File: shell-keyboard-shortcuts.page

package info (click to toggle)
gnome-user-docs 49.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 143,008 kB
  • sloc: xml: 829; makefile: 532; sh: 514
file content (189 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,768 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:ui="http://projectmallard.org/ui/1.0/" type="topic" style="tip" version="1.0 if/1.0 ui/1.0" id="shell-keyboard-shortcuts" xml:lang="sr">

  <info>
    <link type="guide" xref="tips"/>
    <link type="guide" xref="keyboard"/>
    <link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>
    <link type="seealso" xref="keyboard-key-super"/>

    <revision pkgversion="3.29" date="2018-08-27" status="review"/>
    <revision version="gnome:42" status="final" date="2022-04-05"/>

    <credit type="author copyright">
      <name>Шон Мек Кенс</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
      <years>2012</years>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Мајкл Хил</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Екатерина Герасимова</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Крећите се по радној површи користећи тастатуру.</desc>
  </info>

<title>Корисне пречице тастатуре</title>

<p>Ова страница обезбеђује преглед пречица тастатуре које могу да вам помогну да успешније користите вашу радну површ и програме. Ако уопште не можете да користите миша или показивачки уређај, погледајте <link xref="keyboard-nav"/> за више података о кретању по корисничком сучељу само тастатуром.</p>

<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="true">
<title>Кретање по радној површи</title>
  <tr xml:id="super">
    <td><p>тастер <key xref="keyboard-key-super">Супер</key></p></td>
    <td><p>Пребацујте се између прегледа <gui>Активности</gui> и радне површи. У прегледу, почните да куцате да одмах потражите ваше програме, контакте и документа.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="alt-f2">
    <td><p><keyseq><key>Алт</key><key>Ф2</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Прикажите облачић прозора (за брзо покретање наредби).</p>
    <p>Користите тастере стрелица да брзо приступите претходно извршеним наредбама.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="super-tab">
    <td><p><keyseq><key>Супер</key><key>Таб</key></keyseq></p></td>
    <td><p><link xref="shell-windows-switching">Брзо се пребацујте између прозора</link>. Држите притиснутим <key>Шифт</key> за преокренути поредак.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="super-tick">
    <td><p><keyseq><key>Супер</key><key>`</key></keyseq></p></td>
    <td>
      <p>Пребацујте се између прозора из истог програма, или из изабраног програма после <keyseq><key>Супер</key><key>Таб</key></keyseq>.</p>
      <p>Ова пречица користи <key>`</key> на САД тастатурама, на којима се тастер <key>`</key> налази изнад тастера <key>Таб</key>. На свим осталим тастатурама, пречица је <key>Супер</key> плус тастер изнад тастера <key>Таб</key>.</p>
    </td>
  </tr>
  <tr xml:id="alt-escape">
    <td><p><keyseq><key>Алт</key><key>Изађи</key></keyseq></p></td>
    <td>
      <p>Пребацујте се између прозора у тренутном радном простоу. Држите притиснутим <key>Шифт</key> за преокренути поредак.</p>
    </td>
  </tr>
  <tr xml:id="ctrl-alt-tab">
    <!-- To be updated to <key>Tab</key> in the future. -->
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>Таб</key></keyseq></p></td>
    <td>
      <p>Поставља први план тастатуре на горњу траку. У прегледу <gui>Активности</gui>, пребацује први план тастатуре између горње траке, полетника, прегледа прозора, списка програма, и поља за претрагу. Користите тастере стрелица за кретање.</p>
    </td>
  </tr>
<!--
  <tr xml:id="ctrl-alt-t">
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq></p></td>
    <td>
      <p>Open a Terminal.</p>
    </td>
  </tr>
  <tr xml:id="ctrl-shift-t">
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq></p></td>
    <td>
      <p>Open a new Terminal tab on the same window.</p>
    </td>
  </tr>
  <tr xml:id="ctrl-shift-n">
    <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>N</key></keyseq></p></td>
    <td>
      <p>Open a new Terminal window. To use this shortcut, you should already be on a terminal window.</p>
    </td>
  </tr>
-->
  <tr xml:id="super-a">
    <td><p><keyseq><key>Супер</key><key>А</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Прикажите списак програма.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="super-updown">
    <td>
      <p if:test="!platform:gnome-classic"><keyseq><key>Супер</key><key>Страница горе</key></keyseq></p>
      <p if:test="platform:gnome-classic"><keyseq><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>→</key></keyseq></p>
      <p>и</p>
      <p if:test="!platform:gnome-classic"><keyseq><key>Супер</key><key>Страница доле</key></keyseq></p>
      <p if:test="platform:gnome-classic"><keyseq><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>←</key></keyseq></p>
    </td>
    <td><p><link xref="shell-workspaces-switch">Пребацујте се између радних простора</link>.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="shift-super-updown">
    <td>
      <p if:test="!platform:gnome-classic"><keyseq><key>Шифт</key><key>Супер</key><key>Страница доле</key></keyseq></p>
      <p if:test="platform:gnome-classic"><keyseq><key>Шифт</key><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>→</key></keyseq></p>
      <p>и</p>
      <p if:test="!platform:gnome-classic"><keyseq><key>Шифт</key><key>Супер</key><key>Страница доле</key></keyseq></p>
      <p if:test="platform:gnome-classic"><keyseq><key>Шифт</key><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>←</key></keyseq></p>
    </td>
    <td><p><link xref="shell-workspaces-movewindow">Преместите тренутни прозор на други радни простор</link>.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="shift-super-left">
    <td><p><keyseq><key>Шифт</key><key>Супер</key><key>←</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Премешта текући прозор један монитор на лево.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="shift-super-right">
    <td><p><keyseq><key>Шифт</key><key>Супер</key><key>→</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Премешта текући прозор један монитор на десно.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="ctrl-alt-Del">
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>Обриши</key></keyseq></p></td>
    <td><p><link xref="shell-exit#logout">Прикажите прозорче гашења</link>.</p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="super-l">
    <td><p><keyseq><key>Супер</key><key>L</key></keyseq></p></td>
    <td><p><link xref="shell-exit#lock-screen">Закључајте екран.</link></p></td>
  </tr>
  <tr xml:id="super-v">
    <td><p><keyseq><key>Супер</key><key>V</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Прикажите <link xref="shell-notifications#notificationlist">списак обавештења</link>. Притисните <keyseq><key>Супер</key><key>V</key></keyseq> поново или <key>Esc</key> да затворите.</p></td>
  </tr>
</table>

<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="false">
<title>Опште пречице за уређивање</title>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>А</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Изаберите сав текст или ставке на списку.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>Х</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Исеците (уклоните) изабрани текст или ставке и поставите их у оставу.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>C</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Умножите изабрани текст или ставке у оставу.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>V</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Уметните садржај оставе.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>Z</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Опозовите последњу радњу.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>Шифт</key><key>C</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Умножите истакнути текст или наредбе у оставу у Терминалу.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Ктрл</key><key>Шифт</key><key>V</key></keyseq></p></td>
    <td><p>Уметните садржај оставе у терминал.</p></td>
  </tr>
</table>

<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="false">
<title>Снимање екрана</title>
  <tr>
    <td><p><key>Штампај</key></p></td>
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Покрените алат за снимање екрана.</link></p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Алт</key><key>Штампај</key></keyseq></p></td>
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Направите слику прозора.</link></p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Шифт</key><key>Штампај</key></keyseq></p></td>
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screenshot">Направите снимак целог екрана.</link>.</p></td>
  </tr>
  <tr>
    <td><p><keyseq><key>Шифт</key><key>Ктрл</key><key>Алт</key><key>R</key></keyseq></p></td>
    <td><p><link xref="screen-shot-record#screencast">Покрените и зауставите записивање снимка екрана.</link></p></td>
  </tr>
</table>

</page>