1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="tip" id="translate" xml:lang="ca">
<info>
<link type="guide" xref="more-help"/>
<link type="seealso" xref="get-involved"/>
<desc>Com i on ajudar a traduir aquests temes.</desc>
<revision pkgversion="3.11.4" version="0.1" date="2014-01-26" status="review"/>
<credit type="author copyright">
<name>Tiffany Antopolski</name>
<email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
<years>2011</years>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Petr Kovar</name>
<email>pknbe@volny.cz</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jaume Jorba</mal:name>
<mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2018, 2019</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jordi Mas</mal:name>
<mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email>
<mal:years>2018, 2020</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name>
<mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2020</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Participar en la millora de les traduccions</title>
<p>L'ajuda de GNOME està sent traduïda per una comunitat de voluntaris mundial. Us convidem a participar-hi.</p>
<p>Hi ha <link href="https://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/">molts idiomes</link> per a les quals encara es necessiten traduccions.</p>
<p>Per començar a traduir, haureu de <link href="https://l10n.gnome.org/register/">crear un compte</link> i unir-vos a l'<link href="https://l10n.gnome.org/teams/">equip de traducció</link> del vostre idioma. Això us permetrà pujar noves traduccions.</p>
<p>Podeu xatejar amb l'equip de traducció de GNOME unint-vos al canal #i18n en el <link xref="help-irc">Servidor IRC de GNOME</link>. Les persones del canal es troben a tot el món, de manera que no pugueu obtenir una resposta immediata a conseqüència de les diferències de la zona horària.</p>
<p>Si ho preferiu, podeu contactar amb l'equip d'internacionalització utilitzant la seva <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">llista de correu</link>.</p>
</page>
|