1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="question" version="1.0 if/1.0" id="gnome-classic" xml:lang="lv">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview"/>
<revision pkgversion="3.10.1" date="2013-10-28" status="review"/>
<revision pkgversion="3.29" date="2018-08-28" status="review"/>
<revision version="gnome:40" date="2021-06-16" status="review"/>
<credit type="author">
<name>GNOME dokumentācijas projekts</name>
<email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Petr Kovar</name>
<email>pknbe@volny.cz</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Ja vēlaties tradicionālāku darbvirsmas vidi, apsveriet pārslēgšanos uz klasisko GNOME.</desc>
</info>
<title>Kas ir klasiskais GNOME?</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<p><em>GNOME Classic</em> is a feature for users who prefer a more traditional
desktop experience. While <em>GNOME Classic</em> is based on modern GNOME
technologies, it provides a number of changes to the user interface, such as
the <gui>Applications</gui> and
<gui>Places</gui> menus on the top bar, and a window
list at the bottom of the screen.</p>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<p><em>GNOME Classic</em> is a feature for users who prefer a more traditional
desktop experience. While <em>GNOME Classic</em> is based on modern GNOME
technologies, it provides a number of changes to the user interface, such as
the <gui xref="shell-introduction#activities">Applications</gui> and
<gui>Places</gui> menus on the top bar, and a window
list at the bottom of the screen.</p>
</if:when>
</if:choose>
<p>You can use the <gui>Applications</gui> menu on the top bar to launch
applications.</p>
<section id="gnome-classic-window-list">
<title>Logu saraksts</title>
<p>Ekrāna apakšā esošais logu saraksts dod pieeju visiem atvērtajiem logiem un lietotnēm, kā arī ļauj tos minimizēt un atjaunot.</p>
<p>The <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview is available
by clicking the button at the left-hand side of the window list at the bottom.</p>
<p>Lai piekļūtu <em><gui>Aktivitāšu</gui> pārskatam</em>, varat arī spiest taustiņu <key xref="keyboard-key-super">Super</key>.</p>
<p>Logu saraksta labajā pusē GNOME parāda pašreizējās darbvietas identifikatoru, piemēram, <gui>1</gui> pirmajai (augšējai) darbvietai. Identifikators arī attēlo kopējo pieejamo darbvietu skaitu. Lai pārslēgtos uz citu darbvietu, varat spiest uz identifikatora un izvēlēties vēlamo darbvietu no izvēlnes.</p>
</section>
<section id="gnome-classic-switch">
<title>Pārslēgties uz un no klasiskā GNOME</title>
<note if:test="!platform:gnome-classic !platform:ubuntu" style="important">
<p>Klasiskais GNOME ir pieejams tikai uz sistēmām, kurās ir uzinstalēti noteikti GNOME čaulas paplašinājumi. Dažās Linux distribūcijās šie paplašinājumi varētu nebūt pieejami vai pēc noklusējuma uzinstalēti.</p>
</note>
<note if:test="!platform:gnome-classic platform:ubuntu" style="important">
<p its:locNote="Translators: Ubuntu only string">You need to have the
<sys>gnome-shell-extensions</sys> package installed to make GNOME Classic available.</p>
<p its:locNote="Translators: Ubuntu only string"><link style="button" action="install:gnome-shell-extensions">Install <sys>gnome-shell-extensions</sys></link></p>
</note>
<steps>
<title>Lai pārslēgtos no <em>GNOME</em> uz <em>klasisko GNOME</em>:</title>
<item>
<p>Save any open work, and then log out. Click the system menu on the right
side of the top bar and then choose the right option.</p>
</item>
<item>
<p>Sistēma prasīs jums apstiprinājumu. Spiediet <gui>Izrakstīties</gui>, lai apstiprinātu savu izvēli.</p>
</item>
<item>
<p>Ierakstīšanās ekrānā izvēlieties no saraksta savu lietotāja vārdu.</p>
</item>
<item>
<p>Click the <media its:translate="no" type="image" src="figures/emblem-system-symbolic.svg"><span its:translate="yes">settings</span></media>
button in the bottom right corner.</p>
</item>
<item>
<p>Select <gui>GNOME Classic</gui> from the list.</p>
</item>
<item>
<p>Ievadiet savu paroli paroles ievades kastē.</p>
</item>
<item>
<p>Press <key>Enter</key>.</p>
</item>
</steps>
<steps>
<title>Pārslēgties no <em>klasiskā GNOME</em> uz <em>GNOME</em>:</title>
<item>
<p>Saglabājiet atvērtos darbus un izrakstieties. Spiediet sistēmas lietotāju augšējās joslas labajā pusē, spiediet uz sava vārda un izvēlieties atbilstošo opciju.</p>
</item>
<item>
<p>Sistēma prasīs jums apstiprinājumu. Spiediet <gui>Izrakstīties</gui>, lai apstiprinātu savu izvēli.</p>
</item>
<item>
<p>Ierakstīšanās ekrānā izvēlieties no saraksta savu lietotāja vārdu.</p>
</item>
<item>
<p>Click the options icon in the bottom right corner.</p>
</item>
<item>
<p>Select <gui>GNOME</gui> from the list.</p>
</item>
<item>
<p>Ievadiet savu paroli paroles ievades kastē.</p>
</item>
<item>
<p>Press <key>Enter</key>.</p>
</item>
</steps>
</section>
</page>
|