1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034
|
# GnuPG Czech translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Magda Procházková <magda@math.muni.cz> 2001,
# Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009.
#
# A "%%0A" is used by Pinentry to insert a line break. The double percent
# sign is actually needed because it is also a printf format string. If you
# need to insert a plain % sign, you need to encode it as "%%25".
#
# „armor“ překládat jako „ASCII“
#
# „keybox“ je jednotné úložiště pro X.509 a PGP certifikáty/klíče
# <http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/kbxutil.html>
# Občas je třeba rozlišovat mezi keybox (překládám jako schránka) a keyring
# (překládám jako klíčenka nebo soubor klíčů).
#
# Některé pojmy ohledně GnuPG jsou vysvětleny na
# <http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/Glossary.html>
#
# Některé pojmy by měly být překládány v souladu se zákonem 227/2000 Sb.,
# zákon o elektronickém podpisu, <http://portal.gov.cz/zakon/227/2000>:
# kvalifikovaný certifikát/podpis
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg2 2.0.11-r5164\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: agent/call-pinentry.c:243
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "získání zámku pinetry se nezdařilo: %s\n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:605
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalita:"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:627
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
"Kvalita textu zde zadaného.\n"
"Na podrobnosti ohledně kritérií se zeptejte svého správce."
#: agent/call-pinentry.c:671
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
"Prosím, zadejte váš PIN, aby pro tuto relaci mohl být odemknut tajný klíč"
#: agent/call-pinentry.c:674
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr ""
"Prosím, zadejte vaše heslo, aby pro tuto relaci mohl být odemknut tajný klíč"
#: agent/call-pinentry.c:731
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (pokus %d z %d)"
#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
msgid "PIN too long"
msgstr "PIN je příliš dlouhý"
#: agent/call-pinentry.c:752
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Heslo je příliš dlouhé"
#: agent/call-pinentry.c:760
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Neplatný znak v PINu"
#: agent/call-pinentry.c:765
msgid "PIN too short"
msgstr "PIN je příliš krátký"
#: agent/call-pinentry.c:777
msgid "Bad PIN"
msgstr "Špatný PIN"
#: agent/call-pinentry.c:778
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Špatné heslo"
#: agent/call-pinentry.c:814
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslo"
#: agent/command-ssh.c:529
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH klíče delší než %d bitů nejsou podporovány\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit „%s“: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevřít „%s“: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
#, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "chyba při získání sériového čísla karty: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1657
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr "nalezena karta se sériovým číslem: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1662
#, c-format
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
msgstr ""
"chyba při získání identifikátoru implicitního autentizačního klíče karty: %"
"s\n"
#: agent/command-ssh.c:1682
#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "nenalezen žádný vhodný klíč karty: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1732
#, c-format
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
msgstr "výroba stínového klíče se nezdařila: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1747
#, c-format
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "chyba při zápisu klíče: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2055
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
msgstr "Prosím, vložte heslo pro SSH klíč%0A %c"
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Prosím, vložte toto heslo znovu"
#: agent/command-ssh.c:2404
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
"0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"Prosím, vložte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%"
"0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta"
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
#: tools/symcryptrun.c:434
msgid "does not match - try again"
msgstr "neshodují se – zkuste to znovu"
#: agent/command-ssh.c:2949
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "ze socketu se nepodařilo se vytvořit proud (stream): %s\n"
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem"
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgstr "Prosím, vyjměte kartu a vložte jinou se sériovým číslem"
#: agent/divert-scd.c:200
msgid "Admin PIN"
msgstr "PIN správce"
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
#. used to unblock a PIN.
#: agent/divert-scd.c:205
msgid "PUK"
msgstr "PUK"
#: agent/divert-scd.c:212
msgid "Reset Code"
msgstr "Resetační kód"
#: agent/divert-scd.c:238
#, c-format
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
msgstr "%s%%0A%%0APoužijte klávesnici čtečky."
#: agent/divert-scd.c:287
msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "Zopakujte resetační kód"
#: agent/divert-scd.c:289
msgid "Repeat this PUK"
msgstr "Zopakujte tento PUK"
#: agent/divert-scd.c:290
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "Zopakujte tento PIN"
#: agent/divert-scd.c:295
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "Resetační kód nebyl správně zopakován; zkuste to znovu"
#: agent/divert-scd.c:297
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
msgstr "PUK nebyl zopakován správně; zkuste to znovu"
#: agent/divert-scd.c:298
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN nebyl zopakován správně; zkuste to znovu"
#: agent/divert-scd.c:310
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Prosím, vložte PIN%s%s%s, abyste odemkl(a) kartu"
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n"
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
#, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n"
#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Vložte nové heslo"
#: agent/genkey.c:167
msgid "Take this one anyway"
msgstr "Použít přesto tento klíč"
#: agent/genkey.c:193
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
"at least %u character long."
msgid_plural ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
"at least %u characters long."
msgstr[0] ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by mělo být alespoň %u znak "
"dlouhé."
msgstr[1] ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by mělo být alespoň %u "
"znaky dlouhé."
msgstr[2] ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by mělo být alespoň %u "
"znaků dlouhé."
#: agent/genkey.c:214
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
msgstr[0] ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by mělo obsahovat alespoň %"
"u číslici nebo %%0Azvláštní znak."
msgstr[1] ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by mělo obsahovat alespoň %"
"u číslice nebo %%0Azvláštní znaky."
msgstr[2] ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by mělo obsahovat alespoň %"
"u číslic nebo %%0Azvláštních znaků."
#: agent/genkey.c:237
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
"Varování: Zadali jste nebezpečné heslo.%%0AHeslo by nemělo být známým slovem "
"nebo se shodovat%%0As určitým vzorem."
#: agent/genkey.c:253
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr "Nezadali jste heslo!%0APrázdné heslo není dovoleno."
#: agent/genkey.c:255
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
"Nezadali jste heslo – toto je obecně špatný nápad!%0AProsím, potvrďte, že si "
"žádnou ochranu svého klíče nepřejete."
#: agent/genkey.c:264
msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr "Ano, ochrana není třeba"
#: agent/genkey.c:308
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
msgstr "Prosím, pro ochranu svého nového klíče%0A zadejte heslo"
#: agent/genkey.c:431
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Prosím, zadejte nové heslo"
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
"@Volby:\n"
" "
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "běžet v režimu serveru (na popředí)"
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "běžen v režimu démona (na pozadí)"
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
msgstr "s dodatečnými informacemi"
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "být o trochu víc tichý"
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
msgid "sh-style command output"
msgstr "vypisovat příkazy ve stylu sh"
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
msgid "csh-style command output"
msgstr "vypisovat příkazy ve stylu csh"
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312
#: tools/symcryptrun.c:167
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|SOUBOR|načíst volby ze SOUBORU"
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
msgid "do not detach from the console"
msgstr "neodpojovat se od konzole"
#: agent/gpg-agent.c:133
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr "neuzurpovat si klávesnici a myš"
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
msgid "use a log file for the server"
msgstr "použít pro server soubor s protokolem"
#: agent/gpg-agent.c:136
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "použít standardní umístění socketu"
#: agent/gpg-agent.c:139
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako PIN-Entry program"
#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program"
#: agent/gpg-agent.c:143
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "nepoužívat SCdémona"
#: agent/gpg-agent.c:155
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorovat požadavky na změnu TTY"
#: agent/gpg-agent.c:157
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorovat požadavky na změnu X displeje"
#: agent/gpg-agent.c:160
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|zahodit zapamatované PINy po N sekundách"
#: agent/gpg-agent.c:173
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "nepoužívat paměť PINů na podepisování"
#: agent/gpg-agent.c:175
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "dovolit klientům označit klíče za „důvěryhodné“"
#: agent/gpg-agent.c:177
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "umožnit přednastavení hesla"
#: agent/gpg-agent.c:178
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr "zapnout emulaci ssh-agenta"
#: agent/gpg-agent.c:180
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapsat nastavení prostředí též do SOUBORU"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Chyby v programu, prosím, oznamujte (anglicky) na <@EMAIL@>,\n"
"připomínky k překladu hlaste (česky) na <translations.cs@gnupg.cz>.\n"
#: agent/gpg-agent.c:341
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpg-agent [VOLBY] (-h pro nápovědu)"
#: agent/gpg-agent.c:343
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg-agent [VOLBY] [PŘÍKAZ [ARGUMENTY]]\n"
"Správa tajných klíčů pro GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "zadána neplatná úroveň ladění „%s“\n"
#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s je příliš stará (potřebuji %s, mám %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s možnostmi „%s“\n"
#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113
#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "soubor s možnostmi „%s“: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "čtu možnosti z „%s“\n"
#: agent/gpg-agent.c:1095 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "chyba při vytváření „%s“: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1439 agent/gpg-agent.c:1557 agent/gpg-agent.c:1561
#: agent/gpg-agent.c:1602 agent/gpg-agent.c:1606 g10/exec.c:188
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1015
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit adresář „%s“: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1029
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "název socketu je příliš dlouhý\n"
#: agent/gpg-agent.c:1476 scd/scdaemon.c:1052
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit socket: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1485
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "název socketu „%s“ je příliš dlouhý\n"
#: agent/gpg-agent.c:1503
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n"
#: agent/gpg-agent.c:1514 scd/scdaemon.c:1071
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "chyba při získání náhodného řetězce pro socket\n"
#: agent/gpg-agent.c:1519 scd/scdaemon.c:1074
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1531 scd/scdaemon.c:1083
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "služba listen() selhala: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1537 scd/scdaemon.c:1090
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "naslouchám na socketu „%s“\n"
#: agent/gpg-agent.c:1565 agent/gpg-agent.c:1612 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n"
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() na „%s“ selhal: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1622
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "„%s“ nelze použít jako domovský adresář\n"
#: agent/gpg-agent.c:1752 scd/scdaemon.c:1106
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "chyba při čtení náhodného řetězce z fd %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1774
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n"
#: agent/gpg-agent.c:1779
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n"
#: agent/gpg-agent.c:1799
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n"
#: agent/gpg-agent.c:1804
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n"
#: agent/gpg-agent.c:1944 scd/scdaemon.c:1243
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select selhala: %s – čekám 1 s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2067 scd/scdaemon.c:1310
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s pozastaveno\n"
#: agent/gpg-agent.c:2195
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "v této relaci neběží žádný gpg-agent\n"
#: agent/gpg-agent.c:2206 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "špatný formát proměnné prostředí GPG_AGENT_INFO\n"
#: agent/gpg-agent.c:2219 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
#: agent/preset-passphrase.c:98
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Použití: gpg-preset-passphrase [VOLBY] KEYGRIP (-h pro nápovědu)\n"
#: agent/preset-passphrase.c:101
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg-preset-passphrase [VOLBY] KEYGRIP\n"
"Správa dočasné paměti pro hesla\n"
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
#: tools/gpgconf.c:60
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Příkazy:\n"
" "
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
#: tools/symcryptrun.c:157
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Volby:\n"
" "
#: agent/protect-tool.c:166
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Použití: gpg-protect-tool [VOLBY] (-h pro nápovědu)\n"
#: agent/protect-tool.c:168
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg-protect-tool [VOLBY] [ARGUMENTY]nNástroj na správu tajných "
"klíčů\n"
#: agent/protect-tool.c:1162
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Prosím, vložte heslo, abyste zpřístupnili objekt PKCS#12."
#: agent/protect-tool.c:1167
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Prosím, vložte heslo, abyste ochránili nový objekt PKCS#12."
#: agent/protect-tool.c:1173
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
"Prosím, zadejte heslo, abyste ochránili importovaný objekt uvnitř systému "
"GnuPG."
#: agent/protect-tool.c:1178
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr ""
"Prosím, vložte heslo nebo PIN\n"
"potřebný pro dokončení této operace."
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435
msgid "Passphrase:"
msgstr "Heslo:"
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446
msgid "cancelled\n"
msgstr "zrušeno\n"
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při ptaní se na heslo: %s\n"
#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
#, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "chyba při otevírání „%s“: %s\n"
#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
#, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "soubor „%s“, řádek %d: %s\n"
#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr "ignorováno sdělení „%s“ z „%s“, řádku %d\n"
#: agent/trustlist.c:185
#, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "systémový důvěryhodný seznam „%s“ není dostupný\n"
#: agent/trustlist.c:229
#, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "chybný otisk v „%s“, řádek %d\n"
#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr "neplatný příznak klíče v „%s“, řádek %d\n"
#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
#, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "chyba při čtení „%s“, řádek %d: %s\n"
#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr "chyba při čtení seznamu důvěryhodných kořenových certifikátů\n"
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break. The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string. If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
#: agent/trustlist.c:611
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
"Věříte bezmezně, že%%0A „%s“%%0Ařádně ověřuje identitu uživatele při "
"vydávání certifikátu?"
#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#: agent/trustlist.c:654
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A %s"
msgstr ""
"Prosím ověřte, že certifikát rozpoznaný jako:%%0A „%s“%%0Amá otisk:%%0A %s"
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
#: agent/trustlist.c:668
msgid "Correct"
msgstr "V pořádku"
#: agent/trustlist.c:668
msgid "Wrong"
msgstr "Špatně"
#: agent/findkey.c:156
#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr "Poznámka: Toto heslo nikdy nebylo změněno.%0AProsím, nyní jej změňte."
#: agent/findkey.c:172
#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
"it now."
msgstr "Toto heslo se nezměnilo%%0Aod %.4s-%.2s-%.2s. Prosím, nyní jej změňte."
#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
msgid "Change passphrase"
msgstr "Změnit heslo"
#: agent/findkey.c:194
msgid "I'll change it later"
msgstr "Změním jej později"
#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření roury: %s\n"
#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
#, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít (fdopen) rouru pro čtení: %s\n"
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n"
#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n"
#: common/exechelp.c:819
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "chyba při získání návratového kódu procesu %d: %s\n"
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
#, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "chyba v běhu „%s“: návratový kód %d\n"
#: common/exechelp.c:870
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n"
#: common/exechelp.c:883
#, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "chyba v běhu „%s“: násilně ukončeno\n"
#: common/http.c:1674
#, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření socketu: %s\n"
#: common/http.c:1718
msgid "host not found"
msgstr "stroj nenalezen"
#: common/simple-pwquery.c:338
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
#: common/simple-pwquery.c:395
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nemohu se připojit k „%s“: %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:406
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problémy v komunikaci s gpg-agentem\n"
#: common/simple-pwquery.c:416
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problém v nastavování voleb gpg-agenta\n"
#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
msgid "canceled by user\n"
msgstr "zrušeno uživatelem\n"
#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problém s agentem\n"
#: common/sysutils.c:105
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nemohu vypnout vytváření core souborů: %s\n"
# TODO: i18n of first %s
#: common/sysutils.c:200
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Varování: vlastnictví %s „%s“ není nastaveno bezpečně\n"
# TODO: i18n of first %s
#: common/sysutils.c:232
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
msgid "yY"
msgstr "aAyY"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
msgid "no"
msgstr "ne"
#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
msgid "nN"
msgstr "nN"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:76
msgid "quit"
msgstr "ukončit"
#: common/yesno.c:79
msgid "qQ"
msgstr "uUqQ"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:113
msgid "okay|okay"
msgstr "okey|okey"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:115
msgid "cancel|cancel"
msgstr "zrušit|zrušit"
#: common/yesno.c:116
msgid "oO"
msgstr "oO"
#: common/yesno.c:117
msgid "cC"
msgstr "zZ"
#: common/miscellaneous.c:77
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr "při pokusu alokovat %lu bajtů došla bezpečná paměť"
#: common/miscellaneous.c:80
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "při pokusu alokovat %lu bajtů došla paměť"
#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
msgstr "gpg-agent neběží – spouštím jej\n"
#: common/asshelp.c:306
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "k agentu se nelze připojit – zkouším náhradní způsob\n"
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr "|audit-log-result|V pořádku"
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr "|audit-log-result|Špatný"
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr "|audit-log-result|Není podporováno"
#: common/audit.c:481
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "|audit-log-result|Žádný certifikát"
#: common/audit.c:483
msgid "|audit-log-result|Not enabled"
msgstr "|audit-log-result|Není zapnuto"
#: common/audit.c:485
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr "|audit-log-result|Chyba"
#: common/audit.c:487
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Not used"
msgstr "|audit-log-result|Není podporováno"
#: common/audit.c:489
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Okay"
msgstr "|audit-log-result|Špatný"
#: common/audit.c:491
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Skipped"
msgstr "|audit-log-result|Špatný"
#: common/audit.c:493
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Some"
msgstr "|audit-log-result|V pořádku"
#: common/audit.c:726
msgid "Certificate chain available"
msgstr "Je k dispozici řetěz certifikátů"
#: common/audit.c:733
msgid "root certificate missing"
msgstr "chybí kořenový certifikát"
#: common/audit.c:759
msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Šifrování dat uspělo"
#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
msgid "Data available"
msgstr "Data k dispozici"
#: common/audit.c:767
msgid "Session key created"
msgstr "Vytvořen klíč relace"
#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
#, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "algoritmus: %s"
#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
#, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "nepodporovaný algoritmus: %s"
#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "zdá se nebýt zašifrováno"
#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
msgid "Number of recipients"
msgstr "Počet příjemců"
#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr "Příjemce %d"
#: common/audit.c:825
msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Podepisování dat uspělo"
#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "data hash algorithm: %s"
msgstr "Chybný hashovací algoritmus: %s"
#: common/audit.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "Podpis %d"
#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
msgstr "Chybný hashovací algoritmus: %s"
#: common/audit.c:901
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Dešifrování dat uspělo"
#: common/audit.c:910
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm supported"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s není podporován\n"
#: common/audit.c:993
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Ověření dat uspělo"
#: common/audit.c:1002
msgid "Signature available"
msgstr "Podpis je k dispozici"
#: common/audit.c:1024
#, fuzzy
msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Rozebírání podpisu uspělo"
#: common/audit.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "Chybný hashovací algoritmus: %s"
#: common/audit.c:1051
#, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "Podpis %d"
#: common/audit.c:1079
msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Řetěz certifikátů je platný"
#: common/audit.c:1090
msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "Kořenový certifikát je důvěryhodný"
#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "pro certifikát nebyl nalezen žádný CRL"
#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "dostupný CRL je příliš starý"
#: common/audit.c:1119
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "Kontrola certifikátů proti CRL/OCSP"
#: common/audit.c:1139
msgid "Included certificates"
msgstr "Zahrnuté certifikáty"
#: common/audit.c:1194
msgid "No audit log entries."
msgstr "Žádné položky auditního protokolu."
#: common/audit.c:1243
msgid "Unknown operation"
msgstr "Neznámá operace"
#: common/audit.c:1261
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent je použitelný"
#: common/audit.c:1271
msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr je použitelný"
#: common/audit.c:1307
#, c-format
msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Nápověda pro „%s“ není dostupná.'"
#: common/helpfile.c:80
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignoruji řádek s nepořádkem"
#: common/gettime.c:503
msgid "[none]"
msgstr "[není nastaveno]"
#: g10/armor.c:379
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII kódování: %s\n"
#: g10/armor.c:418
msgid "invalid armor header: "
msgstr "neplatná hlavička ASCII kódování: "
#: g10/armor.c:429
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII hlavička: "
#: g10/armor.c:442
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "neplatná hlavička podpisu v čitelném formátu\n"
#: g10/armor.c:455
msgid "unknown armor header: "
msgstr "neznámá ASCII hlavička: "
#: g10/armor.c:508
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "vnořené podpisy v čitelném formátu\n"
#: g10/armor.c:643
msgid "unexpected armor: "
msgstr "neočekávaný ASCII armor: "
#: g10/armor.c:655
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nesprávné označení řádku mínusy: "
#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "neplatný radix64 znak %02X byl přeskočen\n"
#: g10/armor.c:852
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "předčasný konec souboru (žádné CRC)\n"
#: g10/armor.c:886
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "předčasný konec souboru (žádné CRC)\n"
#: g10/armor.c:894
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "špatný formát CRC\n"
#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n"
#: g10/armor.c:918
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "předčasný konec souboru (v patičce)\n"
#: g10/armor.c:922
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "chyba v patičce\n"
#: g10/armor.c:1233
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenalezena žádná platná data ve formátu OpenPGP.\n"
#: g10/armor.c:1238
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "neplatné kódování ASCII: řádek je delší než %d znaků\n"
#: g10/armor.c:1242
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódování – pravděpodobně byl použit "
"špatný MTA\n"
#: g10/build-packet.c:976
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky nebo podtržítka "
"a musí končit znakem „=“\n"
#: g10/build-packet.c:988
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "zápis jména uživatele musí obsahovat znak „@“\n"
#: g10/build-packet.c:994
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "jméno uživatele nesmí obsahovat více než jeden znak „@“\n"
#: g10/build-packet.c:1012
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "hodnota nemůže obsahovat žádné kontrolní znaky\n"
#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n"
#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
msgid "not human readable"
msgstr "není v přímo čitelném formátu"
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP karta není dostupná: %s\n"
#: g10/card-util.c:90
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Nalezena OpenPGP karta číslo %s\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
#: g10/card-util.c:106
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Tento příkaz je dostupný pouze pro karty verze 2\n"
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Resetační kód není nebo už není dostupný\n"
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630
#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
#: sm/certreqgen-ui.c:283
msgid "Your selection? "
msgstr "Váš výběr? "
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
msgid "[not set]"
msgstr "[není nastaven]"
#: g10/card-util.c:509
msgid "male"
msgstr "muž"
#: g10/card-util.c:510
msgid "female"
msgstr "žena"
#: g10/card-util.c:510
msgid "unspecified"
msgstr "neuvedeno"
#: g10/card-util.c:537
msgid "not forced"
msgstr "není vyžadováno"
#: g10/card-util.c:537
msgid "forced"
msgstr "vyžadováno"
#: g10/card-util.c:628
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Chyba: V současné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
#: g10/card-util.c:630
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Chyba: Znak „<“ nelze použít.\n"
#: g10/card-util.c:632
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Chyba: Více mezer není povoleno.\n"
#: g10/card-util.c:649
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Příjmení držitele karty: "
#: g10/card-util.c:651
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Jméno (křestní) držitele karty: "
#: g10/card-util.c:669
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: jméno a příjmení je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n"
#: g10/card-util.c:690
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pro získání veřejného klíče: "
#: g10/card-util.c:698
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: URL je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n"
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "chyba při alokování paměti: %s\n"
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "chyba při čtení „%s“: %s\n"
#: g10/card-util.c:836
#, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do „%s“: %s\n"
#: g10/card-util.c:863
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Login (jménu účtu): "
#: g10/card-util.c:873
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: Login je příliš dlouhý (limit je %d znaků).\n"
#: g10/card-util.c:909
msgid "Private DO data: "
msgstr "Privátní DO data: "
#: g10/card-util.c:919
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Chyba: Privátní DO je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n"
#: g10/card-util.c:1002
msgid "Language preferences: "
msgstr "Jazykové předvolby: "
#: g10/card-util.c:1010
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Chyba: neplatná délka řetězce s předvolbami.\n"
#: g10/card-util.c:1019
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Chyba: neplatný znak v řetězci s předvolbami\n"
#: g10/card-util.c:1041
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: "
#: g10/card-util.c:1055
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Chyba: neplatná odpověď.\n"
#: g10/card-util.c:1077
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Otisk CA: "
#: g10/card-util.c:1100
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Chyba: chybně utvořené otisk.\n"
#: g10/card-util.c:1150
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "operace s klíčem není možná: %s\n"
#: g10/card-util.c:1151
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "toto není OpenPGP karta"
#: g10/card-util.c:1164
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "chyba při získání informací o aktuálním klíči: %s\n"
#: g10/card-util.c:1251
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Přepsat existující klíč? (a/N) "
#: g10/card-util.c:1267
msgid ""
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
"POZNÁMKA: Nelze zaručit, že karta podporuje požadovanou velikost.\n"
" Pokud generování klíče neuspěje, prosím, nahlédněte do "
"dokumentace\n"
" své karty, kde se dozvíte, jaké velikosti jsou dovoleny.\n"
#: g10/card-util.c:1292
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíče pro podepisování si přejete? (%u) "
#: g10/card-util.c:1294
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíče pro šifrování si přejete? (%u) "
#: g10/card-util.c:1295
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíče pro autentizaci si přejete? (%u) "
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "velikost klíče %s musí být v intervalu %u-%u\n"
#: g10/card-util.c:1319
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče dlouhého %u bitů\n"
#: g10/card-util.c:1339
#, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
msgstr "chyba při změně velikosti klíče %d na %u bitů: %s\n"
#: g10/card-util.c:1361
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Vytvořit zálohu šifrovacího klíče mimo kartu? (A/n) "
#: g10/card-util.c:1375
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "POZNÁMKA: na kartě jsou již klíče uloženy!\n"
#: g10/card-util.c:1378
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Přepsat existující klíče? (a/N) "
#: g10/card-util.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Prosím nezapomeňte, že tovární nastavení PINu je\n"
" PIN = „%s“ PIN administrátora = „%s“\n"
"Toto nastavení můžete změnit příkazem --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1446
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete generovat:\n"
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Podepisovací klíč\n"
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Šifrovací klíč\n"
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentizační klíč\n"
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Neplatný výběr.\n"
#: g10/card-util.c:1553
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Prosím vyberte místo pro uchování klíče:\n"
#: g10/card-util.c:1597
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "neznámý algoritmus pro ochranu klíče\n"
#: g10/card-util.c:1602
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "tajné části klíče nejsou dostupné\n"
#: g10/card-util.c:1607
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "tajný klíč je na kartě uložen\n"
#: g10/card-util.c:1620
#, c-format
msgid "error writing key to card: %s\n"
msgstr "chyba při zápisu klíče na kartu: %s\n"
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu"
msgstr "ukončit toto menu"
#: g10/card-util.c:1681
msgid "show admin commands"
msgstr "zobraz administrátorské příkazy"
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help"
msgstr "ukázat tuto pomoc"
#: g10/card-util.c:1684
msgid "list all available data"
msgstr "vypiš všechna dostupná data"
#: g10/card-util.c:1687
msgid "change card holder's name"
msgstr "změní jméno majitele karty"
#: g10/card-util.c:1688
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "změní URL pro získání klíče"
#: g10/card-util.c:1689
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "získá klíč specifikovaný v URL karty"
#: g10/card-util.c:1690
msgid "change the login name"
msgstr "změnit login name"
#: g10/card-util.c:1691
msgid "change the language preferences"
msgstr "změnit jazykové předvolby"
#: g10/card-util.c:1692
msgid "change card holder's sex"
msgstr "změní pohlaví držitele karty"
#: g10/card-util.c:1693
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "vypsat otisk certifikační autority"
#: g10/card-util.c:1694
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "zapnout/vypnout požadování PINu při každé self-sign operaci"
#: g10/card-util.c:1695
msgid "generate new keys"
msgstr "vytvořit nový pár klíčů"
#: g10/card-util.c:1696
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "nabídka pro změnu anebo odblokování PINu"
#: g10/card-util.c:1697
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "ověř PIN a vypiš všechna data"
#: g10/card-util.c:1698
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "odblokovat PIN pomocí resetačního kódu"
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> "
msgstr "Příkaz> "
#: g10/card-util.c:1861
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "pouze administrátorské příkazy\n"
#: g10/card-util.c:1892
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "administrátorské příkazy jsou povoleny\n"
#: g10/card-util.c:1894
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "administrátorské příkazy nejsou povoleny\n"
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Neplatný příkaz (zkuste „help“)\n"
#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n"
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nelze otevřít „%s“\n"
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "klíč „%s“ nenalezen: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "chyba při čtení bloku klíče: %s\n"
#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(dokud neurčíte klíč jeho otiskem)\n"
#: g10/delkey.c:133
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "bez parametru „--yes“ to nemohu v dávkovém módu provést\n"
#: g10/delkey.c:145
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Smazat tento klíč ze souboru klíčů? (a/N) "
#: g10/delkey.c:153
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Toto je tajný klíč! - opravdu smazat? (a/N) "
#: g10/delkey.c:163
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "smazání bloku klíče se nezdařilo: %s\n"
#: g10/delkey.c:173
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informace o důvěryhodnosti vlastníka klíče vymazány\n"
#: g10/delkey.c:204
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "existuje tajný klíč pro tento veřejný klíč \"%s\"!\n"
#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n"
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n"
#: g10/encode.c:232
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "v módu S2K nelze použít symetrický ESK paket\n"
#: g10/encode.c:246
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "použití šifry: %s\n"
#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "„%s“ je již zkomprimován\n"
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor „%s“ je prázdný\n"
#: g10/encode.c:485
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v módu --pgp2 můžete šifrovat pouze RSA klíčem o délce 2048 bitů a méně\n"
#: g10/encode.c:510
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "čtu z „%s“\n"
#: g10/encode.c:541
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "algoritmus IDEA nelze použít pro všechny klíče, pro které šifrujete.\n"
#: g10/encode.c:559
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vyžádaný komprimační algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám "
"příjemce\n"
#: g10/encode.c:751
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:862
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "použití %s není v módu %s dovoleno\n"
#: g10/encode.c:848
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s zašifrovaný pro: „%s“\n"
#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s zašifrovaná data\n"
#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d\n"
#: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla zašifrována slabým klíčem v symetrické šifře.\n"
#: g10/encr-data.c:145
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problém se zašifrovaným paketem\n"
#: g10/exec.c:57
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "spuštění externího programu není podporováno\n"
#: g10/exec.c:308
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"volání externích programů je zakázáno, protože file permissions nejsou\n"
"nastaveny nebezpečně\n"
#: g10/exec.c:338
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"na této platformě jsou při volání externích programů vyžadovány\n"
"dočasné soubory (temp files)\n"
#: g10/exec.c:416
#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "nelze spustit program „%s“: %s\n"
#: g10/exec.c:419
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "nelze spustit shell „%s“: %s\n"
#: g10/exec.c:510
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "systémová chyba při volání externího programu: %s\n"
#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "neočekávaný konec externího programu\n"
#: g10/exec.c:536
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "nelze spustit externí program\n"
#: g10/exec.c:553
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "nelze přečíst odpověď externího programu: %s\n"
#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nelze smazat dočasný soubor (%s) „%s“: %s\n"
#: g10/exec.c:611
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nelze smazat dočasný adresář „%s“: %s\n"
#: g10/export.c:61
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "exportovat podpisy, které jsou označeny jako jen místní (local-only)"
#: g10/export.c:63
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr "exportovat atributy uživatelských ID (obecně ID fotografií)"
#: g10/export.c:65
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "exportovat revokační klíče označené jako „citlivé“"
#: g10/export.c:67
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "odstranit ochranu heslem z exportovaných podklíčů"
#: g10/export.c:69
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "odstranit nepoužitelné části z klíče při exportu"
#: g10/export.c:71
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "odstranit při exportu z klíče vše, co lze"
#: g10/export.c:73
msgid "export keys in an S-expression based format"
msgstr "exportovat klíče ve formátu postaveném na S-výrazech"
#: g10/export.c:338
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "exportování tajného klíče není povoleno\n"
#: g10/export.c:367
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "klíč %s: není chráněný – přeskočeno\n"
#: g10/export.c:375
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "klíč %s: PGP 2.x klíč – přeskočeno\n"
#: g10/export.c:386
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "klíč %s: tělo klíče je na kartě – přeskočeno\n"
#: g10/export.c:537
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr "exportovat nechráněné podklíče\n"
#: g10/export.c:560
#, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "odemknutí podklíče selhalo: %s\n"
#: g10/export.c:584
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: tajný klíč %s není chráněn pomocí simple SK checksum\n"
#: g10/export.c:633
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "příliš mnoho položek v bufferu veřejných klíčů – vypnuto\n"
#: g10/getkey.c:175
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID uživatele nenalezeno]"
#: g10/getkey.c:1113
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "„%s“ automaticky získáno přes %s\n"
#: g10/getkey.c:1118
#, c-format
msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
msgstr "chyba při získávání „%s“ přes %s: %s\n"
#: g10/getkey.c:1120
msgid "No fingerprint"
msgstr "Chybí otisk"
# c-format
#: g10/getkey.c:1930
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Neplatný klíč %s změněn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n"
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "neexistuje tajný podklíč pro veřejný klíč %s – ignorováno\n"
#: g10/getkey.c:2759
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "používám podklíč %s místo primárního klíče %s\n"
#: g10/getkey.c:2806
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klíč %s: tajný klíč bez klíče veřejného – přeskočeno\n"
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
msgid "make a signature"
msgstr "vytvořit podpis"
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
msgid "make a clear text signature"
msgstr "vytvořit podpis v čitelném dokumentu"
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "vytvořit podpis oddělený od dokumentu"
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "šifrovat data"
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "šifrování pouze se symetrickou šifrou"
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dešifrovat data (implicitně)"
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "verifikovat podpis"
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195
msgid "list keys"
msgstr "vypsat seznam klíčů"
#: g10/gpg.c:387
msgid "list keys and signatures"
msgstr "vypsat seznam klíčů a podpisů"
#: g10/gpg.c:388
msgid "list and check key signatures"
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíčů"
#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "vypsat seznam klíčů a otisků"
#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "vypsat seznam tajných klíčů"
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "vytvořit nový pár klíčů"
#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "odstranit klíč ze souboru veřejných klíčů"
#: g10/gpg.c:395
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "odstranit klíč ze souboru tajných klíčů"
#: g10/gpg.c:396
msgid "sign a key"
msgstr "podepsat klíč"
#: g10/gpg.c:397
msgid "sign a key locally"
msgstr "podepsat klíč lokálně"
#: g10/gpg.c:398
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podepsat nebo modifikovat klíč"
#: g10/gpg.c:400
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "vytvořit revokační certifikát"
#: g10/gpg.c:402
msgid "export keys"
msgstr "exportovat klíče"
#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportovat klíče na server klíčů"
#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů"
#: g10/gpg.c:406
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "vyhledat klíče na serveru klíčů"
#: g10/gpg.c:408
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualizovat všechny klíče ze serveru klíčů"
#: g10/gpg.c:413
msgid "import/merge keys"
msgstr "importovat/sloučit klíče"
#: g10/gpg.c:416
msgid "print the card status"
msgstr "vytisknout stav karty"
#: g10/gpg.c:417
msgid "change data on a card"
msgstr "změnit data na kartě"
#: g10/gpg.c:418
msgid "change a card's PIN"
msgstr "změnit PIN karty"
#: g10/gpg.c:427
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualizovat databázi důvěry"
#: g10/gpg.c:434
msgid "print message digests"
msgstr "vypsat hash zprávy"
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210
msgid "run in server mode"
msgstr "pracovat v režimu serveru"
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228
msgid "create ascii armored output"
msgstr "vytvoř výstup zakódovaný pomocí ASCII"
#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|šifrovat pro ID_UŽIVATELE"
#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít toto ID_UŽIVATELE pro podepsání nebo dešifrování"
#: g10/gpg.c:460
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)"
#: g10/gpg.c:466
msgid "use canonical text mode"
msgstr "použít kanonický textový mód"
#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU"
#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
msgid "do not make any changes"
msgstr "neprovádět žádné změny"
#: g10/gpg.c:500
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vyžádat potvrzení před přepsáním"
#: g10/gpg.c:552
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "použít chování striktně podle OpenPGP"
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Pro kompletní seznam všech příkazů a možností použijte manuálové stránky.)\n"
#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
" -se -r Bob [soubor] podepsat a zašifrovat pro uživatele Bob\n"
" --clearsign [soubor] vytvořit podpis čitelného dokumentu\n"
" --detach-sign [soubor] vytvořit podpis oddělený od dokumentu\n"
" --list-keys [jména] vypsat klíče\n"
" --fingerprint [jména] vypsat otisky\n"
#: g10/gpg.c:835
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpg [možnosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
#: g10/gpg.c:838
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [možnosti] [soubory]\n"
"podepsat, ověřit, šifrovat nebo dešifrovat\n"
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Podporované algoritmy:\n"
#: g10/gpg.c:852
msgid "Pubkey: "
msgstr "Veřejný klíč: "
#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356
msgid "Cipher: "
msgstr "Šifra: "
#: g10/gpg.c:866
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401
msgid "Compression: "
msgstr "Komprese: "
#: g10/gpg.c:943
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "užití: gpg [možnosti]"
#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "konfliktní příkazy\n"
#: g10/gpg.c:1175
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1372
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáře není nastaveno bezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguračního souboru není nastaveno bezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1378
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví rozšiřujícího modulu není nastaveno bezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1384
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva pro domovský adresáře nejsou bezpečná „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1387
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva pro konfigurační soubor nejsou bezpečná „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1390
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva rozšiřujícímu modulu nejsou bezpečná „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1396
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s domovským adresářem není nastaveno "
"nebezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1399
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s konfiguračním souborem není nastaveno "
"nebezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s rozšiřujícím modulem není nastaveno "
"nebezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1408
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři s domovským adresářem nejsou nastavena "
"bezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1411
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři s konfiguračním souborem nejsou "
"nastavena bezpečně „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1414
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři s rozšiřujícím modulem nejsou "
"nastavena bezpečně „%s“\n"
# c-format
#: g10/gpg.c:1593
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "neznámá konfigurační položka „%s“\n"
#: g10/gpg.c:1697
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "zobrazovat ID fotografií během výpisu klíčů"
#: g10/gpg.c:1699
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "ukazovat URL politik během výpisu podpisů"
#: g10/gpg.c:1701
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "ukazovat všechny poznámky během výpisu podpisů"
#: g10/gpg.c:1703
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu během vypisování podpisů"
#: g10/gpg.c:1707
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "ukazovat uživatelské poznámky během výpisu podpisů"
#: g10/gpg.c:1709
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při výpisu podpisů"
#: g10/gpg.c:1711
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "ukazovat platnost ID uživatelů při výpisu klíčů"
#: g10/gpg.c:1713
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při výpisu klíčů"
#: g10/gpg.c:1715
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé podklíče při výpisu klíčů"
#: g10/gpg.c:1717
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů"
#: g10/gpg.c:1719
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů"
#: g10/gpg.c:1853
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s možnostmi „%s“ ignorován\n"
#: g10/gpg.c:1945
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libgcrypt je příliš stará (potřebuji %s, mám %s)\n"
#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální použití!\n"
#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "„%s“ není platná doba expirace podpisu\n"
#: g10/gpg.c:2621
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "„%s“ není platná znaková sada\n"
#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíčů\n"
#: g10/gpg.c:2656
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíčů\n"
#: g10/gpg.c:2659
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "neplatný parametr pro server klíčů\n"
#: g10/gpg.c:2666
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
#: g10/gpg.c:2669
msgid "invalid import options\n"
msgstr "neplatný parametr pro import\n"
#: g10/gpg.c:2676
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
#: g10/gpg.c:2679
msgid "invalid export options\n"
msgstr "neplatný parametr pro export\n"
#: g10/gpg.c:2686
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
#: g10/gpg.c:2689
msgid "invalid list options\n"
msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
#: g10/gpg.c:2697
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "zobrazovat ID fotografií při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2699
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "ukazovat URL politik při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2701
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "ukazovat všechny poznámky při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2703
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2707
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "ukazovat uživatelské poznámky při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2709
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2711
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "ukazovat platnost ID uživatele při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2713
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při ověřování podpisů"
#: g10/gpg.c:2715
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "ukazovat jen primární ID uživatele při ověřování podpisu"
#: g10/gpg.c:2717
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "ověřovat podpisy s daty PKA"
#: g10/gpg.c:2719
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "vyzvednout důvěru podpisů s platnými daty PKA"
#: g10/gpg.c:2726
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ověření\n"
#: g10/gpg.c:2729
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "neplatný parametr pro ověření\n"
#: g10/gpg.c:2736
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
#: g10/gpg.c:2922
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: neplatný seznam auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:2925
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n"
#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n"
#: g10/gpg.c:3027
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n"
#: g10/gpg.c:3036
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n"
#: g10/gpg.c:3039
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
#: g10/gpg.c:3054
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nelze spustit s nebezpečnou pamětí vzhledem k %s\n"
#: g10/gpg.c:3068
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v módu --pgp2 můžete vytvářet pouze oddělené podpisy nebo podpisy čitelné "
"jako text\n"
#: g10/gpg.c:3074
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "v módu --pgp2 nelze současně šifrovat a podepisovat\n"
#: g10/gpg.c:3080
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "v módu --pgp2 musíte použít soubor (ne rouru).\n"
#: g10/gpg.c:3093
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "šifrování zpráv v módu --pgp2 vyžaduje algoritmus IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3172
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný kompresní algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3178
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
#: g10/gpg.c:3193
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n"
#: g10/gpg.c:3195
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n"
#: g10/gpg.c:3197
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
#: g10/gpg.c:3199
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatná implicitní úroveň certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
"2 nebo 3\n"
#: g10/gpg.c:3201
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"neplatná minimální úroveň certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
"nebo 3\n"
#: g10/gpg.c:3204
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je důrazně nedoporučován\n"
#: g10/gpg.c:3208
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
#: g10/gpg.c:3215
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "neplatné implicitní předvolby\n"
#: g10/gpg.c:3219
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro šifrování\n"
#: g10/gpg.c:3223
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro hashování\n"
#: g10/gpg.c:3227
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro komprimaci\n"
#: g10/gpg.c:3260
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s dosud není funkční s %s\n"
#: g10/gpg.c:3307
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "použití šifrovacího algoritmu „%s“ v módu %s dovoleno\n"
#: g10/gpg.c:3312
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "použití hashovacího algoritmu „%s“ v módu %s dovoleno\n"
#: g10/gpg.c:3317
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "použití komprimačního algoritmu „%s“ v módu %s dovoleno\n"
#: g10/gpg.c:3403
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n"
#: g10/gpg.c:3414
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez použití šifrování s veřejným klíčem\n"
#: g10/gpg.c:3435
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3442
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3444
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "symetrické šifrování „%s“ se nepovedlo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3454
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3467
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3469
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n"
#: g10/gpg.c:3472
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
#: g10/gpg.c:3490
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3503
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3518
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3520
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n"
#: g10/gpg.c:3523
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
#: g10/gpg.c:3543
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3552
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3577
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3585
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id uživatele"
#: g10/gpg.c:3589
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id uživatele"
#: g10/gpg.c:3610
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id uživatele [příkazy]"
#: g10/gpg.c:3702
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "odeslání na keyserver se nezdařilo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3704
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "získání dat z serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3706
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export klíče se nepodařil: %s\n"
#: g10/gpg.c:3717
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "hledání na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3727
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "obnovení dat na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3778
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3786
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
#: g10/gpg.c:3876
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "neplatný hashovací algoritmus „%s“\n"
#: g10/gpg.c:3991
msgid "[filename]"
msgstr "[jméno souboru]"
#: g10/gpg.c:3995
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Začněte psát svou zprávu ...\n"
#: g10/gpg.c:4309
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4311
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
#: g10/gpg.c:4344
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíčů je neplatné\n"
#: g10/gpgv.c:74
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "|SOUBOR|brát klíče z klíčenky (keyringu) SOUBOR"
#: g10/gpgv.c:76
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka"
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
#: g10/gpgv.c:117
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpg [volby] [soubory] (-h pro pomoc)"
#: g10/gpgv.c:119
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpgv [volby] [soubory]\n"
"Ověří podpisy proti známým důvěryhodným klíčům\n"
#: g10/helptext.c:72
msgid "No help available"
msgstr "Nápověda není k dispozici"
#: g10/helptext.c:82
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná nápověda"
#: g10/import.c:94
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr "importovat podpisy, které jsou označeny jen jako místní"
#: g10/import.c:96
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "opravit poškození vzniklá při importu z PKS serveru"
#: g10/import.c:98
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "neaktualizovat databázi důvěry po importu"
#: g10/import.c:100
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "vytvořit veřejný klíč při importu tajného klíče"
#: g10/import.c:102
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "přijímat aktualizace pouze u existujících klíčů"
#: g10/import.c:104
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "odstranit z klíče po importu nepoužitelné části"
#: g10/import.c:106
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "odstranit po importu z klíče vše, co lze"
#: g10/import.c:269
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n"
#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu klíče byly doposud zpracovány\n"
#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Celkový počet zpracovaných klíčů: %lu\n"
#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " přeskočeny nové klíče: %lu\n"
#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez ID uživatele: %lu\n"
#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importováno: %lu"
#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " beze změn: %lu\n"
#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nové ID uživatelů: %lu\n"
#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nové podklíče: %lu\n"
#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nové podpisy: %lu\n"
#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nové revokace klíčů: %lu\n"
#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " přečtené tajné klíče: %lu\n"
#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " importované tajné klíče: %lu\n"
#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajné klíče nezměněny: %lu\n"
#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " neimportováno: %lu\n"
#: g10/import.c:326
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " odstraněné podpisy: %lu\n"
#: g10/import.c:328
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " odstraněné uživatelské ID: %lu\n"
#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: klíč %s obsahuje předvolby pro nedostupné\n"
"algoritmy na těchto ID uživatelů:\n"
#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": předvolby pro šifrovací algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:625
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": předvolby pro podepisovací algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:637
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": předvolby pro komprimační algoritmus %s\n"
#: g10/import.c:650
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "velmi doporučujeme aktualizaci nastavení vašich preferencí a\n"
#: g10/import.c:652
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"distribuci tohoto klíče aby jste předešel problémům s neshodou algoritmů\n"
#: g10/import.c:676
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "nelze aktualizovat předvolby s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "klíč %s: chybí identifikátor uživatele\n"
#: g10/import.c:758
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "klíč %s: PKS poškození podklíče opraveno\n"
# c-format
#: g10/import.c:773
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "klíč %s: přijat id uživatele \"%s\",který není podepsán jím samým\n"
#: g10/import.c:779
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "klíč %s: chybí platný identifikátor uživatele\n"
#: g10/import.c:781
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "může to být způsobeno chybějícím podpisem klíče jím samým\n"
#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "klíč %s: veřejný klíč nenalezen: %s\n"
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "klíč %s: nový klíč - přeskočen\n"
#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíčů (keyring): %s\n"
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapisuji do „%s“\n"
#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu souboru klíčů (keyring) „%s“: %s\n"
#: g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "klíč %s: veřejný klíč „%s“ importován\n"
#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klíč %s: neodpovídá naší kopii\n"
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klíč %s: nemohu najít originální blok klíče: %s\n"
#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klíč %s: nemohu číst originální blok klíče: %s\n"
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový identifikátor uživatele\n"
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d nových identifikátorů uživatele\n"
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový podpis\n"
#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d nových podpisů\n"
#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový podklíč\n"
#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d nových podklíčů\n"
#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d podpisů odstraněno\n"
#: g10/import.c:941
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d podpisů odstraněno\n"
#: g10/import.c:944
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d ID uživatele odstraněno\n"
#: g10/import.c:947
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ %d ID uživatele odstraněno\n"
#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ beze změn\n"
#: g10/import.c:1143
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "klíč %s: tajný klíč s neplatnou šifrou %d – přeskočeno\n"
#: g10/import.c:1154
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import tajných klíčů není povolen\n"
#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíčů %s\n"
#: g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "klíč %s: tajný klíč importován\n"
#: g10/import.c:1212
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "klíč %s: je již v souboru tajných klíčů\n"
#: g10/import.c:1222
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "klíč %s: nenalezen tajný klíč: %s\n"
#: g10/import.c:1254
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "klíč %s: chybí veřejný klíč – nemohu aplikovat revokační certifikát\n"
#: g10/import.c:1297
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klíč %s: neplatný revokační certifikát: %s – zamítnuto\n"
#: g10/import.c:1329
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ revokační certifikát importován\n"
#: g10/import.c:1398
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "klíč %s: neexistuje id uživatele pro podpis\n"
#: g10/import.c:1413
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"klíč %s: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče u uživatelského ID „%s“\n"
#: g10/import.c:1415
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "klíč %s neplatný podpis klíče jím samým u uživatelského ID „%s“\n"
#: g10/import.c:1433
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n"
#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "klíč %s: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče\n"
#: g10/import.c:1446
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "klíč %s: neplatná vazba podklíče\n"
#: g10/import.c:1461
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "klíč %s: smazána vícenásobná vazba podklíče\n"
#: g10/import.c:1483
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro revokaci klíče\n"
#: g10/import.c:1496
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "klíč %s: neplatný revokační podklíč\n"
#: g10/import.c:1511
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "klíč %s: smazána vícenásobná revokace podklíče\n"
#: g10/import.c:1555
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "klíč %s: přeskočen identifikátor uživatele „%s“\n"
#: g10/import.c:1576
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "klíč %s: podklíč přeskočen\n"
#: g10/import.c:1603
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klíč %s: podpis není exportovatelný (třída %02X) - přeskočeno\n"
#: g10/import.c:1613
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "klíč %s: revokační certifikát na špatném místě - přeskočeno \n"
#: g10/import.c:1630
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klíč %s: neplatný revokační certifikát: %s - přeskočen\n"
#: g10/import.c:1644
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "klíč %s: podpis podklíče na špatném místě - přeskočeno \n"
#: g10/import.c:1652
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "klíč %s: neočekávaná podpisová třída (0x%02X) - přeskočeno\n"
#: g10/import.c:1781
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "klíč %s: objeven duplikovaný identifikátor uživatele - sloučen\n"
#: g10/import.c:1843
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: klíč %s může být revokován: zkouším získat revokační klíč %s\n"
#: g10/import.c:1857
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s může být revokován: revokační klíč %s nenalezen.\n"
#: g10/import.c:1916
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ přidán revokační certifikát\n"
#: g10/import.c:1950
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "klíč %s: podpis klíče jím samým (direct key signature) přidán\n"
#: g10/import.c:2351
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "POZNÁMKA: sériové číslo klíče neodpovídá číslu karty\n"
#: g10/import.c:2359
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZNÁMKA: primární klíč je online a je uložen na kartě\n"
#: g10/import.c:2361
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "POZNÁMKA: sekundární klíč je online a je uložen na kartě\n"
#: g10/keydb.c:181
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba při vytváření souboru klíčů (keyring) „%s“: %s\n"
#: g10/keydb.c:187
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "soubor klíčů (keyring) „%s“ vytvořen\n"
#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "zdroj bloku klíče „%s“: %s\n"
#: g10/keydb.c:719
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací paměti klíčů: %s\n"
#: g10/keyedit.c:265
msgid "[revocation]"
msgstr "[revokace]"
#: g10/keyedit.c:266
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klíče jím samým]"
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:396
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 špatný podpis\n"
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:398
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d špatných podpisů\n"
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:400
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis neověřen, protože chybí klíč\n"
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:402
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpisů neověřených, protože chybí klíč\n"
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:404
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis neověřen, protože vznikla chyba\n"
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:406
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpisů neověřených, protože vznikly chyby\n"
#: g10/keyedit.c:356
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "objeven 1 identifikátor uživatele bez platného podpisu jím samým\n"
#: g10/keyedit.c:358
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "objeveno %d identifikátorů uživatele bez platného podpisu jím samým\n"
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"Prosím rozhodněte, nakolik důvěřujete tomuto uživateli, že správně\n"
"verifikuje klíče jiných uživatelů (prohlédnutím cestovních pasů,\n"
"kontrolou otisků z různých zdrojů...)?\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Důvěřuji částečně\n"
#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Důvěřuji úplně\n"
#: g10/keyedit.c:438
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"Prosím vložte hloubku důvěry (depth trust) k tomuto podpisu.\n"
"Hloubka větší než 1 umožňuje klíčům, které jste podepsal\n"
"podepsat jiný klíč, který bude pro Vás důvěryhodný.\n"
#: g10/keyedit.c:454
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Prosím vložte doménu, pro kterou je podpis omezen nebo stiskněte enter pro "
"podpis bez omezení na doménu.\n"
#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Uživatelské ID „%s“ je revokováno."
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý(á), že stále chcete podepsat tento klíč? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
#: g10/keyedit.c:1789
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nelze podepsat.\n"
#: g10/keyedit.c:626
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Vypršela platnost uživatelského ID „%s“."
#: g10/keyedit.c:654
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "ID uživatele „%s“ není podepsáno jím samým."
#: g10/keyedit.c:682
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "ID uživatele „%s“ je připraveno k podpisu."
#: g10/keyedit.c:684
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Podepsat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"Podpis klíče „%s“ jím samým je\n"
"podpis formátu PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Přejete si jej změnit na formát OpenPGP? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:729
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Platnost vašeho podpisu na „%s“\n"
"vypršela.\n"
#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Chcete vytvořit nový podpis a nahradit jím ten, jehož platnost vypršela? (a/"
"N) "
#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Váš současný podpis na „%s“\n"
"je pouze lokální.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Přejete si jej změnit na plně exportovatelný podpise? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "„%s“ je již lokálně podepsán klíčem %s\n"
#: g10/keyedit.c:782
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "„%s“ je již podepsán klíčem %s\n"
#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Chcete klíč přesto znova podepsat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nic k podepsání klíčem %s\n"
#: g10/keyedit.c:824
msgid "This key has expired!"
msgstr "Platnost klíče vypršela!"
#: g10/keyedit.c:842
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Platnost klíče vyprší %s.\n"
#: g10/keyedit.c:848
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Chcete, aby platnost Vašeho podpisu vypršela ve stejnou dobu? (A/n) "
#: g10/keyedit.c:888
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Nemůžete udělat OpenPGP podpis klíče typu PGP 2.x, když jste v --pgp2 módu.\n"
#: g10/keyedit.c:890
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "To by způsobilo nepoužitelnost klíče v PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:915
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"S jakou jistotou jste prověřili, že klíč, který chcete podepsat\n"
"patří výše uvedené osobě.\n"
"Pokud neznáte odpověď, zadejte „0“.\n"
#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Neodpovím.%s\n"
#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Částečně jsem to ověřil(a).%s\n"
#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Velmi pečlivě jsem to ověřil(a).%s\n"
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Váš výběr? (pro více informací vložte „?“): "
#: g10/keyedit.c:956
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Jste si jistý(á), že chcete podepsat tento klíč\n"
"svým klíčem „%s“ (%s)\n"
#: g10/keyedit.c:963
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Jedná se o podpis klíče jím samým.\n"
#: g10/keyedit.c:969
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude označen jako neexportovatelný.\n"
#: g10/keyedit.c:977
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude označen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Podpis bude označen jako neexportovatelný.\n"
#: g10/keyedit.c:994
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Podpis bude označen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
#: g10/keyedit.c:1001
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Nijak jsem tento klíč neověřil.\n"
#: g10/keyedit.c:1006
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Částečně jsem ověřil tento klíč.\n"
#: g10/keyedit.c:1011
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Velmi pečlivě jsem ověřil tento klíč.\n"
#: g10/keyedit.c:1021
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Skutečně podepsat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1131
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"K dispozici je jen kontrolní součet klíče nebo je klíč na kartě - passphrase "
"nelze změnit.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3774
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Tento klíč není chráněný.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3761 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Tajné části primárního klíče nejsou dostupné.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3777
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Tajná část primárního klíče jsou uloženy na kartě.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3781
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klíč je chráněný.\n"
#: g10/keyedit.c:1186
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Není možné editovat tento klíč: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1192
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vložte nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíč.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2291
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "heslo není zopakováno správně; zkuste to znovu"
#: g10/keyedit.c:1212
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1215
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Opravdu to chcete udělat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:1296
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "přesunuji podpis klíče na správné místo\n"
#: g10/keyedit.c:1382
msgid "save and quit"
msgstr "uložit a ukončit"
#: g10/keyedit.c:1385
msgid "show key fingerprint"
msgstr "vypsat otisk klíče"
#: g10/keyedit.c:1386
msgid "list key and user IDs"
msgstr "vypsat seznam klíčů a id uživatelů"
#: g10/keyedit.c:1388
msgid "select user ID N"
msgstr "vyberte identifikátor uživatele N"
#: g10/keyedit.c:1389
msgid "select subkey N"
msgstr "vyberte podklíč N"
#: g10/keyedit.c:1390
msgid "check signatures"
msgstr "kontrolovat podpisy"
#: g10/keyedit.c:1395
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "podepsat vybrané ID uživatele [* níže jsou uvedeny relevantní příkazy]"
#: g10/keyedit.c:1400
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "podepsat vybrané uživatelské ID lokálně"
#: g10/keyedit.c:1402
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "podepsat vybrané uživatelské ID důvěryhodným podpisem"
#: g10/keyedit.c:1404
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "podepsat vybraná uživatelská ID neodvolatelným podpisem"
#: g10/keyedit.c:1408
msgid "add a user ID"
msgstr "přidat identifikátor uživatele"
#: g10/keyedit.c:1410
msgid "add a photo ID"
msgstr "přidat fotografický ID"
#: g10/keyedit.c:1412
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "smazat vybrané ID uživatele"
#: g10/keyedit.c:1417
msgid "add a subkey"
msgstr "přidat podklíč"
#: g10/keyedit.c:1421
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "přidat klíč na kartu"
#: g10/keyedit.c:1423
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "přesunout klíč na kartu"
#: g10/keyedit.c:1425
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "přesunout záložní klíč na kartu"
#: g10/keyedit.c:1429
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "smazat vybrané podklíče"
#: g10/keyedit.c:1431
msgid "add a revocation key"
msgstr "přidat revokační klíč"
#: g10/keyedit.c:1433
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "smazat podpisy z vybraných uživatelských ID"
#: g10/keyedit.c:1435
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "změnit datum expirace pro klíč nebo vybrané podklíče"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "označit vybrané uživatelské ID jako primární"
#: g10/keyedit.c:1439
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "přepnout mezi výpisem seznamu tajných a veřejných klíčů"
#: g10/keyedit.c:1442
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "vypsat seznam předvoleb (pro experty)"
#: g10/keyedit.c:1444
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "vypsat seznam předvoleb (podrobně)"
#: g10/keyedit.c:1446
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "nastavit sadu preferencí pro vybrané uživatelské ID"
#: g10/keyedit.c:1451
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "nastavit URL preferovaného serveru klíčů pro vybraná uživatelská ID"
#: g10/keyedit.c:1453
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "zadat poznámku pro vybraná uživatelská ID"
#: g10/keyedit.c:1455
msgid "change the passphrase"
msgstr "změnit heslo"
#: g10/keyedit.c:1459
msgid "change the ownertrust"
msgstr "změnit důvěryhodnost vlastníka klíče"
#: g10/keyedit.c:1461
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "revokovat podpisu na vybraných uživatelských ID"
#: g10/keyedit.c:1463
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revokovat vybrané uživatelské ID"
#: g10/keyedit.c:1468
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revokovat klíč nebo vybrané podklíče"
#: g10/keyedit.c:1469
msgid "enable key"
msgstr "nastavit klíč jako platný (enable)"
#: g10/keyedit.c:1470
msgid "disable key"
msgstr "nastavit klíč jako neplatný (disable)"
#: g10/keyedit.c:1471
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "ukázat vybrané fotografické ID"
#: g10/keyedit.c:1473
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
"směstnat nepoužitelná ID uživatelů a odstranit z klíče nepoužitelné podpisy"
#: g10/keyedit.c:1475
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr "směstnat nepoužitelná ID uživatelů a odstranit z klíče všechny podpisy"
#: g10/keyedit.c:1599
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "chyba při čtení bloku tajného klíče „%s“: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1617
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
#: g10/keyedit.c:1700
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n"
#: g10/keyedit.c:1708
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Prosím, nejdříve použijte příkaz „toggle“ (přepnout).\n"
#: g10/keyedit.c:1727
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
"* Příkaz „sign“ může být použit s prefixem „l“ pro lokální podpis (lsign),\n"
" s prefixem „t“ pro důvěryhodný podpis (tsign) nebo „nr“ pro neodvolatelný\n"
" podpis (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinací (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
#: g10/keyedit.c:1777
msgid "Key is revoked."
msgstr "Klíč revokován."
#: g10/keyedit.c:1796
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu podepsat všechny id uživatele? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:1803
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Nápověda: Vyberte id uživatele k podepsání\n"
#: g10/keyedit.c:1812
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Neznámý typ podpisu „%s“\n"
#: g10/keyedit.c:1835
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tento příkaz není v módů %s dovolený.\n"
#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden id uživatele.\n"
#: g10/keyedit.c:1859
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nemůžete smazat poslední id uživatele!\n"
#: g10/keyedit.c:1861
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu odstranit všechny vybrané id uživatele? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:1862
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Opravdu odstranit tento id uživatele? (a/N) "
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
#: g10/keyedit.c:1915
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Opravdu přesunout primární klíč? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:1927
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Musíte vybrat právě jeden klíč.\n"
#: g10/keyedit.c:1955
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Příkaz očekává jméno souboru jako argument\n"
#: g10/keyedit.c:1969
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít „%s“: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1986
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Chyba při čtení záložního klíče z „%s“: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2010
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden klíč.\n"
#: g10/keyedit.c:2013
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíče? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2014
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíč? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2049
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu revokovat všechny vybrané id uživatele? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2050
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Opravdu revokovat tento id uživatele? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2068
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete revokovat celý klíč? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2079
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané podklíče? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2081
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podklíč? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2131
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"Důvěryhodnost vlastníka nelze měnit je-li používána databáze důvěry "
"poskytnutá uživatelem\n"
#: g10/keyedit.c:2173
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Nastavit seznam předvoleb:\n"
#: g10/keyedit.c:2179
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Opravdu aktualizovat předvolby pro vybraný id uživatele? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2181
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Opravdu aktualizovat předvolby? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2251
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Uložit změny? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2254
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:2264
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2271
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualizace tajného klíče selhala: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2278
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n"
#: g10/keyedit.c:2379
msgid "Digest: "
msgstr "Hash: "
#: g10/keyedit.c:2430
msgid "Features: "
msgstr "Vlastnosti: "
#: g10/keyedit.c:2441
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver bez modifikace"
#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Preferovaný keyserver: "
#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
msgid "Notations: "
msgstr "Poznámky: "
#: g10/keyedit.c:2686
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Uživatelský ID formátu PGP 2.x nemá žádné předvolby\n"
#: g10/keyedit.c:2745
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "V %s tento klíč revokoval %s klíčem %s\n"
#: g10/keyedit.c:2766
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Tento klíč může být revokován %s klíčem %s "
#: g10/keyedit.c:2772
msgid "(sensitive)"
msgstr "(citlivá informace)"
#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "vytvořen: %s"
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revokován: %s"
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "platnost skončila: %s"
#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "platnost skončí: %s"
#: g10/keyedit.c:2797
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "použití: %s"
#: g10/keyedit.c:2812
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "důvěra: %s"
#: g10/keyedit.c:2816
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "platnost: %s"
#: g10/keyedit.c:2823
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Tento klíč byl označen za neplatný (disabled)"
#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
msgid "card-no: "
msgstr "číslo karty: "
#: g10/keyedit.c:2875
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Prosím nezapomeňte, že zobrazované údaje o platnosti klíčů nemusí\n"
"být nutně správné, dokud znova nespustíte program.\n"
#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
msgid "revoked"
msgstr "revokován"
#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
msgid "expired"
msgstr "platnost skončila"
#: g10/keyedit.c:3006
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: žádné uživatelské ID nebylo označeno jako primární. Tento příkaz\n"
" může způsobit, že za primární bude považováno jiné user ID.\n"
#: g10/keyedit.c:3067
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání fotografického ID může v některých\n"
" verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n"
#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:3078
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n"
#: g10/keyedit.c:3218
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)"
#: g10/keyedit.c:3228
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)"
#: g10/keyedit.c:3232
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)"
#: g10/keyedit.c:3238
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)"
#: g10/keyedit.c:3252
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Smazán %d podpis.\n"
#: g10/keyedit.c:3253
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Smazáno %d podpisů.\n"
#: g10/keyedit.c:3256
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nebylo smazáno.\n"
#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1732
msgid "invalid"
msgstr "neplatný"
#: g10/keyedit.c:3291
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Uživatelské ID „%s“ směstnáno: %s\n"
#: g10/keyedit.c:3298
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "Uživatelské ID „%s“: %d podpisů odstraněno\n"
#: g10/keyedit.c:3299
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "Uživatelské ID „%s“: %d podpisů odstraněno\n"
#: g10/keyedit.c:3307
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "Uživatelské ID „%s“: je již minimalizované\n"
#: g10/keyedit.c:3308
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "Uživatelské ID „%s“: je již odstraněné\n"
#: g10/keyedit.c:3402
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání 'pověření revokace' může v některých\n"
" verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n"
#: g10/keyedit.c:3413
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Neměli by jste přidávat 'pověření revokace' k PGP2 klíči.\n"
#: g10/keyedit.c:3433
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Vložte identifikátor uživatele pověřeného revokací: "
#: g10/keyedit.c:3458
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "klíč formátu PGP 2.x nelze pověřit revokací\n"
#: g10/keyedit.c:3473
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "klíč nelze pověřit revokací jím samým\n"
#: g10/keyedit.c:3495
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "tento klíč již byl pověřen revokací\n"
#: g10/keyedit.c:3514
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: ustanovení klíče „pověřeným odvolatelem“ je nevratná operace!\n"
#: g10/keyedit.c:3520
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Jste si jistí, že tento klíč chcete pověřit revokací? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:3581
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Prosím, odstraňte výběr z tajných klíčů.\n"
#: g10/keyedit.c:3587
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Prosím, vyberte nejvýše jeden podklíč.\n"
#: g10/keyedit.c:3591
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Měním dobu expirace podklíče.\n"
#: g10/keyedit.c:3594
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Měním dobu expirace primárního klíče.\n"
#: g10/keyedit.c:3640
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n"
#: g10/keyedit.c:3656
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "V souboru tajných klíčů chybí odpovídající podpis\n"
#: g10/keyedit.c:3734
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "podepisovací podklíč %s je již křížově certifikován\n"
#: g10/keyedit.c:3740
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr "podklíč %s nepodepisuje, a tak není třeba jej křížově certifikovat\n"
#: g10/keyedit.c:3903
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Prosím, vyberte právě jeden id uživatele .\n"
#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "přeskočen v3 podpis klíče jím samým u uživatelského id „%s“\n"
#: g10/keyedit.c:4113
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Vložte URL preferovaného serveru klíčů: "
#: g10/keyedit.c:4193
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete přepsat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:4194
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete smazat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:4256
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Vložte poznámku: "
#: g10/keyedit.c:4405
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Pokračovat (a/N)? "
#: g10/keyedit.c:4477
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Neexistuje identifikátor uživatele s indexem %d\n"
#: g10/keyedit.c:4538
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Neexistuje uživatelské ID s hashem %s\n"
#: g10/keyedit.c:4573
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Neexistuje podklíč s indexem %d\n"
#: g10/keyedit.c:4708
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID uživatele: „%s“\n"
#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "podepsáno vaším klíčem %s v %s%s%s\n"
#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (neexportovatelné)"
#: g10/keyedit.c:4717
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Platnost podpisu vyprší %s.\n"
#: g10/keyedit.c:4721
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále revokovat? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:4725
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Vytvořit pro tento podpis revokační certifikát? (a/N)"
#: g10/keyedit.c:4776
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "Nepodepsáno vámi.\n"
#: g10/keyedit.c:4782
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele: %s:\n"
#: g10/keyedit.c:4808
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (neodvolatelné)"
#: g10/keyedit.c:4815
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revokováno vaším klíčem %s v %s\n"
#: g10/keyedit.c:4837
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n"
#: g10/keyedit.c:4857
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvořit revokační certifikáty? (a/N) "
#: g10/keyedit.c:4887
msgid "no secret key\n"
msgstr "neexistuje tajný klíč\n"
#: g10/keyedit.c:4957
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "uživatelské ID „%s“ je již revokováno\n"
#: g10/keyedit.c:4974
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID uživatele je datován %d sekund v budoucnosti\n"
#: g10/keyedit.c:5038
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Klíč %s je již revokován.\n"
#: g10/keyedit.c:5100
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Podklíč %s je již revokován.\n"
#: g10/keyedit.c:5195
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíč %s (uid %d)\n"
#: g10/keygen.c:275
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "duplicita předvolby „%s“\n"
#: g10/keygen.c:282
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "příliš mnoho předvoleb pro šifrování\n"
#: g10/keygen.c:284
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "příliš mnoho předvoleb pro vzorkování\n"
#: g10/keygen.c:286
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "příliš mnoho předvoleb pro komprimaci\n"
#: g10/keygen.c:426
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "neplatná položka „%s“ v řetězci s předvolbami\n"
#: g10/keygen.c:910
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "zapisuji podpis klíče jím samým (direct signature)\n"
#: g10/keygen.c:952
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapisuji podpis klíče sebou samým\n"
#: g10/keygen.c:1009
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapisuji „key-binding“ podpis\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1441
#: g10/keygen.c:3269
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "neplatná délka klíče; použiji %u bitů\n"
#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1447
#: g10/keygen.c:3275
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "délka klíče zaokrouhlena na %u bitů\n"
#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: některé OpenPGP programy nedokáží zacházet s DSA klíčem s takto "
"dlouhým hashem\n"
#: g10/keygen.c:1558
msgid "Sign"
msgstr "Podepisování"
#: g10/keygen.c:1561
msgid "Certify"
msgstr "Certifikování"
#: g10/keygen.c:1564
msgid "Encrypt"
msgstr "Šifrování"
#: g10/keygen.c:1567
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentizace"
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. translation. If this is not possible use single digits. The
#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
#. functions:
#.
#. s = Toggle signing capability
#. e = Toggle encryption capability
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1585
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"
#: g10/keygen.c:1608
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Pro klíč %s lze provést: "
#: g10/keygen.c:1612
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Aktuálně povolené akce: "
#: g10/keygen.c:1617
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
#: g10/keygen.c:1620
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost šifrovat\n"
#: g10/keygen.c:1623
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
#: g10/keygen.c:1626
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Konec\n"
#: g10/keygen.c:1686 sm/certreqgen-ui.c:157
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n"
#: g10/keygen.c:1689
#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) RSA a RSA (implicitní)\n"
#: g10/keygen.c:1691
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA a ElGamal\n"
#: g10/keygen.c:1693
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1694
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
#: g10/keygen.c:1698
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro šifrování)\n"
#: g10/keygen.c:1699
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (pouze pro šifrování)\n"
#: g10/keygen.c:1703
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastní použití)\n"
#: g10/keygen.c:1704
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastní použití)\n"
#: g10/keygen.c:1812
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "klíč %s může mít délku v intervalu %u až %u bitů.\n"
#: g10/keygen.c:1820
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Jakou délku podklíče si přejete? (%u) "
#: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíče si přejete? (%u) "
#: g10/keygen.c:1837 sm/certreqgen-ui.c:189
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n"
#: g10/keygen.c:1925
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Prosím určete, jak dlouho by klíč měl platit.\n"
" 0 = doba platnosti klíče není omezena\n"
" <n> = doba platnosti klíče skončí za n dní\n"
" <n>w = doba platnosti klíče skončí za n týdnů\n"
" <n>m = doba platnosti klíče skončí za n měsíců\n"
" <n>y = doba platnosti klíče skončí za n let\n"
#: g10/keygen.c:1936
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Prosím určete, jak dlouho by měl podpis platit.\n"
" 0 = doba platnosti podpisu není omezena\n"
" <n> = doba platnosti podpisu skončí za n dní\n"
" <n>w = doba platnosti podpisu skončí za n týdnů\n"
" <n>m = doba platnosti podpisu skončí za n měsíců\n"
" <n>y = doba platnosti podpisu skončí za n let\n"
#: g10/keygen.c:1959
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Klíč je platný pro? (0) "
#: g10/keygen.c:1964
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Podpis je platný pro? (%s) "
#: g10/keygen.c:1982 g10/keygen.c:2007
msgid "invalid value\n"
msgstr "neplatná hodnota\n"
#: g10/keygen.c:1989
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Platnost klíče nikdy neskončí\n"
#: g10/keygen.c:1990
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskončí\n"
#: g10/keygen.c:1995
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Platnost klíče skončí v %s\n"
#: g10/keygen.c:1996
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skončí v %s\n"
#: g10/keygen.c:2000
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Váš systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n"
"V každém případě budou data korektně zpracovávána do roku 2106.\n"
#: g10/keygen.c:2013
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Je to správně (a/N)? "
#: g10/keygen.c:2063
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"GnuPG potřebuje sestrojit uživatelské ID, aby bylo možné rozpoznat\n"
"váš klíč.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
#: g10/keygen.c:2078
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Aby bylo možné rozpoznat váš klíč, musíte znát identifikátor uživatele;\n"
"program jej složí z vašeho jména a příjmení, komentáře e-mailové adresy\n"
"v tomto tvaru:\n"
" „Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>“\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2097
msgid "Real name: "
msgstr "Jméno a příjmení: "
#: g10/keygen.c:2105
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Neplatný znak ve jméně\n"
#: g10/keygen.c:2107
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n"
#: g10/keygen.c:2109
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n"
#: g10/keygen.c:2117
msgid "Email address: "
msgstr "E-mailová adresa: "
#: g10/keygen.c:2123
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
#: g10/keygen.c:2131
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#: g10/keygen.c:2137
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Neplatný znak v komentáři\n"
#: g10/keygen.c:2159
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Používáte znakovou sadu „%s“.\n"
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Zvolil(a) jste tento identifikátor uživatele:\n"
" „%s“\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2170
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n"
#: g10/keygen.c:2185
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2201
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "jJkKeEPpUu"
#: g10/keygen.c:2211
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail nebo (U)končit? "
#: g10/keygen.c:2212
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail, (P)okračovat dál nebo (U)končit "
"program? "
#: g10/keygen.c:2231
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Nejdřív, prosím, opravte chybu\n"
#: g10/keygen.c:2273
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pro ochranu Vašeho tajného klíče musíte zadat heslo.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2276
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key."
msgstr ""
"Prosím, zadejte heslo, kterým ochráníte zálohu mimo kartu nového šifrovacího "
"klíče."
#: g10/keygen.c:2292
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2298
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Nechcete heslo – to *není* dobrý nápad!\n"
"Dobře, budu pokračovat bez hesla. Kdykoliv můžete heslo změnit použitím\n"
"tohoto programu s parametrem „--edit-key“.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2322
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Musíme vytvořit mnoho náhodných bajtů. Během vytváření můžete\n"
"provádět nějakou jinou práci na počítači (psát na klávesnici, pohybovat "
"myší,\n"
"používat disky); díky tomu má generátor lepší šanci získat dostatek "
"entropie.\n"
#: g10/keygen.c:3209 g10/keygen.c:3236
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Vytváření klíče bylo zrušeno.\n"
#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3611
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji veřejný klíč do „%s“\n"
#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíč do „%s“\n"
#: g10/keygen.c:3446 g10/keygen.c:3617
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuji tajný klíč do „%s“\n"
#: g10/keygen.c:3598
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veřejných klíčů (pubring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3605
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíčů (secring): %s\n"
#: g10/keygen.c:3625
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do souboru veřejných klíčů „%s“: %s\n"
#: g10/keygen.c:3633
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do souboru tajných klíčů „%s“: %s\n"
#: g10/keygen.c:3661
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "veřejný a tajný klíč byly vytvořeny a podepsány.\n"
#: g10/keygen.c:3672
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Tento klíč nemůže být použitý pro šifrování. K vytvoření\n"
"sekundárního klíče pro tento účel můžete použít příkaz „--edit-key“.\n"
#: g10/keygen.c:3685 g10/keygen.c:3831 g10/keygen.c:3952
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Vytvoření klíče se nepodařilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
"je problém se systémovým časem)\n"
#: g10/keygen.c:3743 g10/keygen.c:3884 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
"je problém se systémovým časem)\n"
#: g10/keygen.c:3754 g10/keygen.c:3895
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "POZNÁMKA: vytvoření podklíče pro klíče v3 není v souladu s OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3795 g10/keygen.c:3928
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Opravdu vytvořit? (a/N) "
#: g10/keygen.c:4116
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "uložení klíče na kartu se nezdařilo: %s\n"
#: g10/keygen.c:4165
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit zálohu souboru „%s“: %s\n"
#: g10/keygen.c:4191
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "POZNÁMKA: záloha klíče z karty uložena do „%s“\n"
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "nikdy "
#: g10/keylist.c:271
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Kritická podepisovací politika: "
#: g10/keylist.c:273
msgid "Signature policy: "
msgstr "Podepisovací politika: "
#: g10/keylist.c:312
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Kriticky preferovaný keyserver: "
#: g10/keylist.c:365
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritická podepisovací notace: "
#: g10/keylist.c:367
msgid "Signature notation: "
msgstr "Podepisovací notace: "
#: g10/keylist.c:477
msgid "Keyring"
msgstr "soubor klíčů (keyring)"
#: g10/keylist.c:1524
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Otisk primárního klíče:"
#: g10/keylist.c:1526
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Otisk podklíče:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:1533
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Otisk primárního klíče:"
#: g10/keylist.c:1535
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Otisk podklíče:"
#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Otisk klíče ="
#: g10/keylist.c:1610
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Sériové číslo karty ="
#: g10/keyring.c:1297
#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "přejmenování „%s“ na „%s“ se nezdařilo: %s\n"
#: g10/keyring.c:1326
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Existují dva soubory s tajnými informacemi.\n"
#: g10/keyring.c:1327
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s je beze změny\n"
#: g10/keyring.c:1328
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s je nový\n"
#: g10/keyring.c:1329
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Prosím, opravte tento možný bezpečnostní problém\n"
#: g10/keyring.c:1430
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "cache souboru klíčů „%s“\n"
#: g10/keyring.c:1489
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu klíčů již uloženo v cache (%lu podpisů)\n"
#: g10/keyring.c:1501
#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu klíčů uloženo v cache (%lu podpisů)\n"
#: g10/keyring.c:1573
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: soubor klíčů (keyring) vytvořen\n"
#: g10/keyserver.c:74
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "zahrnout do výsledku hledání odvolané klíče"
#: g10/keyserver.c:75
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "zahrnout podklíče, když se hledá podle ID klíče"
#: g10/keyserver.c:77
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr "používat dočasné soubory na přenos dat k modulům pro servery klíčů"
#: g10/keyserver.c:79
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr "nemazat dočasné soubory po jejich použití"
#: g10/keyserver.c:83
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "automaticky získávat klíče při ověřování podpisů"
#: g10/keyserver.c:85
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "respektovat URL upřednostňovaných serverů klíčů daného klíče"
#: g10/keyserver.c:87
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr "respektovat PKA záznamy klíče při získávání klíčů"
#: g10/keyserver.c:153
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: volba „%s“ pro server klíčů není na této platformě účinná\n"
#: g10/keyserver.c:544
msgid "disabled"
msgstr "zneplatněn"
#: g10/keyserver.c:747
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Vložte číslo (čísla), „N“ pro další, nebo „Q“ pro konec > "
#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "neplatný protokol serveru klíčů (naše %d!=obsluha %d)\n"
#: g10/keyserver.c:932
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "klíč „%s“ nebyl na serveru klíčů nalezen\n"
#: g10/keyserver.c:934
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "klíč nebyl na serveru klíčů nalezen\n"
#: g10/keyserver.c:1177
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "požaduji klíč %s ze %s server %s\n"
#: g10/keyserver.c:1181
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "požaduji klíč %s z %s\n"
#: g10/keyserver.c:1205
#, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "vyhledávám jména na %s serveru %s\n"
#: g10/keyserver.c:1208
#, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "vyhledávám jména na serveru %s\n"
#: g10/keyserver.c:1361
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "posílám klíč %s na %s server %s\n"
#: g10/keyserver.c:1365
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "posílám klíč %s na %s\n"
#: g10/keyserver.c:1408
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "vyhledávám „%s“ na %s serveru %s\n"
#: g10/keyserver.c:1411
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "vyhledávám „%s“ na serveru %s\n"
#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "žádná operace se serverem klíčů!\n"
#: g10/keyserver.c:1466
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: obsluha serveru klíčů z jiné verze GnuPG (%s)\n"
#: g10/keyserver.c:1475
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "server klíčů neposlal VERSION\n"
#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "žádný server klíčů není znám (použijte volbu --keyserver)\n"
#: g10/keyserver.c:1543
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "volání externího keyserver není v této verzi podporováno\n"
#: g10/keyserver.c:1555
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "protokol serveru klíčů „%s“ není podporován\n"
#: g10/keyserver.c:1560
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "akce „%s“ není podporována v protokolu „%s“ serveru klíčů\n"
#: g10/keyserver.c:1568
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n"
#: g10/keyserver.c:1575
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "časový limit pro server klíčů vypršel\n"
#: g10/keyserver.c:1580
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "interní chyba serveru klíčů\n"
#: g10/keyserver.c:1589
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "chyba komunikace se serverem klíčů: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "„%s“ není ID klíče: přeskočeno\n"
#: g10/keyserver.c:1907
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíč %s prostřednictvím %s: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1929
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "aktualizuji 1 klíč z %s\n"
#: g10/keyserver.c:1931
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "aktualizuji %d klíčů z %s\n"
#: g10/keyserver.c:1987
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: URI %s nelze získat: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1993
#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: URI %s nelze rozebrat\n"
#: g10/mainproc.c:231
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "podivná velikost šifrovacího klíče pro sezení (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:284
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s zašifrovaný klíč sezení\n"
#: g10/mainproc.c:294
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "heslo (passphrase) generováno s použitím neznámého algoritmu %d\n"
#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "veřejný klíč je %s\n"
#: g10/mainproc.c:423
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data zašifrována veřejným klíčem: správný DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "zašifrována %u-bitovým %s klíčem, ID %s, vytvořeným %s\n"
#: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " „%s“\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw]
#: g10/mainproc.c:464
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %s\n"
#: g10/mainproc.c:478
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrování veřejným klíčem selhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:492
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "zašifrováno s heslem %lu\n"
#: g10/mainproc.c:494
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "zašifrováno jedním heslem\n"
#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "předpokládám %s šifrovaných dat\n"
#: g10/mainproc.c:534
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit "
"algoritmem %s\n"
#: g10/mainproc.c:567
msgid "decryption okay\n"
msgstr "dešifrování o.k.\n"
#: g10/mainproc.c:571
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva nebyla chráněna proti porušení její integrity\n"
#: g10/mainproc.c:584
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: se zašifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n"
#: g10/mainproc.c:592
#, c-format
msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
msgstr "vymazané heslo zapamatované pro ID: %s\n"
#: g10/mainproc.c:597
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dešifrování selhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:618
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZNÁMKA: odesílatel požadoval („for-your-eyes-only“)\n"
#: g10/mainproc.c:620
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "původní jméno souboru='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:708
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zachyceno více prostých textů\n"
#: g10/mainproc.c:849
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"samostatný revokační certifikát – použijte „gpg --import“, chcete-li jej "
"užít\n"
#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
msgid "no signature found\n"
msgstr "nenalezen žádná podpis\n"
#: g10/mainproc.c:1477
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikace podpisu potlačena\n"
#: g10/mainproc.c:1586
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "neumím pracovat s těmito nejednoznačnými daty\n"
#: g10/mainproc.c:1597
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Podpis vytvořen %s\n"
#: g10/mainproc.c:1598
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " použití %s klíče %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1602
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Podpis vytvořen %s pomocí klíče %s s ID uživatele %s\n"
#: g10/mainproc.c:1622
msgid "Key available at: "
msgstr "Klíč k dispozici na: "
#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ŠPATNÝ podpis od „%s“"
#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Podpis s vypršenou platností od „%s“"
#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Dobrý podpis od „%s“"
#: g10/mainproc.c:1809
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nejistý]"
#: g10/mainproc.c:1842
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alias „%s“"
#: g10/mainproc.c:1940
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skončila %s\n"
#: g10/mainproc.c:1945
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skončí %s\n"
#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
#: g10/mainproc.c:1949
msgid "binary"
msgstr "binární formát"
#: g10/mainproc.c:1950
msgid "textmode"
msgstr "textový formát"
#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
msgid "unknown"
msgstr "neznámý formát"
#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto není podpis oddělený od dokumentu\n"
#: g10/mainproc.c:2097
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisů. Kontrolován bude pouze první.\n"
#: g10/mainproc.c:2105
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:2170
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:2180
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nalezen neplatný kořenový paket v proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat „%s“ selhal na %s: %s\n"
#: g10/misc.c:178
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
#: g10/misc.c:296
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: používám experimentální algoritmus veřejného klíče %s\n"
#: g10/misc.c:302
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Podepisovací a šifrovací klíče Elgamal se nedoporučují\n"
#: g10/misc.c:315
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: používám experimentální šifrovací algoritmus %s\n"
#: g10/misc.c:330
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: používám experimentální hashovací algoritmus %s\n"
#: g10/misc.c:335
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: vyžádaný algoritmus %s není doporučen\n"
#: g10/misc.c:503
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "více informací naleznete na adrese %s\n"
#: g10/misc.c:761
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: použití parametru „%s“ se nedoporučuje\n"
#: g10/misc.c:765
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n"
#: g10/misc.c:767
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "použijte místo něj „%s%s“ \n"
#: g10/misc.c:774
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: používání příkaz „%s“ se nedoporučuje - nepoužívejte jej\n"
#: g10/misc.c:784
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr "%s:%u: zastaralý parametr „%s“ – neúčinkuje\n"
#: g10/misc.c:787
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: „%s“ je zastaralý parametr – neúčinkuje\n"
#: g10/misc.c:848
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nezkomprimováno"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: g10/misc.c:873
msgid "uncompressed|none"
msgstr "nezkomprimováno|nic"
#: g10/misc.c:1000
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "tato zpráva nemusí být s %s použitelná\n"
#: g10/misc.c:1175
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "nejednoznačné volby „%s“\n"
#: g10/misc.c:1200
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "neznámá volba „%s“\n"
#: g10/openfile.c:89
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Soubor „%s“ existuje. "
#: g10/openfile.c:93
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Přepsat (a/N)? "
#: g10/openfile.c:126
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: neznámá přípona\n"
#: g10/openfile.c:150
msgid "Enter new filename"
msgstr "Vložte nový název souboru"
#: g10/openfile.c:195
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisuji do standardního výstupu\n"
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "předpokládám podepsaná data v „%s“\n"
#: g10/openfile.c:395
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "vytvořen nový konfigurační soubor „%s“\n"
#: g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nastavení z „%s“ nejsou při tomto spuštění zatím aktivní\n"
#: g10/parse-packet.c:201
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veřejného klíče %d\n"
#: g10/parse-packet.c:818
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: potencionálně nebezpečně symetricky zašifrován klíč sezení\n"
#: g10/parse-packet.c:1269
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpacket typu %d má nastavený kritický bit\n"
#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problém s agentem: %s\n"
#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr "(hlavní ID klíče %s)"
#: g10/passphrase.c:358
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr ""
"Prosím, zadejte heslo, abyste odemkl(a) tajný klíč příslušející OpenPGP "
"certifikátu:\n"
"„%.*s“\n"
"Klíč o délce %u bitů, typ %s, ID %s\n"
"vytvořený %s%s.\n"
#: g10/passphrase.c:384
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Vložit heslo\n"
#: g10/passphrase.c:412
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "zrušeno uživatelem\n"
#: g10/passphrase.c:592
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Musíte znát heslo, abyste odemkl(a) tajný klíč pro\n"
"uživatele: „%s“\n"
#: g10/passphrase.c:600
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "délka %u bitů, typ %s, klíč %s, vytvořený %s"
#: g10/passphrase.c:609
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (podklíč na hlavním klíči ID %s)"
#: g10/photoid.c:74
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Vyberte obrázek, který bude použit jako Vaše fotografické ID. Obrázek musí\n"
"být ve formátu JPEG. Nezapomeňte, že obrázek bude uložen ve Vašem veřejném\n"
"klíči - velký obrázek bude mít za následek velmi velký veřejný klíč !\n"
"Vhodná velikost obrázku je asi 240x288.\n"
#: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Vložte jméno JPEG souboru s fotografickým ID: "
#: g10/photoid.c:117
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "nelze otevřít JPEG soubor „%s“: %s\n"
#: g10/photoid.c:128
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Tento JPEG je opravdu velký (%d bajtů)!\n"
#: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete použít? (a/N) "
#: g10/photoid.c:147
#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "„%s“ není soubor ve formátu JPEG\n"
#: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Je tato fotografie správná (a/N/u)? "
#: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
msgid "No reason specified"
msgstr "Důvod nebyl specifikován"
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "Key is superseded"
msgstr "Klíč je nahrazen"
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Klíč byl zkompromitován"
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Klíč se již nepoužívá"
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identifikátor uživatele již neplatí"
#: g10/pkclist.c:72
msgid "reason for revocation: "
msgstr "důvod pro revokaci: "
#: g10/pkclist.c:89
msgid "revocation comment: "
msgstr "revokační poznámka: "
#: g10/pkclist.c:204
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMuUsS"
#: g10/pkclist.c:212
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "Není přiřazena žádná hodnota důvěry:\n"
#: g10/pkclist.c:245
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alias „%s“\n"
#: g10/pkclist.c:255
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Nakolik důvěřujete tvrzení, že tento klíč patří uvedenému uživateli?\n"
#: g10/pkclist.c:270
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Nevím nebo neřeknu\n"
#: g10/pkclist.c:272
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Nedůvěřuji\n"
#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Důvěřuji absolutně\n"
#: g10/pkclist.c:284
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = zpět do hlavního menu\n"
#: g10/pkclist.c:287
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = přeskočit tento klíč\n"
#: g10/pkclist.c:288
msgid " q = quit\n"
msgstr " u = ukončit\n"
#: g10/pkclist.c:292
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Minimální úroveň důvěry tohoto klíče je: %s\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
msgid "Your decision? "
msgstr "Vaše rozhodnutí? "
#: g10/pkclist.c:319
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento klíč absolutní důvěru? (a/N) "
#: g10/pkclist.c:333
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifikáty vedoucí k finálnímu důvěryhodnému klíči:\n"
#: g10/pkclist.c:418
#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s: Nic nenaznačuje tomu, že tento klíč patří uvedenému uživateli\n"
#: g10/pkclist.c:423
#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s: Je zde částečná důvěra, že tento klíč patří uvedenému uživateli\n"
#: g10/pkclist.c:429
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Tento klíč pravděpodobně náleží uvedenému uživateli\n"
#: g10/pkclist.c:434
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Tento klíč náleží nám (máme odpovídající tajný klíč)\n"
#: g10/pkclist.c:460
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"NENÍ jisté, zda tento klíč patří osobě, jejíž jméno je uvedeno\n"
"v uživatelském ID. Pokud *skutečně* víte, co děláte, můžete na\n"
"následující otázku odpovědět ano\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:479
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Použít přesto tento klíč? (a/N) "
#: g10/pkclist.c:513
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Je použit nedůvěryhodný klíč!\n"
#: g10/pkclist.c:520
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: tento klíč může být revokován (revokační klíč nenalezen)\n"
#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč byl revokován klíčem s pověřením k revokaci!\n"
#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč byl revokován svým vlastníkem!\n"
#: g10/pkclist.c:533
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " To může znamenat, že podpis je padělaný.\n"
#: g10/pkclist.c:539
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Tento podklíč byl revokován svým vlastníkem!\n"
#: g10/pkclist.c:544
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Poznámka: Tento klíč byl označen jako neplatný (disabled).\n"
#: g10/pkclist.c:564
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr "Poznámka: Podepisovatelova ověřená adresa je „%s“\n"
#: g10/pkclist.c:571
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr "Poznámka: Podepisovatelova adresa „%s“ se neshoduje s DNS záznamem\n"
#: g10/pkclist.c:583
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr "úroveň důvěry opravena na PLNOU, kvůli platné PKA informaci\n"
#: g10/pkclist.c:591
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr "úroveň důvěry opravena na ŽÁDNOU, kvůli špatné PKA informaci\n"
#: g10/pkclist.c:602
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Poznámka: Skončila platnost tohoto klíče!\n"
#: g10/pkclist.c:613
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč není certifikován důvěryhodným podpisem!\n"
#: g10/pkclist.c:615
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nic nenaznačuje tomu, že tento podpis patří vlastníkovi klíče.\n"
#: g10/pkclist.c:623
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: NEDŮVĚŘUJEME tomuto klíči!\n"
#: g10/pkclist.c:624
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Tento podpis je pravděpodobně PADĚLANÝ.\n"
#: g10/pkclist.c:632
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Tento klíč není certifikován dostatečně důvěryhodnými podpisy!\n"
#: g10/pkclist.c:634
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Není jisté, zda tento podpis patří vlastníkovi.\n"
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:1087 g10/pkclist.c:1157
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: přeskočeno: %s\n"
#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:1125
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: přeskočeno: veřejný klíč je již obsažen v databázi\n"
#: g10/pkclist.c:896
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Nespecifikoval jste identifikátor uživatele (user ID). Můžete použít \"-r\"\n"
#: g10/pkclist.c:920
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Aktuální příjemci:\n"
#: g10/pkclist.c:946
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Napište identifikátor uživatele (user ID). Ukončete prázdným řádkem: "
#: g10/pkclist.c:971
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Takový identifikátor uživatele neexistuje.\n"
#: g10/pkclist.c:980 g10/pkclist.c:1054
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "přeskočeno: veřejný klíč je už nastaven podle implicitního adresáta\n"
#: g10/pkclist.c:1001
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Veřejný klíč je neplatný (disabled).\n"
#: g10/pkclist.c:1010
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "přeskočeno: veřejný klíč je již nastaven\n"
#: g10/pkclist.c:1045
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "neznámý implicitní adresát „%s“\n"
#: g10/pkclist.c:1103
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: přeskočeno: veřejný klíč je neplatný (disabled)\n"
#: g10/pkclist.c:1165
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "žádné platné adresy\n"
#: g10/pkclist.c:1489
#, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "Poznámka: klíči %s chybí vlastnost %s\n"
#: g10/pkclist.c:1514
#, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "Poznámka: klíči %s chybí předvolby pro %s\n"
#: g10/plaintext.c:95
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"data nebyla uložena; k jejich uložení použijte parametr příkazu „--output“\n"
#: g10/plaintext.c:472
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Podpis oddělený od dokumentu.\n"
#: g10/plaintext.c:479
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Prosím, vložte název datového souboru: "
#: g10/plaintext.c:511
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "čtu standardní vstup…\n"
#: g10/plaintext.c:549
msgid "no signed data\n"
msgstr "chybí podepsaná data\n"
#: g10/plaintext.c:565
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nemohu otevřít podepsaná data „%s“\n"
#: g10/plaintext.c:599
#, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít podepsaná data na fd=%d: %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:105
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "anonymní adresát; zkouším tajný klíč %s…\n"
#: g10/pubkey-enc.c:136
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "o.k., my jsme anonymní adresát.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:225
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "staré kódování DEK není podporováno\n"
#: g10/pubkey-enc.c:246
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "šifrovací algoritmus %d%s je neznámý nebo je zneplatněn\n"
#: g10/pubkey-enc.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: v předvolbách příjemce nenalezen šifrovací algoritmus %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:304
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: platnost tajného klíče %s skončila %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:310
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "POZNÁMKA: klíč byl revokován"
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "selhalo vytvoření paketu (build_packet): %s\n"
#: g10/revoke.c:145
#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "klíč %s: chybí identifikátor uživatele\n"
#: g10/revoke.c:306
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Revokován:\n"
#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Toto je citlivý revokační klíč)\n"
#: g10/revoke.c:314
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Vytvořit pro tento klíč pověřený revokační certifikát? (a/N)"
#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "nařízen výstup do formátu ASCII.\n"
#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "vytvoření podepisovacího paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n"
#: g10/revoke.c:405
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Revokační certifikát vytvořen.\n"
#: g10/revoke.c:411
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "pro „%s“ nebyl nalezen žádný revokační klíč\n"
#: g10/revoke.c:470
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "tajný klíč „%s“ nenalezen: %s\n"
#: g10/revoke.c:497
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "neexistuje odpovídající veřejný klíč: %s\n"
#: g10/revoke.c:508
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "veřejný klíč neodpovídá tajnému klíči!\n"
#: g10/revoke.c:515
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Vytvořit pro tento klíč revokační certifikát? (a/N) "
#: g10/revoke.c:532
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "neznámý kompresní algoritmus\n"
#: g10/revoke.c:540
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "POZNÁMKA: Tento klíč není chráněný!\n"
#: g10/revoke.c:591
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Revokační certifikát byl vytvořen.\n"
"\n"
"Prosím přeneste jej na médium, které můžete dobře schovat. Pokud se\n"
"k tomuto certifikátu dostane nepovolaná osoba, může zneplatnit váš klíč.\n"
"Je rozumné tento certifikát vytisknout a schovat jej pro případ, že\n"
"medium s certifikátem přestane být čitelné. Ale pozor: Tiskový subsystém\n"
"na vašem počítači může ukládat data určená k tisku a zpřístupnit je\n"
"jiným uživatelům!\n"
#: g10/revoke.c:633
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Prosím vyberte důvod revokace:\n"
#: g10/revoke.c:643
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: g10/revoke.c:645
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Pravděpodobně zda chcete vybrat %d)\n"
#: g10/revoke.c:686
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Můžete vložit další popis. Ukončete prázdným řádkem:\n"
#: g10/revoke.c:714
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Důvod revokace: %s\n"
#: g10/revoke.c:716
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Nebyl zadán Žádný popis)\n"
#: g10/revoke.c:721
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Je důvod revokace vybrán správně? (a/N) "
#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajné části klíče nejsou dostupné\n"
#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d%s není podporován\n"
#: g10/seckey-cert.c:72
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "ochranný algoritmus %d není podporován\n"
#: g10/seckey-cert.c:291
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Neplatné heslo; prosím, zkuste to znovu"
#: g10/seckey-cert.c:292
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s…\n"
#: g10/seckey-cert.c:361
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: Objeven slabý klíč – změňte, prosím, znovu heslo.\n"
#: g10/seckey-cert.c:404
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"generuji _nevhodný_ 16-ti bitový kontrolní součet pro ochranu soukromého "
"klíče\n"
#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "vytvořen slabý klíč – zkouším znovu\n"
#: g10/seskey.c:65
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"nemohu se vyvarovat slabého klíče pro symetrickou šifru; operaci jsem zkusil "
"%d krát!\n"
#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA vyžaduje, aby délka hashe byla násobkem 8 bitů\n"
#: g10/seskey.c:240
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "DSA klíč %s používá nebezpečný (%ubitový) hash\n"
#: g10/seskey.c:252
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr "DSA klíč %s vyžaduje hash o délce %u bitů nebo více\n"
#: g10/sig-check.c:80
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n"
#: g10/sig-check.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s není křížově certifikován\n"
#: g10/sig-check.c:117
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: podepisovací podklíč %s má neplatnou křížovou certifikaci\n"
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "veřejný klíč %s je o %lu sekund novější než podpis\n"
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "veřejný klíč %s je o %lu sekund novější než podpis\n"
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klíč %s byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
"je problém se systémovým časem)\n"
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"klíč %s byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
"je problém se systémovým časem)\n"
#: g10/sig-check.c:239
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíči %s skončila platnost %s\n"
#: g10/sig-check.c:252
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "POZNÁMKA: podpisový klíč %s byl odvolán\n"
#: g10/sig-check.c:328
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"předpokládám špatný podpis klíčem %s, protože je nastaven neznámý kritický "
"bit\n"
#: g10/sig-check.c:594
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "klíč %s: neexistuje podklíč pro revokaci podklíče\n"
#: g10/sig-check.c:621
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "klíč %s: podklíč který je svázán s podpisem neexistuje\n"
#: g10/sign.c:89
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: nelze %%-expandovat notaci (příliš dlouhé). Použity "
"neexpandované.\n"
#: g10/sign.c:115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (příliš dlouhé). Použity "
"neexpandované.\n"
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL preferovaného keyservery (příliš dlouhé). "
"Použity neexpandované.\n"
#: g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n"
#: g10/sign.c:320
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s podpis od: „%s“\n"
#: g10/sign.c:758
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v módu --pgp2 můžete vytvořit pouze oddělený podpis (detach-sign)s klíči "
"formátu PGP-2.x\n"
#: g10/sign.c:834
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vyžádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám "
"příjemce\n"
#: g10/sign.c:961
msgid "signing:"
msgstr "podepisuji:"
#: g10/sign.c:1076
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"v módu --pgp2 můžete vytvářet jen čitelné podpisy s klíči formátu PGP-2.x\n"
#: g10/sign.c:1260
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "bude použito šifrování %s\n"
#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"klíč není označen jako nedostatečně bezpečný – nemohu jej použít s falešným "
"RNG!\n"
#: g10/skclist.c:174
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "přeskočen „%s“: duplikován\n"
#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "přeskočen „%s“: %s\n"
#: g10/skclist.c:190
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "přeskočeno: tajný klíč je už v databázi\n"
#: g10/skclist.c:208
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"toto je PGP klíč vygenerovaný podle algoritmu Elgamal,\n"
"podpisy vytvořené tímto klíčem nejsou bezpečné!"
#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "záznam důvěry %lu, typ %d: zápis selhal: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:106
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Seznam přidělených hodnot důvěry, vytvořen %s\n"
"# (Použijte „gpg --import-ownertrust“ k jeho obnově)\n"
#: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179
#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "chyba v „%s“: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:161
msgid "line too long"
msgstr "řádek je příliš dlouhý"
#: g10/tdbdump.c:169
msgid "colon missing"
msgstr "sloupec schází"
#: g10/tdbdump.c:175
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "neplatný otisk"
#: g10/tdbdump.c:180
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "schází hodnota důvěryhodnosti vlastníka"
#: g10/tdbdump.c:216
#, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "chyba při hledání záznamu důvěryhodnosti v „%s“: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:220
#, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "chyba při čtení v „%s“: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n"
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n"
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: zápis se nepodařil (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakce s databází důvěry je příliš dlouhá\n"
#: g10/tdbio.c:498
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevřít „%s“: %s\n"
#: g10/tdbio.c:525
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adresář neexistuje!\n"
#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "nemohu vytvořit zámek pro „%s“\n"
#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "nelze zamknout „%s“\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s"
#: g10/tdbio.c:567
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: vytvořena neplatná databáze důvěry\n"
#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: databáze důvěry vytvořena\n"
#: g10/tdbio.c:613
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "POZNÁMKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
#: g10/tdbio.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: neplatná databáze důvěry\n"
#: g10/tdbio.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit hashovací tabulku: %s\n"
#: g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při aktualizaci záznamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728
#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při čtení záznamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:737
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zápisu záznamu verze: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "databáze důvěry: procedura lseek() selhala: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1186
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "databáze důvěry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1207
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: není soubor databáze důvěry\n"
#: g10/tdbio.c:1225
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: záznam verze s číslem %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1230
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n"
#: g10/tdbio.c:1415
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při čtení volného záznamu: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1423
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: chyba při zápisu adresářového záznamu: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1433
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1463
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: přidání záznamu selhalo: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1506
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "Chyba: Databáze důvěry je poškozena.\n"
#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nemohu pracovat s řádky delšími než %d znaků\n"
#: g10/textfilter.c:247
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "vstupní řádek je delší než %d znaků\n"
#: g10/trustdb.c:221
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "„%s“ není platný dlouhý keyID\n"
#: g10/trustdb.c:252
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "klíč %s: akceptován jako důvěryhodný klíč\n"
#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "klíč %s se v databázi důvěry vyskytuje více než jednou\n"
#: g10/trustdb.c:305
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "klíč %s: nenalezen veřejný klíč k důvěryhodnému klíči – přeskočeno\n"
#: g10/trustdb.c:315
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "klíč %s označen jako absolutně důvěryhodný.\n"
#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "záznam důvěry %lu, typ pož. %d: čtení selhalo: %s\n"
#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "záznam důvěry %lu není požadovaného typu %d\n"
#: g10/trustdb.c:418
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "Databázi důvěry můžete zkusit znovu vytvořit pomocí těchto příkazů:\n"
#: g10/trustdb.c:427
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "Pokud to nebude fungovat, prosím, nahlédněte do návodu\n"
#: g10/trustdb.c:462
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"nelze použít neznámý model důvěry (%d) – předpokládáme použití modelu %s\n"
#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "použití modelu důvěry %s\n"
#: g10/trustdb.c:520
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
"14 fixní délka na kterou se překládá see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
#: g10/trustdb.c:522
msgid "[ revoked]"
msgstr "[ revokován ]"
# TODO: use context to distinguish gender
#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529
msgid "[ expired]"
msgstr "[ prošlý(á) ]"
#: g10/trustdb.c:528
msgid "[ unknown]"
msgstr "[ neznámá ]"
#: g10/trustdb.c:530
msgid "[ undef ]"
msgstr "[nedefinovaná]"
#: g10/trustdb.c:531
msgid "[marginal]"
msgstr "[ částečná ]"
#: g10/trustdb.c:532
msgid "[ full ]"
msgstr "[ plná ]"
#: g10/trustdb.c:533
msgid "[ultimate]"
msgstr "[ absolutní ]"
#: g10/trustdb.c:548
msgid "undefined"
msgstr "nedefinována"
#: g10/trustdb.c:549
msgid "never"
msgstr "žádná"
#: g10/trustdb.c:550
msgid "marginal"
msgstr "částečná"
#: g10/trustdb.c:551
msgid "full"
msgstr "plná"
#: g10/trustdb.c:552
msgid "ultimate"
msgstr "absolutní"
#: g10/trustdb.c:592
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry\n"
#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2483
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "další kontrola databáze důvěry v %s\n"
#: g10/trustdb.c:607
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
#: g10/trustdb.c:622
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "není nutné aktualizovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
#: g10/trustdb.c:854 g10/trustdb.c:1306
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1049
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "prosím proveďte --check-trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1053
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontroluji databázi důvěry\n"
#: g10/trustdb.c:2226
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "zpracováno %d klíčů (%d validit vymazáno)\n"
#: g10/trustdb.c:2291
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "žádný absolutně důvěryhodný klíč nebyl nalezen\n"
#: g10/trustdb.c:2305
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %s nebyl nalezen\n"
#: g10/trustdb.c:2328
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "požadováno %d částečné důvěry a %d úplné důvěry, model %s\n"
#: g10/trustdb.c:2414
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"hloubka: %d platných: %3d podepsaných: %3d důvěra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
"df, %du\n"
#: g10/trustdb.c:2489
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi důvěry: chyba při zápisu: %s\n"
#: g10/verify.c:118
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"podpis nebylo možné ověřit.\n"
"Prosím, nezapomeňte, že soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
"by měl být prvním souborem zadaným na příkazové řádce.\n"
#: g10/verify.c:205
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "vstupní řádek %u je příliš dlouhý nebo na konci chybí znak LF\n"
#: g10/verify.c:253
#, c-format
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít deskriptor %d: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:180
msgid "argument not expected"
msgstr "argument nebyl očekáván"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "read error"
msgstr "chyba při čtení"
#: jnlib/argparse.c:184
msgid "keyword too long"
msgstr "klíčové slovo je příliš dlouhé"
#: jnlib/argparse.c:186
msgid "missing argument"
msgstr "postrádám argument"
#: jnlib/argparse.c:188
msgid "invalid command"
msgstr "neplatný příkaz"
#: jnlib/argparse.c:190
msgid "invalid alias definition"
msgstr "neplatný definice aliasu"
#: jnlib/argparse.c:192
msgid "out of core"
msgstr "nedostatek paměti"
#: jnlib/argparse.c:194
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný parametr"
#: jnlib/argparse.c:202
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "postrádám argument u volby „%.50s“\n"
#: jnlib/argparse.c:204
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "volba „%.50s“ nečeká argument\n"
#: jnlib/argparse.c:207
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný příkaz „%.50s“\n"
#: jnlib/argparse.c:209
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "volba „%s.50s“ není jednoznačná\n"
#: jnlib/argparse.c:211
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "příkaz „%.50s“ není jednoznačný\n"
#: jnlib/argparse.c:213
msgid "out of core\n"
msgstr "nedostatek paměti\n"
#: jnlib/argparse.c:215
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parametr „%.50s“\n"
#: jnlib/logging.c:647
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "nalezena chyba v programu… (%s:%d)\n"
#: jnlib/utf8conv.c:85
#, c-format
msgid "error loading `%s': %s\n"
msgstr "chyba při nahrávání „%s“: %s\n"
#: jnlib/utf8conv.c:123
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
msgstr "převod z „%s“ na „%s“ není k dispozici\n"
#: jnlib/utf8conv.c:131
#, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "iconv_open selhala: %s\n"
#: jnlib/utf8conv.c:388 jnlib/utf8conv.c:654
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "převod z „%s“ na „%s“ se nezdařil: %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:234
#, c-format
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit dočasný soubor „%s“: %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:269
#, c-format
msgid "error writing to `%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do „%s“: %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:453
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "odstraňuji starý zamykací soubor (vytvořil %d)\n"
#: jnlib/dotlock.c:459
msgid " - probably dead - removing lock"
msgstr " – asi mrtvý – odstraňuji zámek"
#: jnlib/dotlock.c:469
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "čekám na zámek (drží ho %d%s) %s…\n"
#: jnlib/dotlock.c:470
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(uváznutí?) "
#: jnlib/dotlock.c:493
#, c-format
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
msgstr "zámek „%s“ nebyl vytvořen: %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:501
#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "čekám na zámek %s…\n"
#: kbx/kbxutil.c:92
msgid "set debugging flags"
msgstr "nastavit příznaky ladění"
#: kbx/kbxutil.c:93
msgid "enable full debugging"
msgstr "zapnout úplné ladění"
#: kbx/kbxutil.c:117
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: kbxutil [VOLBY] [SOUBORY] (-h pro nápovědu)"
#: kbx/kbxutil.c:120
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"list, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: kbxutil [VOLBY] [SOUBORY]\n"
"vypisuje, exportuje, importuje schránku na klíče (keybox)\n"
#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2638
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitů\n"
#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2650
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "schází veřejný RSA exponent nebo je delší než %d bitů\n"
#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1540 scd/app-openpgp.c:1559
#: scd/app-openpgp.c:1720 scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:1985
#: scd/app-openpgp.c:2030 scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "funkce PIN callback skončila chybou: %s\n"
#: scd/app-nks.c:834
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "NullPIN ještě nebyl změněn\n"
# TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but keep
# them verbatim at the start of the string. */
#: scd/app-nks.c:1092
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče."
#: scd/app-nks.c:1093
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče."
#: scd/app-nks.c:1099
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů."
#: scd/app-nks.c:1101
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů."
#: scd/app-nks.c:1109
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů."
#: scd/app-nks.c:1111
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů."
#: scd/app-nks.c:1119
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
"|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) klíče určeného na tvorbu "
"kvalifikovaných podpisů."
#: scd/app-nks.c:1121
msgid ""
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
"|NP|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) klíče určeného na tvorbu "
"kvalifikovaných podpisů."
#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "chyba při získání nového PINu: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:695
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "uložení otisku se nezdařilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:708
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "uložení data vytvoření se nezdařilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1147
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "čtení veřejného klíče se nezdařilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "odpověď neobsahuje veřejný klíč\n"
#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "odpověď neobsahuje RSA modulus\n"
#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "odpověď neobsahuje veřejný RSA exponent\n"
#: scd/app-openpgp.c:1492
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "používám implicitní PIN jako %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1499
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
"použití implicitního PINu jako %s selhalo: %s – vypínám jeho budoucí "
"použití\n"
#: scd/app-openpgp.c:1514
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Prosím vložte PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Prosím vložte PIN"
#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN pro CHV%d je příliš krátký; minimální délka je %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
#: scd/app-openpgp.c:3191
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "ověření CHV%d se nezdařilo: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "chyba při získání CHV z karty\n"
#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "karta je trvale uzamčena!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1660
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů o zadání PINu administrátora\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
#: scd/app-openpgp.c:1667
#, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce%%0A[zbývá pokusů: %d]"
#: scd/app-openpgp.c:1671
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce"
#: scd/app-openpgp.c:1692
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "přístup k administrátorským příkazům není nakonfigurován\n"
#: scd/app-openpgp.c:2026
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty"
#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "Resetační kód je příliš krátký; minimální délka je %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:2058
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr "|RN|Nový resetační kód"
#: scd/app-openpgp.c:2059
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nový PIN správce"
#: scd/app-openpgp.c:2059
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nový PIN"
#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
msgid "error reading application data\n"
msgstr "chyba při čtení aplikačních dat\n"
#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "chyba při čtení otisku DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:2185
msgid "key already exists\n"
msgstr "klíč již existuje\n"
#: scd/app-openpgp.c:2189
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "existující klíč bude přepsán\n"
#: scd/app-openpgp.c:2191
msgid "generating new key\n"
msgstr "generování nového klíče\n"
#: scd/app-openpgp.c:2193
msgid "writing new key\n"
msgstr "nový klíč se zapisuje\n"
#: scd/app-openpgp.c:2618
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "chybí časové razítko vytvoření\n"
#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitů\n"
#: scd/app-openpgp.c:2764
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "nelze uložit klíč: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2850
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "prosím počkejte než bude klíč vygenerován…\n"
#: scd/app-openpgp.c:2863
msgid "generating key failed\n"
msgstr "generování klíče se nezdařilo\n"
#: scd/app-openpgp.c:2866
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "generování klíče dokončeno (%d sekund)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2924
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "neplatná struktura OpenPGP karty (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2974
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "otisk na kartě se neshoduje s požadovaným\n"
#: scd/app-openpgp.c:3090
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "karta nepodporuje hashovací algoritmus %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:3166
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "dosud vytvořené podpisy: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:3501
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "ověření PIN správce je nyní prostřednictvím tohoto příkazu zakázáno\n"
#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "přístup na %s se nezdařil – vadná OpenPGP karta?\n"
#: scd/app-dinsig.c:299
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Prosím, zadejte svůj PIN na klávesnici čtečky"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-dinsig.c:529
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|Prvotní nový PIN"
#: scd/scdaemon.c:108
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "pracovat ve více serverové režimu (na popředí)"
#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|ÚROVEŇ|nastavit úroveň ladění na ÚROVEŇ"
#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol do SOUBORU"
#: scd/scdaemon.c:127
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr "|N|připojit se na čtečku na portu N"
#: scd/scdaemon.c:129
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "NÁZEV|použít NÁZEV jako ovladač ct-API"
#: scd/scdaemon.c:131
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "NÁZEV|použít NÁZEV jako ovladač PC/SC"
#: scd/scdaemon.c:134
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "nepoužívat vnitřní ovladač CCID"
#: scd/scdaemon.c:140
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr "|N|odpojovat se od karty po N sekundách nečinnosti"
#: scd/scdaemon.c:142
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr "nepoužívat klávesnici čtečky"
#: scd/scdaemon.c:145
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "zakázat používání správcovských příkazů karty"
#: scd/scdaemon.c:258
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: scdaemon [možnosti] [SOUBORY] (-h pro nápovědu)"
#: scd/scdaemon.c:260
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
"Syntaxe: scdaemon [VOLBY] [PŘÍKAZ [ARGUMENTY]]\n"
"Démon pro čipové karty (smartcard) pro GnuPG\n"
#: scd/scdaemon.c:761
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
"prosím, použijte volbu „--daemon“, chcete-li nechat běžet program na pozadí\n"
#: scd/scdaemon.c:1115
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n"
#: scd/scdaemon.c:1127
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n"
#: sm/base64.c:325
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "neplatný radix64 znak %02x byl přeskočen\n"
#: sm/call-agent.c:137
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr "předání dotazu %s klientovi se nezdařilo\n"
#: sm/call-dirmngr.c:234
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr "žádný dirmngr neběží – spouštím „%s“\n"
#: sm/call-dirmngr.c:267
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
msgstr "špatný formát proměnné prostředí DIRMNGR_INFO\n"
#: sm/call-dirmngr.c:279
#, c-format
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
msgstr "protokol dirmngr verze %d není podporován\n"
#: sm/call-dirmngr.c:299
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr "k dirmngr se nelze připojit – zkouším náhradní způsob\n"
#: sm/certchain.c:196
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "certifikátem vyžadovaný ověřovací model: %s"
#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828
msgid "chain"
msgstr "řetězený"
#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828
msgid "shell"
msgstr "jednovrstvý"
#: sm/certchain.c:258
#, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "kritické rozšíření certifikát %s není podporováno"
#: sm/certchain.c:297
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr "vydavatel certifikátu není označen jako CA"
#: sm/certchain.c:335
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr "politika označená jako kritická bez nastavených politik"
#: sm/certchain.c:345
#, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "nemohu otevřít „%s“: %s\n"
#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "poznámka: nekritické certifikační politiky nejsou dovoleny"
#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "certifikační politika není dovolena"
#: sm/certchain.c:498
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "hledám vydavatele na jiném místě\n"
#: sm/certchain.c:517
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "počet odpovídajících vydavatelů: %d\n"
#: sm/certchain.c:561
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr "hledám vydavatele ve vyrovnávací paměti Dirmngr\n"
#: sm/certchain.c:585
#, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "počet odpovídajících certifikátů: %d\n"
#: sm/certchain.c:587
#, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "hledání klíče pouze ve vyrovnávací paměti dirmngr neuspělo: %s\n"
#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261
#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "alokace popisovače keyDB se nezdařila\n"
#: sm/certchain.c:925
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "certifikát byl odvolán"
#: sm/certchain.c:940
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr "status certifikáty není znám"
#: sm/certchain.c:947
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr "prosím, ujistěte se, že „dirmngr“ je správně nainstalován\n"
#: sm/certchain.c:953
#, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "kontrola CRL se nezdařila: %s"
#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "certifikát s neplatnou platností: %s"
#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "certifikát ještě nezačal platit"
#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "kořenový certifikát ještě nezačal platit"
#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "mezilehlý certifikát ještě nezačal platit"
#: sm/certchain.c:1012
msgid "certificate has expired"
msgstr "certifikát je prošlý"
#: sm/certchain.c:1013
msgid "root certificate has expired"
msgstr "kořenový certifikát je prošlý"
#: sm/certchain.c:1014
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "mezilehlý certifikát je prošlý"
#: sm/certchain.c:1056
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr "chybí povinné atributy certifikátu: %s%s%s"
#: sm/certchain.c:1065
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "certifikát s neplatnou platností"
#: sm/certchain.c:1102
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr "podpis nebyl vytvořen v době životnosti certifikátu"
#: sm/certchain.c:1104
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "certifikát nebyl vytvořen v době životnosti vydavatele"
#: sm/certchain.c:1105
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "mezilehlý certifikát nebyl vytvořen v době životnosti vydavatele"
#: sm/certchain.c:1109
msgid " ( signature created at "
msgstr " ( podpis vytvořen "
#: sm/certchain.c:1110
msgid " (certificate created at "
msgstr " ( certifikát vytvořen "
#: sm/certchain.c:1113
msgid " (certificate valid from "
msgstr " ( certifikát planý od "
#: sm/certchain.c:1114
msgid " ( issuer valid from "
msgstr " ( vydavatel platný od "
#: sm/certchain.c:1144
#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "otisk=%s\n"
#: sm/certchain.c:1153
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "kořenový certifikát byl nyní označen za důvěryhodný\n"
#: sm/certchain.c:1166
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr "v gpg-agentu není povoleno interaktivní označování za důvěryhodný\n"
#: sm/certchain.c:1172
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr "interaktivní označovaní jako důvěryhodný je pro tuto relaci zakázáno\n"
#: sm/certchain.c:1229
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr "VAROVÁNÍ: datum vytvoření podpisu není známo – předpokládám současnost"
#: sm/certchain.c:1293
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "v certifikátu nebyl nalezen vydavatel"
#: sm/certchain.c:1366
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr "certifikát podepsaný sám sebou má ŠPATNÝ podpis"
#: sm/certchain.c:1435
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "kořenový certifikát není označen jako důvěryhodný"
#: sm/certchain.c:1448
#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontrola seznamu důvěry se nepodařila: %s\n"
#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "řetěz certifikátů je příliš dlouhý\n"
#: sm/certchain.c:1489
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "vydavatel certifikátu nebyl nalezen"
#: sm/certchain.c:1522
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "certifikát má ŠPATNÝ podpis"
#: sm/certchain.c:1553
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr "nalezen další možný odpovídající certifikát CA – zkouším znovu"
#: sm/certchain.c:1604
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "řetězec certifikátů je delší, než je dovoleno CA (%d)"
#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927
msgid "certificate is good\n"
msgstr "certifikát je v pořádku\n"
#: sm/certchain.c:1645
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "mezilehlý certifikát je v pořádku\n"
#: sm/certchain.c:1646
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "kořenový certifikát je v pořádku\n"
#: sm/certchain.c:1817
msgid "switching to chain model"
msgstr "přepínám do řetězeného modelu"
#: sm/certchain.c:1826
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr "použit ověřovací model: %s"
#: sm/certcheck.c:97
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "%s klíč používá nebezpečný (%ubitový) hash\n"
#: sm/certcheck.c:107
#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "%ubitový hash není platná pro %ubitový %s klíč\n"
#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr "(toto je algoritmus MD2)\n"
# none serial, none date
#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143
msgid "none"
msgstr "žádný"
#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "[Chyba – neplatné kódování]"
#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
msgid "[Error - out of core]"
msgstr "[Chyba – nedostatek paměti]"
#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
msgid "[Error - No name]"
msgstr "[Chyba – Žádné jméno]"
#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Chyba – neplatné DN]"
#: sm/certdump.c:948
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr ""
"Potřebujete heslo, abyste odemkl(a) tajný klíč pro X.509 certifikát:\n"
"„%s“\n"
"sériové číslo %s, ID 0x%08lX,\n"
"vytvořeno %s, platnost vyprší %s.\n"
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "žádný způsob užití neuveden – předpokládám všechna užití\n"
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "chyba při získání informací o způsobu užití klíče: %s\n"
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "certifikát neměl být použit pro certifikování\n"
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání OCSP odpovědi\n"
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "certifikát neměl použit pro šifrování\n"
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "certifikát neměl být použit pro podepisování\n"
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certifikát není použitelný pro šifrování\n"
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certifikát není použitelný prot podepisování\n"
#: sm/certreqgen.c:474
#, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "řádek %d: neplatný algoritmus\n"
#: sm/certreqgen.c:487
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr "řádek %d: neplatná délka klíče %u (platná je %d až %d)\n"
#: sm/certreqgen.c:505
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr "řádek %d: nezadán žádný název subjektu\n"
#: sm/certreqgen.c:514
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr "řádek %d: neplatný název subjektu „%.*s“\n"
#: sm/certreqgen.c:517
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
msgstr "řádek %d: neplatná název subjektu „%s“ na pozici %d\n"
#: sm/certreqgen.c:534
#, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "řádek %d: neplatná e-mailová adresa\n"
#: sm/certreqgen.c:546
#, c-format
msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
msgstr "řádek %d: chyba při čtení klíče „%s“ z karty: %s\n"
#: sm/certreqgen.c:558
#, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
msgstr "řádek %d: chyba při získávání klíče po keygripu „%s“: %s\n"
#: sm/certreqgen.c:574
#, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "řádek %d: generování klíče se nepodařilo: %s <%s>\n"
#: sm/certreqgen.c:806
msgid ""
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
"you just created once more.\n"
msgstr ""
"Žádost o certifikát dokončíte tím, že zadáte heslo pro klíč, který jste "
"právě vytvořili, ještě jednou.\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:158
#, c-format
msgid " (%d) RSA\n"
msgstr " (%d) RSA\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:159
#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Existující klíč\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:160
#, c-format
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Klíč existující na kartě\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:202
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Vložte keygrip: "
#: sm/certreqgen-ui.c:210
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Není platným keygripem (očekáváno 40 šestnáctkových číslic)\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:212
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "chyba při čtení z karty: %s\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:233
#, c-format
msgid "Serial number of the card: %s\n"
msgstr "Sériové číslo karty: %s\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:245
msgid "Available keys:\n"
msgstr "Dostupné klíče:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:276
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr "Možné způsoby užití %s klíče:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:277
#, c-format
msgid " (%d) sign, encrypt\n"
msgstr " (%d) podepisovat, šifrovat\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:278
#, c-format
msgid " (%d) sign\n"
msgstr " (%d) podepisovat\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:279
#, c-format
msgid " (%d) encrypt\n"
msgstr " (%d) šifrovat\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:303
msgid "Enter the X.509 subject name: "
msgstr "Zadejte X.509 jméno subjektu: "
#: sm/certreqgen-ui.c:307
msgid "No subject name given\n"
msgstr "Nebylo zadáno Žádné jméno\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:311
#, c-format
msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr "Neplatné jméno subjektu „%.*s“\n"
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s". Please
#. adjust it do the length of your translation. The
#. second string is merely passed to atoi so you can
#. drop everything after the number.
#: sm/certreqgen-ui.c:320
#, c-format
msgid "Invalid subject name `%s'\n"
msgstr "Neplatné jméno subjektu „%s“\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:322
msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
msgstr "25 délka předešlého řetězce: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
#: sm/certreqgen-ui.c:334
msgid "Enter email addresses"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
#: sm/certreqgen-ui.c:335
msgid " (end with an empty line):\n"
msgstr " (ukončete prázdným řádkem):\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:339
msgid "Enter DNS names"
msgstr "Zadejte DNS jména"
#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
msgid " (optional; end with an empty line):\n"
msgstr " (volitelné; ukončete prázdným řádkem):\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:344
msgid "Enter URIs"
msgstr "Zadejte (několik) URI"
#: sm/certreqgen-ui.c:371
msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
msgstr "Parametry, které budou použity v žádosti o certifikát:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:389
msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
msgstr "Nyní vytvořím žádost o certifikát. To může chvíli trvat…\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:398
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr "Hotovo. Nyní byste měli tuto žádost poslat svojí CA.\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:403
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "problém se zdroji: nedostatek paměti\n"
#: sm/decrypt.c:330
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(toto je algoritmus RC2)\n"
#: sm/decrypt.c:332
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(toto nevypadá jako zašifrovaná zpráva)\n"
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
#, c-format
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "certifikát „%s“ nebyl nenalezen: %s\n"
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
#, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "chyba při zamykání schránky na klíče: %s\n"
#: sm/delete.c:143
#, c-format
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgstr "smazat zdvojený certifikát „%s“\n"
#: sm/delete.c:145
#, c-format
msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgstr "certifikát „%s“ smazán\n"
#: sm/delete.c:175
#, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "smazání certifikátu „%s“ se nezdařilo: %s\n"
#: sm/encrypt.c:321
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(nebyli zadáni Žádní platní příjemci)\n"
#: sm/gpgsm.c:197
msgid "list external keys"
msgstr "vypsat seznam externích klíčů"
#: sm/gpgsm.c:199
msgid "list certificate chain"
msgstr "vypsat řetěz certifikátů"
#: sm/gpgsm.c:206
msgid "import certificates"
msgstr "importovat certifikáty"
#: sm/gpgsm.c:207
msgid "export certificates"
msgstr "exportovat certifikáty"
#: sm/gpgsm.c:209
msgid "register a smartcard"
msgstr "zaregistrovat čipovou kartu"
#: sm/gpgsm.c:212
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "předat příkaz do dirmngr"
#: sm/gpgsm.c:214
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "vyvolat gpg-protect-tool"
#: sm/gpgsm.c:215
msgid "change a passphrase"
msgstr "změnit heslo"
#: sm/gpgsm.c:230
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "vytvářet výstup zakódovaný pomocí Base-64"
#: sm/gpgsm.c:235
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "předpokládat vstup ve formátu PEM"
#: sm/gpgsm.c:237
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "předpokládat vstup ve formátu Base-64"
#: sm/gpgsm.c:239
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "předpokládat vstup v binárním formátu"
#: sm/gpgsm.c:244
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr "použít systémový dirmngr, je-li dostupný"
#: sm/gpgsm.c:247
msgid "never consult a CRL"
msgstr "nikdy nenahlížet do CRL"
#: sm/gpgsm.c:257
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "kontrolovat platnost pomocí OCSP"
#: sm/gpgsm.c:262
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|počet certifikátů, které zahrnout"
#: sm/gpgsm.c:265
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|SOUBOR|vzít politiky ze SOUBORU"
#: sm/gpgsm.c:268
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "nekontrolovat politiky certifikátu"
#: sm/gpgsm.c:272
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "stahovat chybějící certifikáty vydavatelů"
#: sm/gpgsm.c:283
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "vůbec nepoužívat terminál"
#: sm/gpgsm.c:285
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapisovat protokol režimu server do SOUBORU"
#: sm/gpgsm.c:290
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapisovat auditní protokol do SOUBORU"
#: sm/gpgsm.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "dávkový režim: nikdy se neptat"
#: sm/gpgsm.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "předpokládat ano na většinu otázek"
#: sm/gpgsm.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "předpokládat ne na většinu otázek"
#: sm/gpgsm.c:298
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|SOUBOR|přidat klíčenku na seznam klíčenek"
#: sm/gpgsm.c:301
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít ID_UŽIVATELE jako implicitní tajný klíč"
#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|použít tento server pro dohledávání klíčů"
#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NÁZEV|použít šifrovací algoritmus NÁZEV"
#: sm/gpgsm.c:331
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NÁZEV|použít hashovací algoritmus NÁZEV"
#: sm/gpgsm.c:522
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpgsm [VOLBY] [SOUBORY] (-h pro nápovědu)"
#: sm/gpgsm.c:525
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpgsm [VOLBY] [SOUBORY]\n"
"podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje pomocí protokolu S/MIME\n"
"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
#: sm/gpgsm.c:617
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "užití: gpgsm [VOLBY] "
#: sm/gpgsm.c:739
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "POZNÁMKA: nebudu moci šifrovat pro „%s“: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:750
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "neznámý režim ověřování „%s“\n"
#: sm/gpgsm.c:801
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: nebyl zadán název stroje\n"
#: sm/gpgsm.c:820
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: zadáno heslo bez uživatele\n"
#: sm/gpgsm.c:841
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: přeskakuji tento řádek\n"
#: sm/gpgsm.c:1374
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "nelze rozebrat serveru klíčů\n"
#: sm/gpgsm.c:1454
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VAROVÁNÍ: pracuji s podvrženým systémovým časem: "
#: sm/gpgsm.c:1554
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importuji běžné certifikáty „%s“\n"
#: sm/gpgsm.c:1595
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "nemohu podepsat pomocí „%s“: %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1931
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "neplatný příkaz (neexistuje žádný implicitní příkaz)\n"
#: sm/import.c:111
#, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "celkem zpracováno: %lu\n"
#: sm/import.c:229
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "chyba při ukládání certifikátu\n"
#: sm/import.c:237
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr "základní kontrola certifikátu selhala – neimportováno\n"
#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "alokace popisovače keyDB se nezdařila\n"
#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
#, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "chyba při získání uložených příznaků: %s\n"
#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
#, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "chyba při importování certifikátu: %s\n"
#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "chyba při čtení vstupu: %s\n"
#: sm/keydb.c:188
#, c-format
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
msgstr "chyba při vytváření schránky na klíče (keybox) „%s“: %s\n"
#: sm/keydb.c:191
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
msgstr "možná byste chtěl(a) nejprve spustit gpg-agenta\n"
#: sm/keydb.c:196
#, c-format
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "schránka na klíče (keybox) „%s“ vytvořena\n"
#: sm/keydb.c:1314 sm/keydb.c:1382
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "otisk se nepodařilo získat\n"
#: sm/keydb.c:1342
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "problém při hledání existujícího certifikátu: %s\n"
#: sm/keydb.c:1350
#, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "chyba při hledání zapisovatelné keyDB: %s\n"
#: sm/keydb.c:1358
#, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "chyba při ukládání certifikátu: %s\n"
#: sm/keydb.c:1410
#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "problém při opakovaném hledání certifikátu: %s\n"
#: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
#, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "chyba při ukládání příznaků: %s\n"
#: sm/keylist.c:642
msgid "Error - "
msgstr "Chyba – "
#: sm/misc.c:55
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY nebyla nastavena – použiji možná chybnou implicitní hodnotu\n"
#: sm/qualified.c:105
#, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "nesprávně formátovaný otisk v „%s“, řádek %d\n"
#: sm/qualified.c:123
#, c-format
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgstr "neplatný kód země v „%s“, řádek %d\n"
#: sm/qualified.c:202
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
"signature.\n"
"\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
"Chystáte se vytvořit podpis pomocí svého certifikátu:\n"
"„%s“\n"
"Tímto vytvoříte kvalifikovaný podpis, který je dle zákona rovnocenný\n"
"s podpisem vlastnoručním.\n"
"\n"
"%s%sJste si skutečně jistý(á), že to chcete udělat?"
#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""
"Vezměte na vědomí, že tento software není oficiálně schválený k vytváření "
"nebo ověřování takových podpisů.\n"
#: sm/qualified.c:278
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
"Chystáte se vytvořit podpis pomocí svého certifikátu:\n"
"„%s“\n"
"Vezměte na vědomí, že tento certifikát NEVYTVOŘÍ kvalifikovaný podpis!"
#: sm/sign.c:449
#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr ""
"hashovací algoritmus %d (%s) podepisovatele %d není podporován; použiji %s\n"
#: sm/sign.c:463
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "hashovací algoritmus použitý pro podepisovatele %d: %s (%s)\n"
#: sm/sign.c:513
#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrola kvalifikovaného certifikátu selhala: %s\n"
#: sm/verify.c:449
msgid "Signature made "
msgstr "Podpis vytvořen "
#: sm/verify.c:453
msgid "[date not given]"
msgstr "[datum neudáno]"
#: sm/verify.c:454
#, c-format
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
msgstr " pomocí certifikátu s ID 0x%08lX\n"
#: sm/verify.c:473
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
"neplatný podpis: atribut otisku zprávy se neshoduje s vypočteným otiskem\n"
#: sm/verify.c:594
msgid "Good signature from"
msgstr "Dobrý podpis od "
#: sm/verify.c:595
msgid " aka"
msgstr " alias"
#: sm/verify.c:613
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Toto je kvalifikovaný podpis\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
msgid "quiet"
msgstr "stručný výstup"
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
msgid "print data out hex encoded"
msgstr "vypisovat data v šestnáctkové soustavě"
#: tools/gpg-connect-agent.c:72
msgid "decode received data lines"
msgstr "dekódovat přijaté datové řádky"
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr "|NÁZEV|připojit se na socket Assuanu s NÁZVEM"
#: tools/gpg-connect-agent.c:76
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr "spustit server Assuan zadaný na příkazové řádce"
#: tools/gpg-connect-agent.c:78
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr "nepoužívat rozšířený režim připojení"
#: tools/gpg-connect-agent.c:80
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgstr "|SOUBOR|spustit příkazy ze SOUBORU při startu"
#: tools/gpg-connect-agent.c:81
msgid "run /subst on startup"
msgstr "spustit /subst při startu"
#: tools/gpg-connect-agent.c:183
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpg-connect-agent [VOLBY] [SOUBORY] (-h pro nápovědu)"
#: tools/gpg-connect-agent.c:186
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg-connect-agent [VOLBY]\n"
"Připojí se na běžícího agenta a odesílá příkazy\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "volba „%s“ vyžaduje program a volitelné argumenty\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "volba „%s“ ignorovaná kvůli „%s“\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "přijímání řádku se nezdařilo: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "řádek je příliš dlouhý – přeskočen\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "řádek zkrácen, protože obsahoval znak \\0\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
#, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "neznámý příkaz „%s“\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "odesílání řádku selhalo: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
#, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "chyba při odesílání příkazu %s: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "chyba při odesílání standardního parametru: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Volby ovlivňující diagnostický výstup"
#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Volby ovlivňující nastavení"
#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Volby užitečné při ladění"
#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
#: tools/gpgconf-comp.c:837
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|SOUBOR|zapisuje protokol serverového režimu do SOUBORU"
#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Volby ovlivňující bezpečnost"
#: tools/gpgconf-comp.c:516
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|zahazovat klíče SSH po N sekundách"
#: tools/gpgconf-comp.c:520
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|nastavit maximální životnost dočasné paměti pro PINy na N sekund"
#: tools/gpgconf-comp.c:524
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N| nastavit maximální životnost klíčů SSH na N sekund"
#: tools/gpgconf-comp.c:538
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Volby vynucující politiku hesel"
#: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "nedovolit obejít politiku hesel"
#: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|nastavit minimální vyžadovanou délku nových hesel na N"
#: tools/gpgconf-comp.c:549
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|vyžaduje alespoň N nepísmenných znaků v novém hesle"
#: tools/gpgconf-comp.c:553
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|SOUBOR|prověřovat nová hesla proti vzorům v SOUBORU"
#: tools/gpgconf-comp.c:557
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|omezit platnost hesla na N dnů"
#: tools/gpgconf-comp.c:561
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "nedovolit opakovat stará hesla"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NÁZEV|použít NÁZEV jako implicitní tajný klíč"
#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|JMÉNO|šifrovat rovněž pro uživatele s ID JMÉNO"
#: tools/gpgconf-comp.c:665
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr "|SPEC|nastavit e-mailový alias"
#: tools/gpgconf-comp.c:686
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Nastavení serverů klíčů"
#: tools/gpgconf-comp.c:688
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|používat server klíčů na URL"
#: tools/gpgconf-comp.c:691
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "povolit dohledávání PKA (dotazy na DNS)"
#: tools/gpgconf-comp.c:694
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy"
#: tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:742
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NÁZEV|používat kódování NÁZEV pro PKCS#12 hesla"
#: tools/gpgconf-comp.c:768
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "neprověřovat kořenové certifikáty proti CRL"
#: tools/gpgconf-comp.c:812
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Volby ovlivňující podobu výstupu"
#: tools/gpgconf-comp.c:848
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Volby ovlivňující interaktivitu a vymáhání"
#: tools/gpgconf-comp.c:858
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Nastavení HTTP serverů"
#: tools/gpgconf-comp.c:869
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "používat systémové nastavení HTTP proxy"
#: tools/gpgconf-comp.c:874
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Nastavení používaných LDAP serverů"
#: tools/gpgconf-comp.c:903
msgid "LDAP server list"
msgstr "Seznam LDAP serverů"
#: tools/gpgconf-comp.c:911
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Nastavení OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:3077
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Selhalo externí ověření komponenty %s"
#: tools/gpgconf-comp.c:3227
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Vezměte na vědomí, že určení skupiny se ignoruje\n"
#: tools/gpgconf.c:62
msgid "list all components"
msgstr "vypsat všechny komponenty"
#: tools/gpgconf.c:63
msgid "check all programs"
msgstr "zkontrolovat všechny programy"
#: tools/gpgconf.c:64
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENTA|vypsat volby"
#: tools/gpgconf.c:65
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENTA|změnit volby"
#: tools/gpgconf.c:66
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENTA|zkontrolovat volby"
#: tools/gpgconf.c:68
msgid "apply global default values"
msgstr "Aplikovat globální implicitní hodnoty"
#: tools/gpgconf.c:70
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgstr "získat adresáře s nastavením gpgconfu"
#: tools/gpgconf.c:72
msgid "list global configuration file"
msgstr "vypsat globální konfigurační soubor"
#: tools/gpgconf.c:74
msgid "check global configuration file"
msgstr "zkontrolovat globální konfigurační soubor"
#: tools/gpgconf.c:79
msgid "use as output file"
msgstr "použít jako výstupní soubor"
#: tools/gpgconf.c:83
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "provést změny za běhu, pokud to lze"
#: tools/gpgconf.c:105
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: gpgconf [VOLBY] (-h pro nápovědu)"
#: tools/gpgconf.c:108
msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpgconf [VOLBY]\n"
"Spravuje konfigurační volby nástrojů, které patří do systému GnuPG\n"
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "použití: gpgconf [VOLBY] "
#: tools/gpgconf.c:216
msgid "Need one component argument"
msgstr "Potřebuji jeden argument určující komponentu"
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
msgid "Component not found"
msgstr "Komponenta nenalezena"
#: tools/gpgconf.c:281
msgid "No argument allowed"
msgstr "Žádné argumenty nejsou povoleny"
#: tools/symcryptrun.c:152
msgid ""
"@\n"
"Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Příkazy:\n"
" "
#: tools/symcryptrun.c:154
msgid "decryption modus"
msgstr "dešifrovací modus"
#: tools/symcryptrun.c:155
msgid "encryption modus"
msgstr "šifrovací modus"
#: tools/symcryptrun.c:159
msgid "tool class (confucius)"
msgstr "třída nástrojů (Konfucius)"
#: tools/symcryptrun.c:160
msgid "program filename"
msgstr "název souboru s programem"
#: tools/symcryptrun.c:162
msgid "secret key file (required)"
msgstr "soubor s tajným klíčem (nezbytné)"
#: tools/symcryptrun.c:163
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr "název vstupního souboru (implicitně standardní vstup)"
#: tools/symcryptrun.c:207
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Použití: symcryptrun [VOLBY] (-h pro nápovědu)"
#: tools/symcryptrun.c:210
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
"Syntaxe: symcryptrun --class TŘÍDA --program PROGRAM --keyfile SOUBOR "
"[VOLBY…] PŘÍKAZ [VSTUPNÍ_SOUBOR]\n"
#: tools/symcryptrun.c:279
#, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s nad %s byl ukončen s kódem %i\n"
#: tools/symcryptrun.c:286
#, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "%s nad %s selhal s kódem %i\n"
#: tools/symcryptrun.c:312
#, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit dočasný adresář „%s“: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro zápis: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:380
#, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:387
#, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "chyba při čtení z %s': %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
#, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání chyba %s: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:486
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "nebyla zadána volba --program\n"
#: tools/symcryptrun.c:492
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr "pouze --decrypt a --encrypt jsou podporovány\n"
#: tools/symcryptrun.c:498
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr "nebyla zadána volba --keyfile\n"
#: tools/symcryptrun.c:509
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr "nelze alokovat pole argumentů\n"
#: tools/symcryptrun.c:527
#, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "nelze vytvořit rouru: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:534
#, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "nelze vytvořit PTY: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:550
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "nelze se rozdvojit (fork): %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:578
#, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "execv selhalo: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:607
#, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "služba select() selhala: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:624
#, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "čtení selhalo: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:676
#, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "čtení z PTY selhalo: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:728
#, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "služba waitpid() selhala: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:742
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr "potomek byl ukončen s kódem %i\n"
#: tools/symcryptrun.c:797
#, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "nelze alokovat řetězec infile: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:810
#, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "nelze alokovat řetězec outfile: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:984
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr "musí být zadáno buď %s, nebo %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:1011
msgid "no class provided\n"
msgstr "nezadána žádná třída\n"
#: tools/symcryptrun.c:1020
#, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "třída %s není podporována\n"
#: tools/gpg-check-pattern.c:145
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
msgstr ""
"Použití: gpg-check-pattern [VOLBY] SOUBOR_SE_VZOREM (-h pro nápovědu)\n"
#: tools/gpg-check-pattern.c:148
msgid ""
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg-check-pattern [VOLBY] SOUBOR_SE_VZOREM\n"
"Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n"
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr "databáze důvěry je poškozena; prosím spusťte „gpg --fix-trustdb“.\n"
#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Chyby oznamte (anglicky), prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#~ "Připomínky k překladu (česky) <translations.cs@gnupg.cz>.\n"
#~ msgid "Please report bugs to "
#~ msgstr ""
#~ "Připomínky k překladu hlaste (česky) na <translations.cs@gnupg.cz>,\n"
#~ "chyby v programu (anglicky) na "
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
#~ msgstr "Pár DSA klíčů DSA dlouhý %u bitů.\n"
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
#~ msgstr "Opakovat heslo\n"
#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
#~ msgstr ""
#~ "||Prosím, zadejte svůj PIN na klávesnici čtečky%%0A[podpis hotov: %lu]"
#~ msgid "|A|Admin PIN"
#~ msgstr "|A|PIN správce"
#~ msgid ""
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has "
#~ "nothing\n"
#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
#~ msgstr ""
#~ "Je na Vás, abyste zde přiřadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n"
#~ "exportována třetí straně. Potřebujeme ji k implementaci \"pavučiny\n"
#~ "důvěry\"; nemá to nic společného s (implicitně vytvořenou) \"pavučinou\n"
#~ "certifikátů\"."
#~ msgid ""
#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
#~ "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
#~ "ultimately trusted\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aby bylo možné vybudovat pavučinu důvěry, musí GnuPG vědět, kterým "
#~ "klíčům\n"
#~ "důvěřujete absolutně - obvykle to jsou ty klíče, pro něž máte přístup\n"
#~ "k tajným klíčům. Odpovězte \"ano\", abyste nastavili tyto klíče\n"
#~ "jako absolutně důvěryhodné\n"
#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud přesto chcete použít tento nedůvěryhodný klíč, odpovězte \"ano\"."
#~ msgid ""
#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
#~ msgstr "Vložte identifikátor adresáta, kterému chcete poslat zprávu."
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
#~ "for signatures.\n"
#~ "\n"
#~ "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
#~ "\n"
#~ "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
#~ "\n"
#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte algoritmus, který chcete použít.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (alias DSS) je Digital Signature Algorithm a může být použit pouze "
#~ "pro\n"
#~ "podepisování.\n"
#~ "\n"
#~ "Elgamal je pouze šifrovací algoritmus.\n"
#~ "\n"
#~ "RSA může být použit pro šifrování anebo podepisování.\n"
#~ "\n"
#~ "První (primární) klíč musí být vždy klíč, pomocí kterého lze podepisovat."
#~ msgid ""
#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
#~ "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
#~ "Please consult your security expert first."
#~ msgstr ""
#~ "Obecně nelze doporučit používat stejný klíč pro šifrování a podepisování\n"
#~ "Tento algoritmus je vhodné použít jen za jistých podmínek.\n"
#~ "Kontaktujte prosím nejprve bezpečnostního specialistu."
#~ msgid "Enter the size of the key"
#~ msgstr "Vložte délku klíče"
#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
#~ msgstr "Odpovězte \"ano\" nebo \"ne\""
#~ msgid ""
#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
#~ "the given value as an interval."
#~ msgstr ""
#~ "Vložte požadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v příkazovém řádku.\n"
#~ "Je možné vložit datum ve formátu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
#~ "správnou chybovou hlášku - místo toho systém zkusí interpretovat\n"
#~ "zadanou hodnotu jako interval."
#~ msgid "Enter the name of the key holder"
#~ msgstr "Vložte jméno držitele klíče"
#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
#~ msgstr ""
#~ "prosím, vložte e-mailovou adresu (nepovinné, ale velmi doporučované)"
#~ msgid "Please enter an optional comment"
#~ msgstr "Prosím, vložte nepovinný komentář"
#~ msgid ""
#~ "N to change the name.\n"
#~ "C to change the comment.\n"
#~ "E to change the email address.\n"
#~ "O to continue with key generation.\n"
#~ "Q to to quit the key generation."
#~ msgstr ""
#~ "N pro změnu názvu.\n"
#~ "C pro změnu komentáře.\n"
#~ "E pro změnu e-mailové adresy.\n"
#~ "O pro pokračování generování klíče.\n"
#~ "Q pro ukončení generování klíče."
#~ msgid ""
#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
#~ msgstr ""
#~ "Jestliže chcete generovat podklíč, odpovězte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
#~ msgid ""
#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
#~ "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
#~ "know how carefully you verified this.\n"
#~ "\n"
#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
#~ "the\n"
#~ " key.\n"
#~ "\n"
#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
#~ "it\n"
#~ " but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
#~ "for\n"
#~ " a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
#~ "user.\n"
#~ "\n"
#~ "\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
#~ "could\n"
#~ " mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
#~ "the\n"
#~ " key against a photo ID.\n"
#~ "\n"
#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
#~ "could\n"
#~ " mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
#~ "in\n"
#~ " person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
#~ "with a\n"
#~ " photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
#~ "the\n"
#~ " name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
#~ "exchange\n"
#~ " of email) that the email address on the key belongs to the key "
#~ "owner.\n"
#~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
#~ "\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
#~ msgstr ""
#~ "Než podepíšete id uživatele, měli byste nejprve ověřit, zda klíč\n"
#~ "patří osobě, jejíž jméno je uvedeno v identifikátoru uživatele.\n"
#~ "Je velmi užitečné, když ostatní vědí, jak důsledně jste provedl(a)\n"
#~ "takové ověření.\n"
#~ "\n"
#~ "\"0\" znamená, že neuvádíte, jak důsledně jste pravost klíče ověřil(a) \n"
#~ "\n"
#~ "\"1\" znamená, že věříte tomu, že klíč patří osobě, která je uvedena,\n"
#~ " v uživatelském ID, ale nemohl jste nebo jste neprověřil tuto "
#~ "skutečnost.\n"
#~ " To je užitečné pro \"osobní\" verifikaci, když podepisujete klíče, "
#~ "které\n"
#~ " používají pseudonym uživatele.\n"
#~ "\n"
#~ "\"2\" znamená, že jste částečně ověřil pravost klíče. Např. jste ověřil\n"
#~ " otisk klíče a zkontroloval identifikátor uživatele\n"
#~ " uvedený na klíči s fotografickým id.\n"
#~ "\n"
#~ "\"3\" Znamená, že jste provedl velmi pečlivě ověření pravosti klíče.\n"
#~ " To může například znamenat, že jste ověřil otisk klíče \n"
#~ " jeho vlastníka osobně a dále jste pomocí obtížně padělatelného \n"
#~ " dokumentu s fotografií (například pasu) ověřil, že jméno majitele\n"
#~ " klíče se shoduje se jménem uvedeným v uživatelském ID a dále jste \n"
#~ " ověřil (výměnou elektronických dopisů), že elektronické adresa "
#~ "uvedená \n"
#~ " v ID uživatele patří majiteli klíče.\n"
#~ "\n"
#~ "Prosím nezapomeňte, že příklady uvedené pro úroveň 2 a 3 jsou *pouze*\n"
#~ "příklady.\n"
#~ "Je jen na Vašem rozhodnutí co \"částečné\" a \"pečlivé\" ověření znamená\n"
#~ "když budete podepisovat klíče jiným uživatelům.\n"
#~ "\n"
#~ "Pokud nevíte, jaká je správná odpověď, odpovězte \"0\"."
#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud chcete podepsat VŠECHNY identifikátory uživatelů, odpovězte \"ano\""
#~ msgid ""
#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
#~ "All certificates are then also lost!"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte \"ano"
#~ "\".\n"
#~ "Všechny certifikáty budou také ztraceny!"
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
#~ msgstr "Odpovězte \"ano\", pokud chcete smazat podklíč"
#~ msgid ""
#~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
#~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
#~ "trust connection to the key or another key certified by this key."
#~ msgstr ""
#~ "Toto je platný podpis klíče; normálně nechcete tento podpis smazat,\n"
#~ "protože může být důležitý při vytváření důvěry klíče nebo jiného klíče\n"
#~ "certifikovaného tímto klíčem."
#~ msgid ""
#~ "This signature can't be checked because you don't have the\n"
#~ "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
#~ "know which key was used because this signing key might establish\n"
#~ "a trust connection through another already certified key."
#~ msgstr ""
#~ "Tento podpis nemůže být ověřen, protože nemáte odpovídající veřejný "
#~ "klíč.\n"
#~ "Jeho smazání byste měl(a) odložit do doby, než budete znát, který klíč\n"
#~ "byl použit, protože tento podepisovací klíč může vytvořit důvěru\n"
#~ "prostřednictvím jiného již certifikovaného klíče."
#~ msgid ""
#~ "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
#~ "your keyring."
#~ msgstr "Podpis je neplatný. Je rozumné ho odstranit z Vašeho souboru klíčů."
#~ msgid ""
#~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
#~ "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
#~ "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
#~ "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
#~ "a second one is available."
#~ msgstr ""
#~ "Toto je podpis, který váže identifikátor uživatele ke klíči. Obvykle\n"
#~ "není dobré takový podpis odstranit. GnuPG nemůže tento klíč nadále\n"
#~ "používat. Udělejte to jenom v případě, kdy je tento podpis klíče\n"
#~ "jím samým z nějakého důvodu neplatný a kdy je k dipozici klíč jiný."
#~ msgid ""
#~ "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
#~ "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
#~ "self-signatures will be advanced by one second.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Změnit předvolby pro všechny uživatelské ID (nebo pouze pro označené)\n"
#~ "na aktuální seznam předvoleb. Časová razítka všech dotčených podpisů\n"
#~ "klíčů jimi samotnými budou posunuty o jednu vteřinu dopředu.\n"
#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
#~ msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná věta \n"
#~ msgid ""
#~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím, zopakujte poslední heslo, abyste si byl(a) jistý(á), co jste \n"
#~ " napsal(a)."
#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
#~ msgstr "Zadejte název souboru, ke kterému se podpis vztahuje"
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
#~ msgstr "Pokud si přejete přepsání souboru, odpovězte \"ano\""
#~ msgid ""
#~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
#~ "file (which is shown in brackets) will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím, vložte nový název souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
#~ "použit implicitní soubor (který je ukázán v závorkách)."
#~ msgid ""
#~ "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
#~ "context you have the ability to choose from this list:\n"
#~ " \"Key has been compromised\"\n"
#~ " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
#~ " got access to your secret key.\n"
#~ " \"Key is superseded\"\n"
#~ " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
#~ " \"Key is no longer used\"\n"
#~ " Use this if you have retired this key.\n"
#~ " \"User ID is no longer valid\"\n"
#~ " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
#~ " this is normally used to mark an email address invalid.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Měl(a) byste specifikovat důvod certifikace. V závislosti na kontextu\n"
#~ "máte možnost si vybrat ze seznamu:\n"
#~ " \"Klíč byl kompromitován\"\n"
#~ " Toto použijte, pokud si myslíte, že k vašemu tajnému klíči získaly\n"
#~ " přístup neoprávněné osoby.\n"
#~ " \"Klíč je nahrazen\"\n"
#~ " Toto použijte, pokud jste tento klíč nahradil(a) novějším klíčem.\n"
#~ " \"Klíč se již nepoužívá\"\n"
#~ " Toto použijte, pokud tento klíč již nepoužíváte.\n"
#~ " \"Identifikátor uživatele už není platný\"\n"
#~ " Toto použijte, pokud by se identifikátor uživatele už neměl "
#~ "používat;\n"
#~ " normálně se používá k označení neplatné e-mailové adresy.\n"
#~ msgid ""
#~ "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
#~ "revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
#~ "An empty line ends the text.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud chcete, můžete vložit text popisující původ vzniku tohoto "
#~ "revokačního\n"
#~ "certifikátu. Prosím, stručně. \n"
#~ "Text končí prázdným řádkem.\n"
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
#~ msgstr ""
#~ "notaci (notation) nelze uložit ve formátu v3 podpisu (formát PGP 2.x)\n"
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
#~ msgstr ""
#~ "notaci (notation) nelze uložit jako v3 podpis klíče (formát PGP 2.x)\n"
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
#~ msgstr "URL politiky nelze uložit ve formátu v3 podpisu (formát PGP 2.x)\n"
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
#~ msgstr "nelze uložit URL politiky do podpisu v3 klíčem (formát PGP 2.x)\n"
#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
#~ msgstr ""
#~ "šifra „%s“ nebyla nahrána, protože přístupová práva nejsou nastavena "
#~ "bezpečně\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA požaduje použití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n"
#~ msgid ".\n"
#~ msgstr ".\n"
#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
#~ msgstr "problém s agentem - používání agenta vypnuto\n"
#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
#~ msgstr "v dávkovém režimu se nelze ptát na heslo\n"
#~ msgid "Enter passphrase: "
#~ msgstr "Vložte heslo: "
#~ msgid "Repeat passphrase: "
#~ msgstr "Opakujte heslo: "
#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [id uživatele] [soubor s klíči (keyring)]"
#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
#~ msgstr "nemohu vygenerovat prvočíslo s pbits=%u qbits=%u\n"
#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
#~ msgstr "nemohu vygenerovat prvočíslo s méně než %d bity\n"
#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
#~ msgstr "nebyl detekován žádný modul pro získání entropie\n"
#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
#~ msgstr "„%s“ nelze zamknout: %s\n"
#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
#~ msgstr "nemohu použít příkaz stat na „%s“: %s\n"
#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
#~ msgstr "„%s“ není normální soubor - ignoruji\n"
#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
#~ msgstr "poznámka: soubor random_seed je prázdný\n"
#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: neplatná velikost random_seed - soubor nepoužit\n"
#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
#~ msgstr "nemohu číst „%s“: %s\n"
#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
#~ msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n"
#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
#~ msgstr "nemohu zapisovat do „%s“: %s\n"
#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
#~ msgstr "nemohu zavřít „%s“: %s\n"
#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: použitý generátor náhodných čísel není bezpečný!!\n"
#~ msgid ""
#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
#~ "\n"
#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Generátor náhodných čísel je pouze atrapa, aby program mohl běžet,\n"
#~ "v žádném případě není kryptograficky bezpečný!\n"
#~ "\n"
#~ "NEPOUŽÍVEJTE JAKÁKOLIV DATA VYTVOŘENÁ TÍMTO PROGRAMEM!!\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
#~ "of the entropy.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Prosím čekejte, je nutné získat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n"
#~ "můžete na počítači dělat něco jiného, zvýšíte tak kvalitu entropie.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nedostatek náhodných bajtů. Prosím, pracujte s operačním systémem, "
#~ "abyste\n"
#~ "mu umožnili získat více entropie (je potřeba %d bajtů).\n"
#~ msgid "card reader not available\n"
#~ msgstr "čtečka karet není dostupná\n"
#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
#~ msgstr ""
#~ "Prosím vložte kartu a stiskněte enter. Operaci zrušíte stisknutím 'z': "
#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
#~ msgstr ""
#~ "Je-li nová karta připravena, stiskněte enter. Operaci zrušíte stisknutím "
#~ "'z': "
#~ msgid "Enter New Admin PIN: "
#~ msgstr "Vložte nový PIN administrátora: "
#~ msgid "Enter New PIN: "
#~ msgstr "Vložte nový PIN: "
#~ msgid "Enter Admin PIN: "
#~ msgstr "Vložte PIN administrátora: "
#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
#~ msgstr "POZNÁMKA: %s není v této verzi dostupné\n"
#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr " algoritmy těchto ID uživatelů:\n"
#~ msgid "general error"
#~ msgstr "obecná chyba"
#~ msgid "unknown packet type"
#~ msgstr "neznámý typ paketu"
#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
#~ msgstr "neznámý algoritmus veřejného klíče"
#~ msgid "unknown digest algorithm"
#~ msgstr "neznámý hashovací algoritmus"
#~ msgid "bad public key"
#~ msgstr "špatný veřejný klíč"
#~ msgid "bad secret key"
#~ msgstr "špatný tajný klíč"
#~ msgid "bad signature"
#~ msgstr "špatný podpis"
#~ msgid "checksum error"
#~ msgstr "chyba kontrolního součtu"
#~ msgid "can't open the keyring"
#~ msgstr "nemohu otevřít soubor klíčů"
#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "neplatný paket"
#~ msgid "invalid armor"
#~ msgstr "neplatný způsob reprezentace v ASCII"
#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "neexistuje uživatel s tímto id"
#~ msgid "secret key not available"
#~ msgstr "tajný klíč není dostupný"
#~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "je použit špatný tajný klíč"
#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "nepodporováno"
#~ msgid "bad key"
#~ msgstr "špatný klíč"
#~ msgid "file write error"
#~ msgstr "chyba při zápisu souboru"
#~ msgid "file open error"
#~ msgstr "chyba při otvírání souboru"
#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "chyba při vytváření souboru"
#~ msgid "invalid passphrase"
#~ msgstr "nesprávné heslo"
#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "algoritmus veřejného klíče není implementován"
#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
#~ msgstr "šifrovací algoritmus není implementován"
#~ msgid "unknown signature class"
#~ msgstr "neznámá třída podpisu"
#~ msgid "trust database error"
#~ msgstr "chyba v databázi důvěry"
#~ msgid "resource limit"
#~ msgstr "omezení zdrojů"
#~ msgid "invalid keyring"
#~ msgstr "neplatný soubor klíčů"
#~ msgid "malformed user id"
#~ msgstr "špatný formát id uživatele"
#~ msgid "file close error"
#~ msgstr "chyba při zavírání souboru"
#~ msgid "file rename error"
#~ msgstr "chyba při přejmenování souboru"
#~ msgid "file delete error"
#~ msgstr "chyba při mazání souboru"
#~ msgid "unexpected data"
#~ msgstr "neočekávaná data"
#~ msgid "timestamp conflict"
#~ msgstr "konflikt časového razítka"
#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
#~ msgstr "nepoužitelný algoritmus s veřejným klíčem"
#~ msgid "file exists"
#~ msgstr "soubor existuje"
#~ msgid "weak key"
#~ msgstr "slabý klíč"
#~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "špatné URI"
#~ msgid "unsupported URI"
#~ msgstr "toto URI není podporováno"
#~ msgid "network error"
#~ msgstr "chyba sítě"
#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "nezpracováno"
#~ msgid "unusable public key"
#~ msgstr "nepoužitelný veřejný klíč"
#~ msgid "unusable secret key"
#~ msgstr "nepoužitelný tajný klíč"
#~ msgid "keyserver error"
#~ msgstr "chyba serveru klíčů"
#~ msgid "no card"
#~ msgstr "žádná karta"
#~ msgid "no data"
#~ msgstr "žádná data"
#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "CHYBA: "
#~ msgid "WARNING: "
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: "
#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#~ msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
#~ msgstr "VAROVÁNÍ: Používaná paměť není bezpečná!\n"
#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
#~ msgstr "provést operaci není možné bez inicializované bezpečné paměti\n"
#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
#~ msgstr "(pravděpodobně jste pro tento úkol použili nesprávný program)\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr ""
#~ "více informací naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea."
#~ "html\n"
#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "platnost skončila: %s)"
#~ msgid "this command has not yet been implemented\n"
#~ msgstr "tento příkaz ještě nebyl implementován\n"
|