1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341
|
# Cheese Galician translation
# This file is distributed under the same license as cheese
# Copyright (C) 2007 daniel g. siegel <dgsiegel@gnome.org>
# Copyright (C) 2009, 2010 Leandro Regueiro.
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
#
#
# Ricardo González Castro <rick@jinlabs.com>, 2007.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Anton Meixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2009, 2010.
# Dario Villar Veres <dario.villar.v@gmail.com>, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
#: ../effects/bulge.effect.in.h:2
msgid "Bulge"
msgstr "Bulto"
#: ../effects/bulge.effect.in.h:3
msgid "Bulges the center of the video"
msgstr "Abulta o centro do vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#cartoon
#: ../effects/cartoon.effect.in.h:2
msgid "Cartoon"
msgstr "Debuxos animados"
#: ../effects/cartoon.effect.in.h:3
msgid "Cartoonify video input"
msgstr "Mostrar a entrada de vídeo como debuxos animados"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#cheguevara
#: ../effects/cheguevara.effect.in.h:2
msgid "Che Guevara"
msgstr "Che Guevara"
#: ../effects/cheguevara.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into typical Che Guevara style"
msgstr "Transformar a entrada de vídeo nun estilo típico de Che Guevara"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#chrome
#: ../effects/chrome.effect.in.h:2
msgid "Chrome"
msgstr "Cromo"
#: ../effects/chrome.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into a metallic look"
msgstr "Transformar a entrada de vídeo nunha aparencia metálica"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#dicetv
#: ../effects/dicetv.effect.in.h:2
msgid "Dice"
msgstr "Anacos"
#: ../effects/dicetv.effect.in.h:3
msgid "Dices the video input into many small squares"
msgstr "Divide a entrada de vídeo en moitos cadrados pequenos"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#distortion
#: ../effects/distortion.effect.in.h:2
msgid "Distortion"
msgstr "Distorsión"
#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
msgid "Distort the video input"
msgstr "Distorsionar a entrada de vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#edgetv
#: ../effects/edgetv.effect.in.h:2
msgid "Edge"
msgstr "Contornos"
#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
msgstr "Mostrar a entrada de vídeo da forma da resolución de monitores antigos"
#: ../effects/flip.effect.in.h:1
msgid "Flip"
msgstr "Voltear"
#: ../effects/flip.effect.in.h:2
msgid "Flip the image, as if looking at a mirror"
msgstr "Voltear a imaxe, como se se reflexase nun espello"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#heat
#: ../effects/heat.effect.in.h:2
msgid "Heat"
msgstr "Calor"
#: ../effects/heat.effect.in.h:3
msgid "Fake heat camera toning"
msgstr "Tonalidade de calor da cámara falsa"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#historical
#: ../effects/historical.effect.in.h:2
msgid "Historical"
msgstr "Historial"
#: ../effects/historical.effect.in.h:3
msgid "Add age to video input using scratches and dust"
msgstr "Engadir anos á entrada de vídeo usando rabuñaduras e polvo "
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#hulk
#: ../effects/hulk.effect.in.h:2
msgid "Hulk"
msgstr "Hulk"
#: ../effects/hulk.effect.in.h:3
msgid "Transform yourself into the amazing Hulk"
msgstr "Transfórmese no increíbel Hulk"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#invertion
#: ../effects/invertion.effect.in.h:2
msgid "Invertion"
msgstr "Inversión"
#: ../effects/invertion.effect.in.h:3
msgid "Invert colors of the video input"
msgstr "Inverter as cores da entrada de vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#kaleidoscope
#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:2
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Caleidoscopio"
#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
msgid "A triangle Kaleidoscope"
msgstr "Un caleidoscopio"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
#: ../effects/mauve.effect.in.h:2
msgid "Mauve"
msgstr "Malva"
#: ../effects/mauve.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into a mauve color"
msgstr "Transformar a entrada de vídeo nunha cor malva"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mirror
#: ../effects/mirror.effect.in.h:2
msgid "Mirror"
msgstr "ESpello"
#: ../effects/mirror.effect.in.h:3
msgid "Mirrors the video"
msgstr "Reflexa o vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#noir
#: ../effects/noir.effect.in.h:2
msgid "Noir/Blanc"
msgstr "Branco e negro"
#: ../effects/noir.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into grayscale"
msgstr "Transformar a entrada de vídeo a escala de grises"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#optv
#: ../effects/optv.effect.in.h:2
msgid "Optical Illusion"
msgstr "Ilusión óptica"
#: ../effects/optv.effect.in.h:3
msgid "Traditional black-white optical animation"
msgstr "Animación óptica en branco e negro tradicional"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#pinch
#: ../effects/pinch.effect.in.h:2
msgid "Pinch"
msgstr "Aspiración"
#: ../effects/pinch.effect.in.h:3
msgid "Pinches the center of the video"
msgstr "Aspira o centro do vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#quarktv
#: ../effects/quarktv.effect.in.h:2
msgid "Quark"
msgstr "Quark"
#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
msgid "Dissolves moving objects in the video input"
msgstr "Disolver os obxectos en movemento na entrada de vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#radioactv
#: ../effects/radioactv.effect.in.h:2
msgid "Radioactive"
msgstr "Radioactivo"
#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
msgid "Detect radioactivity and show it"
msgstr "Detectar radioactividade e mostrala"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#revtv
#: ../effects/revtv.effect.in.h:2
msgid "Waveform"
msgstr "Forma de onda"
#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into a waveform monitor"
msgstr "Transforma a entrada de vídeo nun monitor de formas de onda"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#ripple
#: ../effects/ripple.effect.in.h:2
msgid "Ripple"
msgstr "Rizado"
#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
msgstr "Engadir un efecto de ondulación na saída do vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#saturation
#: ../effects/saturation.effect.in.h:2
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
msgid "Add more saturation to the video input"
msgstr "Engadir máis saturación á entrada de vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sepia
#: ../effects/sepia.effect.in.h:2
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
#: ../effects/sepia.effect.in.h:3
msgid "Sepia toning"
msgstr "Tonalidade sepia"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#shagadelictv
#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:2
msgid "Shagadelic"
msgstr "Psicodélico"
#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
msgid "Add some hallucination to the video input"
msgstr "Engadir algo de alucinación á entrada de vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sobel
#: ../effects/sobel.effect.in.h:2
msgid "Sobel"
msgstr "Bordes Sobel"
#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
msgstr "Extrae os bordos da entrada de vídeo usando o operador Sobel"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#square
#: ../effects/square.effect.in.h:2
msgid "Square"
msgstr "Cadrado"
#: ../effects/square.effect.in.h:3
msgid "Makes a square out of the center of the video"
msgstr "Crea un cadrado do centro do vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#streaktv
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:2
msgid "Kung-Fu"
msgstr "Kung-Fu"
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:3
msgid "Transform motions into Kung-Fu style"
msgstr "Transformar movementos no estilo Kung-Fu"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#stretch
#: ../effects/stretch.effect.in.h:2
msgid "Stretch"
msgstr "Estirar"
#: ../effects/stretch.effect.in.h:3
msgid "Stretches the center of the video"
msgstr "Estira o centro do vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#timedelay
#: ../effects/timedelay.effect.in.h:2
msgid "Time delay"
msgstr "Retardo no tepo"
#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
msgid "Show what was happening in the past"
msgstr "Mostrar o que estaba pasando no pasado"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#twirl
#: ../effects/twirl.effect.in.h:2
msgid "Twirl"
msgstr "Remuíño"
#: ../effects/twirl.effect.in.h:3
msgid "Twirl the center of the video"
msgstr "Crea un remuíño no centro do vídeo"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#vertigotv
#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:2
msgid "Vertigo"
msgstr "Vértigo"
#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
msgstr "Engadir efecto de bucle de mistura alfa con rotación e escalado"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#warptv
#: ../effects/warptv.effect.in.h:2
msgid "Warp"
msgstr "Distorsión"
#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into realtime goo'ing"
msgstr ""
"Transformar a entrada de vídeo con unha distorsión «goo'ing» en tempo real"
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#xray
#: ../effects/xray.effect.in.h:2
msgid "X-Ray"
msgstr "X-Ray"
#: ../effects/xray.effect.in.h:3
msgid "Invert and slightly shade to blue"
msgstr "Inverter e sombrear en azul"
#~ msgid "No Effect"
#~ msgstr "Sen efectos"
|