1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="files-autorun" xml:lang="pt">
<info>
<link type="guide" xref="media#music"/>
<link type="guide" xref="files#removable"/>
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="candidate"/>
<revision version="gnome:42" status="final" date="2022-02-26"/>
<revision version="gnome:46" status="final" date="2024-03-02"/>
<credit type="author">
<name>Projeto de documentação do GNOME</name>
<email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Shobha Tyagi</name>
<email>tyagishobha@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>David King</name>
<email>amigadave@amigadave.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Execute automaticamente aplicações para CDs e DVDs, câmeras, reprodutores de áudio e outros dispositivos e mídias.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Tiago Santos</mal:name>
<mal:email>tiagofsantos81@sapo.pt</mal:email>
<mal:years>2014, 2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Hugo Carvalho</mal:name>
<mal:email>hugokarvalho@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2020, 2021</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<!-- TODO: fix bad UI strings, then update help -->
<title>Abrindo aplicações para dispositivos e discos</title>
<p>Pode ter um aplicativo sendo iniciado automaticamente quando conecta um dispositivo ou insere um disco ou cartão de memória. Por exemplo, pode querer que seu organizador de fotografias seja iniciado quando conectar uma câmera digital. É também possível desativar esse recurso, para que nada aconteça quando plugar alguma coisa ao computador.</p>
<p>Para decidir que aplicações deveriam ser executados quando pluga vários dispositivos:</p>
<steps>
<item>
<p>Open the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview and
start typing <gui>Removable Media</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Select <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Apps</gui></guiseq> from the
results. This will open the <gui>Apps</gui> panel.</p>
</item>
<item>
<p>Select <gui>Default Apps</gui> to open the panel.</p>
</item>
<item>
<p>In the <gui>Removeable Media</gui> section, switch the
<gui>Automatically Launch Apps</gui> switch to on.</p>
</item>
<item>
<p>Localize o tipo de dispositivo ou de mídia desejados, e então escolha um aplicativo ou ação para aquele tipo de mídia. Veja abaixo uma descrição dos diferentes tipos de dispositivos e mídias.</p>
<p>Em vez de iniciar um aplicativo, também pode defini-lo de forma que o dispositivo seja mostrado no gestor de ficheiros, com a opção <gui>Abrir pasta</gui>. Nessa situação, será perguntado o que deseja fazer ou nada acontecerá automaticamente.</p>
</item>
<item>
<p>If you do not see the device or media type that you want to change in
the list (such as Blu-ray discs or E-book readers), click <gui>Other
Media</gui> to see a more detailed list of devices. Select the type of
device or media from the <gui>Type</gui> drop-down and the application or
action from the <gui>Action</gui> drop-down.</p>
</item>
</steps>
<note style="tip">
<p>If you do not want any applications to be opened automatically, whatever
you plug in, switch the <gui>Automatically Launch Apps</gui> switch to off.</p>
</note>
<section id="files-types-of-devices">
<title>Tipos de mídias e dispositivos</title>
<terms>
<item>
<title>Discos de áudio</title>
<p>Choose your favorite music application or CD audio extractor to handle
audio CDs. If you use audio DVDs (DVD-A), select how to open them under
<gui>Other Media</gui>. If you open an audio disc with the file manager,
the tracks will appear as WAV files that you can play in any audio player
application.</p>
</item>
<item>
<title>Discos de vídeo</title>
<p>Choose your favorite video application to handle video DVDs. Use the
<gui>Other Media</gui> button to set an application for Blu-ray, HD DVD,
video CD (VCD), and super video CD (SVCD). If DVDs or other video discs
do not work correctly when you insert them, see <link xref="video-dvd"/>.
</p>
</item>
<item>
<title>Discos vazios</title>
<p>Use the <gui>Other Media</gui> button to select a disc-writing
application for blank CDs, blank DVDs, blank Blu-ray discs, and blank HD
DVDs.</p>
</item>
<item>
<title>Câmeras e fotos</title>
<p>Use a lista suspensa <gui>Fotos</gui> para escolher o aplicativo de gerenciamento de fotos a ser executado quando conectar sua câmera digital a seu computador ou quando inserir um cartão de memória de uma câmera, como cartões CF, SD, MMC ou MS. Você também pode simplesmente navegar pelas suas fotos usando o gestor de ficheiros.</p>
<p>Under <gui>Other Media</gui>, you can select an application to open
Kodak picture CDs, such as those you might have made in a store. These are
regular data CDs with JPEG images in a folder called
<file>Pictures</file>.</p>
</item>
<item>
<title>Reprodutores de música</title>
<p>Escolha um aplicativo para gerenciar o repertório musical do seu reprodutor de música portátil, ou gerencie os ficheiros mesmo usando o gestor de ficheiros.</p>
</item>
<item>
<title>Leitores de livros eletrônicos</title>
<p>Use the <gui>Other Media</gui> button to choose an application to
manage the books on your e-book reader, or manage the files yourself
using the file manager.</p>
</item>
<item>
<title>Software</title>
<p>Alguns discos e mídias removíveis contêm programas que supostamente deveriam ser executados automaticamente quando a mídia é inserida. Use a opção <gui>Software</gui> para controlar o que fazer quando uma mídia com um programa de execução automática for inserida. Sempre se pedirá uma confirmação antes de um programa ser executado.</p>
<note style="warning">
<p>Nunca execute programas contidos em mídias em que não confia.</p>
</note>
</item>
</terms>
</section>
</page>
|