1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-notifications" xml:lang="pt">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
<revision pkgversion="3.33.3" date="2019-07-21" status="review"/>
<revision pkgversion="40" date="2021-09-10" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Marina Zhurakhinskaya</name>
<email>marinaz@redhat.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email>mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
<years>2013, 2015</years>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Petr Kovar</name>
<email>pknbe@volny.cz</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>Mensagens surgem na parte superior do ecrã lhe informando quando certos eventos acontecem.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Tiago Santos</mal:name>
<mal:email>tiagofsantos81@sapo.pt</mal:email>
<mal:years>2014, 2016</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Hugo Carvalho</mal:name>
<mal:email>hugokarvalho@hotmail.com</mal:email>
<mal:years>2020, 2021</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Notificações e a lista de notificação</title>
<section id="what">
<title>O que é uma notificação?</title>
<p>Se uma aplicação ou um componente do sistema deseja obter sua atenção, uma notificação será mostrada na parte superior do ecrã ou no seu ecrã de bloqueio.</p>
<p>Por exemplo, se obtiver uma nova mensagem de bate-papo ou um novo e-mail, receberá uma notificação lhe informando. Notificações de bate-papo recebem um tratamento especial e são representadas pelos contactos que lhe enviaram as mensagens.</p>
<!-- <p>To minimize distraction, some notifications first appear as a single line.
You can move your mouse over them to see their full content.</p>-->
<p>Outras notificações possuem botões de opção selecionável. Para fechar uma dessas notificações sem selecionar uma de suas opções, clique no botão fechar.</p>
<p>Ao clicar no botão fechar em algumas notificações, está dispensando-as. Outros como Rhythmbox ou seu aplicativo de bate-papo, vão permanecer ocultos na lista de notificação.</p>
</section>
<section id="notificationlist">
<title>A lista de notificação</title>
<p>A lista de notificação lhe fornece uma maneira de recuperar suas notificações quando lhe for conveniente. Ela aparece quando clica no relógio, o pressiona <keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>. A lista de notificação contém todas as notificações sobre as quais não tomou uma atitude ou que residem permanentemente lá.</p>
<p>Pode ver uma notificação clicando nela na lista. Pode fechar a lista de notificação pressionando <keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq> novamente ou <key>Esc</key>.</p>
<p>Clique no botão <gui>Limpar lista</gui> no canto direito da barra de botões.</p>
</section>
<section id="hidenotifications">
<title>Ocultando notificações</title>
<p>Se estiver trabalhando em alguma coisa e não quer ser incomodado, pode desativar as notificações.</p>
<p>You can hide all notifications by opening the notification list and
switching <gui>Do Not Disturb</gui> to on at the bottom. Alternatively:</p>
<steps>
<item>
<p>Abra o panorama de <gui xref="shell-introduction#activities">Atividades</gui> e comece a escrever <gui>Definições</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Clique em <gui>Definições</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Clique em <gui>Notificações</gui> na barra lateral para abrir o painel.</p>
</item>
<item>
<p>Switch <gui>Do Not Disturb</gui> to on.</p>
</item>
</steps>
<p>When <gui>Do Not Disturb</gui> is switched on, only very important
notifications, such as when your battery is critically low, will pop up at
the top of the screen. All notifications will still be available
in the notification list when you display it (by clicking on the clock, or by
pressing <keyseq><key>Super</key><key>V</key></keyseq>), and they will start
popping up again when you switch <gui>Do Not Disturb</gui> back to off.</p>
<p>Você também pode desabilitar ou reabilitar notificações para aplicações individuais a partir do painel de <gui>Notificações</gui>.</p>
</section>
<section id="lock-screen-notifications">
<title>Ocultando notificações de ecrã de bloqueio</title>
<p>Quando suo ecrã está bloqueada, as notificações são exibidas no ecrã de bloqueio. Pode configurar o ecrã de bloqueio para ocultar essas notificações por motivos de privacidade.</p>
<steps>
<title>Para desligar notificações quando suo ecrã está bloqueada:</title>
<item>
<p>Abra o panorama de <gui xref="shell-introduction#activities">Atividades</gui> e comece a escrever <gui>Definições</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Clique em <gui>Definições</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Clique em <gui>Notificações</gui> na barra lateral para abrir o painel.</p>
</item>
<item><p>Alterne <gui>Notificações no ecrã de bloqueio</gui> para desligado.</p></item>
</steps>
</section>
</page>
|