File: tips-specialchars.page

package info (click to toggle)
gnome-user-docs 3.38.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 113,644 kB
  • sloc: xml: 496; sh: 489; makefile: 485
file content (146 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,715 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="tips-specialchars" xml:lang="gl">

  <info>
    <link type="guide" xref="tips"/>
    <link type="seealso" xref="keyboard-layouts"/>

    <revision pkgversion="3.8.2" version="0.3" date="2013-05-18" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-01" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.26" date="2017-11-27" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Andre Klapper</name>
      <email>ak-47@gmx.net</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Escriba os caracteres que non se encontran no teclado, incluíndo alfabetos estranxeiros, símbolos matemáticos e «dingbats».</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Fran Diéguez</mal:name>
      <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011-2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Inserir caracteres especiais</title>

  <p>You can enter and view thousands of characters from most of the world’s
  writing systems, even those not found on your keyboard. This page lists
  some different ways you can enter special characters.</p>

  <links type="section">
    <title>Métodos para inserir caracteres</title>
  </links>

  <section id="characters">
    <title>Mapa de caracteres</title>
    <p>The character map application allows you to find and insert unusual
    characters, including emoji, by browsing character categories or searching
    for keywords.</p>

    <p>Inicie <app>Caracteres</app> desde a vista de Actividades.</p>

  </section>

  <section id="compose">
    <title>Tecla Compose</title>
    <p>Unha chave composta é unha chave especial que lle permite premer varias teclas seguidas para obter un caracter especial. Por exemplo para usar a letra con tilde <em>é</em> pode premer <key>compoñer</key> despois <key>'</key> e despois <key>e</key>.</p>
    <p>Os teclados non teñen teclas de composición específicas. No seu lugar, pode definir unha das teclas existentes no seu teclado, como tecla para compoñer.</p>

    <note style="important">
      <p>Dete ter <app>Axustes</app> instalado no seu computador para cambiar esta preferencia.</p>
      <if:if xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" test="action:install">
        <p><link style="button" action="install:gnome-tweaks">Instalar <app>Axustes</app></link></p>
      </if:if>
    </note>

    <steps>
      <title>Definir unha tecla composta</title>
      <item>
        <p>Abra a vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui> e comece a escribir <gui>Axustes</gui>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Prema <gui>Axustes</gui> para abrir a aplicación.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Prema na lapela <gui>Teclado e rato</gui>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Prema <gui>Desactivado</gui> ao carón da preferencia <gui>Tecla Compose</gui>.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Active o trocador no diálogo e seleccione o atallo de teclado que quere usar.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Marque a caixa de verificación da tecla que quere usar como tecla de Composición.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Pechar a xanela de configuración da rede.</p>
      </item>
      <item>
        <p>Seleccione na xanela <gui>Retoques</gui>.</p>
      </item>
    </steps>

    <p>Pode teclear moitos caracteres comúns usando a tecla composta, por exemplo:</p>

    <list>
      <item><p>Prema <key>compoñer</key> e logo <key>'</key> e logo a tecla para estabelecer a tilde en tal letra, tal como é o <em>é</em>.</p></item>
      <item><p>Prema <key>compoñer</key> despois <key>`</key> despois unha letra para estabelecer un acento grave sobre tal letra, tal como <em>è</em>.</p></item>
      <item><p>Prema <key>compoñer</key> despois <key>"</key> despois unha letra para estabelecer unha diérese en tal letra, tal como o <em>ë</em>.</p></item>
      <item><p>Prema <key>compoñer</key> despois <key>-</key> despois unha letra para estabelecer un macrón sobre a letra, tal como o <em>ē</em>.</p></item>
    </list>
    <p>Para saber máis sobre teclas de composición consulte <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key#Common_compose_combinations">a páxina de teclas de composición na Wikipedia</link>.</p>
  </section>

<section id="ctrlshiftu">
  <title>Puntos de código</title>

  <p>You can enter any Unicode character using only your keyboard with the
  numeric code point of the character. Every character is identified by a
  four-character code point. To find the code point for a character, look it up
  in the <app>Characters</app> application. The code point is the four characters
  after <gui>U+</gui>.</p>

  <p>To enter a character by its code point, press
  <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>U</key></keyseq>, then type the
  four-character code and press <key>Space</key> or <key>Enter</key>. If you often
  use characters that you can’t easily access with other methods, you might find
  it useful to memorize the code point for those characters so you can enter
  them quickly.</p>

</section>

  <section id="layout">
    <title>Disposicións de teclado</title>
    <p>Pode facer que o teclado se comporte como o teclado doutro idioma, independentemente das teclas impresas nas teclas. Incluso pode cambiar facilmente entre diferentes distribucións de teclado cunha icona na barra superior. Para saber como facelo, consulte a <link xref="keyboard-layouts"/>.</p>
  </section>

<section id="im">
  <title>Métodos de entrada</title>

  <p>An Input Method expands the previous methods by allowing to enter
  characters not only with keyboard but also any input devices. For instance
  you could enter characters with a mouse using a gesture method, or enter
  Japanese characters using a Latin keyboard.</p>

  <p>Para escoller un método de entrada, prema co botón dereito sobre un widget de texto e, no menú <gui>Método de entrada</gui>, seleccione o método de entrada que quere usar. Non hai ningún predeterminado, polo que pode consultar a documentación dos métodos de entrada para saber como usalos.</p>

</section>

</page>