1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="disk-capacity" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="disk"/>
<credit type="author">
<name>Proxecto de documentación de GNOME</name>
<email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Natalia Ruz Leiva</name>
<email>nruz@alumnos.inf.utfsm.cl</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Rafael Fontenelle</name>
<email>rafaelff@gnome.org</email>
</credit>
<revision pkgversion="3.4.3" date="2012-06-15" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.91" date="2014-09-05" status="review"/>
<desc>Use <gui>Disk Usage Analyzer</gui>, <gui>System Monitor</gui>, or
<gui>Usage</gui> to check space and capacity.</desc>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Diéguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2020</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Comprobar canto espazo de disco hai dispoñíbel</title>
<p>You can check how much disk space is left with <app>Disk Usage Analyzer</app>,
<app>System Monitor</app>, or <app>Usage</app>.</p>
<section id="disk-usage-analyzer">
<title>Compróbeo co «Analizador de uso de disco»</title>
<p>Comprobar o espazo de disco libre e a capacidade do disco usando o <gui>Analizador de uso de disco</gui>:</p>
<list>
<item>
<p>Abra a aplicación <app>Analizador do uso de discos</app> desde a vista xeral de <gui>Actividades</gui>. A xanela mostrará a lista de localizacións de ficheiros así como o uso e capacidade de cada unha.</p>
</item>
<item>
<p>Prema nun dos elementos da vista para ver un resumo detallao do uso para ese elemento. Prema no botón de menú, e logo <gui>Analizar cartafol…</gui> ou <gui>Analizar cartafol remoto…</gui> para analizar unha localización diferente.</p>
</item>
</list>
<p>A información móstrase segundo o <gui>Cartafol</gui>, o <gui>Tamaño</gui> e os <gui>Contidos</gui> e cando foi a última <gui>Modificación</gui> dos datos. Pode consultar máis información no <link href="help:baobab"><app>Analizador de uso do disco</app></link>.</p>
</section>
<section id="system-monitor">
<title>Compróbeo co Monitor do sistema</title>
<p>Comprobar o espazo libre do disco e a súa capacidade co <gui>Monitor do sistema</gui>:</p>
<steps>
<item>
<p>Abra a aplicación <app>Ficheiros</app> desde a vista de <gui>Actividades</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Para a lapela <gui>Sistema de ficheiros</gui> para ver as particións do sistema e o uso do espazo de disco. A información móstrase segundo o <gui>Total</gui>, <gui>Libre</gui>, <gui>Dispoñíbel</gui> e <gui>Usado</gui>.</p>
</item>
</steps>
</section>
<section id="usage">
<title>Check with Usage</title>
<p>To check the free disk space and disk capacity with <app>Usage</app>:</p>
<steps>
<item>
<p>Open the <app>Usage</app> application from the <gui>Activities</gui>
overview.</p>
</item>
<item>
<p>Select <gui>Storage</gui> tab to view the system’s total <gui>Used</gui>
and <gui>Available</gui> disk space, as well as the used by the
<gui>Operating System</gui> and common user’s directories.</p>
</item>
</steps>
<note style="tip">
<p>Disk space can be freed from user’s directories and its subdirectories
by checking the box next to the directory name.</p>
</note>
</section>
<section id="disk-full">
<title>Que pasa se o disco está demasiado cheo?</title>
<p>Se o disco está moi cheo, pode:</p>
<list>
<item>
<p>Eliminar ficheiros que non son importantes ou que non vai empregar máis.</p>
</item>
<item>
<p>Faga <link xref="backup-why">copias de respaldo</link> dos ficheiros importantes que non vaia precisar durante un tempo e elimíneos do disco duro.</p>
</item>
</list>
</section>
</page>
|