File: shell-exit.page

package info (click to toggle)
gnome-user-docs 49.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 143,008 kB
  • sloc: xml: 829; makefile: 532; sh: 514
file content (154 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,472 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" version="1.0 if/1.0" id="shell-exit" xml:lang="pt">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview"/>
    <link type="guide" xref="power"/>
    <link type="guide" xref="index" group="#first"/>

    <revision version="gnome:44" date="2023-12-30" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Andre Klapper</name>
      <email>ak-47@gmx.net</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Alexandre Franke</name>
      <email>afranke@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>David Faour</name>
      <email>dfaour.gnome@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Saiba como sair da sua conta de utilizador, terminando a sessão, trocando de utilizador, etc.</desc>
    <!-- Should this be a guide which links to other topics? -->
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Tiago Santos</mal:name>
      <mal:email>tiagofsantos81@sapo.pt</mal:email>
      <mal:years>2014, 2016</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Hugo Carvalho</mal:name>
      <mal:email>hugokarvalho@hotmail.com</mal:email>
      <mal:years>2020, 2021</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Terminar sessão, encerrar ou trocar de utilizadores</title>

  <p>Quando acabou de usar o seu computador, pode desligá-lo, suspendê-lo (para economizar energia) ou deixá-lo ligado e encerrar a sessão.</p>

<section id="logout">
  <info>
    <link type="seealso" xref="user-add"/>
  </info>

  <title>Encerrar sessão ou alternar utilizadores</title>

  <if:choose>
    <if:when test="!platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-exit-expanded.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menu do utilizador</p>
      </media>
    </if:when>
    <if:when test="platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-exit-classic-expanded.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menu do utilizador</p>
      </media>
    </if:when>
  </if:choose>

  <p>Para permitir que outros utilizadores usem o seu computador, pode encerrar a sessão ou deixar sua sessão aberta e apenas alterar utilizadores. Se alternar utilizadores, todos os aplicações continuarão em execução e tudo estará onde deixou quando voltar.</p>

  <p>To <gui>Log Out</gui> or <gui>Switch User</gui>, click the
  <link xref="shell-introduction#systemmenu">system menu</link> on the right
  side of the top bar, click the
    <media type="image" its:translate="no" src="figures/system-shutdown-symbolic.svg">
      Shutdown
    </media>
  button, and select the correct option.</p>

  <note>
    <p>A entrada <gui>Trocar utilizadores</gui> apenas aparece no menu se tiver mais do que uma conta de utilizador no seu sistema.</p>
  </note>

</section>

<section id="lock-screen">
  <info>
    <link type="seealso" xref="session-screenlocks"/>
  </info>

  <title>Bloquear o ecrã</title>

  <p>Se está deixando o seu computador por um pequeno período de tempo, deveria bloquear suo ecrã para evitar que outras pessoas acessem os ficheiros ou executem aplicações. Ao retornar, verá a <link xref="shell-lockscreen">ecrã de bloqueio</link>. Digite sua palavra-passe para voltar para a sessão. Se não bloquear o ecrã, ela será bloqueada automaticamente após um determinado período de tempo.</p>

  <p>To lock your screen, click the system menu on the right side of the top
  bar and click the
    <media type="image" its:translate="no" src="figures/system-lock-screen-symbolic.svg">
      Lock
    </media>
  button.</p>

  <p>Quando suo ecrã está bloqueada, outros utilizadores podem iniciar a sessão com suas próprias contas clicando em <gui>Iniciar sessão como outro utilizador</gui> no canto inferior direito do ecrã de início de seção. Pode alternar de volta para sua área de trabalho quando eles tiverem finalizado.</p>

</section>

<section id="suspend">
  <info>
    <link type="seealso" xref="power-suspend"/>
  </info>

  <title>Suspender</title>

  <p>Para economizar energia, suspenda o seu computador quando não está usando-o. Se usa um notebook, o sistema, por padrão, suspende seu computador automaticamente quando fecha a tampa. Isso salva o estado da memória do seu computador e desliga a maioria de suas funções. Uma pequena quantidade de energia ainda é usada durante a suspensão.</p>

  <p>To suspend your computer manually, click the system menu on the right side
  of the top bar, click the
    <media type="image" its:translate="no" src="figures/system-shutdown-symbolic.svg">
      Shutdown
    </media>
  button, and select <gui>Suspend</gui>.</p>

</section>

<section id="shutdown">
<!--<info>
  <link type="seealso" xref="power-off"/>
</info>-->

  <title>Desligar ou reiniciar</title>

  <p>If you want to power off your computer entirely, or do a full restart,
  click the system menu on the right side of the top bar, click the
    <media type="image" its:translate="no" src="figures/system-shutdown-symbolic.svg">
      Shutdown
    </media>
  button, and select either <gui>Restart…</gui> or <gui>Power Off…</gui>.</p>

  <p>Se ainda há utilizadores com sessão iniciada, pode não conseguir desligar ou reiniciar o computador porque isso vai finalizar a sessão deles. Se é um utilizador administrador, pode ser solicitado a informar sua palavra-passe pra desligar.</p>

  <note style="tip">
    <p>Pode querer desligar o seu computador se deseja movê-lo e não tiver bateria, se sua bateria estiver baixa ou não mantiver carga corretamente. Um computador desligado também usa <link xref="power-batterylife">menos bateria</link> do que um que está suspenso.</p>
  </note>

</section>

</page>