1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="hu">
<info>
<its:rules xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>
<link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>
<!--
Recommended statuses: stub incomplete draft outdated review candidate final
-->
<revision version="gnome:40" date="2021-03-12" status="candidate"/>
<!--
FIXME: I'm tentatively marking this final for GNOME 40, because it's at
least no longer incorrect. But here's a lot to improve:
* I'm not super happy with the "Other" catchall section at the end, but I also
don't want to add lots of singleton sections. Tweak the presentation.
* gnome-shell references network-wireless-disconnected but it doesn't exist:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/issues/3827
* The icons for disconnected states might change:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/adwaita-icon-theme/-/issues/102
* topbar-audio-volume-overamplified: Write docs on overamplification:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/117
* Write docs on setting mic sensitivity, and link in a learn more item:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/116
* topbar-network-wireless-connected: We're super handwavy about when this is
used. We could use some docs on ad hoc networks.
* topbar-screen-shared: We have no docs on the screen share portal:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/118
* topbar-thunderbolt-acquiring: We have no docs on Thunderbolt:
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/119
-->
<credit type="author copyright">
<name>Monica Kochofar</name>
<email>monicakochofar@gmail.com</email>
<years>2012</years>
</credit>
<credit type="author copyright">
<name>Shaun McCance</name>
<email>shaunm@gnome.org</email>
<years>2021</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>A felső sáv jobb szélén található ikonok jelentésének magyarázata.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Bojtos Péter</mal:name>
<mal:email>ptr at ulx dot hu</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Griechisch Erika</mal:name>
<mal:email>griechisch.erika at gmail dot com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Kelemen Gábor</mal:name>
<mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email>
<mal:years>2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Kucsebár Dávid</mal:name>
<mal:email>kucsdavid at gmail dot com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Lakatos 'Whisperity' Richárd</mal:name>
<mal:email>whisperity at gmail dot com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Lukács Bence</mal:name>
<mal:email>lukacs.bence1 at gmail dot com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Meskó Balázs</mal:name>
<mal:email>mesko dot balazs at fsf dot hu</mal:email>
<mal:years>2021, 2022</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Nagy Zoltán</mal:name>
<mal:email>dzodzie at gmail dot com</mal:email>
<mal:years>2011</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Úr Balázs</mal:name>
<mal:email>ur dot balazs at fsf dot hu</mal:email>
<mal:years>2016, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Mit jelentenek az ikonok a felső sávon?</title>
<p>Ez az oldal a képernyő jobb felső sarkában található ikonok jelentését magyarázza el. Pontosabban a rendszer által biztosított ikonok különböző változatait ismerteti.</p>
<links type="section"/>
<section id="universalicons">
<title>Akadálymentesítési ikonok</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Lehetővé teszi a különféle akadálymentesítési beállítások gyors be- és kikapcsolását.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-pointer.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-pointer.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A kattintás típusát jelzi, amely a rámutatási kattintás használatakor fog történni.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="a11y">Tudjon meg többet az akadálymentesítésről.</link></p></item>
<item><p><link xref="a11y-dwellclick">Tudjon meg többet a rámutatási kattintásról.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="audioicons">
<title>Hangikonok</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-audio-volume.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-audio-volume.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A hangszórók vagy fejhallgatók hangerejét jelzi.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A hangszórók vagy fejhallgatók el vannak némítva.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A mikrofon érzékenységét jelzi.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A mikrofon el van némítva.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="sound-volume">Tudjon meg többet a hangerőről.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="batteryicons">
<title>Akkumulátorikonok</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-charging.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-charging.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi, miközben az akkumulátor töltődik.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Az akkumulátor teljesen feltöltve és töltődik.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-discharging.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-discharging.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi, miközben az akkumulátor nem töltődik.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Az akkumulátor teljesen feltöltve és nem töltődik.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Akkumulátor nélküli rendszereken megjelenő betáplálás ikon.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="power-status">Tudjon meg többet az akkumulátorállapotról.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="bluetoothicons">
<title>Bluetooth-ikonok</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-airplane-mode.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A repülési üzemmód be van kapcsolva. A Bluetooth le van tiltva, ha a repülési üzemmód be van kapcsolva.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-bluetooth-active.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-bluetooth-active.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Egy Bluetooth-eszköz párosítva van és használatban van. Ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha van aktív eszköz, nem csak akkor, ha a Bluetooth engedélyezve van.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wireless-airplane">Tudjon meg többet a repülési üzemmódról.</link></p></item>
<item><p><link xref="bluetooth">Tudjon meg többet a Bluetooth-ról.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="networkicons">
<info>
<!--
FIXME: I don't want a bare desc, because it ends up in the section links above.
But this section also gets a seealso from net-wireless.page, and we'd like a
desc for that. In Mallard 1.2, we can use role on desc. It works in Yelp, but
it's not in a schema yet, so it will cause validation errors in CI.
<desc type="link" role="seealso">Explains the meanings of the networking icons in the top bar.</desc>
-->
</info>
<title>Hálózatkezelési ikonok</title>
<table shade="rows">
<title>Vezeték nélküli (Wi-Fi) kapcsolatok</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A repülési üzemmód be van kapcsolva. A vezeték nélküli hálózatkezelés le van tiltva, ha a repülési üzemmód be van kapcsolva.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódás vezeték nélküli hálózatra.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-signal.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Egy vezeték nélküli hálózati kapcsolat erősségét jelzi.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy vezeték nélküli hálózatra, de nincs jel.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy vezeték nélküli hálózatra. Ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha a jelerősség nem határozható meg, például eseti hálózatokhoz való kapcsolódáskor.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy vezeték nélküli hálózatra, de nincs útvonal az internetre. Ez a hálózat hibás beállítása, vagy az internetszolgáltatójának üzemszünete miatt lehet.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wireless-airplane">Tudjon meg többet a repülési üzemmódról.</link></p></item>
<item><p><link xref="net-wireless-connect">Tudjon meg többet a vezeték nélküli hálózatkezelésről.</link></p></item>
</list>
<table shade="rows">
<title>Mobilhálózat-kezelés (mobil széles sáv)</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A repülési üzemmód be van kapcsolva. A mobilhálózat-kezelés le van tiltva, ha a repülési üzemmód be van kapcsolva.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódás mobilhálózatra.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-signal.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Egy mobilhálózati kapcsolat erősségét jelzi.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy mobilhálózatra, de nincs jel.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy mobilhálózathoz. Ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha a jelerősség nem határozható meg, például Bluetooth-on keresztüli kapcsolódáskor. Ha a jelerősség meghatározható, akkor a jelerősség ikon jelenik meg helyette.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wireless-airplane">Tudjon meg többet a repülési üzemmódról.</link></p></item>
<item><p><link xref="net-mobile">Tudjon meg többet a mobilhálózat-kezelésről.</link></p></item>
</list>
<table shade="rows">
<title>Vezetékes kapcsolatok</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódás vezetékes kapcsolatra.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy vezetékes hálózatra.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A hálózati kapcsolat bontva.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-wired-no-route.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-wired-no-route.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy vezetékes hálózatra, de nincs útvonal az internetre. Ez a hálózat hibás beállítása, vagy az internetszolgáltatójának üzemszünete miatt lehet.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-wired-connect">Tudjon meg többet a vezetékes hálózatkezelésről.</link></p></item>
</list>
<table shade="rows">
<title>VPN (virtuális magánhálózat)</title>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódás virtuális magánhálózatra.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-network-vpn.svg"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-network-vpn.svg"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódva egy virtuális magánhálózatra.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="net-vpn-connect">Tudjon meg többet a virtuális magánhálózatokról.</link></p></item>
</list>
</section>
<section id="othericons">
<title>Egyéb ikonok</title>
<table shade="rows">
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>A jelenleg használt billentyűzetkiosztást vagy beviteli módot jelzi. Kattintson az ikonra egy másik kiosztás kiválasztásához. A billentyűzetkiosztás menü csak akkor jelenik meg, ha több beviteli módot állított be.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Egy alkalmazás jelenleg hozzáfér az Ön tartózkodási helyéhez. A helymeghatározáshoz való hozzáférést letilthatja a menüben.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Az éjszakai fény megváltoztatta a kijelző színhőmérsékletét a szem erőltetésének csökkentéséhez. Az éjszakai fényt átmenetileg letilthatja a menüben.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Jelenleg képernyőfelvételt rögzít a teljes képernyőjéről.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Egy alkalmazás éppen megosztja a képernyőt vagy egy másik ablakot.</p></td>
</tr>
<tr>
<td its:translate="no">
<if:choose>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media src="figures/classic-topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:when>
<media src="figures/topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
</if:choose>
</td>
<td><p>Kapcsolódás egy Thunderbolt-eszközhöz, például egy dokkolóhoz.</p></td>
</tr>
</table>
<list style="compact">
<item><p><link xref="keyboard-layouts">Tudjon meg többet a billentyűzetkiosztásokról.</link></p></item>
<item><p><link xref="privacy-location">Tudjon meg többet az adatvédelemről és a helymeghatározó szolgáltatásokról.</link></p></item>
<item><p><link xref="display-night-light">Tudjon meg többet az éjszaki fényről és a színhőmérsékletről.</link></p></item>
<item><p><link xref="screen-shot-record">Tudjon meg többet a képernyőképekről és a képernyővideókról.</link></p></item>
</list>
</section>
</page>
|