File: status-icons.page

package info (click to toggle)
gnome-user-docs 49.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 143,008 kB
  • sloc: xml: 829; makefile: 532; sh: 514
file content (616 lines) | stat: -rw-r--r-- 25,763 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="ru">

  <info>
    <its:rules xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>

    <link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>

    <!--
    Recommended statuses: stub incomplete draft outdated review candidate final
    -->
    <revision version="gnome:40" date="2021-03-12" status="candidate"/>
    <!--
    FIXME: I'm tentatively marking this final for GNOME 40, because it's at
    least no longer incorrect. But here's a lot to improve:

    * I'm not super happy with the "Other" catchall section at the end, but I also
      don't want to add lots of singleton sections. Tweak the presentation.

    * gnome-shell references network-wireless-disconnected but it doesn't exist:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/issues/3827

    * The icons for disconnected states might change:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/adwaita-icon-theme/-/issues/102

    * topbar-audio-volume-overamplified: Write docs on overamplification:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/117

    * Write docs on setting mic sensitivity, and link in a learn more item:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/116

    * topbar-network-wireless-connected: We're super handwavy about when this is
      used. We could use some docs on ad hoc networks.

    * topbar-screen-shared: We have no docs on the screen share portal:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/118

    * topbar-thunderbolt-acquiring: We have no docs on Thunderbolt:
      https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/issues/119
    -->

    <credit type="author copyright">
      <name>Monica Kochofar</name>
      <email>monicakochofar@gmail.com</email>
      <years>2012</years>
    </credit>
    <credit type="author copyright">
      <name>Шон МакКенс (Shaun McCance)</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
      <years>2021</years>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Объясняется значение значков, расположенных справа в верхней панели.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Александр Прокудин</mal:name>
      <mal:email>alexandre.prokoudine@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2011</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Алексей Кабанов</mal:name>
      <mal:email>ak099@mail.ru</mal:email>
      <mal:years>2011-2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Станислав Соловей</mal:name>
      <mal:email>whats_up@tut.by</mal:email>
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Юлия Дронова</mal:name>
      <mal:email>juliette.tux@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Юрий Мясоедов</mal:name>
      <mal:email>ymyasoedov@yandex.ru</mal:email>
      <mal:years>2015</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Ser82-png</mal:name>
      <mal:email>asvmail.as@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2022-2025</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Вячеслав Гурин</mal:name>
      <mal:email>slavkaplay6@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2025</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Что означают значки в верхней панели?</title>

<p>В этом разделе объясняется значение значков, расположенных в правом верхнем углу экрана. В частности, описываются различные варианты значков, представленных в системе.</p>

<links type="section"/>


<section id="universalicons">
<title>Значки специальных возможностей</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-accessibility.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Позволяет быстро переключать различные настройки специальных возможностей.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-pointer.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-pointer.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает тип щелчка, который будет выполнен при использовании функции «Нажатие при наведении».</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="a11y">Узнать больше о специальных возможностях.</link></p></item>
  <item><p><link xref="a11y-dwellclick">Узнать больше о функции «Нажатие при наведении».</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="audioicons">
<title>Звуковые значки</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-audio-volume.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-audio-volume.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает уровень громкости колонок или наушников.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-audio-volume-muted.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Колонки или наушники отключены.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-microphone-sensitivity.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает чувствительность микрофона.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Микрофон отключен.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="sound-volume">Узнать подробнее про громкость звука.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="batteryicons">
<title>Значки аккумулятора</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-charging.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-charging.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает уровень заряда батареи во время зарядки.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-level-100-charged.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Аккумулятор полностью заряжен, зарядка продолжается.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-discharging.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-discharging.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает уровень заряда батареи, когда батарея не заряжается.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-battery-level-100.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Аккумулятор полностью заряжен и не заряжается.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-system-shutdown.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Значок питания, который отображается в системах без аккумулятора.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="power-status">Узнать больше о состоянии батареи.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="bluetoothicons">
<title>Значки Bluetooth</title>

<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-airplane-mode.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Авиарежим включен. Bluetooth отключается, когда включен авиарежим.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-bluetooth-active.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-bluetooth-active.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Bluetooth-устройство сопряжено и используется. Этот значок отображается только при наличии активного устройства, а не просто при включенном Bluetooth.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wireless-airplane">Узнать больше про авиарежим.</link></p></item>
  <item><p><link xref="bluetooth">Узнать больше о Bluetooth.</link></p></item>
</list>
</section>


<section id="networkicons">
<info>
<!--
FIXME: I don't want a bare desc, because it ends up in the section links above.
But this section also gets a seealso from net-wireless.page, and we'd like a
desc for that. In Mallard 1.2, we can use role on desc. It works in Yelp, but
it's not in a schema yet, so it will cause validation errors in CI.
  <desc type="link" role="seealso">Explains the meanings of the networking icons in the top bar.</desc>
-->
</info>
<title>Сетевые значки</title>

<table shade="rows">
  <title>Беспроводные (Wi-Fi) соединения</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Авиарежим включен. Беспроводная сеть отключена при включённом авиарежиме.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-acquiring.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключение к беспроводной сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-signal.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает мощность беспроводного сетевого подключения.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-signal-none.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-signal-none.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключено к беспроводной сети, но сигнал отсутствует.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-connected.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключено к беспроводной сети. Этот значок отображается только в том случае, если невозможно определить мощность сигнала, например, при подключении к одноранговым сетям.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wireless-no-route.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключено к беспроводной сети, но нет подключения к интернету. Это может быть связано с неправильной настройкой вашей сети или сбоем в работе вашего интернет-провайдера.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wireless-airplane">Узнать больше про авиарежим.</link></p></item>
  <item><p><link xref="net-wireless-connect">Узнать больше о беспроводной сети.</link></p></item>
</list>

<table shade="rows">
  <title>Сотовая связь (мобильная широкополосная связь)</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-airplane-mode.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Авиарежим включен. Сотовая связь отключается, когда включен авиарежим.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-acquiring.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключение к сотовой сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-signal.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает мощность подключения к сотовой сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-signal-none.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Установлено соединение с сотовой сетью, но нет сигнала.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-cellular-connected.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Установлено соединение с сотовой сетью. Этот значок отображается только в том случае, если невозможно определить мощность сигнала, например, при подключении через Bluetooth. Если уровень сигнала можно определить, вместо него отображается значок уровня сигнала.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wireless-airplane">Узнать больше про авиарежим.</link></p></item>
  <item><p><link xref="net-mobile">Узнать больше о соединение с сотовой сетью.</link></p></item>
</list>

<table shade="rows">
  <title>Соединения с проводной сетью</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired-acquiring.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключение к проводной сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключено к проводной сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired-disconnected.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Отключено от сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-wired-no-route.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-wired-no-route.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключено к проводной сети, но нет подключения к интернету. Это может быть связано с неправильной настройкой вашей сети или сбоем в работе вашего интернет-провайдера.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-wired-connect">Узнать подробнее о подключении к проводной сети.</link></p></item>
</list>

<table shade="rows">
  <title>VPN (виртуальная частная сеть)</title>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-vpn-acquiring.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключение к виртуальной частной сети.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-network-vpn.svg"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-network-vpn.svg"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключено к виртуальной частной сети.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="net-vpn-connect">Узнать подробнее о виртуальных частных сетях.</link></p></item>
</list>

</section>


<section id="othericons">
<title>Другие значки</title>
<table shade="rows">
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-input-method.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Показывает используемую в данный момент раскладку клавиатуры или метод ввода. Нажмите на значок, чтобы выбрать другую раскладку. Меню раскладки клавиатуры появится только в том случае, если у вас настроено несколько методов ввода.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-find-location.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>В настоящее время приложение получает доступ к вашему местоположению. Вы можете отключить доступ к местоположению используя меню.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-night-light.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Ночной свет изменил цветовую температуру дисплея, чтобы уменьшить нагрузку на глаза. Вы можете временно отключить ночной свет используя меню.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-media-record.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>В настоящее время вы записываете скринкаст всего экрана.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-screen-shared.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Приложение в настоящее время транслирует изображение с экрана или другого окна.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td its:translate="no">
      <if:choose>
        <if:when test="platform:gnome-classic">
          <media src="figures/classic-topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
        </if:when>
        <media src="figures/topbar-thunderbolt-acquiring.svg" style="floatend"/>
      </if:choose>
    </td>
    <td><p>Подключение к устройству Thunderbolt, например к док-станции.</p></td>
  </tr>
</table>

<list style="compact">
  <item><p><link xref="keyboard-layouts">Узнать больше о раскладок клавиатуры.</link></p></item>
  <item><p><link xref="privacy-location">Узнать больше о службах конфиденциальности и сервисах местоположения.</link></p></item>
  <item><p><link xref="display-night-light">Узнать больше о ночном свете и цветовой температуре.</link></p></item>
  <item><p><link xref="screen-shot-record">Узнать больше о снимках экрана и скринкастах.</link></p></item>
</list>

</section>

</page>