نویسهها را میدهد. برای استفاده، کلید "
#~ "ایجاد را فشرده و سپس دنبالهای از نویسهها را وارد کنید.\n"
#~ "\n"
#~ "خیلی از نویسههای غیر عادی را میتوان از طریق ترکیب نویسههای استاندارد وارد "
#~ "کرد. برای مثال، کلید ایجاد و سپس <b>C</b> و <b>o</b> نویسهٔ <b>©</b> را وارد "
#~ "میکند و <b>a</b> و سپس <b>'</b> نویسهٔ <b>á</b> را وارد میکند.\n"
#~ msgid "Activities Overview Hot Corner"
#~ msgstr "گوشهٔ داغ نمای کلّی فعّالیتها"
#~ msgid "Battery Percentage"
#~ msgstr "درصد باتری"
#~ msgid "Edge Tiling"
#~ msgstr "کاشیکاری گوشه"
#~ msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
#~ msgstr ""
#~ "هنگام روشن بودن، پنجرهها موقع کشیده شدن به گوشههای صفحه، کاشیکاری میشوند."
#~ msgid "Dynamic Workspaces"
#~ msgstr "فضاهای کاری پویا"
#~ msgid ""
#~ "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
#~ "empty."
#~ msgstr ""
#~ "فضاهای کاری میتوانند در لحظه ایجاد شده و هنگام خالی بودن، به طور خودکار حذف "
#~ "شوند."
#~ msgid "Static Workspaces"
#~ msgstr "فضاهای کاری ایستا"
#~ msgid "Number of workspaces is fixed."
#~ msgstr "تعداد فضاهای کاری ثابت است."
#~ msgid "Workspaces"
#~ msgstr "فضاهای کاری"
#~ msgid "Display Handling"
#~ msgstr "مدیریت صفحهٔ نمایش"
#~ msgid "Workspaces span displays"
#~ msgstr "فضاهای کاری صفحهنمایش را گسترش میدهند"
#~ msgid "Workspaces on primary display only"
#~ msgstr "فضاهای کاری فقط روی نمایشگر اصلی"
#~ msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
#~ msgstr "صفحهنمایشهای اضافی به عنوان یک فضای کاری مستقل در نظر گرفته میشوند."
#~ msgid "The current workspace includes additional displays."
#~ msgstr "فضایکاری فعلی شامل صفحهنمایشهای اضافی است."
#~ msgid "Number of Workspaces"
#~ msgstr "تعداد فضاهای کاری"
#~ msgid "Disable All Shell Extensions"
#~ msgstr "غیرفعّال کردن تمام افزونههای پوسته"
#~ msgid "No Extensions Installed"
#~ msgstr "هیچ افزونهای نصب نشده است"
#~ msgid "Browse in Software"
#~ msgstr "مرور در نرمافزارها"
#~ msgid "Extension downloading"
#~ msgstr "درحال بارگیری افزونه"
#~ msgid "Error loading extension"
#~ msgstr "خطا در بارکردن افزونه"
#~ msgid "Extension does not support shell version"
#~ msgstr "افزونه از این نگارش پوسته پشتیبانی نمیکند"
#~ msgid "Unknown extension error"
#~ msgstr "خطای افزونهٔ ناشناس"
#~ msgid "Updating"
#~ msgstr "درحال بهروز رسانی"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "خطا"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "بهروز رسانی"
#~ msgid "org.gnome.tweaks"
#~ msgstr "org.gnome.tweaks"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_درباره"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_خروج"
#~ msgid "Application Menu"
#~ msgstr "فهرست برنامه"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "انرژی"
#~ msgid "Sloppy"
#~ msgstr "درهم"
#~ msgid "Click Method"
#~ msgstr "روش کلیک"
#~ msgid "Enable dark theme for all applications"
#~ msgstr "فعال کردن تم تاریک برای تمام برنامهها"
#~ msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
#~ msgstr "فعال کردن راهنما تم تاریک برای تمام برنامهها در این نشست"
#~ msgid "Global Dark Theme"
#~ msgstr "تم تاریک سراسری"
#~ msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
#~ msgstr "برنامهها لازم است مجددا راهاندازی شوند تا این تغییر اعمال شود."
#~ msgid "Tweak Tool"
#~ msgstr "ابزار سیخونک"
#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
#~ msgstr "پوسته گنوم نسخه %s (حالت %s)"
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "پروندهها"
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "رایانه"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "حالت"
#~ msgid "Lock Screen Location"
#~ msgstr "مکان صفحهی قفل"
#~ msgid "Shell theme"
#~ msgstr "تم پوسته"
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "فعالسازی پویانماییها"
#~ msgid "Uninstall Extension"
#~ msgstr "حذف افزونه"
#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
#~ msgstr "آیا مایلید که افزونه «%s» را حذف کنید؟"
#~ msgid "Install Shell Extension"
#~ msgstr "نصب افزونههای پوسته"
#~ msgid "Select an extension"
#~ msgstr "انتخاب یک افزونه"
#~ msgid "Get more extensions"
#~ msgstr "دریافت افزونههای بیشتر"
#~ msgid "%s extension updated successfully"
#~ msgstr "بروزرسانی افزونه %s موفقیتآمیز بود"
#~ msgid "Error installing extension"
#~ msgstr "خطا در هنگام نصب افزونه"
#~ msgid "Invalid extension"
#~ msgstr "افزونه نامعتبر"
#~ msgid "Workspace Creation"
#~ msgstr "ساخت میزکار"
#~ msgid "Dynamic"
#~ msgstr "پویا"
#~ msgid "Static"
#~ msgstr "ثابت"
#~ msgid "Don't suspend on lid close"
#~ msgstr "در هنگام بستن در لپتاپ سیستم تعلیق نشود"
#~ msgid "Show date"
#~ msgstr "نمایش تاریخ"
#~ msgid "When Power Button is Pressed"
#~ msgstr "هنگامی فشردن دکمه روشن"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "کنش"
#~ msgid "When plugged in"
#~ msgstr "بر روی انرژی برق"
#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
#~ msgstr "حتی اگر یک نمایشگر خارجی متصل است باز هم عمل تعلیق انجام شود"
#~ msgid "Automatically Raise Windows"
#~ msgstr "پنجرههای بالاآمدهی خودکار"
#~ msgid "Key theme"
#~ msgstr "تم کلید"
#~ msgid "Switch between overview and desktop"
#~ msgstr "جابهجایی بین نمایکلی و رومیزی"
#~ msgid "Show location of pointer"
#~ msgstr "نمایش مکان اشارهگر"
#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
#~ msgstr "درباره ابزار سیخونک گنوم"
#~ msgid "Power Button Action"
#~ msgstr "کنش دکمهی انرژی"
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "پنجره"
#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "اضافهکردن برنامه"
#~ msgid "Super left"
#~ msgstr "Super left"
#~ msgid "Super right"
#~ msgstr "Super right"
#~ msgid "welcome"
#~ msgstr "خوش آمدید"
#~| msgid "Invalid theme"
#~ msgid "Icon theme"
#~ msgstr "تم شمایل"
#~ msgid "Keybinding theme"
#~ msgstr "تم Keybinding"
#~ msgid "The shell may need to be restarted to apply the theme"
#~ msgstr "ممکن است لازم باشد پوسته مجددا راهاندازی شود تا تم اعمال شود"
#~ msgid "Shell Extensions"
#~ msgstr "افزونههای پوسته"
#~ msgid "File Manager"
#~ msgstr "مدیر پرونده"
|