File: zh_HK.po

package info (click to toggle)
gnome-video-effects 0.4.3-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 1,400 kB
  • sloc: sh: 484; makefile: 39
file content (329 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,831 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
# Chinese (Hong Kong) translation for deskbar-applet.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese 2.29.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"video-effects&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-25 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:40+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
#: ../effects/bulge.effect.in.h:2
msgid "Bulge"
msgstr "突出"

#: ../effects/bulge.effect.in.h:3
msgid "Bulges the center of the video"
msgstr "讓視像的正中央突出"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#cartoon
#: ../effects/cartoon.effect.in.h:2
msgid "Cartoon"
msgstr "卡通"

#: ../effects/cartoon.effect.in.h:3
msgid "Cartoonify video input"
msgstr "將視像輸入卡通化"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#cheguevara
#: ../effects/cheguevara.effect.in.h:2
msgid "Che Guevara"
msgstr "切·格瓦拉"

#: ../effects/cheguevara.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into typical Che Guevara style"
msgstr "將視像輸入轉換為典型的切·格瓦拉造型"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#chrome
#: ../effects/chrome.effect.in.h:2
msgid "Chrome"
msgstr "鉻化"

#: ../effects/chrome.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into a metallic look"
msgstr "將視像輸入轉換為金屬外觀"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#dicetv
#: ../effects/dicetv.effect.in.h:2
msgid "Dice"
msgstr "切塊"

#: ../effects/dicetv.effect.in.h:3
msgid "Dices the video input into many small squares"
msgstr "將視像輸入切成許多小方塊"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#distortion
#: ../effects/distortion.effect.in.h:2
msgid "Distortion"
msgstr "扭曲"

#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
msgid "Distort the video input"
msgstr "扭曲視像輸入"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#edgetv
#: ../effects/edgetv.effect.in.h:2
msgid "Edge"
msgstr "邊緣"

#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
msgstr "將視像輸入用類以老舊、低解像度電腦的方式顯示"

#: ../effects/flip.effect.in.h:1
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"

#: ../effects/flip.effect.in.h:2
msgid "Flip the image, as if looking at a mirror"
msgstr "翻轉圖片,讓它看起來像鏡像"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#heat
#: ../effects/heat.effect.in.h:2
msgid "Heat"
msgstr "熱像儀"

#: ../effects/heat.effect.in.h:3
msgid "Fake heat camera toning"
msgstr "裝成使用熱像儀拍攝的效果"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#historical
#: ../effects/historical.effect.in.h:2
msgid "Historical"
msgstr "老照片"

#: ../effects/historical.effect.in.h:3
msgid "Add age to video input using scratches and dust"
msgstr "以刮痕和塵土為視像輸入加上老照片效果"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#hulk
#: ../effects/hulk.effect.in.h:2
msgid "Hulk"
msgstr "浩克"

#: ../effects/hulk.effect.in.h:3
msgid "Transform yourself into the amazing Hulk"
msgstr "將你自己變形成綠巨人浩克"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#inversion
#: ../effects/inversion.effect.in.h:2
#| msgid "Invertion"
msgid "Inversion"
msgstr "負片"

#: ../effects/inversion.effect.in.h:3
msgid "Invert colors of the video input"
msgstr "將視像輸入的顏色反轉為負片"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#kaleidoscope
#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:2
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "萬花筒"

#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
msgid "A triangle Kaleidoscope"
msgstr "三角萬花筒"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
#: ../effects/mauve.effect.in.h:2
msgid "Mauve"
msgstr "淡紫色"

#: ../effects/mauve.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into a mauve color"
msgstr "將視像輸入轉換為淡紫色"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mirror
#: ../effects/mirror.effect.in.h:2
msgid "Mirror"
msgstr "鏡射"

#: ../effects/mirror.effect.in.h:3
msgid "Mirrors the video"
msgstr "將視像鏡射"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#noir
#: ../effects/noir.effect.in.h:2
msgid "Noir/Blanc"
msgstr "灰階"

#: ../effects/noir.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into grayscale"
msgstr "將視像輸入轉換為灰階"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#optv
#: ../effects/optv.effect.in.h:2
msgid "Optical Illusion"
msgstr "光學幻象"

#: ../effects/optv.effect.in.h:3
msgid "Traditional black-white optical animation"
msgstr "傳統的黑-白光學動畫"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#pinch
#: ../effects/pinch.effect.in.h:2
msgid "Pinch"
msgstr "捏住"

#: ../effects/pinch.effect.in.h:3
msgid "Pinches the center of the video"
msgstr "將視像的中央捏住"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#quarktv
#: ../effects/quarktv.effect.in.h:2
msgid "Quark"
msgstr "夸克分解"

#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
msgid "Dissolves moving objects in the video input"
msgstr "將視像輸入中移動的物體分解"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#radioactv
#: ../effects/radioactv.effect.in.h:2
msgid "Radioactive"
msgstr "放射化"

#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
msgid "Detect radioactivity and show it"
msgstr "偵測放射動作並將它顯示出來"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#revtv
#: ../effects/revtv.effect.in.h:2
msgid "Waveform"
msgstr "波型"

#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into a waveform monitor"
msgstr "將視像輸入轉換為示波器"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#ripple
#: ../effects/ripple.effect.in.h:2
msgid "Ripple"
msgstr "波紋"

#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
msgstr "在視像輸入中加入波紋效果"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#saturation
#: ../effects/saturation.effect.in.h:2
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"

#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
msgid "Add more saturation to the video input"
msgstr "在視像輸入中加入更多飽和度"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sepia
#: ../effects/sepia.effect.in.h:2
msgid "Sepia"
msgstr "烏賊"

#: ../effects/sepia.effect.in.h:3
msgid "Sepia toning"
msgstr "烏賊色調色"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#shagadelictv
#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:2
msgid "Shagadelic"
msgstr "Shagadelic"

#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
msgid "Add some hallucination to the video input"
msgstr "在視像輸入中加入一些幻覺效果"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sobel
#: ../effects/sobel.effect.in.h:2
msgid "Sobel"
msgstr "索貝爾"

#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
msgstr "使用索貝爾運算將視像輸入中的邊緣強調出來"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#square
#: ../effects/square.effect.in.h:2
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: ../effects/square.effect.in.h:3
msgid "Makes a square out of the center of the video"
msgstr "將視像的中央製造一個方形效果"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#streaktv
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:2
msgid "Kung-Fu"
msgstr "功夫"

#: ../effects/streaktv.effect.in.h:3
msgid "Transform motions into Kung-Fu style"
msgstr "將移動變形為功夫效果"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#stretch
#: ../effects/stretch.effect.in.h:2
msgid "Stretch"
msgstr "延伸"

#: ../effects/stretch.effect.in.h:3
msgid "Stretches the center of the video"
msgstr "讓視像的正中央延伸"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#timedelay
#: ../effects/timedelay.effect.in.h:2
msgid "Time delay"
msgstr "時間延遲"

#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
msgid "Show what was happening in the past"
msgstr "顯示過去發生什麼事"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#twirl
#: ../effects/twirl.effect.in.h:2
msgid "Twirl"
msgstr "漩渦"

#: ../effects/twirl.effect.in.h:3
msgid "Twirl the center of the video"
msgstr "讓視像的正中央出現漩渦"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#vertigotv
#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:2
msgid "Vertigo"
msgstr "暈眩"

#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
msgstr "加入廻圈式透明混色,包含旋轉與縮放"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#warptv
#: ../effects/warptv.effect.in.h:2
msgid "Warp"
msgstr "扭曲"

#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
msgid "Transform video input into realtime goo’ing"
msgstr "將視像輸入轉換為即時"

#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#xray
#: ../effects/xray.effect.in.h:2
msgid "X-Ray"
msgstr "X 光"

#: ../effects/xray.effect.in.h:3
msgid "Invert and slightly shade to blue"
msgstr "反轉顏色並稍微淡化為藍色"

#~ msgid "No Effect"
#~ msgstr "No Effect"