1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="ui" id="nautilus-list" xml:lang="pt">
<info>
<its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>
<link type="guide" xref="nautilus-prefs" group="nautilus-list"/>
<revision pkgversion="3.5.92" date="2012-09-19" status="review"/>
<revision pkgversion="3.14.0" date="2014-09-23" status="review"/>
<revision pkgversion="3.18" date="2014-09-30" status="candidate"/>
<revision pkgversion="3.33.3" date="2019-07-19" status="candidate"/>
<revision pkgversion="41.0" date="2021-10-15" status="candidate"/>
<credit type="author">
<name>Phil Bull</name>
<email>philbull@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
<years>2014</years>
</credit>
<credit type="editor">
<name>David King</name>
<email>amigadave@amigadave.com</email>
<years>2015</years>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Controle que informação é exibida nas colunas na visão de lista.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Tiago Santos</mal:name>
<mal:email>tiagofsantos81@sapo.pt</mal:email>
<mal:years>2014, 2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Hugo Carvalho</mal:name>
<mal:email>hugokarvalho@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2020, 2021</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Preferências de colunas da lista do ficheiros</title>
<p>There are several columns of information that you can display in the
<gui>Files</gui> list view.</p>
<p>Click the view options button in the toolbar, pick <gui>Visible
Columns…</gui> and select the columns that you want to be visible. You will
then be able to sort by those columns.</p>
<terms>
<item>
<title><gui>Nome</gui></title>
<p>O nome das pastas e ficheiros.</p>
<note style="tip">
<p>A coluna <gui>Nome</gui> não pode ser ocultada.</p>
</note>
</item>
<item>
<title><gui>Tamanho</gui></title>
<p>O tamanho de uma pasta é dada como o número de itens contidos na pasta. O tamanho de um ficheiro é dado em bytes KB ou MB.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Tipo</gui></title>
<p>Exibido como pasta ou um tipo de ficheiro, como um documento PDF, imagem JPEG, áudio MP3 e mais.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Dono</gui></title>
<p>O nome do utilizador dono da pasta ou ficheiro.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Grupo</gui></title>
<p>O grupo dono do ficheiro. Cada utilizador está normalmente dentro de seu próprio grupo, mas é possível ter muitos utilizadores dentro de um grupo. Por exemplo, um departamento pode ter seu próprio grupo em um ambiente de trabalho.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Permissões</gui></title>
<p>Exibe as permissões de acesso de ficheiros. Por exemplo, <gui>drwxrw-r--</gui></p>
<list>
<item>
<p>O primeiro caractere é o tipo de ficheiro. <gui>-</gui> significa ficheiro comum e <gui>d</gui> significa diretório (pasta). Em casos raros, outros caracteres podem ser mostrados.</p>
</item>
<item>
<p>Os próximos três caracteres <gui>rwx</gui> especificam permissões para o utilizador que é dono do ficheiro.</p>
</item>
<item>
<p>Os próximos três <gui>rw-</gui> especificam permissões para todos os membros do grupo de que é dono do ficheiro.</p>
</item>
<item>
<p>Os últimos três caracteres da coluna <gui>r--</gui> especificam permissões para todos os utilizadores no sistema.</p>
</item>
</list>
<p>Cada permissão tem seu significado, listado abaixo:</p>
<list>
<item>
<p><gui>r</gui>: legível, significa que pode abrir o ficheiro ou pasta</p>
</item>
<item>
<p><gui>w</gui>: gravável/escrevível, significa que pode salvar alterações nele</p>
</item>
<item>
<p><gui>x</gui>: executável, significa que pode executá-lo se for um programa ou ficheiro de script, ou que pode acessar subpastas ou ficheiros se for uma pasta</p>
</item>
<item>
<p><gui>-</gui>: permissão não definida</p>
</item>
</list>
</item>
<item>
<title><gui>Local</gui></title>
<p>O caminho do local do ficheiro.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Modificado</gui></title>
<p>Informa a data da última vez em que o ficheiro foi modificado.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Modificado — Hora</gui></title>
<p>Informa a data e hora da última vez em que o ficheiro foi modificado.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Acessado</gui></title>
<p>Gives the date or time of the last time the file was accessed.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Recency</gui></title>
<p>Gives the date or time of the last time the file was accessed by the user.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Detailed Type</gui></title>
<p>Exibe o tipo MIME do item.</p>
</item>
<item>
<title><gui>Created</gui></title>
<p>Gives the date and time when the file was created.</p>
</item>
</terms>
</page>
|