1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817
|
# Swedish messages for gnupg
# Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
# Per Tunedal <info@clipanish.com>, 2004.
# Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1999-2002.
#
# ===================================================
# This a completely revised and extended translation.
# All translations have been revised and updated 2002.
# In 2004 new strings where translated and most errors
# where corrected. The translations were checked for
# consistency and some expressions where given new
# translations.
# 2004/12/01 Per Tunedal
# ===================================================
#
# First translator Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1999-2002,
# who sends his thanks to André Dahlqvist <andre@beta.telenordia.se>
# and to his wife Olivia <olivia@resare.com>.
#
# $Id: sv.po 5242 2009-12-21 16:45:45Z wk $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: agent/call-pinentry.c:243
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta kontroll över PIN-inmatningslåset: %s\n"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
#: agent/call-pinentry.c:605
msgid "Quality:"
msgstr "Kvalitet:"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
#. string to describe what this is about. The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
#: agent/call-pinentry.c:627
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
"Denna rad indikerar kvaliteten för ovan angiven lösenfras.\n"
"GnuPG anser att lösenfrasen är för svag så länge som den visar rött.\n"
"En stark lösenfras bygger man genom att blanda versaler, gemener, siffror\n"
"och specialtecken. Fråga din administratör om mer exakt information hur\n"
"man anger säkra lösenfraser."
#: agent/call-pinentry.c:671
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
"Ange din PIN-kod så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för den här "
"sessionen"
#: agent/call-pinentry.c:674
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr ""
"Ange din lösenfras så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för denna session"
#: agent/call-pinentry.c:731
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (försök %d av %d)"
#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
msgid "PIN too long"
msgstr "PIN-koden är för lång"
#: agent/call-pinentry.c:752
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Lösenfrasen är för lång"
#: agent/call-pinentry.c:760
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Ogiltiga tecken i PIN-kod"
#: agent/call-pinentry.c:765
msgid "PIN too short"
msgstr "PIN-kod för kort"
# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag)
#: agent/call-pinentry.c:777
msgid "Bad PIN"
msgstr "Felaktig PIN-kod"
#: agent/call-pinentry.c:778
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Felaktig lösenfras"
#: agent/call-pinentry.c:814
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"
# Skyddssammandraget låter underligt
# Kontrollsumma?
#: agent/command-ssh.c:529
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n"
#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1653 agent/command-ssh.c:1671
#, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1657
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr "identifierade kort med serienummer: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1662
#, c-format
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
msgstr "fel när nyckel-id för autentisering hämtades från kortet: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1682
#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "ingen lämplig kortnyckel hittades: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1732
#, c-format
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
msgstr "skuggning av nyckeln misslyckades: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:1747
#, c-format
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckel: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:2055
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
msgstr "Ange lösenfrasen för ssh-nyckeln%0A %c"
#: agent/command-ssh.c:2383 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "Ange denna lösenfras igen"
#: agent/command-ssh.c:2404
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
"0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"Ange en lösenfras för att skydda den mottagna hemliga nyckeln%%0A %s%%0Ai "
"gpg-agents nyckellager"
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
#: tools/symcryptrun.c:434
msgid "does not match - try again"
msgstr "stämmer inte överens - försök igen"
#: agent/command-ssh.c:2949
#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa flöde från uttag: %s\n"
#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:863
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr ""
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgstr ""
#: agent/divert-scd.c:200
msgid "Admin PIN"
msgstr "Admin PIN-kod"
#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
#. used to unblock a PIN.
#: agent/divert-scd.c:205
msgid "PUK"
msgstr ""
#: agent/divert-scd.c:212
msgid "Reset Code"
msgstr ""
#: agent/divert-scd.c:238
#, c-format
msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
msgstr ""
#: agent/divert-scd.c:287
#, fuzzy
msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "Upprepa denna PIN-kod"
#: agent/divert-scd.c:289
#, fuzzy
msgid "Repeat this PUK"
msgstr "Upprepa denna PIN-kod"
#: agent/divert-scd.c:290
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "Upprepa denna PIN-kod"
#: agent/divert-scd.c:295
#, fuzzy
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen"
#: agent/divert-scd.c:297
#, fuzzy
msgid "PUK not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen"
#: agent/divert-scd.c:298
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen"
#: agent/divert-scd.c:310
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654
#: sm/import.c:661 sm/import.c:686
#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "fel när temporärfil skapades: %s\n"
#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:669
#, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n"
#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Ange ny lösenfras"
#: agent/genkey.c:167
msgid "Take this one anyway"
msgstr "Ta den här ändå"
#: agent/genkey.c:193
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
"at least %u character long."
msgid_plural ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
"at least %u characters long."
msgstr[0] ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras ska "
"vara minst %u tecken lång."
msgstr[1] ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras ska "
"vara minst %u tecken lång."
#: agent/genkey.c:214
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
msgstr[0] ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras ska "
"innehålla minst %u tecken eller%%0Aspecialtecken."
msgstr[1] ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras ska "
"innehålla minst %u tecken eller%%0Aspecialtecken."
#: agent/genkey.c:237
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
"a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr ""
"Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras får "
"inte vara ett känd ord eller matcha%%0Avissa mönster."
#: agent/genkey.c:253
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr "Du har inte angivit en lösenfras!%0AEn tom lösenfras tillåts inte."
#: agent/genkey.c:255
#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
"Du har inte angivet en lösenfras - det här är oftast en dålig idé!%"
"0ABekräfta att du inte vill ha något som helst skydd för din nyckel."
#: agent/genkey.c:264
msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr "Ja, skydd behövs inte"
# fel kapitalisering i originalet?
#: agent/genkey.c:308
#, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
msgstr "Ange lösenfrasen för%0Aför att skydda din nya nyckel"
#: agent/genkey.c:431
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Ange den nya lösenfrasen"
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
"@Flaggor:\n"
" "
#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "kör i serverläge (förgrund)"
#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "kör i demonläge (bakgrund)"
#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
msgstr "utförlig"
#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var något tystare"
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh-liknande kommandoutdata"
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh-liknande kommandoutdata"
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312
#: tools/symcryptrun.c:167
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL"
#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
msgid "do not detach from the console"
msgstr "frigör inte från konsollen"
#: agent/gpg-agent.c:133
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr "fånga inte tangentbord och mus"
#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
msgid "use a log file for the server"
msgstr "använd en loggfil för servern"
#: agent/gpg-agent.c:136
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "använd en standardplats för uttaget"
#: agent/gpg-agent.c:139
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PRG|använd PRG som PIN-inmatningsprogrammet"
#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet"
#: agent/gpg-agent.c:143
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "använd inte SCdaemon"
#: agent/gpg-agent.c:155
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "ignorera begäran om att ändra TTY"
#: agent/gpg-agent.c:157
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "ignorera begäran om att ändra X-display"
#: agent/gpg-agent.c:160
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|låt mellanlagrade PIN-koder gå ut efter N sekunder"
#: agent/gpg-agent.c:173
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "använd inte mellanlagring av PIN-kod vid signering"
# Antar att värdet inte ska översättas.
#: agent/gpg-agent.c:175
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "tillåt klienter att markera nycklar som \"trusted\""
#: agent/gpg-agent.c:177
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "tillåt förinställning av lösenfras"
#: agent/gpg-agent.c:178
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr "aktivera ssh-agent-emulering"
#: agent/gpg-agent.c:180
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FIL|skriv miljöinställningar även till FIL"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Rapportera fel till <"
#: agent/gpg-agent.c:341
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg-agent [flaggor] (-h för hjälp)"
#: agent/gpg-agent.c:343
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n"
#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n"
#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n"
#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n"
#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113
#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:1095 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1439 agent/gpg-agent.c:1557 agent/gpg-agent.c:1561
#: agent/gpg-agent.c:1602 agent/gpg-agent.c:1606 g10/exec.c:188
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1015
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1029
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "namnet på uttaget är för långt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1476 scd/scdaemon.c:1052
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1485
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n"
#: agent/gpg-agent.c:1503
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n"
# Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång
#: agent/gpg-agent.c:1514 scd/scdaemon.c:1071
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
#: agent/gpg-agent.c:1519 scd/scdaemon.c:1074
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1531 scd/scdaemon.c:1083
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1537 scd/scdaemon.c:1090
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n"
#: agent/gpg-agent.c:1565 agent/gpg-agent.c:1612 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
#: agent/gpg-agent.c:1618
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1622
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n"
#: agent/gpg-agent.c:1752 scd/scdaemon.c:1106
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n"
#: agent/gpg-agent.c:1774
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1779
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1799
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1804
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n"
#: agent/gpg-agent.c:1944 scd/scdaemon.c:1243
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n"
#: agent/gpg-agent.c:2067 scd/scdaemon.c:1310
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s stoppad\n"
#: agent/gpg-agent.c:2195
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n"
#: agent/gpg-agent.c:2206 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n"
#: agent/gpg-agent.c:2219 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n"
# KEYGRIP är ett hexadecimalt värde som representerar hashen för den publika nyckeln
#: agent/preset-passphrase.c:98
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr ""
"Användning: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH (-h för hjälp)\n"
#: agent/preset-passphrase.c:101
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH\n"
"Underhåll av lösenordscache\n"
#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
#: tools/gpgconf.c:60
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "
# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil.
#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
#: tools/symcryptrun.c:157
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Flaggor:\n"
" "
#: agent/protect-tool.c:166
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Användning: gpg-protect-tool [flaggor] (-h för hjälp)\n"
#: agent/protect-tool.c:168
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg-protect-tool [flaggor] [argument]\n"
"Underhållsverktyg för hemliga nycklar\n"
#: agent/protect-tool.c:1162
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Ange lösenfrasen för att avskydda PKCS#12-objektet."
#: agent/protect-tool.c:1167
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Ange lösenfrasen för att skydda det nya PKCS#12-objektet."
#: agent/protect-tool.c:1173
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet."
#: agent/protect-tool.c:1178
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr ""
"Ange lösenfrasen eller PIN-koden som\n"
"behövs för att färdigställa denna åtgärd."
#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435
msgid "Passphrase:"
msgstr "Lösenfras:"
#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446
msgid "cancelled\n"
msgstr "avbruten\n"
#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid fråga efter lösenfrasen: %s\n"
#: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
#, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "fel vid öppnandet av \"%s\": %s\n"
#: agent/trustlist.c:151 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
#, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "fil \"%s\", rad %d: %s\n"
#: agent/trustlist.c:171 agent/trustlist.c:179
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr "uttrycket \"%s\" ignorerat i \"%s\", rad %d\n"
#: agent/trustlist.c:185
#, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "systemets tillitslista \"%s\" är inte tillgänglig\n"
#: agent/trustlist.c:229
#, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "felaktigt fingeravtryck i \"%s\", rad %d\n"
#: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr "ogiltig nyckelflagga i \"%s\", rad %d\n"
#: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
#, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av \"%s\", rad %d: %s\n"
#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n"
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break. The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string. If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
#: agent/trustlist.c:611
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
"Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera "
"användarcertifikat?"
#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#: agent/trustlist.c:654
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A %s"
msgstr ""
"Validera att certifikatet identifierat som:%%0A \"%s\"%%0Ahar "
"fingeravtrycket:%%0A %s"
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
#: agent/trustlist.c:668
msgid "Correct"
msgstr "Korrekt"
#: agent/trustlist.c:668
msgid "Wrong"
msgstr ""
#: agent/findkey.c:156
#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr ""
"Observera: Den här lösenfrasen har aldrig blivit ändrad.%0ADu bör ändra den "
"nu."
#: agent/findkey.c:172
#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
"it now."
msgstr ""
"Den här lösenfrasen har inte ändrats%%0Asedan %.4s-%.2s-%.2s. Du bör ändra "
"den nu."
#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
msgid "Change passphrase"
msgstr "ändra lösenfras"
#: agent/findkey.c:194
msgid "I'll change it later"
msgstr "Jag ändrar den senare"
#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1475
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
# se förra kommentaren
#: common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:658
#, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "kan inte fdopen rör för läsning: %s\n"
#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1000
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "fel vid grening av process: %s\n"
#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n"
#: common/exechelp.c:819
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av avslutskod för processen %d: %s\n"
#: common/exechelp.c:825 common/exechelp.c:875
#, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n"
#: common/exechelp.c:870
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": antagligen inte installerat\n"
#: common/exechelp.c:883
#, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutades\n"
#: common/http.c:1674
#, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "fel när uttag skapades: %s\n"
#: common/http.c:1718
msgid "host not found"
msgstr "värden hittades inte"
#: common/simple-pwquery.c:338
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n"
#: common/simple-pwquery.c:395
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
#: common/simple-pwquery.c:406
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:416
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "inställningsproblem för gpg-agent\n"
#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675
msgid "canceled by user\n"
msgstr "avbruten av användaren\n"
#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problem med agenten\n"
#: common/sysutils.c:105
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n"
#: common/sysutils.c:200
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Varning: osäkert ägarskap på %s \"%s\"\n"
# Extension är vad? FIXME
#: common/sysutils.c:232
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77
msgid "yY"
msgstr "jJ"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74
msgid "no"
msgstr "nej"
#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78
msgid "nN"
msgstr "nN"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:76
msgid "quit"
msgstr "avsluta"
#: common/yesno.c:79
msgid "qQ"
msgstr "aA"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:113
msgid "okay|okay"
msgstr "okay|okej|ok"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:115
msgid "cancel|cancel"
msgstr "avbryt|stoppa"
#: common/yesno.c:116
msgid "oO"
msgstr "oO"
#: common/yesno.c:117
msgid "cC"
msgstr "aAsS"
#: common/miscellaneous.c:77
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr "slut på kärna i säkert minne vid allokering av %lu byte"
#: common/miscellaneous.c:80
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "slut på kärna vid allokering av %lu byte"
#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
msgstr "ingen körande gpg-agent - startar en\n"
#: common/asshelp.c:306
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "kan inte ansluta till agenten - försöker falla tillbaka\n"
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
#: common/audit.c:474
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr ""
#: common/audit.c:477
msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr ""
#: common/audit.c:479
msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr ""
#: common/audit.c:481
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:483
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Not enabled"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:485
msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr ""
#: common/audit.c:487
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Not used"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:489
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Okay"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:491
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Skipped"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:493
#, fuzzy
msgid "|audit-log-result|Some"
msgstr "importera certifikat"
#: common/audit.c:726
msgid "Certificate chain available"
msgstr "Certifikatkedja tillgänglig"
#: common/audit.c:733
msgid "root certificate missing"
msgstr "rotcertifikatet saknas"
#: common/audit.c:759
msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "Datakryptering lyckades"
#: common/audit.c:764 common/audit.c:830 common/audit.c:906 common/audit.c:997
msgid "Data available"
msgstr "Data tillgängligt"
#: common/audit.c:767
msgid "Session key created"
msgstr "Sessionsnyckel skapad"
#: common/audit.c:772 common/audit.c:912 common/audit.c:919
#, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "algoritm: %s"
#: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923
#, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "algoritmen stöds inte: %s"
#: common/audit.c:778 common/audit.c:925
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "verkar inte vara krypterat"
#: common/audit.c:784 common/audit.c:933
msgid "Number of recipients"
msgstr "Antal mottagare"
#: common/audit.c:792 common/audit.c:956
#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr "Mottagare %d"
#: common/audit.c:825
msgid "Data signing succeeded"
msgstr "Datasignering lyckades"
#: common/audit.c:839 common/audit.c:1033 common/audit.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "data hash algorithm: %s"
msgstr "Felaktig hashalgoritm: %s"
#: common/audit.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "Signatur %d"
#: common/audit.c:866 common/audit.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
msgstr "Felaktig hashalgoritm: %s"
#: common/audit.c:901
msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "Datadekryptering lyckades"
#: common/audit.c:910
#, fuzzy
msgid "Encryption algorithm supported"
msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n"
#: common/audit.c:993
msgid "Data verification succeeded"
msgstr "Datavalidering lyckades"
#: common/audit.c:1002
msgid "Signature available"
msgstr "Signatur tillgänglig"
#: common/audit.c:1024
#, fuzzy
msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "Tolkning av signatur lyckades"
#: common/audit.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "Felaktig hashalgoritm: %s"
#: common/audit.c:1051
#, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "Signatur %d"
#: common/audit.c:1079
msgid "Certificate chain valid"
msgstr "Certifikatkedjan är giltig"
#: common/audit.c:1090
msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "rotcertifikatet är pålitligt"
#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:935
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "ingen spärrlista hittades för certifikatet"
#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:945
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "den tillgängliga spärrlistan är för gammal"
#: common/audit.c:1119
msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "CRL/OCSP-kontroll av certifikat"
#: common/audit.c:1139
msgid "Included certificates"
msgstr "Inkluderade certifikat"
#: common/audit.c:1194
msgid "No audit log entries."
msgstr "Inga poster i granskningslogg."
#: common/audit.c:1243
msgid "Unknown operation"
msgstr "Okänd åtgärd"
#: common/audit.c:1261
msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent användbar"
#: common/audit.c:1271
msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr användbar"
#: common/audit.c:1307
#, c-format
msgid "No help available for `%s'."
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"."
#: common/helpfile.c:80
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "ignorerar skräprad"
#: common/gettime.c:503
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
#: g10/armor.c:379
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-skal: %s\n"
#: g10/armor.c:418
msgid "invalid armor header: "
msgstr "ogiltig rubrikrad i ASCII-skalet: "
#: g10/armor.c:429
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-skal: "
#: g10/armor.c:442
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "ogiltig rubrikrad i klartextsignatur\n"
#: g10/armor.c:455
msgid "unknown armor header: "
msgstr "okänt ASCII-skalhuvud: "
#: g10/armor.c:508
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n"
#: g10/armor.c:643
msgid "unexpected armor: "
msgstr "oväntat skal: "
# rader i klartexten som inleds med bindestreck får ett extra bindestreck vid klartextsignatur (för att lättare hitta "---- Begin ..."
#: g10/armor.c:655
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ogiltig rad som börjar med bindestreck: "
# överhoppad eller hoppades över?
#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02X hoppades över\n"
# CRC Cyclic Redundancy Checksum används för att upptäcka fel i ascii-skalet. Används allmänt, trots att det inte höjer säkerheten.
#: g10/armor.c:852
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"
#: g10/armor.c:886
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
#: g10/armor.c:894
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC-fel; %06lX - %06lX\n"
#: g10/armor.c:918
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
#: g10/armor.c:922
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "fel i avslutande rad\n"
#: g10/armor.c:1233
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
#: g10/armor.c:1238
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ogiltigt ASCII-skal: raden är längre än %d tecken\n"
#: g10/armor.c:1242
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden hittades i skalet - "
"detta\n"
"beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har "
"använts\n"
#: g10/build-packet.c:976
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"ett notationsnamn får endast innehålla skrivbara tecken eller blanksteg, och "
"sluta med ett \"'=\"\n"
#: g10/build-packet.c:988
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "en användares notationsnamn måste innehåller tecknet \"@\"\n"
#: g10/build-packet.c:994
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "ett notationsnamn får inte innehålla fler än ett \"@\"-tecken\n"
#: g10/build-packet.c:1012
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsvärde får inte använda några styrtecken\n"
#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
msgid "not human readable"
msgstr "inte läsbart"
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP-kort är inte tillgängligt: %s\n"
#: g10/card-util.c:90
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP-kort nr. %s identifierades\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549
#: g10/keygen.c:3068 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n"
#: g10/card-util.c:106
#, fuzzy
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2020
#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1630
#: g10/keygen.c:1711 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249
#: sm/certreqgen-ui.c:283
msgid "Your selection? "
msgstr "Vad väljer du? "
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
msgid "[not set]"
msgstr "[inte inställt]"
#: g10/card-util.c:509
msgid "male"
msgstr "man"
#: g10/card-util.c:510
msgid "female"
msgstr "kvinna"
#: g10/card-util.c:510
msgid "unspecified"
msgstr "ej angiven"
#: g10/card-util.c:537
msgid "not forced"
msgstr "inte tvingad"
#: g10/card-util.c:537
msgid "forced"
msgstr "tvingad"
#: g10/card-util.c:628
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n"
#: g10/card-util.c:630
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Fel: Tecknet \"<\" får inte användas.\n"
#: g10/card-util.c:632
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Fel: Dubbla blanksteg tillåts inte.\n"
#: g10/card-util.c:649
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Kortinnehavarens efternamn: "
#: g10/card-util.c:651
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Kortinnehavarens förnamn: "
#: g10/card-util.c:669
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: Fullständigt namn för långt (gränsen är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:690
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "Url för att hämta publik nyckel: "
#: g10/card-util.c:698
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: URL:en är för lång (gränsen är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n"
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
#: g10/card-util.c:863
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Inloggningsdata (kontonamn): "
#: g10/card-util.c:873
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: Inloggningsdata är för långt (gräns är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:909
msgid "Private DO data: "
msgstr "Privat DO-data: "
#: g10/card-util.c:919
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fel: Privat DO för långt (gränsen är %d tecken).\n"
#: g10/card-util.c:1002
msgid "Language preferences: "
msgstr "Språkinställningar: "
#: g10/card-util.c:1010
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Fel: ogiltig längd på inställningssträngen\n"
#: g10/card-util.c:1019
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Fel: ogiltiga tecken i inställningssträngen.\n"
#: g10/card-util.c:1041
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Kön ((M)an, Kvinna(F) eller blanksteg): "
#: g10/card-util.c:1055
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Fel: ogiltigt svar.\n"
#: g10/card-util.c:1077
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA-fingeravtryck: "
#: g10/card-util.c:1100
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Fel: ogiltigt formaterat fingeravtryck.\n"
#: g10/card-util.c:1150
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "nyckelåtgärden är inte möjlig: %s\n"
#: g10/card-util.c:1151
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "inte ett OpenPGP-kort"
#: g10/card-util.c:1164
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n"
#: g10/card-util.c:1251
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1267
msgid ""
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/card-util.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/card-util.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1844 g10/keygen.c:1850
#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1831 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s nyckelstorlekar måste vara inom intervallet %u-%u\n"
#: g10/card-util.c:1319
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
#: g10/card-util.c:1361
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Skapa säkerhetskopia av krypteringsnyckel utanför kortet? (J/n) "
#: g10/card-util.c:1375
#, fuzzy
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "hemlig nyckel redan lagrad på ett kort\n"
#: g10/card-util.c:1378
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Ersätt existerande nycklar? (j/N) "
#: g10/card-util.c:1390
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Observera dock att fabriksinställningarna för PIN-koderna är\n"
" PIN-kod = \"%s\" Admin PIN-kod = \"%s\"\n"
"Du bör ändra dem med kommandot --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1446
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel som ska genereras:\n"
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Signeringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Krypteringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Autentiseringsnyckel\n"
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:945
#: g10/keygen.c:1634 g10/keygen.c:1662 g10/keygen.c:1764 g10/revoke.c:683
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ogiltigt val.\n"
#: g10/card-util.c:1553
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Välj var nyckeln ska sparas:\n"
#: g10/card-util.c:1597
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "okänd nyckelskyddsalgoritm\n"
#: g10/card-util.c:1602
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "hemliga delar av nyckeln är inte tillgängliga.\n"
#: g10/card-util.c:1607
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "hemlig nyckel redan lagrad på ett kort\n"
#: g10/card-util.c:1620
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing key to card: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckel: %s\n"
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1380
msgid "quit this menu"
msgstr "avsluta denna meny"
#: g10/card-util.c:1681
msgid "show admin commands"
msgstr "visa administratörskommandon"
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1383
msgid "show this help"
msgstr "visa denna hjälp"
#: g10/card-util.c:1684
msgid "list all available data"
msgstr "lista allt tillgängligt data"
#: g10/card-util.c:1687
msgid "change card holder's name"
msgstr "ändra kortinnehavarens namn"
#: g10/card-util.c:1688
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "ändra url för att hämta nyckel"
#: g10/card-util.c:1689
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "hämta nyckel som anges i kortets url"
#: g10/card-util.c:1690
msgid "change the login name"
msgstr "ändra inloggningsnamnet"
# originalet borde ha ett value
#: g10/card-util.c:1691
msgid "change the language preferences"
msgstr "ändra språkinställningarna"
#: g10/card-util.c:1692
msgid "change card holder's sex"
msgstr "ändra kortinnehavarens kön"
#: g10/card-util.c:1693
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "ändra ett CA-fingeravtryck"
# den låter skum
#: g10/card-util.c:1694
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "växla flagga för att tvinga signatur-PIN-kod"
#: g10/card-util.c:1695
msgid "generate new keys"
msgstr "generera nya nycklar"
#: g10/card-util.c:1696
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "meny för att ändra eller avblockera PIN-koden"
#: g10/card-util.c:1697
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "validera PIN-koden och lista allt data"
#: g10/card-util.c:1698
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr ""
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
msgid "Command> "
msgstr "Kommando> "
#: g10/card-util.c:1861
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Kommandon endast för administratör\n"
#: g10/card-util.c:1892
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Administrationskommandon tillåts\n"
#: g10/card-util.c:1894
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n"
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2290
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n"
#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n"
# se förra kommentaren
#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1751
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n"
#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n"
#: g10/delkey.c:133
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "kan inte göra så i satsläge utan \"--yes\"\n"
#: g10/delkey.c:145
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Ta bort denna nyckel från nyckelringen? (j/N) "
#: g10/delkey.c:153
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - verkligen ta bort den? (j/N) "
#: g10/delkey.c:163
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n"
#: g10/delkey.c:173
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "raderat information om ägartillit\n"
#: g10/delkey.c:204
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "det finns en hemlig nyckel för denna publika nyckeln \"%s\"!\n"
#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n"
#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1266
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n"
#: g10/encode.c:232
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n"
#: g10/encode.c:246
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "använder %s-chiffer\n"
#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "\"%s\" är redan komprimerad\n"
#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:561
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n"
#: g10/encode.c:485
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan endast kryptera till RSA-nycklar som är högst 2048 bitar långa i --"
"pgp2-läge\n"
#: g10/encode.c:510
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "läser från \"%s\"\n"
#: g10/encode.c:541
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "kan inte använda IDEA-chiffer för alla nycklar du krypterar till.\n"
#: g10/encode.c:559
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"VARNING: tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot "
"mottagarinställningarna\n"
#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:936
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"VARNING: tvinga komprimeringsalgoritmen %s (%d) strider mot "
"mottagarinställningarna\n"
#: g10/encode.c:751
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot mottagarinställningarna\n"
#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:862
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n"
#: g10/encode.c:848
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n"
#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s-krypterad data\n"
#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n"
# I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas.
#: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n"
"i det symmetriska chiffret.\n"
#: g10/encr-data.c:145
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n"
#: g10/exec.c:57
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n"
# Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen.
#: g10/exec.c:308
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"anrop av externa program är inaktiverat pga osäkra behörigheter för\n"
"inställningsfilen\n"
#: g10/exec.c:338
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr "denna plattform kräver temporärfiler vid anrop till externa program\n"
#: g10/exec.c:416
#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "kunde inte köra programmet \"%s\": %s\n"
#: g10/exec.c:419
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "kunde inte köra skalet \"%s\": %s\n"
#: g10/exec.c:510
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n"
#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:588
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "externt program avslutades felaktigt\n"
#: g10/exec.c:536
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "kunde inte köra det externa programmet\n"
#: g10/exec.c:553
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n"
#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) \"%s\": %s\n"
#: g10/exec.c:611
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen \"%s\": %s\n"
#: g10/export.c:61
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "exportera signaturer som är märkta som endast lokala"
#: g10/export.c:63
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr "exportera attribut i användaridentiteter (vanligtvis foto-id)"
#: g10/export.c:65
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "exportera spärrnycklar markerade som \"känslig\""
#: g10/export.c:67
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "ta bort lösenfrasen från exporterade undernycklar"
#: g10/export.c:69
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "ta bort oanvändbara delar från nyckeln under exportering"
#: g10/export.c:71
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln under exportering"
#: g10/export.c:73
msgid "export keys in an S-expression based format"
msgstr "exportera nycklar i ett S-uttrycksbaserat format"
#: g10/export.c:338
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "export av hemliga nycklar tillåts inte\n"
#: g10/export.c:367
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "nyckeln %s: inte skyddad - hoppade över\n"
#: g10/export.c:375
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "nyckeln %s: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över\n"
#: g10/export.c:386
#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "nyckeln %s: nyckelmaterial på kortet - hoppade över\n"
#: g10/export.c:537
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr "på väg att exportera en oskyddad undernyckel\n"
#: g10/export.c:560
#, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skydd på undernyckel: %s\n"
#: g10/export.c:584
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %s har ingen enkel SK-kontrollsumma\n"
#: g10/export.c:633
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: ingenting exporterat\n"
#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "för många poster i pk-cachen - inaktiverad\n"
#: g10/getkey.c:175
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Användaridentiteten hittades inte]"
#: g10/getkey.c:1113
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr "hämtade \"%s\" automatiskt via %s\n"
#: g10/getkey.c:1118
#, c-format
msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av \"%s\" via %s: %s\n"
#: g10/getkey.c:1120
msgid "No fingerprint"
msgstr "Inget fingeravtryck"
#: g10/getkey.c:1930
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ogiltiga nyckeln %s tvingades till giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n"
#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "ingen hemlig undernyckel för publika undernyckeln %s - hoppar över\n"
#: g10/getkey.c:2759
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n"
#: g10/getkey.c:2806
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppades över\n"
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
#, fuzzy
msgid "make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
#, fuzzy
msgid "make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartextsignatur"
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa signatur i en separat fil"
#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "kryptering endast med symmetriskt chiffer"
# gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas.
#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (standard)"
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "validera en signatur"
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195
msgid "list keys"
msgstr "lista nycklar"
#: g10/gpg.c:387
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista nycklar och signaturer"
#: g10/gpg.c:388
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer"
#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista nycklar och fingeravtryck"
#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lista hemliga nycklar"
#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "ta bort nycklar från den publika nyckelringen"
#: g10/gpg.c:395
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen"
#: g10/gpg.c:396
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
#: g10/gpg.c:397
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
#: g10/gpg.c:398
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
#: g10/gpg.c:400
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett spärrcertifikat"
#: g10/gpg.c:402
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar från en nyckelserver"
#: g10/gpg.c:406
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver"
#: g10/gpg.c:408
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver"
#: g10/gpg.c:413
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/slå samman nycklar"
#: g10/gpg.c:416
msgid "print the card status"
msgstr "skriv ut kortstatus"
#: g10/gpg.c:417
msgid "change data on a card"
msgstr "ändra data på ett kort"
#: g10/gpg.c:418
msgid "change a card's PIN"
msgstr "ändra PIN-kod för ett kort"
#: g10/gpg.c:427
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
#: g10/gpg.c:434
#, fuzzy
msgid "print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210
msgid "run in server mode"
msgstr "kör i serverläge"
#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN"
#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera"
#: g10/gpg.c:460
#, fuzzy
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)"
#: g10/gpg.c:466
msgid "use canonical text mode"
msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget"
#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL"
#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
msgid "do not make any changes"
msgstr "gör inga ändringar"
#: g10/gpg.c:500
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "fråga innan överskrivning"
#: g10/gpg.c:552
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "använd strikt OpenPGP-beteende"
# inställningar istället för flaggor?
# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden.
#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n"
#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exempel:\n"
"\n"
"-se -r Bosse [fil] signera och kryptera för användaren Bosse\n"
"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n"
"--detach-sign [fil] skapa signatur i en separat fil\n"
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
#: g10/gpg.c:835
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
#: g10/gpg.c:838
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmer som stöds:\n"
#: g10/gpg.c:852
msgid "Pubkey: "
msgstr "Publik nyckel: "
#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffer: "
#: g10/gpg.c:866
msgid "Hash: "
msgstr "Kontrollsumma: "
#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimering: "
#: g10/gpg.c:943
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "användning: gpg [flaggor] "
#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
# Vad betyder detta?
#: g10/gpg.c:1175
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1372
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på hemkatalogen \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på konfigurationsfilen \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1378
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på tillägget \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1384
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på hemkatalogen \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1387
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på konfigurationsfilen \"%s\"\n"
# Extension är vad? FIXME
#: g10/gpg.c:1390
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på tillägget \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1396
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1399
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för konfigurationsfilen \"%"
"s\"\n"
#: g10/gpg.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1408
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1411
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för konfigurationsfilen "
"\"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1414
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1593
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:1697
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "visa foto-id under nyckellistning"
#: g10/gpg.c:1699
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "visa policy-url:er under signaturlistningar"
#: g10/gpg.c:1701
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "visa alla notationer under signaturlistningar"
#: g10/gpg.c:1703
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturlistningar"
#: g10/gpg.c:1707
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "visa användarangivna notationer under signaturlistningar"
#: g10/gpg.c:1709
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "visa url:er till föredragna nyckelservrar under signaturlistningar"
#: g10/gpg.c:1711
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar "
#: g10/gpg.c:1713
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar"
#: g10/gpg.c:1715
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar"
#: g10/gpg.c:1717
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar"
#: g10/gpg.c:1719
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar"
#: g10/gpg.c:1853
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n"
#: g10/gpg.c:1945
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "libgcrypt är för gammalt (behöver %s, har %s)\n"
#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n"
#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt utgångsdatum för en signatur\n"
#: g10/gpg.c:2621
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "\"%s\" är ingen giltig teckentabell\n"
#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "kunde inte tolka url till nyckelserver\n"
#: g10/gpg.c:2656
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för nyckelserver\n"
#: g10/gpg.c:2659
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "ogiltiga flaggor för nyckelserver\n"
#: g10/gpg.c:2666
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n"
#: g10/gpg.c:2669
msgid "invalid import options\n"
msgstr "ogiltiga importflaggor\n"
#: g10/gpg.c:2676
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n"
#: g10/gpg.c:2679
msgid "invalid export options\n"
msgstr "ogiltiga exportinställningar\n"
#: g10/gpg.c:2686
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga listflaggor\n"
#: g10/gpg.c:2689
msgid "invalid list options\n"
msgstr "ogiltiga listflaggor\n"
#: g10/gpg.c:2697
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "visa foto-id under signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2699
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "visa policy-url:er under signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2701
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "visa alla notationer under signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2703
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2707
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "visa användarangivna notationer under signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2709
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "visa url:er till föredragna nyckelserver under signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2711
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2713
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2715
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "visa endast primär användaridentitet i signaturvalidering"
#: g10/gpg.c:2717
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "validera signaturer med PKA-data"
#: g10/gpg.c:2719
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "öka tillit på signaturer med giltigt PKA-data"
#: g10/gpg.c:2726
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för validering\n"
#: g10/gpg.c:2729
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "ogiltiga flaggor för validering\n"
#: g10/gpg.c:2736
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "kunde inte ställa in exec-path till %s\n"
#: g10/gpg.c:2922
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ogiltig auto-key-locate-lista\n"
#: g10/gpg.c:2925
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n"
# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel.
#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n"
#: g10/gpg.c:3027
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n"
#: g10/gpg.c:3036
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n"
#: g10/gpg.c:3039
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n"
#: g10/gpg.c:3054
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n"
#: g10/gpg.c:3068
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n"
"i --pgp2-läge\n"
#: g10/gpg.c:3074
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n"
#: g10/gpg.c:3080
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n"
# IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard.
#: g10/gpg.c:3093
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "kryptering av meddelanden i --pgp2-läge kräver IDEA-chiffret\n"
#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3172
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:3178
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "vald algoritm för certifieringssammandrag är felaktig\n"
# antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
#: g10/gpg.c:3193
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n"
# antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat.
#: g10/gpg.c:3195
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n"
# Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust.
#: g10/gpg.c:3197
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth måste vara inom intervallet från 1 till 255\n"
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
#: g10/gpg.c:3199
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr ""
"ogiltigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n"
# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren.
#: g10/gpg.c:3201
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 1, 2 eller 3\n"
# S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra
#: g10/gpg.c:3204
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n"
#: g10/gpg.c:3208
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n"
#: g10/gpg.c:3215
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ogiltiga standardinställningar\n"
# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel).
#: g10/gpg.c:3219
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n"
#: g10/gpg.c:3223
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n"
#: g10/gpg.c:3227
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ogiltig inställning av föredragna kompressionsalgoritmer\n"
#: g10/gpg.c:3260
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n"
#: g10/gpg.c:3307
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
#: g10/gpg.c:3312
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"du får inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
#: g10/gpg.c:3317
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"du får inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n"
#: g10/gpg.c:3403
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
#: g10/gpg.c:3414
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VARNING: mottagare (-r) angivna utan att använda publik nyckel-kryptering\n"
#: g10/gpg.c:3435
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3442
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3444
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "symmetrisk kryptering av \"%s\" misslyckades: %s\n"
#: g10/gpg.c:3454
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3467
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3469
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n"
#: g10/gpg.c:3472
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt i %s-läget\n"
#: g10/gpg.c:3490
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3503
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3518
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3520
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n"
#: g10/gpg.c:3523
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt när du är i %s-läget\n"
#: g10/gpg.c:3543
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3552
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3577
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"
#: g10/gpg.c:3585
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key användaridentitet"
#: g10/gpg.c:3589
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key användaridentitet"
#: g10/gpg.c:3610
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]"
#: g10/gpg.c:3702
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n"
#: g10/gpg.c:3704
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n"
#: g10/gpg.c:3706
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n"
#: g10/gpg.c:3717
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n"
#: g10/gpg.c:3727
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n"
#: g10/gpg.c:3778
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n"
#: g10/gpg.c:3786
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n"
#: g10/gpg.c:3876
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ogiltig kontrollsummealgoritm \"%s\"\n"
#: g10/gpg.c:3991
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"
#: g10/gpg.c:3995
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n"
#: g10/gpg.c:4309
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:4311
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n"
#: g10/gpg.c:4344
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n"
#: g10/gpgv.c:74
#, fuzzy
msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring "
# Med detta kommando ger gnupg enbart en varning när ett meddelande är tidsstämplat i framtiden. Annars avslutas gnupg med ett felmeddelande.
# Kommandot är avsett att användas i "near online system".
# Krav från RIPE.
#: g10/gpgv.c:76
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig"
#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
#: g10/gpgv.c:117
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
#: g10/gpgv.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
"Kontrollera signaturerna mot kända nycklar\n"
#: g10/helptext.c:72
msgid "No help available"
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig"
#: g10/helptext.c:82
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\""
#: g10/import.c:94
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr "importera signaturer som är markerade som endast lokala"
#: g10/import.c:96
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "reparera skada från pks-nyckelservern under importering"
#: g10/import.c:98
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "uppdatera inte tillitsdatabasen efter importering"
#: g10/import.c:100
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "skapa en publik nyckel när en hemlig nyckel importeras"
#: g10/import.c:102
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "acceptera endast uppdateringar till befintliga nycklar"
#: g10/import.c:104
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "ta bort oanvändbara delar från nyckeln efter importering"
#: g10/import.c:106
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln efter importering"
#: g10/import.c:269
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hoppar över block av typen %d\n"
#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu nycklar behandlade än så länge\n"
#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Totalt antal behandlade enheter: %lu\n"
#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n"
#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n"
#: g10/import.c:302 sm/import.c:114
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importerade: %lu"
#: g10/import.c:308 sm/import.c:118
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " oförändrade: %lu\n"
#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n"
#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nya undernycklar: %lu\n"
#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nya signaturer: %lu\n"
#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nya nyckelspärrningar: %lu\n"
#: g10/import.c:318 sm/import.c:120
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n"
#: g10/import.c:320 sm/import.c:122
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " importerade hemliga nycklar: %lu\n"
#: g10/import.c:322 sm/import.c:124
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " oförändrade hemliga nycklar: %lu\n"
#: g10/import.c:324 sm/import.c:126
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " inte importerade: %lu\n"
#: g10/import.c:326
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " signaturer rensade: %lu\n"
#: g10/import.c:328
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " användaridentiteter rensade: %lu\n"
#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
"VARNING: nyckeln %s innehåller inställningar för otillgängliga\n"
"algoritmer för dessa användaridentiteter:\n"
#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": inställning för chifferalgoritmen %s\n"
#: g10/import.c:625
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": inställning för sammandragsalgoritmen %s\n"
#: g10/import.c:637
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": inställning för komprimeringsalgoritmen %s\n"
#: g10/import.c:650
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "det rekommenderas starkt att du uppdaterar dina inställningar\n"
#: g10/import.c:652
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"och distribuerar denna nyckel igen för att undvika tänkbara problem\n"
"med att algoritmerna inte stämmer\n"
#: g10/import.c:676
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"du kan uppdatera dina inställningar med: gpg --edit-key %s updpref save\n"
#: g10/import.c:729 g10/import.c:1137
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "nyckel %s: ingen användaridentitet\n"
# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar.
#: g10/import.c:758
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "nyckeln %s: PKS-skadad undernyckel reparerades\n"
# vad innebär fnutten i slutet?
#: g10/import.c:773
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "nyckel %s: accepterade icke-självsignerad användaridentitet \"%s\"\n"
#: g10/import.c:779
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "nyckel %s: inga giltiga användaridentiteter\n"
#: g10/import.c:781
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "detta kan bero på att det saknas en självsignatur\n"
#: g10/import.c:791 g10/import.c:1261
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %s: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
#: g10/import.c:797
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: ny nyckel - hoppade över\n"
#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n"
#: g10/import.c:811 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1111
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
#: g10/import.c:815 g10/import.c:910 g10/import.c:1177 g10/import.c:1322
#: g10/import.c:2431 g10/import.c:2453
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
# fixme: I appended the %s -wk
#: g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "nyckel %s: publika nyckeln \"%s\" importerades\n"
#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "nyckel %s: stämmer inte mot vår lokala kopia\n"
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1279
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %s: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
#: g10/import.c:883 g10/import.c:1286
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %s: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n"
#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d nya användaridentiteter\n"
#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny signatur\n"
#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d nya signaturer\n"
#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny undernyckel\n"
#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d nya undernycklar\n"
#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d signatur rensad\n"
#: g10/import.c:941
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d signaturer rensade\n"
#: g10/import.c:944
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d användaridentitet rensad\n"
#: g10/import.c:947
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" %d användaridentiteter rensade\n"
#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" inte ändrad\n"
#: g10/import.c:1143
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel med ogiltigt chiffer %d - hoppade över\n"
#: g10/import.c:1154
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n"
#: g10/import.c:1171 g10/import.c:2446
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"
#: g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel importerades\n"
#: g10/import.c:1212
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "nyckel %s: finns redan i hemliga nyckelringen\n"
#: g10/import.c:1222
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %s: hittade inte hemlig nyckel: %s\n"
#: g10/import.c:1254
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "nyckel %s: ingen publik nyckel - kan inte verkställa spärrcertifikat\n"
#: g10/import.c:1297
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nyckel %s: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n"
#: g10/import.c:1329
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n"
#: g10/import.c:1398
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "nyckel %s: ingen användaridentitet för signaturen\n"
# fixme: I appended the %s -wk
#: g10/import.c:1413
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"nyckel %s: algoritmen för publika nycklar stöds inte för "
"användaridentiteten \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1415
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "nyckel %s: ogiltig självsignatur på användaridentiteten \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1433
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel för nyckelbindning\n"
#: g10/import.c:1444 g10/import.c:1494
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "nyckel %s: algoritmen för publika nycklar stöds inte\n"
#: g10/import.c:1446
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "nyckel %s: ogiltig undernyckelbindning\n"
#: g10/import.c:1461
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "nyckel %s: tog bort flera undernyckelbindningar\n"
#: g10/import.c:1483
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel för nyckelspärrning\n"
#: g10/import.c:1496
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %s: ogiltig spärr av undernyckel\n"
#: g10/import.c:1511
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %s: tog bort flera spärrar av undernyckel\n"
#: g10/import.c:1555
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "nyckel %s: hoppade över användaridentiteten \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1576
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "nyckel %s: hoppade över undernyckel\n"
#: g10/import.c:1603
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: icke-exporterbar signatur (klass 0x%02X) - hoppade över\n"
#: g10/import.c:1613
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över\n"
# nyckeln eller certifikatet??
#: g10/import.c:1630
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över\n"
#: g10/import.c:1644
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över\n"
# nyckeln eller klassen?
#: g10/import.c:1652
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över\n"
#: g10/import.c:1781
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
"nyckel %s: dubblett av användaridentiteten hittades - slog samman dem\n"
#: g10/import.c:1843
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: hämtar spärrnyckeln %s\n"
#: g10/import.c:1857
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: spärrnyckeln %s saknas.\n"
#: g10/import.c:1916
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" spärrcertifikat lades till\n"
#: g10/import.c:1950
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nyckel %s: lade till direkt nyckelsignatur\n"
#: g10/import.c:2351
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
"OBSERVERA: serienumret för en nyckel stämmer inte med kortets serienummer\n"
#: g10/import.c:2359
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "OBSERVERA: primärnyckeln är ansluten och lagrad på kort\n"
#: g10/import.c:2361
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "OBSERVERA: sekundärnyckeln är ansluten och lagrad på kort\n"
#: g10/keydb.c:181
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel när nyckelringen \"%s\" skapades: %s\n"
#: g10/keydb.c:187
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
#: g10/keydb.c:333 g10/keydb.c:336
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "nyckelblockresurs \"%s\": %s\n"
#: g10/keydb.c:719
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n"
#: g10/keyedit.c:265
msgid "[revocation]"
msgstr "[spärr]"
#: g10/keyedit.c:266
msgid "[self-signature]"
msgstr "[självsignatur]"
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:396
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 felaktig signatur\n"
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:398
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d felaktiga signaturer\n"
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:400
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n"
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:402
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signaturer validerades inte eftersom nycklar saknades\n"
#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:404
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signatur validerades inte eftersom ett fel uppstod\n"
#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:406
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signaturer validerades inte eftersom fel uppstod\n"
#: g10/keyedit.c:356
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 användaridentitet utan giltig självsignatur hittades\n"
#: g10/keyedit.c:358
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d användaridentiteter utan giltiga självsignaturer hittades\n"
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:262
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"Bestäm hur mycket du litar på denna användare när det gäller att\n"
"korrekt validera andra användares nycklar (genom att undersöka pass,\n"
"undersöka fingeravtryck från olika källor, etc.)\n"
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:274
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Jag litar marginellt\n"
#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:276
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Jag litar fullständigt\n"
#: g10/keyedit.c:438
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"Ange djupet för den här tillitssignaturen.\n"
"Ett djup större än 1 tillåter att nyckeln som du signerar kan\n"
"skapa tillitssignaturer åt dig.\n"
#: g10/keyedit.c:454
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Ange en domän för att begränsa denna signatur. eller Enter för ingen.\n"
#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Användaridentiteten \"%s\" är spärrad."
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1783
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)"
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
#: g10/keyedit.c:1789
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Kan inte signera.\n"
#: g10/keyedit.c:626
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Giltighetstiden för användaridentiteten \"%s\" har gått ut."
#: g10/keyedit.c:654
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "Användaridentiteten \"%s\" är inte självsignerad."
#: g10/keyedit.c:682
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "Användaridentiteten \"%s\" är signerbar. "
#: g10/keyedit.c:684
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Signera den? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"Självsignaturen på \"%s\"\n"
"är en signatur av PGP 2.x-typ.\n"
#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Vill du göra om den till en självsignatur av OpenPGP-typ? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:729
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n"
"har gått ut.\n"
#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/"
"n) "
#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Din nuvarande signatur på \"%s\"\n"
"är en lokal signatur.\n"
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Vill du ändra den till en fullständig exporterbar signatur? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" var redan lokalt signerad med nyckeln %s\n"
#: g10/keyedit.c:782
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %s\n"
#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)"
#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %s\n"
#: g10/keyedit.c:824
msgid "This key has expired!"
msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!"
#: g10/keyedit.c:842
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n"
#: g10/keyedit.c:848
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) "
#: g10/keyedit.c:888
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-"
"läge\n"
#: g10/keyedit.c:890
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:915
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n"
"personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n"
#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Jag vill inte svara.%s\n"
#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat alls.%s\n"
#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll.%s\n"
#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll.%s\n"
#: g10/keyedit.c:932
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Ditt val? (skriv \"?\" för mer information): "
#: g10/keyedit.c:956
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n"
"med din nyckel \"%s\" (%s)\n"
#: g10/keyedit.c:963
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Detta kommer att bli en självsignatur.\n"
#: g10/keyedit.c:969
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "VARNING: signaturen kommer inte att markeras som icke-exporterbar.\n"
#: g10/keyedit.c:977
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "VARNING: signaturen kommer att markeras som icke-spärrbar.\n"
#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Signaturen kommer att markeras som icke-exporterbar.\n"
#: g10/keyedit.c:994
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Signaturen kommer att märkas som icke möjlig att spärra.\n"
#: g10/keyedit.c:1001
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Jag har inte kontrollerat denna nyckel alls.\n"
#: g10/keyedit.c:1006
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Jag har gjort viss kontroll av denna nyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:1011
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Jag har gjort en noggrann kontroll av denna nyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:1021
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Verkligen signera? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1131
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"Nyckeln har endast en stump eller nyckelobjekt på kortet - ingen lösenfras "
"att ändra.\n"
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3774
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n"
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3761 g10/revoke.c:536
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den primära nyckeln är inte tillgängliga.\n"
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3777
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Hemliga delar av den primära nyckeln är lagrade på kortet.\n"
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3781
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln är skyddad.\n"
#: g10/keyedit.c:1186
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1192
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Skriv in den nya lösenfrasen för den hemliga nyckeln.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2291
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "lösenfrasen repeterades inte korrekt; försök igen."
#: g10/keyedit.c:1212
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Du vill inte ha någon lösenfras - detta är möjligen en *dålig* idé!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1215
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen göra detta? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1296
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n"
#: g10/keyedit.c:1382
msgid "save and quit"
msgstr "spara och avsluta"
#: g10/keyedit.c:1385
msgid "show key fingerprint"
msgstr "visa nyckelns fingeravtryck"
#: g10/keyedit.c:1386
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista nycklar och användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1388
msgid "select user ID N"
msgstr "välj användaridentiteten N"
#: g10/keyedit.c:1389
msgid "select subkey N"
msgstr "välj undernyckel N"
#: g10/keyedit.c:1390
msgid "check signatures"
msgstr "kontrollera signaturer"
#: g10/keyedit.c:1395
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
"signera valda användaridentiteter [* se nedan för relaterade kommandon]"
#: g10/keyedit.c:1400
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "signera valda användaridentiteter lokalt"
#: g10/keyedit.c:1402
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "signera valda användaridentiteter med en tillitssignatur"
#: g10/keyedit.c:1404
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "signera valda användaridentiteter med en icke-spärrbar signatur"
#: g10/keyedit.c:1408
msgid "add a user ID"
msgstr "lägg till en användaridentitet"
#: g10/keyedit.c:1410
msgid "add a photo ID"
msgstr "lägg till ett foto-id"
#: g10/keyedit.c:1412
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "ta bort valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1417
msgid "add a subkey"
msgstr "lägg till en undernyckel"
#: g10/keyedit.c:1421
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "lägg till en nyckel till ett smartkort"
#: g10/keyedit.c:1423
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "flytta en nyckel till ett smartkort"
#: g10/keyedit.c:1425
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "flytta en nyckelkopia till ett smartkort"
#: g10/keyedit.c:1429
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "ta bort valda undernycklar"
#: g10/keyedit.c:1431
msgid "add a revocation key"
msgstr "lägg till en spärrnyckel"
#: g10/keyedit.c:1433
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "ta bort signaturer från valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1435
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "ändra utgångsdatumet för nyckeln eller valda undernycklar"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "flagga vald användaridentitet som primär"
#: g10/keyedit.c:1439
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "växla mellan att lista hemliga och publika nycklar"
#: g10/keyedit.c:1442
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista inställningar (expertläge)"
#: g10/keyedit.c:1444
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista inställningar (utförligt)"
#: g10/keyedit.c:1446
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "ställ in inställningslista för valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1451
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr ""
"ställ in url till föredragen nyckelserver för valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1453
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "ställ in en notation för valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1455
msgid "change the passphrase"
msgstr "ändra lösenfrasen"
# originalet borde ha ett value
#: g10/keyedit.c:1459
msgid "change the ownertrust"
msgstr "ändra ägartillitsvärdet"
#: g10/keyedit.c:1461
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "spärra signaturer på valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1463
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "spärra valda användaridentiteter"
#: g10/keyedit.c:1468
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "spärra nyckel eller valda undernycklar"
#: g10/keyedit.c:1469
msgid "enable key"
msgstr "aktivera nyckel"
#: g10/keyedit.c:1470
msgid "disable key"
msgstr "inaktivera nyckel"
#: g10/keyedit.c:1471
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "visa valda foto-id:n"
#: g10/keyedit.c:1473
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
"komprimera oanvändbara användaridentiteter och ta bort oanvändbara "
"signaturer från nyckeln"
#: g10/keyedit.c:1475
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
"komprimera oanvändbara användaridentiteter och ta bort alla signaturer från "
"nyckeln"
#: g10/keyedit.c:1599
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "fel vid läsning av hemligt nyckelblock \"%s\": %s\n"
#: g10/keyedit.c:1617
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
#: g10/keyedit.c:1700
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n"
#: g10/keyedit.c:1708
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n"
#: g10/keyedit.c:1727
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
"* Kommandot \"sign\" kan inledas med ett \"l\" för lokal signaturer "
"(lsign),\n"
" ett \"t\" för tillitssignaturer (tsign), ett \"nr\" för icke-sprärrbara "
"signaturer\n"
" (nrsign), eller en kombination av dessa (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
#: g10/keyedit.c:1777
msgid "Key is revoked."
msgstr "Nyckeln är spärrad."
#: g10/keyedit.c:1796
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Verkligen signera alla användaridentiteter? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1803
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tips: Välj de användaridentiteter som du vill signera\n"
#: g10/keyedit.c:1812
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Okänd signaturtyp \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:1835
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n"
#: g10/keyedit.c:1857 g10/keyedit.c:1877 g10/keyedit.c:2046
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n"
#: g10/keyedit.c:1859
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n"
#: g10/keyedit.c:1861
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1862
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Verkligen ta bort denna användaridentitet? (j/N) "
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
#: g10/keyedit.c:1915
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Verkligen flytta den primära nyckeln? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1927
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Du måste välja exakt en nyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:1955
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Kommandot förväntar ett filnamnsargument\n"
#: g10/keyedit.c:1969
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Kan inte öppna \"%s\": %s\n"
#: g10/keyedit.c:1986
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Fel vid läsning av säkerhetskopierad nyckel från \"%s\": %s\n"
#: g10/keyedit.c:2010
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:2013
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2014
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2049
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Verkligen spärra alla valda användaridentiteter? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2050
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Verkligen spärra denna användaridentitet? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2068
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen spärra hela nyckeln? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2079
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen spärra de valda undernycklarna? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2081
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen spärra denna undernyckel? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2131
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"Ägartillit får inte ställas in när en tillitsdatabas används som användaren "
"tillhandahåller\n"
#: g10/keyedit.c:2173
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Ställ in inställningslista till:\n"
#: g10/keyedit.c:2179
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Vill du verkligen uppdatera inställningarna för valda användaridentiteter? "
"(j/N) "
#: g10/keyedit.c:2181
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen uppdatera inställningarna? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2251
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Spara ändringar? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2254
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:2264
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2271
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2278
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n"
#: g10/keyedit.c:2379
msgid "Digest: "
msgstr "Sammandrag: "
#: g10/keyedit.c:2430
msgid "Features: "
msgstr "Funktioner: "
#: g10/keyedit.c:2441
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Nyckelserver no-modify"
#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Föredragen nyckelserver: "
#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
msgid "Notations: "
msgstr "Notationer: "
#: g10/keyedit.c:2686
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
"Du kan inte ange några inställningar för en användaridentitet av PGP 2.x-"
"typ.\n"
#: g10/keyedit.c:2745
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Den här nyckeln blev spärrad den %s av %s nyckel %s\n"
#: g10/keyedit.c:2766
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Den här nyckeln kan vara spärrad av %s nyckel %s"
#: g10/keyedit.c:2772
msgid "(sensitive)"
msgstr "(känsligt)"
#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "skapat: %s"
#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "spärrad: %s"
#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "utgånget: %s"
#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "går ut: %s"
#: g10/keyedit.c:2797
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
#: g10/keyedit.c:2812
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "tillit: %s"
#: g10/keyedit.c:2816
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "giltighet: %s"
#: g10/keyedit.c:2823
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Denna nyckel har stängts av"
#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
msgid "card-no: "
msgstr "kortnummer: "
#: g10/keyedit.c:2875
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Observera! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n"
"såvida inte du startar om programmet.\n"
#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
msgid "revoked"
msgstr "spärrad"
#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
msgid "expired"
msgstr "utgånget"
#: g10/keyedit.c:3006
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"VARNING: ingen användaridentitet har markerats som primär.\n"
"Detta kommando kan göra att en annan användaridentitet antas\n"
"vara den primära identiteten.\n"
#: g10/keyedit.c:3067
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto-id kan\n"
" vissa versioner av PGP avvisa denna nyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:3078
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Du kan inte lägga till ett foto-id till en nyckel av PGP 2-typ.\n"
#: g10/keyedit.c:3218
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"
#: g10/keyedit.c:3228
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"
#: g10/keyedit.c:3232
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)"
#: g10/keyedit.c:3238
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Verkligen ta bort denna självsignatur? (j/N)"
# skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va?
#: g10/keyedit.c:3252
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Raderade %d signatur.\n"
#: g10/keyedit.c:3253
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Raderade %d signaturer.\n"
#: g10/keyedit.c:3256
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ingenting raderat.\n"
#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1732
msgid "invalid"
msgstr "ogiltigt"
#: g10/keyedit.c:3291
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Användaridentiteten \"%s\" komprimerad: %s\n"
#: g10/keyedit.c:3298
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n"
#: g10/keyedit.c:3299
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n"
#: g10/keyedit.c:3307
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "Användaridentitet \"%s\": redan minimerad\n"
#: g10/keyedit.c:3308
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "Användaridentitet \"%s\": redan rensad\n"
#: g10/keyedit.c:3402
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"VARNING: Detta är en PGP 2.x-nyckel. Om du lägger till en spärrnyckel kan "
"denna\n"
" nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n"
#: g10/keyedit.c:3413
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Du får inte lägga till en spärrnyckel för en PGP 2.x-nyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:3433
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Ange användaridentiteten för spärrnyckeln: "
#: g10/keyedit.c:3458
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "det går inte att använda en PGP 2.x-nyckel som spärrnyckel\n"
#: g10/keyedit.c:3473
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n"
#: g10/keyedit.c:3495
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "den här nyckeln har redan markerats som en spärrnyckel\n"
#: g10/keyedit.c:3514
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "VARNING: det går aldrig att ångra om du utser en spärrnyckel!\n"
# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad)
#: g10/keyedit.c:3520
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Är du säker på att du vill använda den här nyckeln för spärrning? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:3581
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n"
#: g10/keyedit.c:3587
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Välj som mest en undernyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:3591
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Ändrar utgångstid för en undernyckel.\n"
#: g10/keyedit.c:3594
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n"
#: g10/keyedit.c:3640
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n"
#: g10/keyedit.c:3656
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"
# Vad betyder det?
#: g10/keyedit.c:3734
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "signeringsundernyckeln %s är redan korscertifierad\n"
#: g10/keyedit.c:3740
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr "undernyckeln %s signerar inte och behöver inte korscertifieras\n"
#: g10/keyedit.c:3903
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Välj endast en användaridentitet.\n"
#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "hoppar över v3-självsignatur på användaridentiteten \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:4113
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Ange din föredragna nyckelserver-url: "
# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil.
#: g10/keyedit.c:4193
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Är du säker på att du vill ersätta det? (j/N) "
# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil.
#: g10/keyedit.c:4194
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:4256
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Ange notationen: "
#: g10/keyedit.c:4405
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Fortsätt? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:4477
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Ingen användaridentitet med indexet %d\n"
#: g10/keyedit.c:4538
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Ingen användaridentitet med hashen %s\n"
#: g10/keyedit.c:4573
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Ingen undernyckel med indexet %d\n"
#: g10/keyedit.c:4708
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "användaridentitet: \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "signerat av din nyckel %s den %s%s%s\n"
#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (icke exporterbar)"
#: g10/keyedit.c:4717
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n"
# nyckel? signatur?
#: g10/keyedit.c:4721
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Är du säker på att du fortfarande vill spärra den? (j/N)"
#: g10/keyedit.c:4725
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)"
#: g10/keyedit.c:4776
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:4782
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter med nyckeln %s:\n"
#: g10/keyedit.c:4808
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (inte spärrbar)"
#: g10/keyedit.c:4815
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "spärrad av din nyckel %s den %s\n"
#: g10/keyedit.c:4837
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Du är på väg att spärra dessa signaturer:\n"
#: g10/keyedit.c:4857
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:4887
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
#: g10/keyedit.c:4957
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "användaridentiteten \"%s\" är redan spärrad\n"
#: g10/keyedit.c:4974
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"VARNING: en signatur på en användaridentitet är daterad %d sekunder in i "
"framtiden\n"
#: g10/keyedit.c:5038
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Nyckeln %s är redan spärrad.\n"
#: g10/keyedit.c:5100
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Undernyckeln %s är redan spärrad.\n"
#: g10/keyedit.c:5195
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Visar %s foto-id med storleken %ld för nyckeln %s (uid %d)\n"
#: g10/keygen.c:275
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "inställningen \"%s\" förekommer flera gånger\n"
#: g10/keygen.c:282
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "för många chifferinställningar\n"
#: g10/keygen.c:284
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "för många sammandragsinställningar\n"
#: g10/keygen.c:286
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "för många komprimeringsinställningar\n"
#: g10/keygen.c:426
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "ogiltig post \"%s\" i inställningssträngen\n"
#: g10/keygen.c:910
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skriver direkt signatur\n"
#: g10/keygen.c:952
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver självsignatur\n"
#: g10/keygen.c:1009
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 g10/keygen.c:1441
#: g10/keygen.c:3269
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1447
#: g10/keygen.c:3275
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n"
#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"VARNING: vissa OpenPGP-program kan inte hantera en DSA-nyckel med den här "
"sammandragsstorleken\n"
#: g10/keygen.c:1558
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
#: g10/keygen.c:1561
msgid "Certify"
msgstr "Certifiera"
#: g10/keygen.c:1564
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"
#: g10/keygen.c:1567
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera"
# S = Signera
# K = Kryptera
# A = Authentisera
# Q = Avsluta
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. translation. If this is not possible use single digits. The
#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
#. functions:
#.
#. s = Toggle signing capability
#. e = Toggle encryption capability
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
#: g10/keygen.c:1585
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsKkAaQq"
#: g10/keygen.c:1608
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Möjliga åtgärder för en %s-nyckel: "
#: g10/keygen.c:1612
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "För närvarande tillåtna åtgärder: "
#: g10/keygen.c:1617
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Växla signeringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1620
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Växla krypteringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1623
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Växla autentiseringsförmågan\n"
#: g10/keygen.c:1626
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Färdig\n"
#: g10/keygen.c:1686 sm/certreqgen-ui.c:157
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
#: g10/keygen.c:1689
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och Elgamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA och Elgamal (standard)\n"
#: g10/keygen.c:1693
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:1694
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n"
#: g10/keygen.c:1698
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1699
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n"
#: g10/keygen.c:1703
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
#: g10/keygen.c:1704
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (ställ in dina egna förmågor)\n"
#: g10/keygen.c:1812
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n"
#: g10/keygen.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/keygen.c:1823 sm/certreqgen-ui.c:179
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
#: g10/keygen.c:1837 sm/certreqgen-ui.c:189
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:1925
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n"
" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n"
# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy
#: g10/keygen.c:1936
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n"
" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n"
" <n> = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n"
" <n>w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n"
" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n"
" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n år\n"
#: g10/keygen.c:1959
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) "
#: g10/keygen.c:1964
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Signaturen är giltig hur länge? (%s) "
#: g10/keygen.c:1982 g10/keygen.c:2007
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt värde\n"
#: g10/keygen.c:1989
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln går aldrig ut\n"
#: g10/keygen.c:1990
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signaturen går aldrig ut\n"
#: g10/keygen.c:1995
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln går ut %s\n"
#: g10/keygen.c:1996
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signaturen går ut %s\n"
#: g10/keygen.c:2000
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n"
"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
#: g10/keygen.c:2013
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Stämmer detta? (j/N) "
#: g10/keygen.c:2063
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"GnuPG behöver konstruera en användaridentitet för att identifiera din "
"nyckel.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
#: g10/keygen.c:2078
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Du behöver en användaridentitet för att identifiera din nyckel; "
"programvaran\n"
"konstruerar en användaridentitet från verkligt namn, kommentar och e-"
"postadress\n"
"enligt följande format: \n"
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <gustav@trekronor.se>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2097
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
#: g10/keygen.c:2105
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
#: g10/keygen.c:2107
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n"
#: g10/keygen.c:2109
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n"
#: g10/keygen.c:2117
msgid "Email address: "
msgstr "E-postadress: "
#: g10/keygen.c:2123
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "E-postadressen är ogiltig\n"
#: g10/keygen.c:2131
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: g10/keygen.c:2137
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
#: g10/keygen.c:2159
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du använder teckentabellen \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:2165
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Du valde följande användaridentitet:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2170
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n"
#: g10/keygen.c:2185
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr ""
# Ej solklart vad förkortningarna står för
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:2201
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
#: g10/keygen.c:2211
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2212
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
#: g10/keygen.c:2231
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Rätta först felet\n"
# fel kapitalisering i originalet?
#: g10/keygen.c:2273
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2276
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key."
msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet."
#: g10/keygen.c:2292
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:2298
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Du vill inte ha någon lösenfras - det är möjligen en *dålig* idé!\n"
"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenfras när som helst\n"
"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2322
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Vi behöver generera ett stor mängd slumpmässig data. Det är en bra idé\n"
"att göra något annat (skriva på tangentbordet, röra musen, använda\n"
"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd slumpmässig data.\n"
#: g10/keygen.c:3209 g10/keygen.c:3236
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n"
#: g10/keygen.c:3441 g10/keygen.c:3611
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver den publika nyckeln till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3443 g10/keygen.c:3614
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skriver hemliga nyckelstumpen till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3446 g10/keygen.c:3617
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
#: g10/keygen.c:3598
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar publik nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3605
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "ingen skrivbar hemlig nyckelring hittades: %s\n"
#: g10/keygen.c:3625
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av publika nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3633
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:3661
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "den publika och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n"
# Flagga.. inte kommando
#: g10/keygen.c:3672
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Observera att denna nyckel inte kan användas för kryptering. Du kanske\n"
"vill använda flaggan \"--edit-key\" för att skapa en undernyckel för detta "
"syfte.\n"
#: g10/keygen.c:3685 g10/keygen.c:3831 g10/keygen.c:3952
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format behövs inte i singularis
#: g10/keygen.c:3741 g10/keygen.c:3882 g10/sign.c:241
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3743 g10/keygen.c:3884 g10/sign.c:243
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n"
"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n"
#: g10/keygen.c:3754 g10/keygen.c:3895
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3795 g10/keygen.c:3928
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Verkligen skapa? (j/N) "
#: g10/keygen.c:4116
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln på kortet: %s\n"
#: g10/keygen.c:4165
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa säkerhetskopian \"%s\": %s\n"
#: g10/keygen.c:4191
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "OBSERVERA: säkerhetskopia av kortnyckeln sparades i \"%s\"\n"
#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never "
msgstr "aldrig"
#: g10/keylist.c:271
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Viktig signaturpolicy: "
#: g10/keylist.c:273
msgid "Signature policy: "
msgstr "Signaturpolicy: "
#: g10/keylist.c:312
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Föredragen kritisk nyckelserver: "
#: g10/keylist.c:365
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Kritisk signaturnotation: "
#: g10/keylist.c:367
msgid "Signature notation: "
msgstr "Signaturnotation: "
#: g10/keylist.c:477
msgid "Keyring"
msgstr "Nyckelring"
#: g10/keylist.c:1524
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:"
#: g10/keylist.c:1526
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:1533
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "Primära nyckelns fingeravtryck:"
#: g10/keylist.c:1535
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:"
#: g10/keylist.c:1539 g10/keylist.c:1543
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "Nyckelns fingeravtryck ="
#: g10/keylist.c:1610
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kortets serienr ="
#: g10/keyring.c:1297
#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "namnbyte från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
# Enligt Werner uppstår detta om något går snett när den hemliga nyckeln uppdateras.
#: g10/keyring.c:1326
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
#: g10/keyring.c:1327
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s är den oförändrade\n"
#: g10/keyring.c:1328
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s är den nya\n"
#: g10/keyring.c:1329
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n"
#: g10/keyring.c:1430
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "mellanlagrar nyckelringen \"%s\"\n"
#: g10/keyring.c:1489
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu nycklar mellanlagrade än så länge (%lu signaturer)\n"
#: g10/keyring.c:1501
#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu nycklar mellanlagrade (%lu signaturer)\n"
#: g10/keyring.c:1573
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
#: g10/keyserver.c:74
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "inkludera spärrade nycklar i sökresultatet"
#: g10/keyserver.c:75
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "inkludera undernycklar vid sökning efter nyckel-id"
#: g10/keyserver.c:77
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
"använd temporärfiler för att skicka data till nyckelserverns hjälpprogram"
#: g10/keyserver.c:79
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr "ta inte bort temporärfiler efter de använts"
#: g10/keyserver.c:83
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "hämta automatiskt nycklar vid validering av signaturer"
#: g10/keyserver.c:85
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "respektera föredragen nyckelserver-url inställd i nyckeln"
#: g10/keyserver.c:87
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr "respektera PKA-posten inställd på en nyckel när nycklar hämtas"
#: g10/keyserver.c:153
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"VARNING: nyckelserverflaggan \"%s\" används inte på den här plattformen\n"
#: g10/keyserver.c:544
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
#: g10/keyserver.c:747
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Ange nummer, N)ästa, eller Q) för Avsluta > "
#: g10/keyserver.c:831 g10/keyserver.c:1458
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "ogiltigt nyckelserverprotokoll (vi %d!=hanterare %d)\n"
#: g10/keyserver.c:932
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte på nyckelservern\n"
#: g10/keyserver.c:934
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "nyckeln hittades inte på nyckelservern\n"
#: g10/keyserver.c:1177
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "begär nyckeln %s från %s-servern %s\n"
#: g10/keyserver.c:1181
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "begär nyckeln %s från %s\n"
#: g10/keyserver.c:1205
#, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "söker efter namn från %s-servern %s\n"
#: g10/keyserver.c:1208
#, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "söker efter namn från %s\n"
#: g10/keyserver.c:1361
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "skickar nyckeln %s till %s-servern %s\n"
#: g10/keyserver.c:1365
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "skickar nyckeln %s till %s\n"
#: g10/keyserver.c:1408
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "söker efter \"%s\" från %s-servern %s\n"
#: g10/keyserver.c:1411
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "söker efter \"%s\" från %s\n"
#: g10/keyserver.c:1418 g10/keyserver.c:1514
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "ingen nyckelserveråtgärd!\n"
#: g10/keyserver.c:1466
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "VARNING: nyckelserverhanteraren från en annan version av GnuPG (%s)\n"
#: g10/keyserver.c:1475
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "nyckelserver skickade inte VERSION\n"
#: g10/keyserver.c:1537 g10/keyserver.c:2066
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "ingen nyckelserver är känd (använd flaggan --keyserver)\n"
#: g10/keyserver.c:1543
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "externa anrop till nyckelserver stöds inte i detta bygge\n"
#: g10/keyserver.c:1555
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "ingen hanterare för nyckelserverschemat \"%s\"\n"
#: g10/keyserver.c:1560
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "åtgärden \"%s\" stöds inte med nyckelserverschemat \"%s\"\n"
#: g10/keyserver.c:1568
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s har inte stöd för hanterarversionen %d\n"
#: g10/keyserver.c:1575
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "tidsgräns överstigen för nyckelserver\n"
#: g10/keyserver.c:1580
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "internt fel i nyckelserver\n"
#: g10/keyserver.c:1589
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "kommunikationsfel mot nyckelserver: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1614 g10/keyserver.c:1648
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n"
#: g10/keyserver.c:1907
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte uppdatera nyckeln %s via %s: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1929
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "uppdaterar 1 nyckel från %s\n"
#: g10/keyserver.c:1931
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "uppdaterar %d nycklar från %s\n"
#: g10/keyserver.c:1987
#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte hämta uri:n %s: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1993
#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "VARNING: kunde inte tolka uri:n %s\n"
#: g10/mainproc.c:231
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:284
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n"
#: g10/mainproc.c:294
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "lösenfras genererad med okänd sammandragsalgoritm %d\n"
#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "publik nyckel är %s\n"
# Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per
#: g10/mainproc.c:423
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Data krypterat med publik nyckel: korrekt DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s\n"
#: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:464
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, id %s\n"
# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel.
#: g10/mainproc.c:478
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
#: g10/mainproc.c:492
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "krypterad med %lu lösenfraser\n"
#: g10/mainproc.c:494
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "krypterad med with 1 lösenfras\n"
#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "antar att %s krypterade data\n"
#: g10/mainproc.c:534
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"IDEA-chiffer är inte tillgängligt. Försöker optimistiskt att använda %s "
"istället\n"
#: g10/mainproc.c:567
msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
# Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH.
#: g10/mainproc.c:571
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n"
# Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut.
#: g10/mainproc.c:584
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
#: g10/mainproc.c:592
#, c-format
msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
msgstr ""
#: g10/mainproc.c:597
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
#: g10/mainproc.c:618
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n"
#: g10/mainproc.c:620
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
#: g10/mainproc.c:708
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "VARNING: multipla klartexter har påträffats\n"
#: g10/mainproc.c:849
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
"att verkställa\n"
#: g10/mainproc.c:1202 g10/mainproc.c:1239
msgid "no signature found\n"
msgstr "ingen signatur hittades\n"
#: g10/mainproc.c:1477
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturvalidering utlämnad\n"
#: g10/mainproc.c:1586
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "kan inte hantera detta tvetydliga signaturdata\n"
#: g10/mainproc.c:1597
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signatur gjord %s\n"
#: g10/mainproc.c:1598
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " med %s-nyckeln %s\n"
#: g10/mainproc.c:1602
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signatur gjordes %s med %s nyckel-id %s\n"
#: g10/mainproc.c:1622
msgid "Key available at: "
msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: "
#: g10/mainproc.c:1755 g10/mainproc.c:1803
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\""
#: g10/mainproc.c:1757 g10/mainproc.c:1805
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Utgången signatur från \"%s\""
#: g10/mainproc.c:1759 g10/mainproc.c:1807
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Korrekt signatur från \"%s\""
# Visas vid ogiltig signatur:
# Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt.
#: g10/mainproc.c:1809
msgid "[uncertain]"
msgstr "[osäkert]"
#: g10/mainproc.c:1842
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " även känd som \"%s\""
#: g10/mainproc.c:1940
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n"
#: g10/mainproc.c:1945
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n"
#: g10/mainproc.c:1948
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n"
#: g10/mainproc.c:1949
msgid "binary"
msgstr "binär"
#: g10/mainproc.c:1950
msgid "textmode"
msgstr "textläge"
#: g10/mainproc.c:1950 g10/trustdb.c:546
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: g10/mainproc.c:1970
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte kontrollera signaturen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:2054 g10/mainproc.c:2070 g10/mainproc.c:2166
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n"
#: g10/mainproc.c:2097
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att "
"kontrolleras.\n"
#: g10/mainproc.c:2105
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:2170
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
#: g10/mainproc.c:2180
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ogiltigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:139 g10/misc.c:215
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat för \"%s\" misslyckades i %s: %s\n"
#: g10/misc.c:178
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) misslyckades i %s: %s\n"
#: g10/misc.c:296
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "VARNING: använder experimentella algoritmen %s för publik nyckel\n"
#: g10/misc.c:302
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr "VARNING: Elgamal-nycklar för kryptering/signering är föråldrade\n"
#: g10/misc.c:315
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "VARNING: använder experimentella chifferalgoritmen %s\n"
#: g10/misc.c:330
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "VARNING: använder experimentella sammandragsalgoritmen %s\n"
#: g10/misc.c:335
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "VARNING: sammandragsalgoritmen %s är föråldrad\n"
#: g10/misc.c:503
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "insticksmodul för IDEA-chiffer är inte installerat\n"
#: g10/misc.c:504 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:87
#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "se %s för mer information\n"
#: g10/misc.c:761
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: flaggan är föråldrad \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:765
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n"
#: g10/misc.c:767
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n"
#: g10/misc.c:774
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är ett föråldrat kommando - använd det inte\n"
#: g10/misc.c:784
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr "%s:%u: föråldrad flagga \"%s\" - den har ingen effekt\n"
#: g10/misc.c:787
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n"
#: g10/misc.c:848
msgid "Uncompressed"
msgstr "Okomprimerad"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: g10/misc.c:873
msgid "uncompressed|none"
msgstr "okomprimerad|ingen"
#: g10/misc.c:1000
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n"
#: g10/misc.c:1175
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "tvetydlig flagga \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:1200
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\"\n"
#: g10/openfile.c:89
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Filen \"%s\" finns. "
#: g10/openfile.c:93
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Skriv över? (j/N) "
#: g10/openfile.c:126
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: okänt suffix\n"
#: g10/openfile.c:150
msgid "Enter new filename"
msgstr "Ange nytt filnamn"
#: g10/openfile.c:195
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skriver till standard ut\n"
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "antar att signerad data finns i filen \"%s\"\n"
#: g10/openfile.c:395
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "ny konfigurationsfil \"%s\" skapad\n"
#: g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"VARNING: inställningar i \"%s\" är ännu inte aktiva under denna körning\n"
#: g10/parse-packet.c:201
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan inte hantera algoritmen %d för publika nycklar\n"
#: g10/parse-packet.c:818
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n"
#: g10/parse-packet.c:1269
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:418 g10/passphrase.c:481
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problem med agenten: %s\n"
#: g10/passphrase.c:344 g10/passphrase.c:613
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (primära nyckelns id %s)"
#: g10/passphrase.c:358
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att låsa upp den hemliga nyckeln för OpenPGP-"
"certifikatet:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bitars %s-nyckel, ID %s,\n"
"skapad %s%s.\n"
#: g10/passphrase.c:384
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Ange lösenfrasen\n"
#: g10/passphrase.c:412
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "avbruten av användaren\n"
#: g10/passphrase.c:592
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Du behöver en lösenfras för att låsa upp den hemliga\n"
"nyckeln för användaren: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:600
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s"
#: g10/passphrase.c:609
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (undernyckel på primärt nyckel-id %s)"
#: g10/photoid.c:74
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Välj en bild att använda som ditt foto-id. Bilden måste vara en JPEG-fil.\n"
"Kom ihåg att bilden sparas inuti din publika nyckel: Om du väljer\n"
"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n"
"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n"
#: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-id: "
#: g10/photoid.c:117
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "kunde inte öppna JPEG-filen \"%s\": %s\n"
#: g10/photoid.c:128
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Den här JPEG-bilden är verkligen stor (%d byte)!\n"
# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil.
#: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen använda den? (j/N)? "
#: g10/photoid.c:147
#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n"
#: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? "
#: g10/photoid.c:374
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "kan inte visa foto-id!\n"
#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621
msgid "No reason specified"
msgstr "Ingen anledning har angivits"
# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det
# känns inte heller bra. Betyder att nyckeln inte används längre, utan användaren har skapat en ny nyckel som ersätter den gamla.
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "Key is superseded"
msgstr "Nyckeln är åsidosatt"
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Nyckeln har blivit komprometterad"
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Nyckeln används inte längre"
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig"
#: g10/pkclist.c:72
msgid "reason for revocation: "
msgstr "anledning för spärrning: "
#: g10/pkclist.c:89
msgid "revocation comment: "
msgstr "spärrningskommentar: "
# ej kristallklart vad förkortningarna står för
#: g10/pkclist.c:204
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImHhAsS"
#: g10/pkclist.c:212
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "Inget tillitsvärde tilldelat till:\n"
#: g10/pkclist.c:245
#, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " även känd som \"%s\"\n"
#: g10/pkclist.c:255
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr ""
"Hur mycket litar du på att nyckeln faktiskt tillhör den angivna användaren?\n"
#: g10/pkclist.c:270
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Jag vet inte eller kan inte säga något\n"
#: g10/pkclist.c:272
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Jag litar INTE\n"
#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst\n"
#: g10/pkclist.c:284
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " h = gå tillbaka till huvudmenyn\n"
#: g10/pkclist.c:287
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n"
#: g10/pkclist.c:288
msgid " q = quit\n"
msgstr " a = avsluta\n"
#: g10/pkclist.c:292
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Minimum tillitsnivå för denna nyckel är: %s\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650
msgid "Your decision? "
msgstr "Vad väljer du? "
#: g10/pkclist.c:319
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? (j/N) "
#: g10/pkclist.c:333
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n"
#: g10/pkclist.c:418
#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%s: Det finns inget som säger att nyckeln tillhör den angivna användaren\n"
#: g10/pkclist.c:423
#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%s: Det finns viss information om att nyckeln tillhör den angivna "
"användaren\n"
#: g10/pkclist.c:429
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Den här nyckel tillhör antagligen den namngivna användaren\n"
#: g10/pkclist.c:434
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n"
#: g10/pkclist.c:460
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"Det är INTE säkert att nyckeln tillhör den namngivna personen i\n"
"användaridentiteten. Om du *verkligen* vet vad du gör, kan du svara\n"
"ja på nästkommande fråga.\n"
#: g10/pkclist.c:479
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Vill du använda nyckeln ändå? (j/N) "
#: g10/pkclist.c:513
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n"
#: g10/pkclist.c:520
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats (spärrnyckeln saknas)\n"
#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n"
#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n"
#: g10/pkclist.c:533
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Detta kan betyda att signaturen är förfalskad.\n"
#: g10/pkclist.c:539
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n"
#: g10/pkclist.c:544
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Obs: Denna nyckel har stängts av.\n"
#: g10/pkclist.c:564
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr "Observera: Validerad adress för signeraren är \"%s\"\n"
#: g10/pkclist.c:571
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr "Observera: Signerarens adress \"%s\" matchar inte DNS-objektet\n"
#: g10/pkclist.c:583
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr "trustlevel justerad till FULL på grund av giltig PKA-info\n"
#: g10/pkclist.c:591
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr "trustlevel justerad till NEVER på grund av felaktig PKA-info\n"
#: g10/pkclist.c:602
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Obs: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!\n"
#: g10/pkclist.c:613
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n"
#: g10/pkclist.c:615
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n"
#: g10/pkclist.c:623
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n"
#: g10/pkclist.c:624
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n"
#: g10/pkclist.c:632
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n"
"tillräckligt högt tillitsvärde!\n"
#: g10/pkclist.c:634
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n"
#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:1087 g10/pkclist.c:1157
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: hoppade över: %s\n"
# överhoppad?
#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:1125
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppades över: publik nyckel finns redan\n"
#: g10/pkclist.c:896
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Du angav ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\")\n"
#: g10/pkclist.c:920
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Nuvarande mottagare:\n"
#: g10/pkclist.c:946
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Ange användaridentiteten. Avsluta med en tom rad: "
#: g10/pkclist.c:971
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Ingen sådan användaridentitet.\n"
#: g10/pkclist.c:980 g10/pkclist.c:1054
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"hoppade över: den publika nyckeln är redan inställd som standardmottagare\n"
#: g10/pkclist.c:1001
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Den publika nyckeln är inaktiverad.\n"
#: g10/pkclist.c:1010
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "hoppade över: publik nyckel redan angiven\n"
#: g10/pkclist.c:1045
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "okänd standardmottagare \"%s\"\n"
#: g10/pkclist.c:1103
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: hoppades över: den publika nyckeln är inaktiverad\n"
# plural av adressee
# dvs. den som meddelandet är adresserat till.
# Åtskillnad görs mellan adressee och receiver.
#: g10/pkclist.c:1165
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "inga giltiga adressater\n"
#: g10/pkclist.c:1489
#, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "Observera: nyckeln %s har ingen %s-förmåga\n"
#: g10/pkclist.c:1514
#, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "Observera: nyckeln %s har ingen inställning för %s\n"
#: g10/plaintext.c:95
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n"
#: g10/plaintext.c:472
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Signatur i en separat fil.\n"
#: g10/plaintext.c:479
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Ange namnet på datafilen: "
#: g10/plaintext.c:511
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "läser från standard in ...\n"
#: g10/plaintext.c:549
msgid "no signed data\n"
msgstr "ingen signerad data\n"
# se förra kommentaren
#: g10/plaintext.c:565
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kan inte öppna signerat data \"%s\"\n"
# se förra kommentaren
#: g10/plaintext.c:599
#, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "kan inte öppna signerad data fd=%d: %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:105
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "anonym mottagare; provar med den hemliga nyckeln %s ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:136
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, vi är den anonyma mottagaren.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:225
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n"
#: g10/pubkey-enc.c:246
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "chifferalgoritmen %d%s är okänd eller inaktiverad\n"
#: g10/pubkey-enc.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr ""
"VARNING: chifferalgoritmen %s hittades inte i mottagarinställningarna\n"
#: g10/pubkey-enc.c:304
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "OBSERVERA: hemliga nyckeln %s gick ut %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:310
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "OBSERVERA: nyckeln har spärrats"
# Vad?
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet misslyckades: %s\n"
#: g10/revoke.c:145
#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "nyckeln %s har inga användaridentiteter\n"
#: g10/revoke.c:306
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Kommer att spärras av:\n"
#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n"
#: g10/revoke.c:314
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel? (j/N) "
# --force översatt med:
# genomdriv (använd alltid?)
# -do-not-force översatt med:
# genomdriv inte
# I detta fall gäller det ett revokeringscertifikat, som gnupg alltid skapar i ASCII-format för att det ska gå att skriva ut.
#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "utdata med ett ascii-skal genomdrivet.\n"
# Vad menas???
#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n"
#: g10/revoke.c:405
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n"
#: g10/revoke.c:411
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "inga spärrnycklar hittades för \"%s\"\n"
#: g10/revoke.c:470
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "hemliga nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
#: g10/revoke.c:497
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "ingen motsvarande publik nyckel: %s\n"
#: g10/revoke.c:508
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "publik nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n"
#: g10/revoke.c:515
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel? (j/N) "
#: g10/revoke.c:532
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "okänd skyddsalgoritm\n"
#: g10/revoke.c:540
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "OBS: Denna nyckel är oskyddad!\n"
#: g10/revoke.c:591
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Spärrcertifikat skapat.\n"
"\n"
"Var vänlig flytta det till ett media du kan gömma; om Mallory får\n"
"tillgång till detta certifikatet kan han göra din nyckel oanvändbar.\n"
"Det är klokt att skriva ut detta certifikat och gömma det, ifall ditt\n"
"media blir oläsligt. Men se upp: Utskriftsfunktionen på\n"
"din dator kan spara data så att det blir åtkomligt för andra!\n"
#: g10/revoke.c:633
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Välj anledning till varför nyckeln spärras:\n"
#: g10/revoke.c:643
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: g10/revoke.c:645
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n"
#: g10/revoke.c:686
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Ange en valfri beskrivning; avsluta med en tom rad:\n"
#: g10/revoke.c:714
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Anledning för spärrning: %s\n"
#: g10/revoke.c:716
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n"
#: g10/revoke.c:721
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Är detta OK? (j/N) "
#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgängliga\n"
#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n"
# Skyddssammandraget låter underligt
# Kontrollsumma?
#: g10/seckey-cert.c:72
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n"
#: g10/seckey-cert.c:291
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Ogiltig lösenfras; försök igen"
#: g10/seckey-cert.c:292
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
# För vissa krypteringsalgoritmer är det känt att vissa svaga nycklar kan förekomma. Dessa ska aldrig användas. GnuPG vill på detta sätt hindra dig från att skapa en sådan nyckel.
#: g10/seckey-cert.c:361
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenfras igen.\n"
#: g10/seckey-cert.c:404
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga "
"nyckeln\n"
#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n"
#: g10/seskey.c:65
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer;\n"
"försökte %d gånger!\n"
#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA kräver att hashlängden är delbar med 8 bitar\n"
#: g10/seskey.c:240
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "DSA-nyckeln %s använder en osäker hash (%u bitar)\n"
#: g10/seskey.c:252
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr "DSA-nyckeln %s kräver en hash med %u bitar eller större\n"
#: g10/sig-check.c:80
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n"
# Vad betyder det?
#: g10/sig-check.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VARNING: signeringsundernyckeln %s är inte korscertifierad\n"
# cross-certification?
#: g10/sig-check.c:117
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "VARNING signeringsundernyckel %s har en ogiltig korscertifiering\n"
# behövs verkligen c-format här?
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekund nyare än signaturen\n"
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln %s är %lu sekunder nyare än signaturen\n"
# c-format behövs inte i singularis
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckeln %s skapades %lu sekund in i framtiden (tidsresande eller felinställd "
"klocka)\n"
#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckeln %s skapades %lu sekunder in i framtiden (tidsresande eller "
"felinställd klocka)\n"
#: g10/sig-check.c:239
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s gick ut %s\n"
#: g10/sig-check.c:252
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %s har spärrats\n"
#: g10/sig-check.c:328
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar felaktig signatur från nyckeln %s på grund av en okänd kritisk bit\n"
#: g10/sig-check.c:594
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "nyckel %s: ingen undernyckel med spärrsignatur för undernyckel\n"
#: g10/sig-check.c:621
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "nyckeln %s: ingen undernyckel för signaturbindning av undernyckel\n"
#: g10/sign.c:89
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan "
"expansion.\n"
#: g10/sign.c:115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"VARNING: kunde inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder "
"oexpanderad.\n"
#: g10/sign.c:138
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"VARNING: kunde inte %%-expandera url för föredragen nyckelserver (för "
"stor). Använder oexpanderad.\n"
#: g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontroll av den skapade signaturen misslyckades: %s\n"
#: g10/sign.c:320
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s signatur från: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:758
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n"
"när du är i --pgp2-läge\n"
#: g10/sign.c:834
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"VARNING: tvinga sammandragsalgoritmen %s (%d) strider mot "
"mottagarinställningarna\n"
#: g10/sign.c:961
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"
#: g10/sign.c:1076
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n"
"när du är i --pgp2-läge\n"
#: g10/sign.c:1260
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n"
# Slumptalsgenerator: Random Number Generator
#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med "
"fejkad slumptalsgenerator!\n"
#: g10/skclist.c:174
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "hoppade över \"%s\": förekommer flera gånger\n"
#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n"
#: g10/skclist.c:190
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n"
#: g10/skclist.c:208
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"det här är en PGP-genererad Elgamal-nyckel som inte är säker för signaturer!"
#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:106
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n"
"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n"
#: g10/tdbdump.c:161 g10/tdbdump.c:169 g10/tdbdump.c:174 g10/tdbdump.c:179
#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "fel i \"%s\": %s\n"
#: g10/tdbdump.c:161
msgid "line too long"
msgstr "raden är för lång"
#: g10/tdbdump.c:169
msgid "colon missing"
msgstr "kolon saknas"
#: g10/tdbdump.c:175
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "ogiltigt fingeravtryck"
#: g10/tdbdump.c:180
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "värde för ägartillit saknas"
#: g10/tdbdump.c:216
#, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde i \"%s\": %s\n"
#: g10/tdbdump.c:220
#, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n"
#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:375
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1450
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1457
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n"
#: g10/tdbio.c:498
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n"
#: g10/tdbio.c:525
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
#: g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:558 g10/tdbio.c:599 sm/keydb.c:221
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "kan inte skapa lås för \"%s\"\n"
# se förra kommentaren
#: g10/tdbio.c:537 g10/tdbio.c:602
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"
#: g10/tdbio.c:567
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n"
#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"
#: g10/tdbio.c:613
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n"
#: g10/tdbio.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n"
#: g10/tdbio.c:653
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n"
#: g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"
#: g10/tdbio.c:678 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:714 g10/tdbio.c:728
#: g10/tdbio.c:758 g10/tdbio.c:1382 g10/tdbio.c:1409
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n"
#: g10/tdbio.c:737
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1186
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1207
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n"
#: g10/tdbio.c:1225
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1230
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"
#: g10/tdbio.c:1415
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1423
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1433
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1463
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1506
#, fuzzy
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"
#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n"
#: g10/textfilter.c:247
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n"
#: g10/trustdb.c:221
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "\"%s\" är inget giltigt långt nyckel-id\n"
# trusted??
#: g10/trustdb.c:252
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "nyckel %s: accepterad som betrodd nyckel\n"
#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "nyckeln %s förekommer fler än en gång i tillitsdatabasen\n"
# nyckeln?
#: g10/trustdb.c:305
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: ingen publik nyckel för pålitlig nyckel - hoppades över\n"
#: g10/trustdb.c:315
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "nyckeln %s är markerad med förbehållslöst förtroende\n"
# req står för request
# kollat med Werner. Per
#: g10/trustdb.c:339
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "tillitspost %lu, begäran av typ %d: kunde inte läsa: %s\n"
#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n"
#: g10/trustdb.c:418
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:427
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
#: g10/trustdb.c:462
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"kunde inte använda okänd tillitsmodell (%d) - antar tillitsmodellen %s\n"
#: g10/trustdb.c:468
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "använder tillitsmodellen %s\n"
# Denna måste testas.
# /* NOTE TO TRANSLATOR: these strings are similar to those in
# trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
# make attractive information listings where columns line up
# properly. The value "10" should be the length of the strings you
# choose to translate to. This is the length in printable columns.
# It gets passed to atoi() so everything after the number is
# essentially a comment and need not be translated. Either key and
# uid are both NULL, or neither are NULL. */
#: g10/trustdb.c:520
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr "15"
#: g10/trustdb.c:522
msgid "[ revoked]"
msgstr "[ spärrad ]"
#: g10/trustdb.c:524 g10/trustdb.c:529
msgid "[ expired]"
msgstr "[ utgånget ]"
#: g10/trustdb.c:528
msgid "[ unknown]"
msgstr "[ okänt ]"
#: g10/trustdb.c:530
msgid "[ undef ]"
msgstr "[ odefinierad ]"
#: g10/trustdb.c:531
msgid "[marginal]"
msgstr "[ marginell ]"
#: g10/trustdb.c:532
msgid "[ full ]"
msgstr "[ fullständig ]"
#: g10/trustdb.c:533
msgid "[ultimate]"
msgstr "[förbehållslös]"
#: g10/trustdb.c:548
msgid "undefined"
msgstr "odefinierad"
#: g10/trustdb.c:549
msgid "never"
msgstr "aldrig"
#: g10/trustdb.c:550
msgid "marginal"
msgstr "marginell"
#: g10/trustdb.c:551
msgid "full"
msgstr "fullständig"
#: g10/trustdb.c:552
msgid "ultimate"
msgstr "förbehållslös"
#: g10/trustdb.c:592
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n"
#: g10/trustdb.c:598 g10/trustdb.c:2483
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n"
#: g10/trustdb.c:607
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr ""
"det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n"
#: g10/trustdb.c:622
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr ""
"det behövs ingen uppdatering av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n"
#: g10/trustdb.c:854 g10/trustdb.c:1306
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1049
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n"
# originalet borde ha ett value
#: g10/trustdb.c:1053
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n"
# Vad är detta!?
#: g10/trustdb.c:2226
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n"
#: g10/trustdb.c:2291
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n"
#: g10/trustdb.c:2305
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "publik nyckel för förbehållslöst betrodda nyckeln %s hittades inte\n"
#: g10/trustdb.c:2328
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "%d marginal(er) behövs, %d fullständig(a) behövs, tillitsmodell %s\n"
#: g10/trustdb.c:2414
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"djup: %d giltig: %3d signerad: %3d tillit: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
#: g10/trustdb.c:2489
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"kunde inte uppdatera versionspost i tillitsdatabasen: skrivning "
"misslyckades: %s\n"
#: g10/verify.c:118
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"signaturen kunde inte valideras.\n"
"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n"
#: g10/verify.c:205
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n"
#: g10/verify.c:253
#, c-format
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "kan inte öppna fd %d: %s\n"
#: jnlib/argparse.c:180
msgid "argument not expected"
msgstr "argument förväntades inte"
#: jnlib/argparse.c:182
msgid "read error"
msgstr "läsfel"
#: jnlib/argparse.c:184
msgid "keyword too long"
msgstr "nyckelordet är för långt"
#: jnlib/argparse.c:186
msgid "missing argument"
msgstr "argument saknas"
#: jnlib/argparse.c:188
msgid "invalid command"
msgstr "ogiltigt kommando"
#: jnlib/argparse.c:190
msgid "invalid alias definition"
msgstr "ogiltig aliasdefinition"
#: jnlib/argparse.c:192
#, fuzzy
msgid "out of core"
msgstr "[Fel - slut på kärna]"
#: jnlib/argparse.c:194
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltig flagga"
#: jnlib/argparse.c:202
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n"
#: jnlib/argparse.c:204
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "flaggan \"%.50s\" förväntar sig inte ett argument\n"
#: jnlib/argparse.c:207
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "ogiltigt kommando \"%.50s\"\n"
#: jnlib/argparse.c:209
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "flagga \"%.50s\" är tvetydig\n"
#: jnlib/argparse.c:211
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "kommandot \"%.50s\" är tvetydigt\n"
#: jnlib/argparse.c:213
#, fuzzy
msgid "out of core\n"
msgstr "[Fel - slut på kärna]"
#: jnlib/argparse.c:215
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "ogiltig flagga \"%.50s\"\n"
#: jnlib/logging.c:647
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n"
#: jnlib/utf8conv.c:85
#, c-format
msgid "error loading `%s': %s\n"
msgstr "fel vid inläsning av \"%s\": %s\n"
#: jnlib/utf8conv.c:123
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" är inte tillgänglig\n"
#: jnlib/utf8conv.c:131
#, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "iconv_open misslyckades: %s\n"
#: jnlib/utf8conv.c:388 jnlib/utf8conv.c:654
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:234
#, c-format
msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa temporärfilen \"%s\": %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:269
#, c-format
msgid "error writing to `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till \"%s\": %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:453
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "tar bort gammal låsfil (skapad av %d)\n"
#: jnlib/dotlock.c:459
msgid " - probably dead - removing lock"
msgstr " - antagligen död - tar bort lås"
#: jnlib/dotlock.c:469
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "väntar på lås (hålls av %d%s) %s...\n"
#: jnlib/dotlock.c:470
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(dödläge?) "
#: jnlib/dotlock.c:493
#, c-format
msgid "lock `%s' not made: %s\n"
msgstr "låset \"%s\" gjordes inte: %s\n"
#: jnlib/dotlock.c:501
#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "väntar på låset %s...\n"
#: kbx/kbxutil.c:92
msgid "set debugging flags"
msgstr "ställ in felsökningsflaggor"
#: kbx/kbxutil.c:93
msgid "enable full debugging"
msgstr "aktivera fullständigt felsökningsläge"
#: kbx/kbxutil.c:117
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: kbxutil [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
#: kbx/kbxutil.c:120
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"list, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
"Syntax: kbxutil [flaggor] [filer]\n"
"lista, exportera, importera nyckelskåpsdata\n"
#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2638
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n"
#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2650
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n"
#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1540 scd/app-openpgp.c:1559
#: scd/app-openpgp.c:1720 scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:1985
#: scd/app-openpgp.c:2030 scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n"
#: scd/app-nks.c:834
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "NullPIN har ännu inte ändrats\n"
#: scd/app-nks.c:1092
#, fuzzy
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
#: scd/app-nks.c:1093
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod på läsarens knappsats"
#: scd/app-nks.c:1099
#, fuzzy
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
#: scd/app-nks.c:1101
#, fuzzy
msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
#: scd/app-nks.c:1109
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:1111
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:1119
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:1121
msgid ""
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr ""
#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2063 scd/app-dinsig.c:532
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:695
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra fingeravtrycket: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:708
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1147
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1155 scd/app-openpgp.c:2873
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n"
#: scd/app-openpgp.c:1163 scd/app-openpgp.c:2881
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n"
#: scd/app-openpgp.c:1172 scd/app-openpgp.c:2891
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n"
#: scd/app-openpgp.c:1492
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "använder standard-PIN som %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1499
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr ""
"misslyckades med att använda standard-PIN som %s: %s - inaktiverar "
"ytterligare standardanvändning\n"
#: scd/app-openpgp.c:1514
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1525 scd/app-openpgp.c:1979
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1566 scd/app-openpgp.c:1744 scd/app-openpgp.c:1992
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:1579 scd/app-openpgp.c:1618 scd/app-openpgp.c:1756
#: scd/app-openpgp.c:3191
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:2011 scd/app-openpgp.c:3487
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n"
#: scd/app-openpgp.c:1653 scd/app-openpgp.c:3496
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet är låst permanent!\n"
#: scd/app-openpgp.c:1660
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
#: scd/app-openpgp.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr ""
"|A|Ange administratörens PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[återstående "
"försök: %d]"
#: scd/app-openpgp.c:1671
#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
#: scd/app-openpgp.c:1692
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
#: scd/app-openpgp.c:2026
#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet"
#: scd/app-openpgp.c:2036 scd/app-openpgp.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
#: scd/app-openpgp.c:2058
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr ""
#: scd/app-openpgp.c:2059
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod"
#: scd/app-openpgp.c:2059
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Ny PIN-kod"
#: scd/app-openpgp.c:2169 scd/app-openpgp.c:2959
msgid "error reading application data\n"
msgstr "fel vid läsning av programdata\n"
#: scd/app-openpgp.c:2175 scd/app-openpgp.c:2966
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n"
#: scd/app-openpgp.c:2185
msgid "key already exists\n"
msgstr "nyckeln finns redan\n"
#: scd/app-openpgp.c:2189
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n"
#: scd/app-openpgp.c:2191
msgid "generating new key\n"
msgstr "genererar ny nyckel\n"
#: scd/app-openpgp.c:2193
#, fuzzy
msgid "writing new key\n"
msgstr "genererar ny nyckel\n"
#: scd/app-openpgp.c:2618
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n"
#: scd/app-openpgp.c:2660 scd/app-openpgp.c:2668
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n"
#: scd/app-openpgp.c:2764
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:2850
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n"
#: scd/app-openpgp.c:2863
msgid "generating key failed\n"
msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n"
#: scd/app-openpgp.c:2866
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2924
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
#: scd/app-openpgp.c:2974
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n"
#: scd/app-openpgp.c:3090
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n"
#: scd/app-openpgp.c:3166
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n"
#: scd/app-openpgp.c:3501
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta "
"kommando\n"
#: scd/app-openpgp.c:3726 scd/app-openpgp.c:3737
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n"
#: scd/app-dinsig.c:299
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-dinsig.c:529
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|Initial PIN-kod"
#: scd/scdaemon.c:108
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "kör i multiserverläge (förgrund)"
#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NIVÅ|ställ in felsökningsnivån till NIVÅ"
#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
#, fuzzy
msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|FIL|skriv en granskningslogg till FIL"
#: scd/scdaemon.c:127
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr "|N|anslut till läsare på port N"
#: scd/scdaemon.c:129
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som ct-API-drivrutin"
#: scd/scdaemon.c:131
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som PC/SC-drivrutin"
#: scd/scdaemon.c:134
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "använd inte den interna CCID-drivrutinen"
#: scd/scdaemon.c:140
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr ""
#: scd/scdaemon.c:142
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr "använd inte läsarens knappsats"
#: scd/scdaemon.c:145
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "tillåt användning av administratörskommandon för kort"
#: scd/scdaemon.c:258
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: scdaemon [flaggor] (-h för hjälp)"
#: scd/scdaemon.c:260
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
"Syntax: scdaemon [flaggor] [kommando [argument]]\n"
"Smartkortsdemon för GnuPG\n"
#: scd/scdaemon.c:761
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "använd flaggan \"--daemon\" för att köra programmet i bakgrunden\n"
#: scd/scdaemon.c:1115
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "hanterare för fd %d startad\n"
#: scd/scdaemon.c:1127
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n"
# överhoppad eller hoppades över?
#: sm/base64.c:325
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n"
#: sm/call-agent.c:137
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr "misslyckades med att förmedla %s-begäran till klient\n"
#: sm/call-dirmngr.c:234
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr "ingen körande dirmngr - startar \"%s\"\n"
#: sm/call-dirmngr.c:267
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
msgstr "miljövariabeln DIRMNGR_INFO är felformaterad\n"
#: sm/call-dirmngr.c:279
#, c-format
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
msgstr "dirmngr-protokoll version %d stöds inte\n"
#: sm/call-dirmngr.c:299
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr "kan inte ansluta till dirmngr - försöker falla tillbaka\n"
#: sm/certchain.c:196
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "valideringsmodellen begärd av certifikat: %s"
#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1828
msgid "chain"
msgstr "kedja"
#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1828
msgid "shell"
msgstr "skal"
#: sm/certchain.c:258
#, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "kritiska certifikattillägget %s stöds inte"
#: sm/certchain.c:297
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr "utfärdarens certifikat är inte markerat som en CA"
#: sm/certchain.c:335
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr "kritisk markerad policy utan konfigurerade policier"
#: sm/certchain.c:345
#, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n"
#: sm/certchain.c:353 sm/certchain.c:382
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "observera: icke-kritisk certifikatpolicy tillåts inte"
#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "certifikatpolicy tillåts inte"
#: sm/certchain.c:498
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "slår upp utfärdare på extern plats\n"
#: sm/certchain.c:517
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "antal utfärdare som matchar: %d\n"
#: sm/certchain.c:561
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr "slår upp utfärdare från Dirmngr-cachen\n"
#: sm/certchain.c:585
#, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "antal matchande certifikat: %d\n"
#: sm/certchain.c:587
#, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "uppslag av endast-mellanlagrad dirmngr-nyckel misslyckades: %s\n"
#: sm/certchain.c:759 sm/certchain.c:1252 sm/certchain.c:1856 sm/decrypt.c:261
#: sm/encrypt.c:335 sm/sign.c:335 sm/verify.c:113
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "misslyckades med att allokera keyDB-hanterare\n"
#: sm/certchain.c:925
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "certifikatet har spärrats"
#: sm/certchain.c:940
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr "status för certifikatet är okänt"
#: sm/certchain.c:947
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr "se till att \"dirmngr\" är korrekt installerat\n"
#: sm/certchain.c:953
#, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "kontroll mot spärrlistan misslyckades: %s"
#: sm/certchain.c:982 sm/certchain.c:1050
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "certifikat med felaktig giltighetstid: %s"
#: sm/certchain.c:997 sm/certchain.c:1082
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "certifikatet är ännu inte giltigt"
#: sm/certchain.c:998 sm/certchain.c:1083
msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "rotcertifikatet är ännu inte giltigt"
#: sm/certchain.c:999 sm/certchain.c:1084
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "tillfälligt certifikat är ännu inte giltigt"
#: sm/certchain.c:1012
msgid "certificate has expired"
msgstr "certifikatet har gått ut"
#: sm/certchain.c:1013
msgid "root certificate has expired"
msgstr "rotcertifikatet har gått ut"
#: sm/certchain.c:1014
msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "tillfälligt certifikat har gått ut"
#: sm/certchain.c:1056
#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr "nödvändiga certifikattillägg saknas: %s%s%s"
#: sm/certchain.c:1065
msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "certifikat med felaktig giltighetstid"
#: sm/certchain.c:1102
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr "signaturen inte skapad under certifikatets livstid"
#: sm/certchain.c:1104
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "certifikatet skapades inte under utfärdarens livstid"
#: sm/certchain.c:1105
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "tillfälligt certifikat är inte skapat under utfärdarens livstid"
#: sm/certchain.c:1109
msgid " ( signature created at "
msgstr " ( signatur skapad "
#: sm/certchain.c:1110
msgid " (certificate created at "
msgstr " (certifikat skapat "
#: sm/certchain.c:1113
msgid " (certificate valid from "
msgstr " (certifikat giltigt från "
#: sm/certchain.c:1114
msgid " ( issuer valid from "
msgstr " ( utfärdare giltig från "
#: sm/certchain.c:1144
#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "fingeravtryck=%s\n"
#: sm/certchain.c:1153
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "rotcertifikatet har nu markerats som betrott\n"
#: sm/certchain.c:1166
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr "interaktiv markering som betrodd inte aktiverad i gpg-agent\n"
#: sm/certchain.c:1172
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr "interaktiv markering som betrodd inaktiverad för den här sessionen\n"
#: sm/certchain.c:1229
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
"VARNING: tid för skapandet av signaturen är inte känd - antar aktuell tid"
#: sm/certchain.c:1293
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "ingen utfärdare hittades i certifikatet"
#: sm/certchain.c:1366
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr "självsignerat certifikat har en FELAKTIG signatur"
#: sm/certchain.c:1435
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "rotcertifikatet har inte markerats som betrott"
#: sm/certchain.c:1448
#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n"
#: sm/certchain.c:1477 sm/import.c:160
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "certifikatkedjan är för lång\n"
#: sm/certchain.c:1489
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "utfärdarens certifikat hittades inte"
#: sm/certchain.c:1522
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "certifikatet har en FELAKTIG signatur"
#: sm/certchain.c:1553
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr "hittade ett annat möjligen matchande CA-certifikat - försöker igen"
#: sm/certchain.c:1604
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "certifikatkedjan längre än vad som tillåts av CA (%d)"
#: sm/certchain.c:1644 sm/certchain.c:1927
msgid "certificate is good\n"
msgstr "certifikatet är korrekt\n"
#: sm/certchain.c:1645
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "tillfälligt certifikat är korrekt\n"
#: sm/certchain.c:1646
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "rotcertifikatet är korrekt\n"
#: sm/certchain.c:1817
msgid "switching to chain model"
msgstr "växlar till kedjemodell"
#: sm/certchain.c:1826
#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr "valideringsmodell använd: %s"
#: sm/certcheck.c:97
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "%s-nyckeln använder en osäker hash (%u bitar)\n"
#: sm/certcheck.c:107
#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n"
#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr "(det här är MD2-algoritmen)\n"
#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "[Fel - ogiltig kodning]"
#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
msgid "[Error - out of core]"
msgstr "[Fel - slut på kärna]"
#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
msgid "[Error - No name]"
msgstr "[Fel - Inget namn]"
#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[Fel - ogiltigt DN]"
#: sm/certdump.c:948
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr ""
"Ange lösenfrasen för att låsa upp den hemliga nyckeln för X.509-"
"certifikatet:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"skapad %s, går ut %s.\n"
#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "ingen nyckelanvändning angiven - antar alla användningsområden\n"
#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av nyckelanvändningsinformation: %s\n"
#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för certifiering\n"
#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering av OCSP-svar\n"
#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för kryptering\n"
#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering\n"
#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certifikatet är inte användbart för kryptering\n"
#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certifikatet är inte användbart för signering\n"
#: sm/certreqgen.c:474
#, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "rad %d: ogiltig algoritm\n"
#: sm/certreqgen.c:487
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr "rad %d: ogiltig nyckellängd %u (giltiga är %d till %d)\n"
#: sm/certreqgen.c:505
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr "rad %d: inget ämnesnamn angivit\n"
#: sm/certreqgen.c:514
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr "rad %d: ogiltig ämnesnamnsetikett \"%.*s\"\n"
#: sm/certreqgen.c:517
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
msgstr "rad %d: ogiltigt ämnesnamn \"%s\" på position %d\n"
#: sm/certreqgen.c:534
#, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "rad %d: inte en giltig e-postadress\n"
#: sm/certreqgen.c:546
#, c-format
msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
msgstr "rad %d: fel vid läsning av nyckeln \"%s\" från kortet: %s\n"
# keygrip (i.e. a hash over the public key
# parameters) formatted as a hex string.
#: sm/certreqgen.c:558
#, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
msgstr "rad %d: fel vid hämtning av nyckelhashen \"%s\": %s\n"
#: sm/certreqgen.c:574
#, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "rad %d: nyckelgenerering misslyckades: %s <%s>\n"
#: sm/certreqgen.c:806
msgid ""
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
"you just created once more.\n"
msgstr ""
#: sm/certreqgen-ui.c:158
#, c-format
msgid " (%d) RSA\n"
msgstr " (%d) RSA\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:159
#, c-format
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:160
#, c-format
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:202
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Ange notationen: "
#: sm/certreqgen-ui.c:210
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr ""
#: sm/certreqgen-ui.c:212
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Ingen undernyckel med indexet %d\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial number of the card: %s\n"
msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:245
#, fuzzy
msgid "Available keys:\n"
msgstr "inaktivera nyckel"
#: sm/certreqgen-ui.c:276
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr "Möjliga åtgärder för en %s-nyckel:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:277
#, c-format
msgid " (%d) sign, encrypt\n"
msgstr " (%d) signering, kryptering\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:278
#, c-format
msgid " (%d) sign\n"
msgstr " (%d) signering\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:279
#, c-format
msgid " (%d) encrypt\n"
msgstr " (%d) kryptering\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:303
msgid "Enter the X.509 subject name: "
msgstr "Ange ämnesnamn för X.509: "
#: sm/certreqgen-ui.c:307
msgid "No subject name given\n"
msgstr "Inget ämnesnamn angivet\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:311
#, c-format
msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr "Ogiltig ämnesnamnsetikett \"%.*s\"\n"
#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s". Please
#. adjust it do the length of your translation. The
#. second string is merely passed to atoi so you can
#. drop everything after the number.
#: sm/certreqgen-ui.c:320
#, c-format
msgid "Invalid subject name `%s'\n"
msgstr "Ogiltigt ämnesnamn \"%s\"\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:322
msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
msgstr "20"
#: sm/certreqgen-ui.c:334
msgid "Enter email addresses"
msgstr "Ange e-postadresser"
#: sm/certreqgen-ui.c:335
msgid " (end with an empty line):\n"
msgstr " (avsluta med en tom rad):\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:339
msgid "Enter DNS names"
msgstr "Ange DNS-namn"
#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345
msgid " (optional; end with an empty line):\n"
msgstr " (valfritt: avsluta med en tom rad:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:344
msgid "Enter URIs"
msgstr "Ange URI:er"
#: sm/certreqgen-ui.c:371
msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
msgstr "Parametrar som ska användas för denna certifikatbegäran:\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:389
msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
msgstr "Skapar nu en certifikatbegäran. Det kan ta en stund ...\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:398
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr ""
"Färdig. Du bör nu skicka denna begäran till din certifikatutfärdare.\n"
#: sm/certreqgen-ui.c:403
#, fuzzy
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "resursproblem: out or core\n"
#: sm/decrypt.c:330
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(det här är RC2-algoritmen)\n"
#: sm/decrypt.c:332
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(det här verkar inte vara ett krypterat meddelande)\n"
#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
#, c-format
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "certifikatet \"%s\" hittades inte: %s\n"
#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
#, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "fel vid låsning av nyckelskåp: %s\n"
#: sm/delete.c:143
#, c-format
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgstr "dubblett av certifikatet \"%s\" borttaget\n"
#: sm/delete.c:145
#, c-format
msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgstr "certifikatet \"%s\" togs bort\n"
#: sm/delete.c:175
#, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n"
#: sm/encrypt.c:321
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "inga giltiga mottagare angavs\n"
#: sm/gpgsm.c:197
msgid "list external keys"
msgstr "lista externa nycklar"
#: sm/gpgsm.c:199
msgid "list certificate chain"
msgstr "lista certifikatkedja"
#: sm/gpgsm.c:206
msgid "import certificates"
msgstr "importera certifikat"
#: sm/gpgsm.c:207
msgid "export certificates"
msgstr "exportera certifikat"
#: sm/gpgsm.c:209
msgid "register a smartcard"
msgstr "registrera ett smartkort"
#: sm/gpgsm.c:212
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "skicka ett kommando till dirmngr"
#: sm/gpgsm.c:214
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "starta gpg-protect-tool"
#: sm/gpgsm.c:215
msgid "change a passphrase"
msgstr "ändra en lösenfras"
#: sm/gpgsm.c:230
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "skapa base-64-kodat utdata"
#: sm/gpgsm.c:235
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "anta att inmatning är i PEM-format"
#: sm/gpgsm.c:237
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "anta att inmatning är i base-64-format"
#: sm/gpgsm.c:239
msgid "assume input is in binary format"
msgstr "anta att inmatning är i binärformat"
#: sm/gpgsm.c:244
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr "använd systemets dirmngr om tillgängligt"
#: sm/gpgsm.c:247
msgid "never consult a CRL"
msgstr "kontrollera aldrig mot spärrlista"
#: sm/gpgsm.c:257
msgid "check validity using OCSP"
msgstr "kontrollera giltigheten med OCSP"
#: sm/gpgsm.c:262
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|antal certifikat att inkludera"
#: sm/gpgsm.c:265
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FIL|hämta policyinformation från FIL"
#: sm/gpgsm.c:268
msgid "do not check certificate policies"
msgstr "kontrollera inte certifikatpolicier"
#: sm/gpgsm.c:272
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "hämta saknade utfärdarcertifikat"
#: sm/gpgsm.c:283
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "använd inte terminalen alls"
#: sm/gpgsm.c:285
msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
msgstr "|FIL|skriv en serverlägeslogg till FIL"
#: sm/gpgsm.c:290
msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FIL|skriv en granskningslogg till FIL"
#: sm/gpgsm.c:293
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "satsläge: fråga aldrig"
#: sm/gpgsm.c:294
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta ja på de flesta frågorna"
#: sm/gpgsm.c:295
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta nej på de flesta frågorna"
#: sm/gpgsm.c:298
#, fuzzy
msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar"
#: sm/gpgsm.c:301
#, fuzzy
msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:745
msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar"
#: sm/gpgsm.c:329
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN"
#: sm/gpgsm.c:331
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|använd sammandragsalgoritmen NAMN"
#: sm/gpgsm.c:522
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgsm [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata.
#: sm/gpgsm.c:525
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntax: gpgsm [flaggor] [filer]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n"
"standardåtgärden beror på inmatningsdata\n"
#: sm/gpgsm.c:617
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "användning: gpgsm [flaggor] "
#: sm/gpgsm.c:739
#, c-format
msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:750
#, c-format
msgid "unknown validation model `%s'\n"
msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:801
#, c-format
msgid "%s:%u: no hostname given\n"
msgstr "%s:%u: inget värdnamn angivet\n"
#: sm/gpgsm.c:820
#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: lösenord angivet utan användare\n"
#: sm/gpgsm.c:841
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: hoppar över denna rad\n"
#: sm/gpgsm.c:1374
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "kunde inte tolka nyckelserver\n"
#: sm/gpgsm.c:1454
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: "
#: sm/gpgsm.c:1554
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n"
#: sm/gpgsm.c:1595
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n"
#: sm/gpgsm.c:1931
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n"
#: sm/import.c:111
#, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "totalt antal behandlade: %lu\n"
#: sm/import.c:229
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat\n"
#: sm/import.c:237
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr "enkla certifikatkontroller misslyckades - importeras inte\n"
#: sm/import.c:429 sm/keydb.c:1321 sm/keydb.c:1389
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "misslyckades med att allokera keyDB-hanterare\n"
#: sm/import.c:486 sm/keydb.c:1419 sm/keydb.c:1513
#, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av lagrade flaggor: %s\n"
#: sm/import.c:545 sm/import.c:577
#, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n"
#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n"
#: sm/keydb.c:188
#, c-format
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
msgstr "fel när nyckelskåpet \"%s\" skapades: %s\n"
#: sm/keydb.c:191
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
msgstr "du kanske vill starta gpg-agent först\n"
#: sm/keydb.c:196
#, c-format
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "nyckelskåpet \"%s\" skapat\n"
#: sm/keydb.c:1314 sm/keydb.c:1382
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "misslyckades med att få fingeravtrycket\n"
#: sm/keydb.c:1342
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "problem vid sökandet efter befintligt certifikat: %s\n"
#: sm/keydb.c:1350
#, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "fel vid sökning efter skrivbar keyDB: %s\n"
#: sm/keydb.c:1358
#, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n"
#: sm/keydb.c:1410
#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "problem vid ytterligare sökning efter certifikat: %s\n"
#: sm/keydb.c:1431 sm/keydb.c:1524
#, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
#: sm/keylist.c:642
msgid "Error - "
msgstr "Fel - "
#: sm/misc.c:55
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""
"GPG_TTY har inte ställts in - använder kanske felaktigt standardvärde\n"
#: sm/qualified.c:105
#, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "ogiltigt formaterat fingeravtryck i \"%s\", rad %d\n"
#: sm/qualified.c:123
#, c-format
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgstr "ogiltig landskod i \"%s\", rad %d\n"
#: sm/qualified.c:202
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
"signature.\n"
"\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
"Du är på väg att skapa en signatur med ditt certifikat:\n"
"\"%s\"\n"
"Det här kommer att skapa en kvalificerad signatur som kan likställas med en "
"handskriven signatur.\n"
"\n"
"%s%sÄr du säker på att du vill göra det här?"
#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""
"Observera att den här programvaran inte officiellt godkänts för att skapa "
"eller validera sådana signaturer.\n"
#: sm/qualified.c:278
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
"Du är på väg att skapa en signatur med ditt certifikat:\n"
"\"%s\"\n"
"Observera att det här certifikatet INTE kommer att skapa en kvalificerad "
"signatur!"
#: sm/sign.c:449
#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr "hashalgoritm %d (%s) för signerare %d stöds inte; använder %s\n"
#: sm/sign.c:463
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "hashalgoritm som används för signerare %d: %s (%s)\n"
#: sm/sign.c:513
#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "sökande efter kvalificerat certifikat misslyckades: %s\n"
#: sm/verify.c:449
msgid "Signature made "
msgstr "Signatur gjord "
#: sm/verify.c:453
msgid "[date not given]"
msgstr "[datum inte angivet]"
#: sm/verify.c:454
#, c-format
msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
msgstr " använder certifikat-id 0x%08lX\n"
#: sm/verify.c:473
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
"ogiltig signatur: meddelandesammandragsattribut matchar inte den beräknade\n"
#: sm/verify.c:594
msgid "Good signature from"
msgstr "Korrekt signatur från"
#: sm/verify.c:595
msgid " aka"
msgstr " även känd som"
#: sm/verify.c:613
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Det här är en kvalificerad signatur\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
#: tools/gpg-connect-agent.c:71
msgid "print data out hex encoded"
msgstr "skriv ut data hexkodat"
#: tools/gpg-connect-agent.c:72
msgid "decode received data lines"
msgstr "avkoda mottagna datarader"
#: tools/gpg-connect-agent.c:74
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN"
#: tools/gpg-connect-agent.c:76
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr "kör Assuan-servern som angivits på kommandoraden"
#: tools/gpg-connect-agent.c:78
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr "använd inte utökat anslutningsläge"
#: tools/gpg-connect-agent.c:80
msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgstr "|FIL|kör kommandon från FIL vid uppstart"
#: tools/gpg-connect-agent.c:81
msgid "run /subst on startup"
msgstr "kör /subst vid uppstart"
#: tools/gpg-connect-agent.c:183
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpg-connect-agent [flaggor] (-h för hjälp)"
#: tools/gpg-connect-agent.c:186
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n"
"Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "raden är för lång - hoppades över\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
#, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "okänt kommando \"%s\"\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
#, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n"
#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:577 tools/gpgconf-comp.c:644
#: tools/gpgconf-comp.c:712 tools/gpgconf-comp.c:799
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata"
#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:590 tools/gpgconf-comp.c:657
#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen"
#: tools/gpgconf-comp.c:496 tools/gpgconf-comp.c:615 tools/gpgconf-comp.c:673
#: tools/gpgconf-comp.c:750 tools/gpgconf-comp.c:829
msgid "Options useful for debugging"
msgstr "Flaggor användbara för felsökning"
#: tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:678 tools/gpgconf-comp.c:755
#: tools/gpgconf-comp.c:837
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL"
#: tools/gpgconf-comp.c:509 tools/gpgconf-comp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:763
msgid "Options controlling the security"
msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten"
#: tools/gpgconf-comp.c:516
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:520
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:524
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder"
#: tools/gpgconf-comp.c:538
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy"
#: tools/gpgconf-comp.c:541
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn"
#: tools/gpgconf-comp.c:545
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N"
#: tools/gpgconf-comp.c:549
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras"
#: tools/gpgconf-comp.c:553
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL"
#: tools/gpgconf-comp.c:557
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar"
#: tools/gpgconf-comp.c:561
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser"
#: tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:727
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel"
#: tools/gpgconf-comp.c:662 tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN"
#: tools/gpgconf-comp.c:665
msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr "|SPEC|ange e-postalias (ett eller flera)"
#: tools/gpgconf-comp.c:686
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "Konfiguration för nyckelservrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:688
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL| använd nyckelservern på URL"
#: tools/gpgconf-comp.c:691
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "tillåt PKA-uppslag (DNS-förfrågningar)"
#: tools/gpgconf-comp.c:694
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MEKANISMER|använd MEKANISMER för att hitta nycklar efter e-postadress"
#: tools/gpgconf-comp.c:739
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "inaktivera all åtkomst till dirmngr"
#: tools/gpgconf-comp.c:742
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser"
#: tools/gpgconf-comp.c:768
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat"
#: tools/gpgconf-comp.c:812
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "Flaggor som kontrollerar formatet på utdata"
#: tools/gpgconf-comp.c:848
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande"
#: tools/gpgconf-comp.c:858
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "Konfiguration för HTTP-servrar"
#: tools/gpgconf-comp.c:869
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "använd systemets HTTP-proxyinställningar"
#: tools/gpgconf-comp.c:874
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "Konfiguration av LDAP-servrar som ska användas"
#: tools/gpgconf-comp.c:903
msgid "LDAP server list"
msgstr "LDAP-serverlista"
#: tools/gpgconf-comp.c:911
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "Konfiguration för OCSP"
#: tools/gpgconf-comp.c:3077
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Extern validering av komponenten %s misslyckades"
#: tools/gpgconf-comp.c:3227
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n"
#: tools/gpgconf.c:62
msgid "list all components"
msgstr "lista alla komponenter"
#: tools/gpgconf.c:63
msgid "check all programs"
msgstr "kontrollera alla program"
#: tools/gpgconf.c:64
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|KOMPONENT|lista flaggor"
#: tools/gpgconf.c:65
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|KOMPONENT|ändra flaggor"
#: tools/gpgconf.c:66
msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|KOMPONENT|kontrollera flaggor"
#: tools/gpgconf.c:68
msgid "apply global default values"
msgstr "tillämpa globala standardvärden"
#: tools/gpgconf.c:70
msgid "get the configuration directories for gpgconf"
msgstr "hämta konfigurationskatalogerna för gpgconf"
#: tools/gpgconf.c:72
msgid "list global configuration file"
msgstr "lista global konfigurationsfil"
#: tools/gpgconf.c:74
msgid "check global configuration file"
msgstr "kontrollera global konfigurationsfil"
#: tools/gpgconf.c:79
msgid "use as output file"
msgstr "använd som fil för utdata"
#: tools/gpgconf.c:83
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "aktivera ändringar vid körtid, om möjligt"
#: tools/gpgconf.c:105
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)"
#: tools/gpgconf.c:108
msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr ""
"Syntax: gpgconf [flaggor]\n"
"Hantera konfigurationsinställningar för verktygen i GnuPG-systemet\n"
#: tools/gpgconf.c:214 tools/gpgconf.c:279
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "användning: gpgconf [flaggor] "
#: tools/gpgconf.c:216
msgid "Need one component argument"
msgstr "Behöver ett komponentargument"
#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:255
msgid "Component not found"
msgstr "Komponenten hittades inte"
#: tools/gpgconf.c:281
msgid "No argument allowed"
msgstr "Inget argument tillåts"
#: tools/symcryptrun.c:152
msgid ""
"@\n"
"Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Kommandon:\n"
" "
#: tools/symcryptrun.c:154
msgid "decryption modus"
msgstr "dekrypteringsmodus"
#: tools/symcryptrun.c:155
msgid "encryption modus"
msgstr "krypteringsmodus"
#: tools/symcryptrun.c:159
msgid "tool class (confucius)"
msgstr "verktygsklass (confucius)"
#: tools/symcryptrun.c:160
msgid "program filename"
msgstr "programfilnamn"
#: tools/symcryptrun.c:162
msgid "secret key file (required)"
msgstr "hemlig nyckelfil (krävs)"
#: tools/symcryptrun.c:163
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr "filnamn för inmatning (standardvärde är standard in)"
#: tools/symcryptrun.c:207
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Användning: symcryptrun [flaggor] (-h för hjälp)"
#: tools/symcryptrun.c:210
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
"Syntax: symcryptrun --class KLASS --program PROGRAM --keyfile NYCKELFIL "
"[flaggor...] KOMMANDO [inmatningsfil]\n"
"Anropa ett enkelt symmetriskt krypteringsverktyg\n"
#: tools/symcryptrun.c:279
#, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s på %s avbröts med status %i\n"
#: tools/symcryptrun.c:286
#, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "%s på %s misslyckades med status %i\n"
#: tools/symcryptrun.c:312
#, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa temporärkatalogen \"%s\": %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:380
#, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:387
#, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
#, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:486
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "flaggan --program angavs inte\n"
#: tools/symcryptrun.c:492
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr "endast --decrypt och --encrypt stöds\n"
#: tools/symcryptrun.c:498
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr "flaggan --keyfile angavs inte\n"
#: tools/symcryptrun.c:509
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr "kan inte allokera argumentvektor\n"
#: tools/symcryptrun.c:527
#, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa rör: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:534
#, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa pty: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:550
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "kunde inte grena process: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:578
#, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "execv misslyckades: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:607
#, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "val misslyckades: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:624
#, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "läsning misslyckades: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:676
#, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "pty-läsning misslyckades: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:728
#, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "waitpid misslyckades: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:742
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr "barnprocess avbröts med status %i\n"
#: tools/symcryptrun.c:797
#, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "kan inte allokera infilssträng: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:810
#, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "kan inte allokera utfilssträng: %s\n"
#: tools/symcryptrun.c:984
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr "antingen %s eller %s måste anges\n"
#: tools/symcryptrun.c:1011
msgid "no class provided\n"
msgstr "ingen klass tillhandahölls\n"
# Skyddssammandraget låter underligt
# Kontrollsumma?
#: tools/symcryptrun.c:1020
#, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "klassen %s stöds inte\n"
#: tools/gpg-check-pattern.c:145
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
msgstr "Användning: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil (-h för hjälp)\n"
#: tools/gpg-check-pattern.c:148
msgid ""
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n"
"Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n"
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Rapportera fel till <gnupg-bugs@gnu.org>\n"
#~ "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
#~ msgid "Please report bugs to "
#~ msgstr "Rapportera fel till "
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
#~ msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha %u bitar.\n"
#~ msgid "this command has not yet been implemented\n"
#~ msgstr "det här kommandot har ännu inte implementerats\n"
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
#~ msgstr "Repetera lösenfrasen\n"
#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
#~ msgstr ""
#~ "||Ange din PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[signaturer gjorda: %lu]"
#~ msgid "|A|Admin PIN"
#~ msgstr "|A|Admin PIN-kod"
#~ msgid "read options from file"
#~ msgstr "läs inställningar från fil"
#~ msgid "Used libraries:"
#~ msgstr "Använda bibliotek:"
#~ msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
#~ msgstr "generera PGP 2.x-kompatibla meddelanden"
#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
#~ msgstr "|[FIL]|skapa en signatur"
#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
#~ msgstr "|[FIL]|skapa en klartext-signatur"
#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardmottagare"
#~ msgid "use the default key as default recipient"
#~ msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare"
#~ msgid "force v3 signatures"
#~ msgstr "tvinga v3-signaturer"
#~ msgid "always use a MDC for encryption"
#~ msgstr "använd alltid en MDC för kryptering"
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
#~ msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan"
#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
#~ msgstr "|NAMN|ställ in terminalteckentabell till NAMN"
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
#~ msgstr "|FIL|läs in tilläggsmodulen FIL"
#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
#~ msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N"
#~ msgid "remove key from the public keyring"
#~ msgstr "ta bort nyckel från den publika nyckelringen"
#~ msgid ""
#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has "
#~ "nothing\n"
#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
#~ msgstr ""
#~ "Det är upp till dig att ange ett värde här. Detta värde kommer aldrig "
#~ "att\n"
#~ "exporteras till någon tredje part. Vi behöver det för att implementera\n"
#~ "\"Web of trust\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n"
#~ "nätet av certifikat."
#~ msgid ""
#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
#~ "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
#~ "ultimately trusted\n"
#~ msgstr ""
#~ "För att kunna bygga förtroendeväven \"Web-of-Trust\",\n"
#~ "måste GnuPG veta vilka nycklar som du litar förbehållslöst på\n"
#~ "- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n"
#~ "Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna "
#~ "nyckel.\n"
#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
#~ msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"."
#~ msgid ""
#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
#~ msgstr ""
#~ "Ange användaridentiteten för den adressat du vill skicka meddelandet till."
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
#~ "for signatures.\n"
#~ "\n"
#~ "Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
#~ "\n"
#~ "RSA may be used for signatures or encryption.\n"
#~ "\n"
#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
#~ msgstr ""
#~ "Välj vilken algoritm som ska användas.\n"
#~ "\n"
#~ "DSA (även känd som DSS) är Digital Signature Algorithm och kan endast\n"
#~ "användas för signaturer.\n"
#~ "\n"
#~ "Elgamal är en algoritm som endast kan användas för kryptering.\n"
#~ "\n"
#~ "RSA kan användas för signaturer eller kryptering.\n"
#~ "\n"
#~ "Första (primär) nyckel måste alltid vara en nyckel som är kapabel att "
#~ "signera."
#~ msgid ""
#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
#~ "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
#~ "Please consult your security expert first."
#~ msgstr ""
#~ "Som regel är det ingen bra idé att använda samma nyckel för signering\n"
#~ "och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n"
#~ "områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert först!"
#~ msgid "Enter the size of the key"
#~ msgstr "Ange storleken på nyckeln"
#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
#~ msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\""
#~ msgid ""
#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
#~ "the given value as an interval."
#~ msgstr ""
#~ "Ange värdet som krävs som det visas vid prompten.\n"
#~ "Det är möjligt att ange ett ISO-datum (ÅÅÅÅ-MM-DD) men du kommer\n"
#~ "inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n"
#~ "att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall."
#~ msgid "Enter the name of the key holder"
#~ msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare"
#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
#~ msgstr "ange en e-postadress. Detta är frivilligt, men rekommenderas varmt"
#~ msgid "Please enter an optional comment"
#~ msgstr "Ange en kommentar (frivilligt)"
#~ msgid ""
#~ "N to change the name.\n"
#~ "C to change the comment.\n"
#~ "E to change the email address.\n"
#~ "O to continue with key generation.\n"
#~ "Q to to quit the key generation."
#~ msgstr ""
#~ "N för att ändra namnet.\n"
#~ "C för att ändra kommentaren.\n"
#~ "E för att ändra e-postadressen.\n"
#~ "O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n"
#~ "Q för att avsluta nyckelgenereringen."
#~ msgid ""
#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
#~ msgstr ""
#~ "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel."
#~ msgid ""
#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
#~ "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
#~ "know how carefully you verified this.\n"
#~ "\n"
#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
#~ "the\n"
#~ " key.\n"
#~ "\n"
#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
#~ "it\n"
#~ " but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
#~ "for\n"
#~ " a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
#~ "user.\n"
#~ "\n"
#~ "\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
#~ "could\n"
#~ " mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
#~ "the\n"
#~ " key against a photo ID.\n"
#~ "\n"
#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
#~ "could\n"
#~ " mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
#~ "in\n"
#~ " person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
#~ "with a\n"
#~ " photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
#~ "the\n"
#~ " name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
#~ "exchange\n"
#~ " of email) that the email address on the key belongs to the key "
#~ "owner.\n"
#~ "\n"
#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
#~ "examples.\n"
#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
#~ "\"\n"
#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
#~ msgstr ""
#~ "När du signerar en användaridentitet på en nyckel, måste du först "
#~ "kontrollera att nyckeln\n"
#~ "verkligen tillhör den person som nämns i användaridentiteten. Det är "
#~ "viktigt för andra att\n"
#~ "få veta hur noga du har kontrollerat detta.\n"
#~ "\n"
#~ "\"0\" betyder att du inte påstår någonting om hur noga du kontrollerat "
#~ "nyckeln.\n"
#~ "\n"
#~ "\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhör den person som påstår sig "
#~ "göra det\n"
#~ " men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta "
#~ "är användbartför\n"
#~ " en \"persona\" kontroll, där du signerar nyckeln för en användare med "
#~ "pseudonym.\n"
#~ "\n"
#~ "\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. "
#~ "betyda att\n"
#~ " du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade "
#~ "användaridentiteten för nyckeln\n"
#~ " mot en fotolegitimation.\n"
#~ "\n"
#~ "\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttömmande kontroll av "
#~ "nyckeln. Detta kan\n"
#~ " t.ex. betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med "
#~ "nyckelinnehavaren\n"
#~ " och att du kontrollerade, med hjälp av svårförfalskade "
#~ "identitetsdokument\n"
#~ "a\n"
#~ " med foto (t.ex. ett körkort) att namnet på innehavaren stämmer med\n"
#~ " namnet i användaridentiteten på nyckeln, och slutligen att du "
#~ "kontrollerade att\n"
#~ " (genom att utväxla e-postmeddelanden) att e-postadressen på nyckeln "
#~ "tillhör\n"
#~ " nyckelinnehavaren.\n"
#~ "\n"
#~ "Observera! Ovanstående exempel för nivåerna 2 och 3 är bara förslag.\n"
#~ "Slutligen är det bara du själv som avgör vad \"viss\" and \"noggrann\"\n"
#~ "betyder när du signerar andras nycklar.\n"
#~ "\n"
#~ "Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"."
|