1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="keyboard-osk" xml:lang="pt">
<info>
<link type="guide" xref="keyboard" group="a11y"/>
<link type="guide" xref="a11y#mobility" group="keyboard"/>
<revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-03-13" status="outdated"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-10-28" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="review"/>
<revision pkgversion="3.29" date="2018-09-05" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Jeremy Bicha</name>
<email>jbicha@ubuntu.com</email>
</credit>
<credit type="author">
<name>Julita Inca</name>
<email>yrazes@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<desc>Use um teclado em ecrã para digitar um texto clicando nos botões com o rato ou um touchscreen.</desc>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Tiago Santos</mal:name>
<mal:email>tiagofsantos81@sapo.pt</mal:email>
<mal:years>2014, 2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Hugo Carvalho</mal:name>
<mal:email>hugokarvalho@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2020, 2021</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Usando um teclado em ecrã</title>
<p>Se não tem um teclado conectado a seu computador ou prefere não utilizá-lo, pode ativar o <em>teclado em ecrã</em> para digitar um texto.</p>
<note>
<p>O teclado em ecrã é habilitado automaticamente se usa um touchscreen</p>
</note>
<steps>
<item>
<p>Abra o panorama de <gui xref="shell-introduction#activities">Atividades</gui> e comece a digitar <gui>Acessibilidade</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Clique em <gui>Acessibilidade</gui> para abrir o painel.</p>
</item>
<item>
<p>Select the <gui>Typing</gui> section to open it.</p>
</item>
<item>
<p>Switch the <gui>Screen Keyboard</gui> switch to on.</p>
</item>
</steps>
<p>Quando tiver outra oportunidade de digitar, o teclado virtual vai abrir embaixo no ecrã.</p>
<p>Pressione o botão <gui style="button">123</gui> para digitar números e símbolos. Mais símbolos ficam disponíveis se, então, pressionar o botão <gui style="button">=/<</gui>. Para voltar ao teclado alfabético, pressione o botão <gui style="button">ABC</gui>.</p>
<p>You can press the
<gui style="button"><media its:translate="no" type="image" src="figures/go-down-symbolic.svg" width="16" height="16"><span its:translate="yes">down</span></media></gui>
button to hide the keyboard temporarily. The keyboard will show again
automatically when you next press on something where you can use it.
On a touchscreen, you can also pull up the keyboard by
<link xref="touchscreen-gestures">dragging up from the bottom edge</link>.</p>
<p>Pressione o botão <gui style="button"><media its:translate="no" type="image" src="figures/emoji-flags-symbolic.svg" width="16" height="16"><span its:translate="yes">bandeira</span></media></gui> para alterar suas definições para <link xref="session-language">Idioma</link> ou <link xref="keyboard-layouts">Fontes de entrada</link>.</p>
</page>
|