1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE chapter SYSTEM "gnc-gui-pt.dtd">
<!-- (Do not remove this comment block.)
Version: 1.0.0
Last modified: Sep 19th 2015
Maintainers:
Chris Good <chris.good@ozemail.com.au>
Author:
Chris Good <chris.good@ozemail.com.au>
updated [FirstName LastName] <name@company.com>
Translators:
(Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com)
-->
<chapter id="chapter_bus_setup">
<title>Configuração da empresa</title>
<para>Para preparar o &app; para gerir contas a receber e/ou a pagar, deve primeiro configurar estes
preliminares:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Construir uma hierarquia de contas adequada;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>definir tabelas de impostos sobre vendas;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>inserir a informação da empresa no &app;;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>definir preferências dos negócios;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Definir termos de facturação.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect1 id="bus-setupacct">
<title>Hierarquia de contas</title>
<para>Há muitas formas diferentes de estabelecer uma hierarquia de contas empresariais. Pode começar com
a configuração de contas empresariais disponível a partir do assistente da nova hierarquia
de contas, ou pode construir uma manualmente. Para aceder às contas comerciais
pré-construídas, inicie o &app; e clique em
<menuchoice>
<guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Novo ficheiro</guimenuitem>
</menuchoice>
e prossigua até ver a lista de contas disponíveis, seleccionando depois Contas empresariais.
</para>
<para>A hierarquia de contas empresariais pré-construída não vai satisfazer exactamente as suas
necessidades. Precisará de fazer ajustamentos na hierarquia de modo a satisfazer as suas
necessidades particulares. Contudo, deve estar suficientemente próximo para começar.
</para>
<para>Para usar o sistema integrado de contas a receber do &app;, é necessário primeiro criar uma conta
especial (geralmente uma sub-conta em Activos) para registar transacções de contas a
receber. Esta conta deve ser definida com o tipo de conta <emphasis>A/Receber</emphasis>. O
&app; utilizará esta conta para registar transacções relacionadas com o sistema integrado
de contas a receber.
</para>
<para>Para usar o sistema integrado de contas a pagar do &app;, é necessário primeiro criar uma conta
(normalmente uma sub-conta em Passivo) para realizar transacções de contas a pagar. Esta
conta deve ser definida com tipo de conta <emphasis>A/Pagar</emphasis>. O &app; utilizará
esta conta para colocar transacções relacionadas com o sistema integrado de contas a pagar.
</para>
<screen>Hierarquia básica de contas A/R e A/P:
-Activos
-Contas a receber
-À ordem
-Despesas
...(conforme necessário)
-Receitas
-Vendas
-Passivo
-Contas a pagar
-Impostos
-Impostos sobre as compras
-Impostos sobre as vendas
</screen>
<para>É necessário acrescentar contas adicionais a esta hierarquia para que seja útil.
</para>
<note>
<para>Não é necessário criar uma conta A/R individual para cada cliente. O &app; mantém um registo de
clientes internamente e fornece relatórios por cliente com base no rastreio interno. O
mesmo se aplica a contas A/P e fornecedores.
</para>
</note>
<note>
<para>Se lida com clientes em mais do que uma moeda, necessitará de uma conta
<guilabel>A/Receber</guilabel> separada <emphasis>para cada moeda</emphasis>.
</para>
<para>Se lida com fornecedores em mais do que uma moeda, necessitará de uma conta
<guilabel>A/Pagar</guilabel> separada <emphasis> para cada moeda</emphasis>.
</para>
</note>
<note>
<para>Transacções envolvendo uma conta <emphasis>Contas a Receber</emphasis> ou <emphasis>Contas a
Pagar</emphasis> não devem ser adicionadas, alteradas ou eliminadas de qualquer outra forma
que não seja através de emissão/anulação de facturas/vales ou processamento de
pagamentos!
</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="bus-setuptaxtables">
<title>Configurar tabelas de imposto sobre vendas</title>
<para>As tabelas de impostos sobre vendas podem ser utilizadas para determinar o imposto para facturas de
clientes (ou facturas de fornecedores).
</para>
<para>Uma entrada na tabela de impostos pode ser atribuída a uma linha de factura.
</para>
<para>Defina tabelas fiscais distintas para clientes e fornecedores.
</para>
<para>A entrada predefinida da tabela de imposto sobre facturação pode ser atribuída a cada cliente e a
cada fornecedor.
</para>
<para>A entrada padrão da tabela de impostos para novos clientes ou novos fornecedores pode ser
especificada nas <emphasis>opções do livro</emphasis>, janela que pode ser acedida em
<menuchoice>
<guimenu>Ficheiro</guimenu> <guisubmenu>Propriedades</guisubmenu>
<guimenuitem>Negócios</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
<para>As tabelas de impostos sobre vendas são mantidas usando o editor de <emphasis>tabelas de impostos
sobre vendas</emphasis>, que é acedido através do menu
<menuchoice>
<guimenu>Negócios</guimenu><guimenuitem>Tabela de impostos sobre vendas</guimenuitem>
</menuchoice>
.
</para>
<figure>
<title>Editor de tabelas de impostos sobre vendas</title>
<screenshot id="bus-taxmain">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/bus_tax_main.png"
srccredit="Pedro Albuquerque"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<figure>
<title>Nova entrada na tabela de impostos sobre vendas</title>
<screenshot id="bus-taxnew">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/bus_tax_new.png"
srccredit="Pedro Albuquerque"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Nome</guilabel> - este é o nome da tabela de impostos.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tipo</guilabel> - ou <guilabel>Percentagem %</guilabel> ou <guilabel>Valor €</guilabel>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Valor</guilabel> - percentagem ou valor, dependendo do <guilabel>Tipo</guilabel>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Conta</guilabel> - esta é a conta em que será lançado o imposto. Para impostos cobrados
de clientes, esta deve provavelmente ser uma conta de passivo, uma vez que deve ser paga
ao estado. Para impostos pagos a fornecedores, se as leis fiscais permitirem que os
impostos pagos a fornecedores compensem o imposto cobrado aos clientes, esta deve
provavelmente ser também uma conta de passivo (embora tenha normalmente um saldo devedor)
para que o imposto líquido devido ao estado possa ser facilmente controlado.
</para>
<para>Se criar impostos sobre compras e impostos sobre vendas como sub-contas de Passivo:Impostos, o
imposto líquido será calculado e pode ser visto no separador Contas do &app;.
</para>
<para><emphasis>Se não tiver a certeza sobre os requisitos da lei fiscal, obtenha aconselhamento
profissional.</emphasis>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>As tabelas seguintes ilustram exemplos de tabelas de impostos e podem ser utilizadas como pontos de
partida para determinar a configuração apropriada para uma jurisdição em particular.
</para>
<table frame='all' id="bus-tax-tbl-eu">
<title>Tabela de IVA para Portugal(e.g. 23%/13%/6%/0%)</title>
<tgroup cols='3' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
<thead>
<row>
<entry>
Tabela de imposto
</entry>
<entry>
Entradas da tabela [Activo/Passivo]
</entry>
<entry>
Percentagem ou valor
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>
IVA normal de vendas
</entry>
<entry>
IVA:Vendas:Normal [L]
</entry>
<entry>
23%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
IVA intermédio de vendas
</entry>
<entry>
IVA:Vendas:Intermédio [L]
</entry>
<entry>
13%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
IVA reduzido de vendas
</entry>
<entry>
IVA:Vendas:Reduzido [L]
</entry>
<entry>
6%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
Vendas isentas de IVA
</entry>
<entry>
IVA:Vendas:Zero [L]
</entry>
<entry>
0%
</entry>
</row>
<row>
<entry morerows='1'>
Vendas para a CEE
</entry>
<entry>
IVA:Vendas:CEE [L]
</entry>
<entry>
23%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
IVA:Vendas:CEE Reversas [L]
</entry>
<entry>
-23%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
IVA normal de compras
</entry>
<entry>
IVA:Compras:Normal [A]
</entry>
<entry>
23%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
IVA intermédio de compras
</entry>
<entry>
IVA:Compras:Intermédio [L]
</entry>
<entry>
13%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
IVA reduzido de compras
</entry>
<entry>
IVA:Compras:Reduzido [A]
</entry>
<entry>
6%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
Compras isentas de IVA
</entry>
<entry>
IVA:Compras:Zero [A]
</entry>
<entry>
0%
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<!--
<table frame='all' id="bus-tax-tbl-au">
<title>Sample Tax Table Entries for Australia (2017)</title>
<tgroup cols='3' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
<thead>
<row>
<entry>
Tax Table
</entry>
<entry>
Tax Table Entries [Asset/Liability]
</entry>
<entry>
Percentage or Amount
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>
Standard GST Sales
</entry>
<entry>
GST:Sales:Standard [L]
</entry>
<entry>
10%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
GST-free Sales
</entry>
<entry>
GST:Sales:Zero [L]
</entry>
<entry>
0%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
Standard GST Purchases
</entry>
<entry>
GST:Purchases:Standard [A]
</entry>
<entry>
10%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
GST-free Purchases
</entry>
<entry>
GST:Purchases:Zero [A]
</entry>
<entry>
0%
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<table frame='all' id="bus-tax-tbl-us">
<title>Sample Tax Table Entries for Cook County, Illinois (2017)</title>
<tgroup cols='3' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
<thead>
<row>
<entry>
Tax Table
</entry>
<entry>
Tax Table Entries [Asset/Liability]
</entry>
<entry>
Percentage or Amount
</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry morerows='3'>
Chicago Sales Taxes
</entry>
<entry>
Taxes:Sales:State [L]
</entry>
<entry>
6.25%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
Taxes:Sales:City [L]
</entry>
<entry>
1.25%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
Taxes:Sales:County [L]
</entry>
<entry>
1.75%
</entry>
</row>
<row>
<entry>
Taxes:Sales:Region [L]
</entry>
<entry>
1%
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
-->
</sect1>
<sect1 id="bus-setupcname">
<title>Inserir a informação da empresa</title>
<para>Depois de ter construído a hierarquia de contas e definido as suas tabelas de impostos, crie a sua
empresa no ficheiro do &app;. Para tal, seleccione o separador <guilabel>Negócios</guilabel>
nas <guilabel>Opções do livro</guilabel>, que podem ser acedidas a partir de
<menuchoice>
<guimenu>Ficheiro</guimenu><guimenuitem>Propriedades</guimenuitem>
</menuchoice>
.
</para>
<figure>
<title>Inserir a informação da empresa</title>
<screenshot id="bus-co-reg">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/bus_co_reg.png"
srccredit="Pedro Albuquerque" width="&img-w;"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<para>Aqui pode:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>inserir o nome da sua empresa juntamente com informações de contacto, tais como o seu número de
telefone, número de fax, endereço electrónico e URL do sítio web.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>inserir o número de identificação (NIF) da sua empresa no campo <guilabel>NIF da
empresa</guilabel>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>seleccionar tabelas de impostos predefinidas aplicáveis aos seus clientes e fornecedores mais
comuns.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="bus_setup_pref">
<title>Definir preferências de negócios</title>
<para>Defina opções para empresas nas preferências do &app;, acedidas via
<menuchoice>
<guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem>
</menuchoice>
(
<menuchoice>
<guimenu>GnuCash</guimenu><guimenuitem>Preferências</guimenuitem>
</menuchoice>
em &mac;). Veja o manual de ajuda, capítulo 10.3.3 Separador Opções do livro da empresa.
</para>
</sect1>
<sect1 id="bus-setupterms">
<title>Definir condições de facturação</title>
<para>Os termos de facturação podem ser utilizados para determinar a data de vencimento do pagamento e
servir de guia para determinar o desconto para pagamento antecipado de facturas de clientes ou
fornecedores.
</para>
<note>
<para>A partir do &app; 2.6.7, os termos de facturação são apenas parcialmente suportados. A data de
vencimento é calculada utilizando os termos de facturação mas o montante do desconto não
é.
</para>
<para>O desconto para pagamento antecipado de facturas não está implementado. Há 2 formas de o fazer,
embora nenhuma seja recomendada e o aconselhamento profissional deve ser utilizado para
confirmar que os regulamentos estão a ser cumpridos:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>depois de criar e lançar um pagamento para a totalidade da factura, editar manualmente a
transacção de pagamento (geralmente fortemente desencorajada) e dividir o pagamento,
reduzindo o montante do desconto e criando uma parcela compensatória numa conta de
receita (desconto);
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>alternativamente, após criar e emitir um pagamento para o montante descontado, criar uma nota de
crédito para o desconto, utilizando uma conta específica de rendimentos de vendas
negativos (desconto) para a conta de transferência.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</note>
<para>Pode especificar as condições de facturação em cada factura. As condições de facturação
serão predefinidas a partir das condições de facturação do cliente ou do fornecedor.
</para>
<para>As condições de facturação são geridas utilizando o editor de condições de pagamento, que é
acedido através do menu
<menuchoice>
<guimenu>Negócios</guimenu><guimenuitem>Editor de condições de pagamento</guimenuitem>
</menuchoice>
.
</para>
<figure>
<title>Editor de condições de pagamento</title>
<screenshot id="bus-termsmain">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/bus_terms_main.png"
srccredit="Pedro Albuquerque"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<figure>
<title>Nova condição de pagamento</title>
<screenshot id="bus-termsnew">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/bus_terms_new.png"
srccredit="Pedro Albuquerque"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Nome</guilabel> - designação interna das condições de pagamento.
<!--For some examples of billing term
names and descriptions see <ulink url="&url-wiki-pmt-term;" />.
Translators, add a reference to a list of terms common in your language -->
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Descrição</guilabel> - a descrição das condições de pagamento, a imprimir nas
facturas.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tipo</guilabel> - há dois tipos de condições, com diferente informação a inserir:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>tipo <emphasis>Dias</emphasis>:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Nº de dias</guilabel> - a factura é devida após o número de dias especificado;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Dias de desconto</guilabel> - o número de dias após a data de emissão da factura
durante os quais será aplicado um desconto por pagamento antecipado;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>% de desconto</guilabel> - a percentagem de desconto a aplicar a um pagamento antecipado;
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
<para>Tipo <emphasis>Mês seguinte</emphasis>
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Prazo</guilabel> - o dia do mês em que a factura é devida;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Dia de desconto</guilabel> - o último dia do mês com desconto por pagamento antecipado;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>% de desconto</guilabel> - a percentagem de desconto aplicada a pagamentos antecipados;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Dia de corte</guilabel> - o dia de corte para aplicar facturas ao mês seguinte. Após o
corte, as facturas são aplicadas ao mês seguinte. Valores negativos contam a
partir do fim do mês.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
|