1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-introduction" xml:lang="pt">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
<link type="guide" xref="index" group="intro"/>
<revision version="gnome:44" date="2023-12-29" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Shaun McCance</name>
<email>shaunm@gnome.org</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Andre Klapper</name>
<email>ak-47@gmx.net</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Uma visão geral da sua área de trabalho, a barra superior e o panorama de <gui>Atividades</gui>.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Tiago Santos</mal:name>
<mal:email>tiagofsantos81@sapo.pt</mal:email>
<mal:years>2014, 2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Hugo Carvalho</mal:name>
<mal:email>hugokarvalho@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2020, 2021</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Visão geral do GNOME</title>
<p>GNOME features a user interface designed to stay out of your way, minimize
distractions, and help you get things done. When you first log in, you will
see the <gui>Activities</gui> overview and the top bar.</p>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="600" if:test="!target:mobile">
<p>A barra superior do GNOME shell</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" if:test="!target:mobile">
<p>A barra superior do GNOME shell</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p>A barra superior lhe oferece acesso a suas janelas e seus aplicações, a sua agenda e compromissos e a <link xref="status-icons">propriedades do sistema</link>, como som, rede e energia. No menu do sistema na barra superior, pode alterar o volume ou brilho do ecrã, editar os detalhes da sua conexão <gui>Wi-Fi</gui>, verificar o status da sua bateria, sair da sessão ou trocar de utilizador ou desligar seu computador.</p>
<links type="section"/>
<!-- TODO: Replace "Activities overview" title for classic mode with something
like "Application windows" by using if:when and if:else ? -->
<section id="activities">
<title>Panorama de <gui>Atividades</gui></title>
<p if:test="!platform:gnome-classic">When you start GNOME, you automatically
enter the <gui>Activities</gui> overview. The overview allows you to access
your windows and applications. In the overview, you can also just start
typing to search your applications, files, folders, and the web.</p>
<p if:test="!platform:gnome-classic">To access the overview at any time,
click the Activities button in the top-left corner, or just move your mouse
pointer to the top-left hot corner. You can also press the
<key xref="keyboard-key-super">Super</key> key on your keyboard.</p>
<p if:test="platform:gnome-classic">Para acessar suas janelas e aplicações, clique no botão no canto inferior esquerdo do ecrã na lista de janelas. Você também pode pressionar a tecla <key xref="keyboard-key-super">Super</key> para ver uma visão geral com miniaturas ao vivo de todas a janelas no espaço de trabalho atual.</p>
<media type="image" its:translate="no" src="figures/shell-activities-dash.png" height="65" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile, !platform:gnome-classic">
<p>Activities button and Dash</p>
</media>
<p if:test="!platform:gnome-classic">At the bottom of the overview, you will
find the <em>dash</em>. The dash shows you your favorite and running
applications. Click any icon in the dash to open that application; if the
application is already running, it will have a small dot below its icon.
Clicking its icon will bring up the most recently used window. You can also
drag the icon onto a workspace.</p>
<p if:test="!platform:gnome-classic">Clicando com o botão direito no ícone é exibido um menu que permite que selecione qualquer janela de um aplicativo em execução, ou para abrir uma nova janela. Pode também clicar no ícone enquanto pressiona o <key>Ctrl</key> para abrir uma nova janela.</p>
<p if:test="!platform:gnome-classic">Quando entra no panorama, inicialmente estará no panorama de janelas. Ele lhe mostra miniaturas ao vivo de todas as janelas do seu espaço de trabalho atual.</p>
<p if:test="!platform:gnome-classic">Click the grid button (which has nine
dots) in the dash to display the applications overview. This shows you all the
applications installed on your computer. Click any application to run it, or
drag an application to the onto a workspace shown above the installed
applications. You can also drag an application onto the dash to make it a
favorite. Your favorite applications stay in the dash even when they’re not
running, so you can access them quickly.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-apps-open">Aprenda mais sobre iniciar aplicações.</link></p>
</item>
<item>
<p><link xref="shell-windows">Aprenda mais sobre janelas e espaços de trabalho.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="clock">
<title>Relógio, agenda e compromissos</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Relógio, agenda, compromissos e notificações</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Relógio, agenda e compromissos</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p>Click the clock on the top bar to see the current date, a month-by-month
calendar, a list of your upcoming appointments and new notifications. You can
also open the calendar by pressing
<keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq>. You can access the date and
time settings and open your full calendar application directly from
the menu.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="clock-calendar">Aprenda mais sobre a agenda e compromissos.</link></p>
</item>
<item>
<p><link xref="shell-notifications">Aprenda mais sobre as notificações e a lista de notificação.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="systemmenu">
<title>Menu do sistema</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Menu do utilizador</p>
</media>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
<p>Menu do utilizador</p>
</media>
</if:when>
</if:choose>
<p>Click the system menu in the top-right corner to manage your system
settings and your computer. The top part of the menu shows the battery
status indicator, and buttons to launch Settings and the screenshot tool. The
<media type="image" its:translate="no" src="figures/system-shutdown-symbolic.svg">
power</media> button allows you to suspend or power off the computer, or
quickly give somebody else access to the computer without logging out
completely. Sliders allow you to control the sound volume or screen
brightness.</p>
<p>The rest of the menu consists of Quick Settings buttons which let you
quickly control available services and devices like Wi-Fi, Bluetooth, power
settings, and background apps.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-exit">Aprenda mais sobre alternar utilizadores, encerrar sessão ou desligar seu computador.</link></p>
</item>
<item>
<p><link xref="quick-settings">Learn more about Quick
Settings.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="lockscreen">
<title>Tela de bloqueio</title>
<p>Quando bloqueia a suo ecrã, ou ela é bloqueada automaticamente, o ecrã de bloqueio é exibida. Além de proteger sua área de trabalho enquanto está ausente do seu computador, o ecrã de bloqueio exibe a data e hora. Ela também mostra informações sobre sua bateria e status da rede.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-lockscreen">Aprenda mais sobre o ecrã de bloqueio.</link></p>
</item>
</list>
</section>
<section id="window-list">
<title>Lista de janelas</title>
<if:choose>
<if:when test="!platform:gnome-classic">
<p>O GNOME possui uma abordagem diferente para alternância de janelas em vez da lista de janelas permanentemente visíveis, encontrada em outros ambientes de área de trabalho. Isso permite que se concentre na tarefa atual sem distrações.</p>
<list style="compact">
<item>
<p><link xref="shell-windows-switching">Aprenda mais sobre alternância de janelas.</link></p>
</item>
</list>
</if:when>
<if:when test="platform:gnome-classic">
<media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="800" if:test="!target:mobile">
<p>Lista de janelas</p>
</media>
<p>A lista de janelas na parte inferior da janela fornece acesso a todas as suas janelas e aplicações abertos e permite que minimize e restaure-os rapidamente.</p>
<p>No lado direito da lista de janelas, o GNOME exibe os quatro espaços de trabalho. Para alterar para um espaço de trabalho diferente, selecione o espaço de trabalho que deseja usar.</p>
</if:when>
</if:choose>
</section>
</page>
|