File: files-autorun.page

package info (click to toggle)
gnome-user-docs 3.38.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 113,644 kB
  • sloc: xml: 496; sh: 489; makefile: 485
file content (127 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,276 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="files-autorun" xml:lang="gl">

  <info>
    <link type="guide" xref="media#photos"/>
    <link type="guide" xref="media#videos"/>
    <link type="guide" xref="media#music"/>
    <link type="guide" xref="files#removable"/>

    <revision pkgversion="3.7.1" version="0.2" date="2012-11-16" status="outdated"/>
    <revision pkgversion="3.9.92" date="2013-10-04" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="candidate"/>

    <credit type="author">
      <name>Proxecto de documentación de GNOME</name>
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Shobha Tyagi</name>
      <email>tyagishobha@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>David King</name>
      <email>amigadave@amigadave.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Executar aplicacións de forma automática ao insertar CD ou DVD, reprodutores de son e outros dispositivos ou soportes.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Fran Diéguez</mal:name>
      <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011-2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <!-- TODO: fix bad UI strings, then update help -->
  <title>Abrir unha aplicación ao conectar un dispositivo</title>

  <p>Pode facer que unha aplicación se inicie automaticamente ao conectar un dispositivo. Por exemplo, pode querer que se inicie o xestor de fotos cando conecta unha cámara dixital. Tamén pode desactivar isto para que non aconteza nada cando se conecta algo.</p>

  <p>Para decidir que aplicacións deben iniciarse ao conectar varios dispositivos:</p>

<steps>
  <item>
    <p>Abra a vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui> para e comece a escribir <gui>Detalles</gui>.</p>
  </item>
  <item>
    <p>Prema <gui>Gráficos</gui> para abrir o panel.</p>
  </item>
  <item>
    <p>Prema <gui>Soporte removíbel</gui>.</p>
  </item>
  <item>
    <p>Escolla unha aplicación ou acción para o dispositivo multimedia que quere. Consulte a continuación para obter unha descrición dos diferentes tipos de dispositivos multimedia.</p>
    <p>No lugar de iniciar unha aplicación, tamén pode configurala para que o dispositivo se mostre no xestor de ficheiros, coa opción <gui>Abrir cartafol</gui>. Cando isto pase, preguntaráselle que facer ou non sucedera nada automaticamente.</p>
  </item>
  <item>
    <p>Se non atopa na lista o tipo de dispositivo ou soporte que quere cambiar (como disco Blu-ray ou lectores de libros electrónicos), prema en <gui>Outros soportes</gui> para obter unha lista de dispositivos máis detallada. Seleccione o tipo de dispositivo ou soporte da lista despregábel <gui>Tipo</gui> e a aplicación ou acción da lista despregábel <gui>Acción</gui>.</p>
  </item>
</steps>

  <note style="tip">
    <p>Se non quere que se abra automaticamente ningunha aplicación, independentemente do que conecte, seleccione <gui>Nunca preguntar nin iniciar programas ao introducir soportes</gui> na parte inferior da xanela de Soportes extraíbeis.</p>
  </note>

<section id="files-types-of-devices">
  <title>Tipos de dispositivos e soportes</title>
<terms>
  <item>
    <title>Discos de son</title>
    <p>Choose your favorite music application or CD audio extractor to handle
    audio CDs. If you use audio DVDs (DVD-A), select how to open them under
    <gui>Other Media…</gui>. If you open an audio disc with the file manager,
    the tracks will appear as WAV files that you can play in any audio player
    application.</p>
  </item>
  <item>
    <title>Vídeos</title>
    <p>Choose your favorite video application to handle video DVDs. Use the
    <gui>Other Media…</gui> button to set an application for Blu-ray, HD DVD,
    video CD (VCD), and super video CD (SVCD). If DVDs or other video discs
    do not work correctly when you insert them, see <link xref="video-dvd"/>.
    </p>
  </item>
  <item>
    <title>Cegueira</title>
    <p>Use the <gui>Other Media…</gui> button to select a disc-writing
    application for blank CDs, blank DVDs, blank Blu-ray discs, and blank HD
    DVDs.</p>
  </item>
  <item>
    <title>Cámaras e fotos</title>
    <p>Use o despregábel <gui>Fotos</gui> para seleccionar unha aplicación de xestión de fotos para executar ao conectar a súa cámara dixital ou ao inserir unha tarxeta multimedia dunha cámara, tales como tarxetas CF, SD, MMC ou MS. Tamén pode simplemente examinar as súas fotos usando o xestor de ficheiros.</p>
    <p>Under <gui>Other Media…</gui>, you can select an application to open
    Kodak picture CDs, such as those you might have made in a store. These are
    regular data CDs with JPEG images in a folder called
    <file>Pictures</file>.</p>
  </item>
  <item>
    <title>Reproductores de música</title>
    <p>Seleccione unha aplicación para xestionar a biblioteca de música para o seu reprodutor de música portátil ou xestione os ficheiros vostede mesmo usando o xestor de ficheiros.</p>
    </item>
    <item>
      <title>Lectores de libros electrónicos</title>
      <p>Use the <gui>Other Media…</gui> button to choose an application to
      manage the books on your e-book reader, or manage the files yourself
      using the file manager.</p>
    </item>
    <item>
      <title>Software</title>
      <p>Algúns discos extraíbeis conteñen software que suponse que se debe executar automaticamente ao inserir o soporte. Use a opción <gui>Software</gui> para controlar o que facer ao inserir un soporte cun software de execución automática. Sempre se lle pedirá confirmación antes de executar o software.</p>
      <note style="warning">
        <p>Nunca execute software desde soportes nos que non confía.</p>
      </note>
   </item>
</terms>

</section>

</page>