1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" version="1.0 if/1.0" id="shell-exit" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview"/>
<link type="guide" xref="power"/>
<link type="guide" xref="index" group="#first"/>
<revision pkgversion="3.6.0" date="2012-09-15" status="review"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>
<revision pkgversion="3.24.2" date="2017-06-11" status="candidate"/>
<revision pkgversion="3.33" date="2019-07-17" status="candidate"/>
<revision pkgversion="3.36.1" date="2020-04-18" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Shaun McCance</name>
<email>shaunm@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Andre Klapper</name>
<email>ak-47@gmx.net</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Alexandre Franke</name>
<email>afranke@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>David Faour</name>
<email>dfaour.gnome@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Aprenda como saír da súa conta de usuario, saíndo a sesión, cambiando de usuario, etc.</desc>
<!-- Should this be a guide which links to other topics? -->
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Diéguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2020</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Saír da sesión, apagar e trocar de usuarios</title>
<p>Cando remate de usar o seu computador, pode apagalo, suspendelo (para aforrar enerxía) ou deixalo acendido e pechar a sesión.</p>
<section id="logout">
<title>Saír da sesión ou trocar de usuario</title>
<p>Para permitir que outros usuarios usen o seu equipo, pode saír da sesión, ou seguir conectado e só cambiar de usuario. Se cambia de usuario, tódalas aplicacións seguirán funcionando e todo estará onde o deixou cando volva a iniciar a sesión.</p>
<p>Para <gui>Pechar a sesión</gui> ou <gui>Cambiar de usuario</gui>, prema sobre o <link xref="shell-introduction#systemmenu">menú do sistema</link> na parte dereita da barra superior, prema no seu nome e logo seleccione a opción correcta.</p>
<note if:test="!platform:gnome-classic">
<p>As opcións <gui>Saír da sesión</gui> ou <gui>Cambiar de usuario</gui> só aparecerán no menú se ten máis dunha conta de usuario no seu sistema.</p>
</note>
<note if:test="platform:gnome-classic">
<p>A entrada <gui>Cambiar de usuario</gui> só aparecerán no menú se ten máis dunha conta de usuario no seu sistema.</p>
</note>
</section>
<section id="lock-screen">
<info>
<link type="seealso" xref="session-screenlocks"/>
</info>
<title>Bloquear a pantalla</title>
<p>If you’re leaving your computer for a short time, you should lock your
screen to prevent other people from accessing your files or running
applications. When you return, you will see the
<link xref="shell-lockscreen">lock screen</link>. Enter your
password to log back in. If you don’t lock your screen, it will lock
automatically after a certain amount of time.</p>
<p>To lock your screen, click the system menu on the right side of the top
bar and select <gui>Lock</gui> from the menu.</p>
<p>When your screen is locked, other users can log in to their own accounts
by clicking <gui>Log in as another user</gui> at the bottom right of the login
screen. You can switch back to your desktop when they are finished.</p>
</section>
<section id="suspend">
<info>
<link type="seealso" xref="power-suspend"/>
</info>
<title>Suspender</title>
<p>To save power, suspend your computer when you are not using it. If you use
a laptop, the system, by default, suspends your computer automatically when
you close the lid.
This saves your state to your computer’s memory and powers off most of the
computer’s functions. A very small amount of power is still used during
suspend.</p>
<p>To suspend your computer manually, click the system menu on the right side
of the top bar, expand <gui>Power Off / Log Out</gui>, and select
<gui>Suspend</gui>.</p>
</section>
<section id="shutdown">
<!--<info>
<link type="seealso" xref="power-off"/>
</info>-->
<title>Apagar ou reiniciar</title>
<p>If you want to power off your computer entirely, or do a full restart,
click the system menu on the right side of the top bar, expand <gui>Power Off
/ Log Out</gui>, and select <gui>Power Off…</gui>. A dialog will open offering
you the options to either <gui>Restart</gui> or <gui>Power Off</gui>.</p>
<p>Se hai outros usuarios conectados, non poderá apagar ou reiniciar o equipo, porque isto pecharía as súas sesións. Se é un usuario de administración, pediráselle o seu contrasinal para apagar.</p>
<note style="tip">
<p>Pode querer apagar o seu computador se quere movelo e non ten unha batería, se a súa batería está moi baixa ou non pode manter carga correctamente. Un computador apagado tamén usa <link xref="power-batterylife">menos enerxía</link> que estando suspendido.</p>
</note>
</section>
</page>
|