1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="tip" id="translate" xml:lang="de">
<info>
<link type="guide" xref="more-help"/>
<link type="seealso" xref="get-involved"/>
<desc>Hier erfahren Sie, wo und wie Sie diese Themen übersetzen können.</desc>
<revision pkgversion="3.11.4" version="0.1" date="2014-01-26" status="review"/>
<credit type="author copyright">
<name>Tiffany Antopolski</name>
<email>tiffany.antopolski@gmail.com</email>
<years>2011</years>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Petr Kovar</name>
<email>pknbe@volny.cz</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Zaria</name>
<email>zaria@vivaldi.net</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Hendrik Knackstedt</mal:name>
<mal:email>hendrik.knackstedt@t-online.de</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Gabor Karsay</mal:name>
<mal:email>gabor.karsay@gmx.at</mal:email>
<mal:years>2011-2012</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Benjamin Steinwender</mal:name>
<mal:email>b@stbe.at</mal:email>
<mal:years>2014</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Wolfgang Stöggl</mal:name>
<mal:email>c72578@yahoo.de</mal:email>
<mal:years>2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
<mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011-2013, 2017-2018</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Tim Sabsch</mal:name>
<mal:email>tim@sabsch.com</mal:email>
<mal:years>2018-2024</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
<mal:email>christian.kirbach@gmail.com</mal:email>
<mal:years>2011-2025</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Philipp Kiemle</mal:name>
<mal:email>l10n@prly.mozmail.com</mal:email>
<mal:years>2021, 2023, 2025</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Jürgen Benvenuti</mal:name>
<mal:email>gastornis@posteo.org</mal:email>
<mal:years>2022-2024.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Verbesserung der Übersetzungen</title>
<p>Das Benutzerhandbuch wird von einer weltweiten Gemeinschaft aus Freiwilligen übersetzt. Übersetzungen sind noch für <link href="https://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/">zahlreiche Sprachen</link> nötig.</p>
<p>Um mit der Übersetzung zu beginnen, <link href="https://l10n.gnome.org/register/">erstellen Sie ein Konto</link> und treten Sie einem <link href="https://l10n.gnome.org/teams/">Übersetzungsteam</link> für Ihre Sprache bei. So erhalten Sie die Möglichkeit, neue Übersetzungen hochzuladen.</p>
<p>Treten Sie mit anderen GNOME Übersetzern im Matrix-Raum <link href="https://matrix.to/#/#i18n:gnome.org">#i18n:gnome.org</link> in Kontakt. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der Seite <link xref="help-matrix">Hilfe zu Matrix</link>. Es gibt auf dem <link xref="help-irc">GNOME IRC-Server</link> auch einen IRC-Kanal »#gnome-i18n«. Da die anderen Teilnehmer in den Räumen weltweit verteilt sind, kann es einen Moment dauern, bis Sie eine Antwort erhalten.</p>
<p>Alternativ können Sie das Internationalisierungsteam über <link href="https://discourse.gnome.org/tag/i18n">GNOME Discourse</link> kontaktieren.</p>
</page>
|